Stauförderketten innovative Lösungen in höchster Qualität Accumulation chains top-quality innovative solutions

Ähnliche Dokumente
Stauförderketten von iwis für effizientere Förderanlagen 30% EFFIZIENTER

maxxtop maxxbelt by iwis

maxxtop maxxbelt by iwis

Stauförderketten. Accumulation chains. Tel: Fax:

Hohlbolzenkettenserie HB50,8

Antriebsrollenketten Transmission roller chains

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

Throttle Pedal System. Gaspedal-System

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Great assortment and development for professional wood working

Gripketten: präzise, korrosionsbeständig, zuverlässig!

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

FischerLink. More than just the assembly of Capacitors. 2 x 3 = 8.

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

LED LUMIAFLEX II SERIE

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Kettenradsatz Typ KS Simplex Sprocket Wheelset Type KS Simplex

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Datasheet. Page 1 of 7

Poligono Indutrial O Rebullön s/n Mos - Espana -

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Konfektionsständer Sales Racks

NEU. Dosentransportketten: zuverlässig, langlebig und verschleißfest

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

NEU. Dosentransportketten: zuverlässig, langlebig und verschleißfest

S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors

CERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex

GDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Cycling. and / or Trams

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi

EXPOS É. Andergasse Wien. Villa Franz Glaser 1888, Dornbach

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

Geothermal power generation by GEOCAL

Wall Connecting. Profiles - WCP

Genauigkeit* Repeatability* ± 0,5 mm ± 0,1 mm ± 0,1 mm ± 0,1 mm

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

Vorstoß in neue Tiefen

Technische Liste Kettentriebe Technical list for sprocket-drives

Komponenten-Systeme Components systems Kombirollen Combined Bearings. Anschraubplatten rechteckig für Kombirollen und Radiallager

Retractable undercarriages

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable

Optimale Regelung eines prädiktiven Energiemanagements von Hybridfahrzeugen (German Edition)

Multicriterial Design Decision Making regarding interdependent Objectives in DfX

SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

Reitanlagen Reinhard Langfeld

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

Cycling and (or?) Trams

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

Standard Power Integrated Module


Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable

Maxos LED Performer 4MX /1800/491/581

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Oscillating drives generate oscillating motions of the output shaft through an evenly formed rotary motion of the drive How does it function?

Electrical tests on Bosch unit injectors

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Ein Band, unzählige Möglichkeiten!

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

P 4,6 4,1. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 2,6 mm 1 l e = 7,6 mm A e = 2,8 mm 2 V e = 21,3 mm 3. Approx. weight 0,17 g/set.

ife aufbereitungstechnik gmbh

Handstand Blocks. Manual. Bedienungsanleitung

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA

viveroo free Tablet Control Systems. Made in Germany.

Transkript:

Stauförderketten innovative Lösungen in höchster Qualität Accumulation chains top-quality innovative solutions www.iwis.com

Tel: +49 89 76909-1500 Fax: +49 89 76909-1122 sales-muenchen@iwis.com www.iwis.com Stauförderketten Highlights Accumulation chains highlights Versetzte Staurollen Nur bei der JWIS M120 Stauförderkette werden die Staurollen versetzt auf jedem Bolzen eingebaut und nicht als eine breite Rolle auf jedem zweiten Bolzen. Somit wird jeder Bolzen zum Übernehmen der Transportlast herangezogen und übergibt diese Last auf die doppelte Anzahl von Laufrollen, was natürlich einen sehr positiven Einfluss auf die Kettenführung hat. Offset accumulating rollers Only in the JWIS M120 accumulation chain are the accumulating rollers fitted offset on each pin and not as a wide roller on every second pin. Thus each pin takes on the transport load and passes this load to twice as many rollers, which naturally has a very positive effect on the control of the chain. Neue iwis Stauförderketten New iwis accumulation chains kg Klassische Stauförderketten Classic accumulation chains Leichtlaufrollen Smooth-running rollers Die Rollen sind bei allen ½ Zoll und ¾ Zoll Stauförderketten von JWIS aus Sintermetall. Somit laufen die Laufrollen immer extrem leicht und werden nicht durch Schmierstoff gebremst. Die Sintermetallrollen sind im Inneren mit Schmierstoff versorgt und wirken äußerlich trocken, was sich im Laufverhalten sehr positiv auswirkt. The rollers in all ½ and ¾ accumulation chains by JWIS are made of sintered metal. This means that the rollers always run extremely lightly and are not slowed down by lubrication. The sintered metal rollers are provided with internal lubrication and are dry on the outside when working, which has a very positive effect on their running behaviour. Förderrolle Conveyor roller Leichtlaufrolle Light roller Daraus ergeben sich 3 Vorteile: This provides three advantages: Die Anlage kann um 30 Prozent länger gebaut werden, ohne die Antriebsmotoren oder sonstige Komponenten zu verändern. The plant can be constructed up to 30% longer without having to change the drive motors or other components. Bei gleicher Förderlänge können kleinere Antriebseinheiten und Motoren verwendet werden. Kette und Antrieb werden geschont und sorgen damit für eine längere Lebensdauer der kompletten Anlage. Smaller drive units and motors can be used with the same conveyor length. The chain and drive are protected, providing a longer service life for the whole plant. Reibkraft Friction force Kette mit klassischen Laufrollen Chain with classic rollers Kettentyp Chain type Kette mit Leichtlaufrollen Chain with light running rollers Info: Inline-Schmierung Die Ketten sind durch eine spezielle Wachsschmierung in den Gelenkstellen wartungsarm und sauber. Das Schmiermittel wird vor der Kettenmontage gezielt auf die Einzelteile aufgetragen, wodurch die Kunststoff-Staurollen, auf denen das Fördergut transportiert wird, fettfrei bleiben. Information: Inline lubrication Thanks to a special wax lubricant in the articulated joints, the chains are lowmaintenance and clean. The lubricant is applied to the individual parts in a targeted manner before the chain is assembled, which means that the plastic accumulating rollers, on which the material is conveyed, remain grease-free.

Stauförderketten Highlights Accumulation chains highlights MEGAlife-Stauförderketten Die wartungsfreien iwis Stauförderketten mit spezieller Gelenkausführung und aus Sintermetall hergestellten Tragrollen sind wartungsfreie Stauförderketten mit Leichtlaufrollen. Anwendungsbranchen: Elektronikindustrie und Leiterplattenfertigung, Verpackungsund Lebensmittel industrie, Förderanlagen, Holz-, Glas- und Keramikverarbeitung, Medizintechnik und überall dort, wo eine Nachschmierung nur bedingt oder gar nicht möglich ist. MEGAlife accumulation chains The maintenance-free iwis accumulation chains with their special link design and carrying rollers made from sintered metal are maintenance-free accumulation chains using smooth-running rollers. Application industries: The electronics industry and PCB production; packaging and food industries; conveyors; wood, glass and ceramic processing; medical technology and anywhere that relubrication is restricted or impossible. Lebensdauer Lifetime iwis MEGAlife SFK & SFS iwis Standard IPW iwis standard IPW Standard Wettbewerb Standard competitions Lebensdauervergleich Stauförderketten ohne Nachschmierung Comparison: lifetime operating time of power and free conveyor chains without relubrication Reibwert Friction coefficient iwis MEGAlife SFK & SFS iwis Standardketten iwis standard chains Standardketten Wettbewerb Competitors standard chains Reibwertvergleich Stauförderketten Comparison: coefficient of friction Seitenbogen-Stauförderketten Die Lösung für modulare Umlenkung bei Fördersystemen durch: UNSERE LÖSUNG OUR SOLUTION R min 350 extrem kleinen Kurven-Mindestradius (ab 300 mm) im Kurvenbereich flächige Anlage im Kettengelenk Side-bow accumulation chains The solution for modular diversions in conveyor systems through: An extremely small minimum curve radius (from 300 mm) Extensive chain-link plant in the curve area Standard Lösung Standard solution Kontaktlinien Contact lines R min 450 Kontaktlinien Contact lines

Tel: +49 2739 86-0 Fax: +49 2739 86-22 sales-wilnsdorf@iwis.com www.iwis.com Stauförderketten Accumulation chains ELITE Stauförderketten haben beidseitig außenliegende Laufrollen, die einerseits zur Kraftübertragung in die Verzahnung des Kettenrades eingreifen, andererseits die Abstützung der Kette im Profil übernehmen. Ihre Besonderheit besteht darin, dass die Buchsen im Innenglied leicht überstehen und somit Kontaktkorrosion zwischen Innenglied und Außenlasche vermieden wird. Alle Ketten sind mit einem gut haftenden Spezialschmierstoff behandelt für Temperaturen von -5 C bis 120 C. ELITE Stauförderketten überzeugen durch einen klaren Preisvorteil. ELITE accumulation chains have external rollers on both sides, which match with the teeth on the sprocket on one side, and on the other side to support the chain in the profile. One particular characteristic of ELITE accumulation chains is that the bushes in the inner link stand slightly proud, preventing contact corrosion between the inner link and outer plate. All chains are treated with a special chain lubricant that adheres well within the tempreature range of -5 C to 150 C. ELITE accumulation chains have an impressively clear price advantage. Teile- und Fingerschutz Eindeutige Vorteile gegenüber anderen Staurollenketten: 100%ige Abdeckung des Stauraums in Abstimmung des Kettentyps zu den geforderten Umlenkradien feste Montage des Kunststoffclips im Innenglied stabile Ausführung Kette kann bei der Umlenkung nicht verklemmen keine Reibung an der Staurolle Selbstjustierung des Clips nach der Umlenkung keine abrasive Beanspruchung des Transportgutes (Werkstückträgers) keine flächige Abnutzung der Rollen durch Stillstand, da ein Eindringen von Fremdkörpern verhindert wird Parts and finger protection Clear advantages over other accumulation chains: 100% cover protection without effecting the articulation of the chain through the drive No possibility of clips coming loose and falling into the system, due to the unique patented design Stable execution of the clip No jamming of the chain through the drive The clip causes no accumulation roller wear Self-adjusting clip after articulation through the drive No abrasion or wear caused to the product or pallet transported No accumulation Roller flat spots caused by jamming rollers from foreign objects getting jammed in the system

Innovative Lösungen in höchster Qualität Top-quality innovative solutions JWIS versetzte Staurollen extrem leichtgängige Leichtlaufrollen Energieeffizienz durch 30% weniger benötigte Antriebsleistung gegenüber herkömmlichen Stauförderketten MEGAlife Stauförderketten: die wartungsfreie Variante Seitenbogen-Stauförderketten: überzeugen durch einen extrem kleinen Kurven-Mindestradius ELITE Teile- und Fingerschutz die kostenoptimierte Alternative JWIS Offset accumulating rollers Smooth-running rollers of low friction Energy efficiency thanks to 30% less driving power required compared to standard accumulation chains MEGAlife accumulation chains: the maintenance-free variant Side-bow accumulation chains have an extremely small minimum curve radius ELITE Parts and finger protection The economical alternative Unsere Stauförderketten finden Anwendung: In der Zuführ- und Automatisierungstechnik, bei Verkettungen in Bearbeitungs- und Montagestrassen, in der Lagertechnik, in unterschiedlichen Materialflusssystemen und überall dort wo Werkstücke, Lagerteile, Paletten, Behälter oder Kisten auf einfache Art und Weise gefördert, gestaut, beschleunigt und separiert werden müssen. Our accumulation chains are used...in conveying and automation technology, in linkages in processing and assembly lines, in storage technology, in various material-handling systems and everywhere that workpieces, stock items, pallets, containers or crates have to be transported, accumulated, expedited or separated in a simple way. iwis Das Konzept aus einer Hand: Wir erarbeiten auch komplexe Lösungen für Gesamtsysteme Wir liefern bei Bedarf die passenden Kettenradscheiben Wir bieten optional Zubehör und Werkzeug Sprechen Sie uns an! iwis our concept under one roof: We also design complex solutions for complete systems We can provide suitable chain wheel disks if required We can optionally provide accessories and tools Talk to us!

Unsere Standorte Our subsidiaries Deutschland Germany Deutschland Germany Deutschland Germany England England iwis antriebssysteme GmbH & Co. KG Albert-Roßhaupter-Straße 53 81369 München Tel. +49 89 76909-1500 Fax +49 89 76909-1198 sales@iwis.com iwis antriebssysteme GmbH Essener Straße 23 57234 Wilnsdorf Tel. +49 2739 86-0 Fax +49 2739 86-22 sales-wilnsdorf@iwis.com iwis agrisystems Schützenweg 5 36205 Sontra Tel. +49 5653 9778-0 Fax +49 5653 9778-26 agrisystems@iwis.com iwis drive systems Ltd. Unit 8c Bloomfield Park Bloomfield Road, Tipton West Midlands, DY4 9AP Tel. +44 12 15213600 Fax +44 12 15200822 salesuk@iwis.com Frankreich France Schweiz Switzerland Italien Italy China China iwis systèmes de transmission 10, rue du Luxembourg 69330 Meyzieu Tel. +33 4374515-70 Fax +33 4374515-71 salesfr@iwis.com iwis AG Kettentechnik Bahnweg 4 (Postfach) 5504 Othmarsingen Tel. +41 62 8898999 Fax +41 62 8898990 info@iwis-ketten.ch iwis antriebssysteme Italia Tel. +39 340 9296142 Fax +49 89 76909 491647 salesit@iwis.com iwis drive systems Co. Ltd. Lu Yuan Industrial Park Nanhui Building NO. 8, Liuzhao Town No. 369 Luji Road, 201322 Shanghai Tel. +86 21 338964-21 Fax +86 21 338964-20 sales@iwis.com USA USA Kanada Canada Brasilien Brazil iwis drive systems, LLC Building 100, 8266 Zionsville Road Indianapolis, IN 46268 USA Tel. +1 317 821-3539 Fax +1 317 821-3569 sales@iwisusa.com www.iwisusa.com iwis drive systems, Inc. # 22-20881-87th Ave., Langley B.C. V1M 3X1 Tel. +1 778-298-3622 Fax +1 778-298-7219 salesca@iwisusa.com www.iwisusa.com iwis sistemas de transmissão de energia Ltda. R. Moreira Cesar, 67 - sala 21 - Centro Empresarial Paulista Vila Arens - Jundiai - Sao Paulo 13.202-600 - Brasil Tel. +55 11 9484-0593 Fax. +55 11 4533-1787 salesbrazil@iwis.com www.iwis.com Ihr Partner vor Ort Your sales representative Printed: EB 09/2010 3.000