Ion Hairdryer Instruction manual. -RQRZD 6XV]DUND GR ZáRVyZ,QVWUXNFMD REVáXJL.,RQWRYê 9\VRXãHþ YODVĤ.,RQRV +DMV]iUtWy +DV]QiODWL ~WPXWDWy

Ähnliche Dokumente
Reisehaartrockner Bedienungsanleitung HD108

Lockenstyler Bedienungsanleitung TH7301

Rotierende Warmluftbürste Bedienungsanleitung AB-612CF

Rotierende Warmluftbürste AB-612CF

WASSERKOCHER Bedienungsanleitung. WATER KETTLE Instruction manual SU ISITICISI

Dampfbügeleisen Bedienungsanleitung

Haarglätter Bedienungsanleitung TL5320

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Tierhaarschneider Bedienungsanleitung HC-588

Kaffeemaschine Bedienungsanleitung GTH-CM-005

LED Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

Herren-Multigroomer Bedienungsanleitung

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Benutzerhandbuch

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

D Steckdosen-Heizlüfter

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite TYPE L1108

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch

R Kaffeemaschine. Bedienungsanleitung KC-9030

HAIR DRYER IONIC HD 8780

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Benutzerhandbuch


CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

D Autoadapter 5-in-1. Bedienungsanleitung P8-RM-CMS

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

HP8180

Standmixer Modell: SM 3000

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

LED-NACHTLICHT IAN LED-NACHTLICHT. Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...6 Geräteübersicht...7 Inbetriebnahme und Gebrauch...8 Entsorgung...11 Technische Daten...

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Bedienungsanleitung HAARBÜRSTE. HAARBÜRSTE DE Seite TYPE L7501

CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5732

Waffeleisen mit Thermostat

Bedienungsanleitung. Warmluftdiffusor. Warmluftdiffusor DE Seite TYPE G indd 1 29/07/

WATER KETTLE Instruction manual CZAJNIK ELEKTRYCZNY. VARNÁ KONVICE Návod k obsluze. VÍZFORRALÓ Használati útmutató SU ISITICISI

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite TYPE M1503

COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

Stehleuchte für Aussen

Smoothie Maker Bedienungsanleitung DZ-2020

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

POWERBANK. Bedienungsanleitung KUNDENDIENST. Deutsch...2. Type: K50-SW, K50-WS, K50-PK *

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Kaffeemaschine mit Trinkbecher

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE seite. Type G indd 1 30/06/

Schmor-Kochtopf Bedienungsanleitung XJ-13220B

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F7503

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type H indd 1 17/11/

tranchierstation D GB

Elektrische Pfeffermühle

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 DEUTSCH

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite. Type F indd 1 10/11/

BEDIENUNGSANLEITUNG HAARTROCKNER STYLE PRO KUNDENDIENST MODELL: GT-HDp-03b, I/09/2014, E / (kostenfrei)

LED-Kopfleuchte. Bedienungsanleitung P8-RM-LHL

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite. Type L4301

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D

PinSpot LED 3W 6,5K PinSpot. bedienungsanleitung

Edelstahl Kaffeemaschine Bedienungsanleitung CM6622TV

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE E6506

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F indd 1 23/09/

Bedienungsanleitung Milchaufschäumer. Milchaufschäumer

Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744

PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980

M25 megaphon. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

Elektrischer Cocktailmixer Bedienungsanleitung

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.

Bedienungsanleitung auf

Fenster- Nassabsauger

Mini Funkmaus MX24. Bedienungsanleitung. P150071_R4G_MX24_MiniMouse_ indd 1

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung Gebrauch Entsorgung... 9 Technische Daten Übersicht...

D Mini-Heißklebepistole

G112 gitarren box. bedienungsanleitung

Extreme Metal effektpedal. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE seite. Type indd 1 24/08/

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...

Transkript:

Bedienungsanleitung Ion Hairdryer Instruction manual -RQRZD 6XV]DUND GR ZáRVyZ,QVWUXNFMD REVáXJL,RQWRYê 9\VRXãHþ YODVĤ Návod k obsluze,rqrv +DMV]iUtWy +DV]QiODWL ~WPXWDWy Iyon Saç Kurutma Makinesi.XOODQÕP NÕODYX]X R!" 2 2 # $

W%&'(%)* +%&'*,'*%(+'%-W*%+*...3-4 SICHERHEITSHINWEISE...5-6 TEILE...6 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG...7 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME...7 BEDIENUNG...7 REINIGUNG UND PFLEGE...8 TECHNISCHE DATEN...8 UMWELTSCHUTZ...8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...9-10 SAFETY INSTRUCTIONS...11-12 PARTS...12 INTENDED USE...13 BEFORE FIRST USE...13 OPERATION...13 CLEANING AND CARE...14 TECHNICAL DATA...14 ENVIRONMENT PROTECTION...14...15-16...17-18...18 ZASTOSOWANIE...19 PRZED PIERWSZYM UZYCIEM...19...19...20 DANE TECHNICZNE...20...20...21-22...23-24...24...25...25 OBSLUHA...25...26...26...26...27-28...29-30...30...31...31...31...32...32...32...33-34...35-36...36...37...37...37...38...38...38!"

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE./014156 Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. 7 sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht sie sind beaufsichtigt. 3!" $

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 7 Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 ma im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. VORSICHT: Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird. 8!" 9

SICHERHEITSHINWEISE Allgemeines 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält 2. Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Produkt weiter. 3. Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. 4. Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer Gebrauch könnte zu Gefährdungen führen. 5. Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedienen, kann für daraus resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden. 6. Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie. 7. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist. 8. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt. 9. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in 10. Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt zur Wartung und Netzanschluss 1. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen. 2. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist. 3. Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen. 4. 5. Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B. 6. Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,... - wenn das Produkt nicht benutzt wird, - wenn Funktionsstörungen auftreten, - bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und - bevor Sie das Produkt reinigen. 8. Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Produktes beschädigt oder das Produkt heruntergefallen ist, darf das Produkt nicht benutzt werden, bevor es von einem Fachmann überprüft worden ist. Aufstellort 1. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien. 2. :!"

SICHERHEITSHINWEISE Spezielle Sicherheitshinweise 1. Sollte das Produkt einmal ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Greifen Sie erst ins Wasser, nachdem Sie das Produkt von der Netzversorgung getrennt haben. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann überprüfen. 2. Wenn Sie das Produkt während der Benutzung aus der Hand legen, so schalten Sie es aus Sicherheitsgründen immer aus. 3. Das Luftaustrittsgitter wird während des Betriebes heiß. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit dem Luftaustrittsgitter in Berührung kommt. 4. 5. Achten Sie darauf, dass Gegenstände, wie Haarnadeln oder Haarklammern nicht in das Innere des 6. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie Zubehör entfernen oder anbringen. 7. Sprühen Sie während des Gebrauchs nicht mit Sprays oder Wasserzerstäubern in der Nähe des Produktes. 8. Decken Sie die Luftein- oder -austritte während des Gebrauchs niemals ab. Achten Sie darauf, dass Haare nicht in die Luftein- oder -austritte kommen. 9. Wenn die Luftein- oder -austritte während des Betriebs abgedeckt werden, so schaltet der eingebaute das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Prüfen Sie, ob das Lufteintrittsgitter verschmutzt ist und entfernen Sie Verschmutzungen wie z. B. Haare oder Flusen. 10. Verbrennungsgefahr! Während des Betriebs können Teile des Produktes sehr heiß werden. Halten Sie das Produkt daher nur am Handgriff. 11. Reinigen Sie das Produkt und die übrigen Zubehörteile nach jedem Gebrauch. 12.. 13. E<=>?@ABCD=DFGHI<J Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial unter Beachtung der gesetzlichen Vorschriften. Fragen Sie bei Ihrer lokalen Behörde nach entsprechenden Abfallsammelstellen. TEILE 1 2 3 4 5 L 6 K M NO Luftaustritt 2. Ondulierdüse 3. Diffusor-Aufsatz 4. 5. Temperaturschalter 6. Gebläseschalter 7. Abnehmbares Lufteintrittsgitter 8. Aufhängeöse 9. Netzkabel mit Netzstecker (nicht abgebildet) ;!" P

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. Das Produkt ist nur zur Anwendung im privaten Haushalt konzipiert und nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entnehmen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Ionen-Technologie neutralisieren und aufheben können. Das Haar wird dadurch weich, geschmeidig und ist leichter zu frisieren. BEDIENUNG 1. Wenn benötigt stecken Sie die Ondulierdüse oder den Diffusor-Aufsatz auf den Haartrockner. Sie sind beliebig drehbar und erleichtern das gezielte Styling der Haare durch Luftbündelung bzw. -verteilung. QSTUVXY Z [F<\<FCCBCD=DFGHI<J Der Luftauslass, die Ondulierdüse und der Diffusor-Aufsatz werden im Betrieb sehr heiß. 2. Schalten Sie das Produkt mit dem Temperaturschalter und Gebläseschalter ein. Wählen Sie die Einstellung Gebläsestärke Einstellung Temperatur 0 AUS Niedrig Mittel Hoch Mittel Hoch 3. 4. entsprechend eingestellt ist. 5. Schalten Sie das Produkt nach Gebrauch immer aus und ziehen Sie den Netzstecker. 6. Temperaturen automatisch abschaltet. - Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus (0), ziehen Sie den Netzstecker und lassen es vollständig abkühlen. - Entfernen Sie ggf. Haare und Flusen vom Lufteintrittsgitter. - Nach ausreichender Abkühlung sollte sich das Gerät wieder einschalten lassen. K!"

]^_`_ab`a b`c def^a^ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen. Tauchen Sie das Gerät während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten sie anschließend gut ab. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Geräteinnere (z.b. am Schalter) gelangt. Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; Reinigen Sie regelmäßig das Lufteintrittsgitter. - Nehmen Sie es vom Haartrockner ab, indem Sie es nach links drehen. - Entfernen Sie Haare und Flusen. - Stecken Sie danach das Lufteintrittsgitter wieder auf den Lufteinlass und verdrehen es nach rechts bis es einrastet und fest sitzt. TECHNISCHE DATEN Nennspannung Nennleistung Schutzklasse : 230-240 V~, 50 Hz : 2000 W : II UMWELTSCHUTZ Beseitigung der alten elektrischen Geräte. Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne wird auf alle Geräte aufgebracht, Verantwortlichen oder ihren Verkäufer ansprechen, um sich über die Art und Weise zu erkundigen, wie ihr Gerät entsorgt werden muss. Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune. ghiij kjlmjl +hj nlk jhlj *ophq pl rrrostkkopllomjuvtlipvi tmjs vtlipvihjsjl +hj mhj vtkijlqtkj Ideenwelt Service Hotline 0800 76 77 62 66, um unsere Gebrauchsanweisung in einem anderen Format zu erhalten. Importiert durch: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel L!" w