630- Montageanleitung 0/7 Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding DT DT SW DT BSW
6x 8x 3,5 x 9,5mm 4, x 45mm Ø3 mm x 4x 3,5 x 38mm rot, red rouge, rod schwarz, black noir, zwart BSW SW SW 4 SW,5 K068 Z5050 K0683 K068 K0684 Z5058 x K0687 N0957 Z00034 Z505 6x K035 K0665 K0666 K0674 K0675 x K0633 x SW x 4x x BSW 3,5 x 9,5mm 3,5 x 9,5mm 4, x 45mm ø 6 mm
DT 3,5 x 38mm 3,5 x 38mm rot red rouge rod rot red rouge rod schwarz black noir zwart schwarz black noir zwart 3
3 4 Ø 6mm 0mm Außenkante Profil outside edge profile bord extérieur profilè buitenlandse kant profile A B 700 680-70 750 730-770 800 780-80 900 880-90 000 980-00 A A B 5 6 4, x 45mm 0mm Außenkante Profil outside edge profile bord extérieur profilè buitenlandse kant profile 4
7 8 Ø 6mm 4, x 45mm 9 0 5
rot, red rouge, rod = = Bei Montage auf Fliesen! Assembly on joint of tile! Montage sur sol à l italienne! Montage op tegelvloer! 3 4 Ø 3mm = 00mm = 3,5 x 9,5mm 3 00mm 6
5 45 3 4 Sekundenkleber 6 3 4 5 7
7 4 h 8
DT SW 3,5 x 38mm 3,5 x 38mm rot red rouge rod rot red rouge rod schwarz black noir zwart schwarz black noir zwart 9
Außenkante Profil outside edge profile borde xtérieur profilè buitenlandse kant profile 5mm 3 4 Ø 6mm 5 6 4, x 45mm C B Außenkante Profil outside edge profile bord extérieur profilè buitenlandse kant profile 0mm A 700 750 800 900 000 SOM B 690-730 740-780 790-830 890-930 990-030 A->5 C 685-705 735-755 785-805 885-905 985-005 A->0 A A 0
7 8 Ø 6mm 4, x 45mm 9 3,5 x 9,5mm Ø 3mm 4x
0 3,5 x 9,5mm Ø 3mm 4x
3 4 rot, red rouge, rod Bei Montage auf Fliesen! Assembly on joint of tile! Montage sur sol à l italienne! Montage op tegelvloer! 5a 5b = = = = = = 3
6 7 Ø 3mm 00mm 00mm Ø 3mm 3,5 x 9,5mm 00mm 00mm 3,5 x 9,5mm 8 - Die Montage des Stabilisationsbügel entnehmen Sie dem Zusatzblatt. - Please look into the additional sheet for the installation of the stabilizing bar. - Veuillez regarder dans la feuille additionnelle pour l installation de la barre de stabilisation. - Voor de installatie van de stabilisatie stang zie aanvullende blad. 3 4
Sekundenkleber 9 5 3 4 0 3 4 5 45
4 h 6
DT BSW 3,5 x 38mm 3,5 x 38mm rot red rouge rod rot red rouge rod schwarz black noir zwart schwarz black noir zwart 7
Außenkante Profil outside edge profile bord extérieur profilè buitenlandse kant profile 0mm B C 3 4 A A A B C 700 660-700 685-705 750 70-750 735-755 800 760-800 785-805 900 860-900 885-905 000 960-000 985-005 SOM A->0 5 6 4, x 45mm Ø 6mm 8
7 8 Ø 6mm Ansicht gedreht view turned around vue de face aanzicht gedraaid mm 9 4, x 45mm 9
0 3,5 x 9,5mm Ø 3mm 3x 3,5 x 9,5mm Ø 3mm 3x 0
3 = = 4 5 3 Ø 6mm 4, x 45mm
6 7
8 9 rot, red rouge, rod Bei Montage auf Fliesen! Assembly on joint of tile! Montage sur sol à l italienne! Montage op tegelvloer! 3
0 4 00mm Ø 3mm 3,5 x 9,5mm 3 00mm = = = =
00mm Ø 3mm 00mm 3,5 x 9,5mm 3 - Die Montage des Stabilisationsbügel entnehmen Sie dem Zusatzblatt. - Please look into the additional sheet for the installation of the stabilizing bar. - Veuillez regarder dans la feuille additionnelle pour l installation de la barre de stabilisation. - Voor de installatie van de stabilisatie stang zie aanvullende blad. 3 5
4 5 3 4 6 Sekundenkleber 4 45 3
6 4 h 7
630- D Wichtiger Hinweis: Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau nicht mehr anerkannt werden können. D Sicherheitshinweis: Einscheiben-Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten. GB F NL Important information: Please check the shower enclosure for transport damage and completeness before installation. Complaints made following installation cannot be accepted. Remarque importante: avant de procéder au montage, vérifiez que le pare douche est complet et qu'il n'a pas été endommagé lors du transport. Aucune réclamation ne pourra être admise après le montage. Belangrijk: Controleer voor het inbouwen of het douchescherm bij het transport beschadigd is en of het volledig is. Na het inbouwen kunnen klachten niet meer in behandeling genomen worden. GB F NL Safety information: Single pane, safety glass panels must not be reworked in any way following supply. Remarques concernant la sécurité: Vous ne devez en aucune façon tenter de retailler les vitrages en verre sécurit. Veiligheidsvoorschrift: Gehard veiligheidsglas mag niet achteraf worden bewerkt. Typ 63, 060, 0603, 0606, 508, 509, 50, 54 0 0 0 0 JAHRE GARANTIE YEARS GUARANTEE ANS GARANTIE JAAR GARANTIE BREUER GmbH & Co.KG Meerpfad 7 3 56566 Neuwied EN 448 D Duschabtrennung aus einem bestimmten Scheibenmaterial Reinigbarkeit: Brucheigenschaften: Dauerhaftigkeit: Bestanden Bestanden Bestanden F Paroi de douche dans un matériau vitré particulier Nettoyabilité: Propriétés à la cassure: Durabilité: passé avec succès passé avec succès passé avec succès GB Shower enclosure made of a specific plane material Cleanability: Fracture behaviour: Durability: Dusch-Info Meerpfad 7-3 D-56566 Neuwied Tel: 063-8607-0 Passed Passed Passed NL Douche-afscheiding van bepaald ruitmateriaal Reinigbaarheid: Doorstaan Breukeigenschappen: Doorstaan Duurzaamheid: Doorstaan V0063000500