NO-stromlos geöffnet NO-normally open. Abweichung möglich. difference temp. possible. optional EPDM, FKM option EPDM, FKM. U-Toleranz volt.

Ähnliche Dokumente
Magnetventile Edelstahl s.s. Magnetventil, servogesteuert bis 40 bar Solenoid Valve, servo assistend up to 40 bar. a b. a b

Magnetventile s.s. A a a b b P. MV, zwangsgesteuert, Membranausf. SV, force pilot operated, diaphragm design. BESCHREIBUNG discription

Magnetventile DN62-DN75. A a a b b P. Magnetventil, zwangsgesteuert Solenoid Valve, force pilot operated. BESCHREIBUNG discription

Magnetventile. Typ 37 -DT. Magnetventil, zwangsgesteuert, +250 C Solenoid Valve, force pilot operated, +250 C BR37-DT. a b. beschreibung discription

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

Baureihe 35 - Type 35 2/2-Wege Magnetventil, zwangsgesteuert 2-way solenoid valve, force pilot operated

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

NO-stromlos geöffnet NO-normally open. Abweichung möglich. difference temp. possible. optional EPDM, FKM option EPDM, FKM

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

servogesteuert pilot operated

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

P A max. 100bar A P max. 16bar

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

Magnetventile. 2/ EXT bar. 2/2-Wege fremdgesteuert, PN 120 2/2 way externally controlled, PN 120. BESCHREIBUNG discription

2/2-way plastic solenoid valve - Type 110

Automatic -GE. gewindeventile threaded valves. Ventile mit Gewindeanschluss G1/8... G3 nach DIN ISO 228 oder 1/8"... 2" NPT 1

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

Dokumentation. 2/2 Wege-Magnetventile - zwangs- und servogesteuert - - Typ M... ES 24V=, M... ES 220V -

Magnetventile Magnetventil, zwangsgesteuert Solenoid Valve, force pilot operated. a b. beschreibung discription

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Ventile für tiefkalte fluide bis -196 C valves for cryogene fluids up to -196 C

Specification DESIGN Seat valve with nipple sealing

LN2 flüssig Stickstoff LCO2 flüssig Kohlendioxid Oxygen, Helium, carbon dioxide, LPG gas

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Rohrschieber Slide Valve

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

Specification. DESIGN Seat valve with diaphragm sealing

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50

Dokumentation. 2/2 Wege-Magnetventile - zwangs-, servo- und direktgesteuert - - Typ M... ES 24V=, M... ES 220V -

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Baureihe /2-Wege-Ventile DN 1,5 bis DN 6 Direkt gesteuerte Sitzventile Elektromagnetisch betätigt Anschluss G 1/4 Betriebsdruck 0 bis 40 bar

Magnetventile 2/2-Wege direktgesteuert Typ EV210A

Umschaltventile Magnet

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

2/2-Wege-Magnetventil mit Servomembran und Klappanker Vorsteuerung

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Dokumentation. 2/2 Wege-Magnetventile - zwangs-, servo- und direktgesteuert - - Typ M... ES 24V=, M... ES 220V -

2/2-Wege-Magnetventil mit Servomembran, G 3/8 - G 2

Umschaltventile Magnete

Typ ZRK, ZRKF. Übersicht / Overview. Baureihe Type. Ausführung Design

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

Kugelhähne Ball-valves

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Magnetventile Edelstahl s.s. Magnetventil, direktgesteuert, Edelstahl Solenoid Valve, direct acting, stainless steel. a a b

2/2 Wege Coaxialventil CX03M bis CX05M direktgesteuert

EUROTEC Namur Solenoid Valve

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Magnetventile 2/2-Wege servogesteuert Typ EV220B 6-22

2/2-Wegeventile servogesteuert Typ EV220B 15-50

Schraubkupplungen Typ 65 VA Quick release screw couplings / AISI 303

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Magnetventile. Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P. Koroljow)

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

2/2-Wege-Magnetventil für Flüssigkeiten und Gase

In 7 Schritten zum Erfolg! In 7 steps to the success!

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines

Materials Standard Alternatives

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

/2-Wege Kolbenventile

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Magnetventil Typ 160. Nennweite DN Druckbereich 0,3 6,0 bar.

GM - Miniatur Magnet. GM - Miniature solenoid ISLIKER MAGNETE

Specification DESIGN Seat valve with diaphragm sealing

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

Magnetventile 3/2-Wege direktgesteuert Typ EV310B

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

SPULEN FÜR M&M MAGNETVENTILE

Magnetventil Typ 160 servogesteuert

Transkript:

Magnetventile -08 Edelstahl s.s. Magnetventil, servogesteuert, G1/4-G2 Solenoid Valve, servo assistend, G1/4-G2 BESCHREIBUNG discription Ventiltyp -08 Magnetventil servogesteuert, aus Edelstahl In der Variante NC ist das Ventil ist in Ruhestellung geschlossen. Bei bestromten Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Diese Ventile werden dort eingesetzt wo zum öffnen des vollen Querschnittes eine mindest Druckdifferenz vorhanden ist. Der Durchflussquerschnitt bei geöffnetem Ventil ist abhängig vom Druckunterschied. Variante NO - stromlos geöffnet ist optional möglich. Valve Type -08 Solenoid Valve servo assistend, made from stainless steel Valve in version NC is normally closed. When energised, the pressure decomposes on the secondary side of the diaphragm. Then the pressure differential (delta p) lifts the diaphragm from the seat (orifice). These valves are used where a flow producing a minimum pressure drop is always present in a system or in systems where the valves full flow capacity is not required under low flow conditions. Version NO-normally open is avaialable. TECHNISCHE DATEN technical data Eigenschaften features Funktionen function Steuerungsart principle of control Konstruktion konstruction Schaltprinzip operating principle Spezifikation specification Anschluss connection Druck pressure Durchflussmedium fluid Temperatur Medium fluid temperature Temperatur Umgebung ambient temperature Werkstoffe materials Ventilgehäuse valve body metallische Innenteile metalic internal parts Dichtung sealing Elektrischer Anschluss electrical connection Spannung voltage Leistungsaufnahme consumption power Schutzart protection class Einschaltdauer duty cycle Kabelanschluss cable connection Standardausführung standardversion servogesteuert servo assistend Membransitzventil diaphragm seatvalve NC-stromlos geschlossen NC-normally closed Gewinde G1/4... G2 threaded G1/4... G2 0,3... max.20 bar NO-stromlos geöffnet NO-normally open neutrale, saubere flüssige und gasförmige Medien neutral, gaseous and liquid medium - C... + C - C... + C Edelstahl 1.4571/81 stainless steel AISI 316 Ti 1.44 AISI 430F NBR DC: 24V, 1V, 125V, 205V AC: 24V, 42V, 1V, 230V siehe Tabelle see table IP65 0% ED Einbaulage, Durchflussrichtung installation, flow direction beliebig, in Pfeilrichtung in any position, in one direction Abweichung möglich. difference temp. possible. optional EPDM, FKM option EPDM, FKM U-Toleranz volt. tolerance +/- % über Gerätestecker M20x1,5, EEX mit 3m Kabelende with plug, EEx with 3m cable ends SCHALTSYMBOL switching symbol NC standard a NO optional a A a b b P a b A ANSCHLUSSPLAN wiring diagram A.C. D.C. P b

G1/4-G1 Type -08 page 2/6 Magnet.182,.178 ca. 55 mm Magnet.032,.148 ca. mm D21 - D23 G1/4 - G1/2 Armatur body 20 Deckel cover 30 Tubus tubus Mutter-G1/8 nut Scheibe-Alu disk Membrane diaphragm O-Ring o-ring 112 Feder f. Membrane spring f. diaphragm Magnet.182,.178 ca. 75mm Magnet.032,.148 ca. mm 1 0 20 0 O-Ring o-ring 1 Schraube M5x12 screw 112 Dichtscheibe sealing disk Magnet.182,.178 ca. 55 mm Magnet.032,.148 ca. mm G1/4 - G3/8 - G1/2 (M4x 25,0 50 67 mm 0 30 D24 - D25 G3/4 - G1 Armatur body 20 Deckel cover 30 Tubus tubus Mutter-G1/8 nut Magnet.182,.178 ca. 82 mm Magnet.032,.148 ca. 97 mm 1 1 20 Scheibe-Alu disk Membrane diaphragm O-Ring o-ring G3/4 - G1 Feder f. Membrane spring f. diaphragm 0 O-Ring o-ring 1 Schraube M5x12 screw 112 Dichtscheibe sealing disk (M6x6),0 95 mm techn. Werte Tabelle G1/4... G1 Anschluss connect. G Sitz seat Ø mm kv-wert flowrate m 3 /h 1/4 13,5 1,6 D21/01/* 3/8 13,5 3,3 D22/01/* 1/2 13,5 3,8 D23/01/* 3/4 25 11,0 D24/01/* 1 25 13,0 D25/01/* Standardtype standard type NC normally closed NO normally open EEx em II T4 /NC *.032 Leistung *.012-NO Leistung *.148 Leistung *.178 Leistung Option EEx: Besondere Bedingungen beachten! Note special requirement for Ex-protection! de/en -08-KaLa0517

G5/4-G2 Type -08 page 3/6 B26 - B28 G5/4 - G2 Armatur body 1 20 Deckel cover 30 Membrane diaphragm 130 1 Regulierschraube regu. screw 50 Filteraufnahme filterholder 1 Filter filter Expander expander 1 O-Ring o-ring O-Ring o-ring 50 20 30 G5/4 = 1 mm G6/4 = 1 mm G2 = 121 mm 0 O-Ring o-ring 1 Schraube M8x22 screw 120 Federring spring washer 130 Mutter nut 1 Feder spring 0 1 (M6x6) 59,5 G5/4 - G6/4 - G2 150 Tubus tubus 1 O-Ring o-ring 1 Mutter nut 1 Scheibe disk 1 Dichtscheibe sealing disk G5/4 = 1 mm G6/4 = 1 mm G2 = 168 mm techn. Werte Tabelle G5/4... G2 Anschluss connect. G Sitz seat Ø mm kv-wert flowrate m 3 /h Standardtype standard type 5/4 30,0 B26/01/* 6/4 32,0 B27/01/* 2 50 45,0 B28/01/* max. Druck (bar) bei Magnettype *... max. pressure (bar) regarding solenoid type *... NC normally closed NO normally open EEx em II T4 /NC *.032 Leistung *.012-NO Leistung *.148 Leistung 18/15VA 43/24VA 8,5VA 18/15VA 43/24VA 8,5VA 18/15VA 43/24VA 8,5VA Option EEx: Besondere Bedingungen beachten! Note special requirement for Ex-protection! de/en -08-KaLa0517

Ventiloptionen options Type -08 page 4/6 505 504 507 500 306 309 311 312 305 3 307 308 Option -AA Ankerraumabdichtung sealed anchor 305 Verschraubung 1.4571 screw joint 306 Spindel 1.4571 spindle 307 Spindelkopf 1.4571 spindle head 308 Dichtung sealing 309 Nutring groove sealing 3 O-Ring o-ring 311 Scheibe 1.4571 disk 312 Sicherungsring locking ring 500 Tubus.032/.012 tubus 504 Scheibe disk 505 Mutter 1.4305 nut 507 Dichtscheibe sealing disk Option -EH /-EX Endschalter limit switch Spindel spindle 1 1 1 0 Reduzierung reduction Verschraubung screw joint 0 Schraube M3x screw 1 Schaltmagnet permanent magnet 120 Klemmring clamping ring 130 Verschraubung screw joint 1 Endschalter RC27/RC12 limit switch 1 O-Ring o-ring 1 O-Ring o-ring 120 130 1 weitere Ventiloptionen (Auszug) more valve options (extract) oel- und fettfrei für Sauerstoff (-OF) free of oil and grease for oxygen application (-OF) Dichtung EPDM, NBR, FKM, PTFE seal EPDM, NBR, FKM, PTFE UL Magnete UL solenoids Gewindeanschluss NPT thread connection NPT Abnahmeprüfzeugnis EN204-3.1 Inspection Certificate EN2-3.1 Funktions- u. Dichtheitsprüfung Leckrate 1 DIN3230 T3 function- and leak test, leakage rate 1 according DIN3230 part3 Werkstoffangabe für drucktragende Armaturenteile quality specify of pressure loaded valve components stromlos geöffnet (NO) normally open (NO) de/en -08-KaLa0517

Bestellnummern-System order-system Type -08 page 5/6 Beispiel D25/01/.032 D 25 / 08 01 / 0 03 2 X X 230V50Hz Anschlußspannung immer angeben! 1.Stelle 2.Stelle 3.Stelle 4.Stelle 5.Stelle 6.Stelle 7.Stelle 8.Stelle 9.Stelle +.Stelle Ausführung Baureihe Anschluss Gehäusewerkstoff Dichtung elektr. Anschluss- fortl. Magnet- Schutzarten Ventiloptionen A-B-C-D-E-F arten nummer 01 Schmutzfänger 01 DN15 00 Stahl 00 Metall 0 Wechselstrom 18 0 IP00 XX STANDARD NC stromlos zu 03 Rückschlagventil 02 DN20 03 GGG-.3 01 NBR 1 Gleichstrom 03 1 IP54 AA Ankerraumabdichtung 7) 3-Wege 03 DN25 04 GG-25 02 FKM 2 Gleichstromspule 69 2 IP65 AF ANSI Flansch 150lbs 14 7) 2-Wege 04 DN32 05 GS-C25 04 PTFE mit separatem Gleichrichter 8 Ex-Schutz AX ANSI Flansch 300lbs ATEX Ex II 2G 22 2/2-Wege 05 DN 06 1.4305 06 EPDM 3 Gleichstromspule mit II T4 32 EEx em AS Anschweissende vorgebautem 23 2/2-Wege 06 DN50 08 1.4581 09 Kalrez Gleichrichter an AC Strom 24 BF Buntmetallfrei 1.4571 24 2/2-Wege 07 DN65 15 Tecapeek 4 Gleichstrom mit Klemmkastenanschluss 27 CN chemisch vernickelt 25 2/2-Wege 08 DN 09 1.44 35 DT Distanzierung +250 C 26 5) 2/2-Wege 09 DN0 Messing 5 Wechselstrom EH Endschalter 1-fach 27 2/2-Wege DN125 11 Rotguss mit Klemmkastenanschluss E8 Endschalter 1-fach ausschließlich UNTEN 28 2/2-Wege 11 DN150 17 Aluminium R Temperaturausführung E2 Endschalter 2-fach ausschließlich OBEN 35 2/2-Wege 12 DN200 T EJ Endschalter 2-fach 37 2/2-Wege 20 G1/8 EX EEx-Endschalter 1-fach 2/2-Wege 21 G1/4 EZ EEx-Endschalter 2-fach 43 2/2-Wege 22 G3/8 druck- und direktgesteuerte Ventile EL elektr. Umsteuerung direktgesteuerte Magnetventile 46 2/2-Wege 23 G1/2 zwangsgesteuerte Magnetventile HA Handbetätigung 48 2/2-Wege 24 G3/4 servogesteuerte Magnetventile MF Sonder-Schliessfeder 5) druck- und zwangsgesteuerte Ventile 6) 49 2/2-Wege 25 G1 servo- und druckgesteuerte Ventile NG NPT-Gewinde 7) Motorventile 50 2/2-Wege 26 G 1 1/4 NO stromlos geöffnet 52 2/2-Wege 27 G 1 1/2 OF oel- und fettfrei 6) 2/2-Wege 28 G2 SR Schliessregulierung Buschjost Magnetventile GmbH & Co. KG Im Meisenfeld 5 322 Vlotho-Exter, Germany Tel. 0049 5731-79 82 00 post@buschjostventile.de www.buschjostventile.de Ust.ID-Nr. DE 81 27 088 de/en -08-KaLa0517

Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb von zwangs- & servogesteuerten Magnetventilen Basic conditions for a safer operation for force pilot operated - & servo assistance solenoid valves Type -08 page 6/6 Achtung! möglicher Stolperstein 1 Rohrleitung vor dem Ventileinbau immer spülen. Verstopfte Steuerbohrungen können die Funktion beeinträchtigen! 2 3 4 5 6 7 8 Die Einbaurichtung bzw. Durchströmungsrichtung ist zu beachten. Das Ventil ist für eine Durchströmungsrichtung ausgelegt und in seiner Funktion festgelegt. Die Kennzeichnung am Ventilkörper beachten! Ventile sind Rückstrom offen, bei Durchströmung entgegen der Durchströmungsrichtung öffnet das Ventil! Das ist ein spezifisches Verhalten dieser Ventilarten. Bei Inbetriebnahme das Ventil l a n g s a m mit Medium beaufschlagen. Das Ventil öffnet kurzzeitig bei rascher Druckbeaufschlagung (anlupfen) bis der Steuerraum über die Steuerbohrung mit Medium gefüllt ist. Dieses spezifische Verhalten ist auch bei der Anlagenplanung zu berücksichtigen! Bei Inbetriebnahme sind die Schraubverbindungen zu prüfen, ggf. nachzuziehen. Gefahr durch auslaufendes Medium. Zur Vermeidung von Abschaltspannungsspitzen, die in der Anlage zu Schäden führen können, muss der Anwender geeignete Schutzmaßnahmen treffen. (Stichwort: Löschdiode, Varistor, Kondensator) AC - Wechselspannungsmagneten nie ohne Magnethülse und Magnetanker betreiben.thermische Zerstörung droht! Oberflächentemperatur des Elektromagneten kann größer +0 C sein. Magneten daher nicht isolieren (Wärmestau). Dichtheits- und Festigkeitsprüfung sind bis zum 1,5 fachem des max. Betriebsdruckes zulässig! Funktionstest nur mit max. Betriebsdruck zulässig (Typenschildangabe). Ohne Gewähr auf Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität. Bei Fragen zum Einbau beraten wir Sie gerne. 1 2 3 4 5 6 7 8 Before installation, flush through the pipes with pressure intervalls. Dirt may cause blockage of small pilot orifices and may restrict or prevent functions such as closing/ opening the valve. When installing, the direction of the medium which flows through the valve, must be taken into consideration. The valve is designed to function in a specific direction only and its function is defined. Attention should be paid to markings on the valve body! The valves are always backward-pressure to open. Flow in the opposite direction to the specific direction (arrow), the valve will open immediately! This is a specific act of these types of valves. Flood the valve s l o w l y when starting first operation! If there is a surge in pressure, the valve will open in a short term until the pressure in the control chamber above the sealing element is balanced via the pilot-orifice! This is a specific act of these types of valves. Check all screw connections when starting first operation and tighten if necessary. Danger of leaking fluids! To avoid switch off voltage peaks which could lead to demage in the equipment, the user must provide suitable protection. (keyword: suppressor diode, varistor, capacitor) Operating AC solenoids without the plunger and tube will cause them to burn out! Surface temperature of the solenoid can exceed +0 C. The solenoid must not be insulated for thermal reasons (heat build up)! Tightness and strength test are permitted at up to 1,5 times the maximum working pressure! Functional test only with max. workingpressure (see type plate) allowable. All information is given without guarantee of completeness, correctness and actuality. We will gladly answer questions you may have about the installations. Buschjost Magnetventile GmbH & Co. KG Im Meisenfeld 5 322 Vlotho-Exter, Germany Tel. 0049 5731-79 82 00 post@buschjostventile.de www.buschjostventile.de Ust.ID-Nr. DE 81 27 088