Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Die preisgünstige Standardserie. Aus Kunststoff. Handbemalt.

Ähnliche Dokumente
Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 Royal Bavarian Railway Personnel.

0 1:43 0 1:43. Miniaturfiguren 0 Miniature figures 0

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

N 1:160 N 1:160. Unbemalte Figuren N Unpainted figures N. Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Unbemalt.

Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

H0 1:87 H0 1:87. Unbemalte Figuren Unpainted figures. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt.

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Bahnpersonal DB Railway personnel DB Sitzende Personen Seated persons

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2015

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement

1:87. 1/87 7 :8 1 0 H

47000 Kuh weidend Cow grazing Kuh brüllend Cow lowing Kuh liegend Cow Iying

Haustiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

10325 Einkaufsbummel Shopping promenade Hochzeitsgäste Wedding guests Radfahrer Cyclists Sitzende Personen Seated persons

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2017

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.

10495 Holzfäller. Stämme Lumberjacks. Logs Auf dem Reiterhof At the riding school Gerüstbauer Scaffolders

Miniaturfiguren. Maßstab 1:72. Aus Kunststoff. Exklusivserie. Sorgfältig handbemalt.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2016

1:24. Zubehör 1:24 Accessories 1/24. Zubehör. Maßstab 1:24. Bausatz aus Kunststoff. Accessories. 1/24 scale. Kit made of plastic.

military 1:48. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/48. Kits made of plastic. Unpainted.

H0 1:87. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Wartende an der Straßenbahnhaltestelle Waiting persons at the tram stop

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement

Miniaturfiguren II Miniature figures II II 1:22,5. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement II 1:22,5. Originalgröße Actual size

Numbers and Counting at the Farm Part 2

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD Standing police officers. Green uniform.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2009

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet.

Alle Preise in Schweizer-Franken inkl. 8 % Mwst. Preisänderungen bleiben vorbehalten!

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2010

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement

Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement. Detail 33243

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2018

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement. Detail 33243

Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicle accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2013

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2012

Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement

Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement

Miniaturfiguren und Fahrzeugmodelle

SE-Schleuderformen SE-type spinning Moulds

31019 Container mit Plane für Abrollkipper. Bausatz Containers with tarpaulin, for skip handler. Kit

28008 Bahnarbeiter in Warnweste Railway worker wearing safety vest

NEU / NEW. Dorice: 94 x 88 mm Louna: 93 x 88 mm Milo: 92 x 88 mm. SE S 76,1 x 67,6 mm SE-0163-L. 170 mm ca. 40 g. 54 mm. ca.

H0 1:87 H0 1:87. Autofertigmodelle Ready-made models

28008 Bahnarbeiter in Warnweste Railway worker wearing safety vest

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

Zirkusmodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze und Fertigmodelle aus Kunststoff. Circus models H0. 1/87 scale. Kits and ready-made models made of plastic.

Fußweg von der Haltestelle Wendlingweg zum Sammelbau Biologie

Die Katze ist schuld! Author: Anushka Ravishankar Illustrator: Priya Kuriyan Translator: Martina Endlein Monteiro

TERRA-FORM Anlagenbausatz 61900»Immenstadt«Spur HO 250 x 140 cm

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Leseübungen: Hund, Katze, Maus und andere Tiere

Art.-Nummer Artikel VP. FS1 Three Little Pigs Story Pack - Organic CHF FS2 Christmas Story Pack - Organic CHF 29.90

Equipment for ball playing

SE-0156-BO-L TFSE-0156-G 79 x 51 mm. SE-0101-BO-L TFSE-0101-G/-K 66 x 46 mm. 415 x 320 mm x 310 mm. 320 x 304 mm. 16 5x6

Unkomplizierter Hotelservice, herzliche Aufmerksamkeit und lokale Gastgeber. Uncomplicated hotel service with attentive, warm-hearted, local hosts

GLOSSAR 1.3: REISEN MEINE MUTTERSPRACHE

Self-Portrait (Selbstbildnis), 1906, oil on canvas, Westfälisches Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte, Münster.

Reitanlagen Reinhard Langfeld

Zirkusmodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze und Fertigmodelle aus Kunststoff. Circus models H0. 1/87 scale. Kits and ready-made models made of plastic.

Tierhupen Animalhorns

Zirkus Circus H0 1:87. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement H0 1:87

Planning a trip to California

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Animals on a farm and in the zoo

2011 European HyperWorks Technology Conference

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2008

311 Mein buntes Vokabelheft Englisch 3./4. Klasse

Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding

Name: Abgabe: Montag, Blatt 10

Relative clauses in German

Inhalt. Kugelblitz in London Das Buch im Unterricht... 3 Hinweise zur Unterrichtsgestaltung und zu den Kopiervorlagen... 4

military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Bestellnr. Bezeichnung EURO

Ballons in Einzelfarben Balloons in single colours Couleurs uniques

Schuhe Jun Beispielbilder

Foto: Studio Uwe Gaertner. Foto: Lutz Pankow

Contents Inhaltsverzeichnis

How to find Webasto by car

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Kollektion und Zubehör Collection and accessories BLOOMS

Colors and Shapes at the Park Part 1

Klonen: Forschungsstand, tierethische & rechtliche Aspekte

Deutschlandpokal German Cup Freiburg

TERRA-FORM Anlagenbausatz Schwarzwald Spur N - Z 180 x 100 cm

Prehm-Miniaturen - Neuheiten 2015

Kollektion und Zubehör Collection and accessories MARRAKESCH

u s r e Mit den schönste Kinderlieder spielerisc lernen. i K

Hahn oder Henne? Lies die Sätze und überlege, ob sie zum Hahn oder zur Henne passen. Bemale bei jedem Satz das richtige Bild.

LAUBSÄGE VORLAGEN FRETWORK ARTWORK

1a: Intro Welcome text. 1b: Prime Time 1234 words you know song. Prime Time 1234 for English for you. A fine time 1234 more fun things to do 1/11

wall in Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

StiVoTex Stickservice Vogel

Transkript:

Standardserie Standard series Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 14000 14003 14006 14001 14004 14007 14002 14005 14008 14000 Gehende Reisende Walking passengers 14001 Gehende Passanten Walking passers-by 14002 Stehende Passanten Standing passers-by 14003 Burschen, Mädchen Boys and girls 14004 Sitzende Reisende, Bänke Seated passengers, benches 14005 Jugendliche Youth 14006 Teenager Teenagers 14007 Kinder Children 14008 Polizisten Policemen 36

Standardserie Standard series 14009 14016 14023 14011 14017 14025 14012 14018 14027 14013 14019 14028 14014 14020 14029 14015 14022 14030 14009 Lkw-Fahrer Truckers 14011 Bahnpersonal DB Railway personnel DB 14012 Bahnpersonal DB Railway personnel DB 14013 BW- und Rangierpersonal Railway yard workers 14014 Dampflokpersonal Steam-engine crew 14015 Kraftfahrer Motorists 14016 Güterbodenpersonal Delivery men with loads 14017 Gleisbauarbeiter Track workers 14018 Rangierpersonal DB Railway shunters DB 14019 Reisende Travellers 14020 Reisende Passengers 14022 Passanten Passers-by 14023 Passanten, Polizist Passers-by, policeman 14025 Sitzende Zuschauer Seated spectators 14027 Reisende Passengers 14028 Begrüßungsszenen Arriving passengers 14029 An der Bahnsteigsperre At the platform gate 14030 Arbeiter Road workers Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 37

Standardserie Standard series 14031 14036 14040 14033 14037 14041 14034 14038 14042 14035 14039 14043 Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 14031 Mechaniker Mechanics 14033 Gleisbauarbeiter Track workers 14034 Arbeiter in Schutzkleidung Workers in protective clothing 14035 Gleisbauarbeiter Track workers 14036 Schwellenträger Sleeper-layers 14037 Passanten, winterliche Kleidung Passers-by, winter clothing 14038 Reisende, winterliche Kleidung Travellers, winter clothing 14039 Viehhandel Cattle at market with figures 14040 Landbevölkerung Farm workers 14041 Gehende Frau, Kinder Walking woman, children 14042 Gehende Passanten Walking passers-by 14043 Gehende Reisende Walking travellers 38

Standardserie Standard series 14044 14064 14070 14050 14065 14071 14057 14066 14072 14058 14067 14073 14062 14068 14074 14063 14069 14075 14044 Stehende Reisende Standing travellers 14050 Wäscherinnen Women hanging laundry 14057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher Wedding group, protestant 14058 Brautpaar, katholischer Geistlicher Wedding group, catholic 14062 Schiffsbesatzung Ship s crew 14063 Schiffsbesatzung Ship s crew 14064 Arbeiter Workers 14065 Jugendliche Passanten Young passers-by 14066 Junge Damen Young ladies 14067 Passanten Passers-by 14068 Reisende in großer Eile Travellers hurrying 14069 Passanten Passers-by 14070 Gehende Bahnreisende Walking railway-travellers 14071 Wartende Reisende am Bahnsteig Waiting travellers at the platform 14072 Sitzende Bahnreisende Seated railway-travellers 14073 Sitzende Seated persons 14074 Schulkinder School children 14075 Arbeiter Workers = Neuheit 2007 New item 2007 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 39

Standardserie Standard series 14076 14082 14088 14077 14083 14095 14078 14084 14101 14079 14085 14103 14080 14086 14104 14081 14087 14105 14076 Zuschauer Spectators 14077 Wanderer Wanderers 14078 Beim Joggen Jogging 14079 Zuschauer Spectators 14080 Fotografen Photografers 14081 Bei der Gartenanbeit In the garden 14082 Bergsteiger Mountain climbers 14083 Auf dem Bauernhof On the farm 14084 Sitzende Arbeiter Seated workers 14085 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn Female commuters on the way to the railway 14086 Pendler auf dem Weg zur Bahn Male commuters on the way to the railway 14087 Gehende Arbeiter Walking workers 14088 Wartende Reisende Waiting passengers 14095 Sitzende Personen Seated persons 14101 Sitzende Personen Seated persons 14103 Sitzende Personen Seated persons 14104 Reisende Passengers 14105 Bahnarbeiter, Rangierer Railway shunters 40

Standardserie Standard series Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 14123 14126 14129 14124 14127 14130 14125 14128 14131 14123 Reisende, Teenager Passengers, teenagers 14124 Passanten Passers-by 14125 Passanten Passers-by 14126 Kinder Children 14127 Stehende Lkw-Fahrer Standing truckers 14128 Autokran-Personal Crane personnel 14129 An der Mühle At the mill 14130 Mechaniker Mechanics 14131 Am Hotel In front of a hotel Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 41

Standardserie Standard series 14132 14138 14144 14133 14139 14145 14134 14140 14146 14135 14141 14147 14136 14142 14148 14137 14143 14149 14132 Treppensteigende Climbing the stairs 14133 Reisende Passengers 14134 Passanten Passers-by 14135 Passanten Passers-by 14136 Einkaufende Shopping 14137 Passanten Passers-by 14138 Sitzende Paare Seated couples 14139 Kinder Children 14140 Bahnpersonal DB Railway personnel DB 14141 Zugpersonal DB Train personnel DB 14142 Reisende Passengers 14143 Zuschauer Spectators 14144 Bauarbeiter. Karre Construction workers. Wheel barrow 14145 Sitzende Arbeiter Seated workers 14146 Polizei. BRD Police. Germany 14147 Am Güterschuppen At the goods shed 14148 Am Fenster At the window 14149 Berufe Professions 42

Standardserie Standard series 14150 14160 14155 14162 14165 Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 14167 14161 14168 14179 14178 14150 Pferde Horses 14155 Kühe Cows 14160 Schäferei Shepherd with flock 14161 Schafe. 18 Stück sortiert Sheep. 18 assorted pieces 14162 Ziegen und Schweine Goats and hogs 14165 Hunde und Katzen Dogs and cats 14167 Enten, Gänse und Schwäne Ducks, geese and swans 14168 Hühner und Hähne Hens and cocks 14178 Rehe und Gemse Roes and chamois 14179 Hirsche Stags Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 43

Standardserie Standard series Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 14200 14203 14206 14201 14204 14207 14202 14205 Gestaltungsvorschlag 14200 Feuerwehrmänner Firemen 14201 Feuerwehrmänner Firemen 14202 Feuerwehrmänner Firemen 14203 Feuerwehrmänner Firemen 14204 Feuerwehrmänner Firemen 14205 Feuerwehrmänner Firemen 14206 Feuerwehrmänner Firemen 14207 Sitzende Feuerwehrmänner Seated firemen Weitere Feuerwehrmänner finden Sie auf den Seiten 8, 9, 14, 22, 25, 53 und 56 More firemen you can find on pages 8, 9, 14, 22, 25, 53 and 56 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 44

Standardserie Standard series 14400 14401 14402 14403 14404 14406 Original Preiser-Miniaturfiguren in bewährt realistischer Formgebung. Dem Verwendungszweck angepaßte vereinfachte Handbemalung. Stark reduzierter Verpackungsaufwand. Dadurch besonders preisgünstige Alternative für die»sitzbelegung«in Eisenbahnwagen. Für die»bevölkerung«von Bahnhöfen und Bahnsteigen und die Gestaltung von»menschenansammlungen«im Straßenbild, bei Veranstaltungen und anderen Gelegenheiten. Original Preiser miniature figures with accurate realistic design. Simplified handpainting, ammended for the intended purpose. Considerably reduced packing expenditure. Therefore an exceptionally lowpriced alternative for the figures on seats in railway carriages, people on railway stations and platforms, and»gatherings«in the street, at events or occasions. Kleine Box mit großem Inhalt. Small box with large contents. 14400 Sitzende Reisende für Zugabteil. 48 Figuren Passengers, seated, for railway-carriages. 48 figures 14401 Stehende und gehende Reisende. 24 Figuren Passengers, standing and walking. 24 figures 14402 Stehende und gehende Passanten. 36 Figuren Passers-by, standing and walking. 36 figures 45 14403 Gleisbauarbeiter. 24 Figuren Track workers. 24 figures 14404 Busfahrer, Fahrgäste. 26 Figuren Bus-driver, passengers. 26 figures 14406 Bahnpersonal. Rangierer. 24 Figuren Railway shunters. 24 figures

Standardserie Standard series 14407 14408 14409 Kleine Box mit großem Inhalt. Small box with large contents. 14407 Pferde. 26 Figuren Horses. 26 figures 14408 Kühe, schwarz/weiß. 30 Figuren Cows, black/white. 30 figures 14409 Kühe, braun. 30 Figuren Cows, brown. 30 figures 46

Standardserie Standard series 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14411 Schafherde. 60 Figuren Flock of 60 sheep 14412 Stehende und gehende Passanten. 36 Figuren Standing and walking passers-by. 36 figures 14413 Spaziergänger, Wanderer. 24 Figuren Strollers, wanderers. 24 figures 14414 Volksfestbesucher. 30 Figuren Funfair visitors. 30 figures 14415 Hochzeitsgesellschaft. 24 Figuren Wedding guests. 24 figures 14416 Sitzende Personen. 48 Figuren Seated persons. 48 figures Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 47