Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ähnliche Dokumente
ERSATZTEILLISTE. Anbauteile Frontkehrmaschine für Westwood GW-Serie. ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7.

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste. tk25h

Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR TS 09/2007-1

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste. tv460h

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR TS 11/2005-1

10 Explosionszeichnungen und Ersatzteilliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spares list Lista ricambi Deleliste

Copyright 2014 Global Garden Products EPL 424 TR

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414 TR

Copyright 2014 Global Garden Products EP 414 TR

TD 484 TR ROLLER N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARK. by GGP ITALY SPA

Copyright 2013 Global Garden Products EP 434

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414

MCS 504 TR TR/E TR 4S TR/E 4S

MC 534 TR 4S MC 534 TR-E 4S. Joist Spareparts. Joist. Copyright 2012 Global Garden Products

CA 484 TR ROLLER TR/E ROLLER. Ihr Ersatzteil-Partner REMARKS. by GGP ITALY SPA / / / / /1

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 484 R

Copyright 2012 Global Garden Products GA 534 TR 3S

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR

Copyright 2012 Global Garden Products CA 534 WTR CA 534 WTR E

START CELLI SPARE PARTS REFERENCE GUIDE ROTARY TILLER

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR

Copyright 2012 Global Garden Products CR 434 S CS 434 S

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:

Copyright 2013 Global Garden Products CA 534 CAL 534

SECTEUR REGLAGE HAUTEUR SEKTOR, HÖHEVERSTEL- LUNG /0 1 STAFFA SX BRACKET, L BRIDE G PRATZE, LINKE

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R TR NTL 484-R TR/E

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R TR NTL 484-R TR/E

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R

Copyright 2012 Global Garden Products PAN 504 TR

Ersatzteilliste Spare Parts List

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R Model: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R

NTL 534 W TR BBC NTL 534 W TRQ BBC. Joist Spareparts. Joist. Copyright 2012 Global Garden Products

TD 484 TR - TD 484 TR-E - TD 534 TR - TD 534 TR-E

MCS 504 TR 4S MCS 504 TR-E 4S

ES 460 TR. Ihr Ersatzteil-Partner. Pos. Code Q.ty Descrizione Description Description Beshreibung Remarks 1/8

W

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE 4S NT 534 TRQ-E 4S

Illustration A Rahmen und Frame and Chassis Vorderachse Front axle Axe 2

Anbaurahmen. AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS AN TS AN TS. Betriebs-und Montageanleitung

VH 540. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. VH 540 Lenker Handle Guidon Basic unit, engine Machine de base, moteur.

Copyright 2012 Global Garden Products DML 554 W TR 4S DML 554 W TR/E 4S

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 534 WTR NTL 534 WTR Q

Ersatzteilliste Spare Parts List

TU 504 TR 4S TU 504 TR-E 4S

R R 430 S - R 480

DML 504 W TR 4S - DML 504 W TR/E 4S

MB 6 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

Ersatzteilliste Spare Parts List

VH 500. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces VH 500. DE Motorhacke. Grundgerät, Motor Basic unit, engine Machine de base, moteur

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

MB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

Service / Ersatzteile

MB 415, MB 465, MB 465 C

NTL 484 WQ NTL 484 W. Copyright 2012 Global Garden Products

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 534 TRE 4S NTL 534 TRE 4S Q

NT 484 W TRQ NT 484 W TR

Copyright 2013 Global Garden Products DML 554 W TR DML 554 W TR/E

Räumschild rs120. Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR TS 10//2009

Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - CR-CS 434 WS

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE 4S NT 534 TRQ-E 4S

Illustration A Rahmen und Frame and Chassis Vorderachse Front axle Axe 2

Copyright 2012 Global Garden Products NT 484 TR BBC NT 484 TRQ BBC

NT 484 W TRQ NT 484 W TR

Ersatzteilliste Spare Parts List

VH 660. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. VH 660 Lenker Handle Guidon Basic unit, engine Machine de base, moteur.

Ersatzteilliste Spare Parts List

NTL 484 Q NTL 484. Copyright 2012 Global Garden Products

Copyright 2013 Global Garden Products DML 554 W TR 4S

Copyright 2012 Global Garden Products DML 504 W TR 4S

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 WTRE 4S NT 534 WTREQ 4S

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 S CRC-CSC 534 SQ

Ihr Ersatzteil-Partner REMARKS. by GGP ITALY SPA / / / / / / / /0

Ersatzteilliste Spare Parts List

Ersatzteilliste Spare Parts List

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE NT 534 TRE Q

MB 505. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

Ersatzteil-Liste für Kehrmaschine. Akku 26

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 WS CRC-CSC 534 WSQ

TDL 484 TR - TDL 484 TR-E - TDL 534 TR - TDL 534 TR-E

Copyright 2013 Global Garden Products C 350

TD 430 TR - TD 480 TR

Ersatzteilliste Spare Parts List

Copyright 2012 Global Garden Products CR-CS 484 WS CR-CS 484 WSQ

Anbaurahmen AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Transkript:

Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR-330-040TS 09/2011-1 tk48professional Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste Julius Tielbürger GmbH & Co. KG Maschinenfabrik Postdamm 12 D-32351 Stemwede-Oppenwehe Tel.: +49 (0) 57 73/80 20 Fax: +49 (0) 57 73/81 75 Internet: www.tielbuerger.de

Inhaltsverzeichnis Achse...2 Arbre Axle Asse Aksel Getriebe...4 Boîte de vitesses Gear drive Trasmissione Gear Motor Honda...6 Moteur Motor Motore Motor Motor B&S...8 Moteur Motor Motore Motor Motor B&S / E-Start...10 Moteur Motor Motore Motor Stellsegment...12/14 Pièce de reglage Shifting segment Parte regolazione Stillestykke Kehrwalzenantrieb...16 Entraînement de la brosse Brush drive Trazione spazzole Feievalsdrift Lenker...18 Mancheron Handle bars Manubrio Styre WICHTIG! Die Spalte Bemerkung hilft Ihnen, Teile zu identifizieren. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile vom Hersteller. Dadurch wird die sichere Funktion des Gerätes gewährleistet. Positionsnummern in Klammern sind Verschleißteile. IMPORTANT! Under remarks you will be able to identify the parts. Please use only genuine spare parts of the manufacturer. Only this way, a safe operation of the machine is guaranteed. 1

2

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger 1 AD-550-155-3000 1 Seitenteil rechts Pièce latéral droite Side cover right Fianchetto dx sidedeksel hoyre 2 AD-550-156-3000 1 Seitenteil links Pièce latéral gauche Side cover left Fianchetto sx sidedeksel venstre (3) AD-560-150z 1 Achse Arbre Axle Asse Aksel 4 AD-550-153-9005 2 Lagerflansch Palier Bearing flange Flangia cuscinetto Lagerflens (5) AD-560-051TS 1 Rad kompl. Rechts Roue droite Wheel right Ruota dx Hjul høyre (6) HN-022-017 2 Decke Enveloppe Cover Coperchio Dekk für 15x6.00-6 7 HN-032-017 2 Schlauch Outre Tube Camera aria Slange 15x6.00-6 8 AZ-009-017p9010 2 Felge Jante Rim/Hub Cerchio Felg 4.50-6 (9) AD-560-052TS 1 Rad kompl. Links Roue gauche Wheel left Ruota sx Hjul venstre 10 HO-010-090z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x55 11 HT-010-008z 2 Federring Bague de ressort Spring washer Anello elastico Sprengskive A8,0 12 DC-131-018z 2 Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse 13 HR-030-005z 2 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M8 14 HO-020-083z 6 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x20 15 HW-010-007z 6 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B8,4 16 AZ-008-004 2 Klappsplint Goupille Hinged pin Spina sicurezza Orepinne Ø 9,0 (17) HD-030-014 1 Rollenkette Chaîne à rouleaux Roller chain Catena a rullini Kjede 1/2x5/16 18 AD-560-141-9005 2 Zugöse Barre Drawbar Timone Trekkstang 3

4

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger 1 DA-240-563z 1 Konsole Embase Bracket Mensola Feste (2) AZ-016-022 1 Radantr.-Getriebe Boîte de vitesses Gear drive Trasmissione Gear (3) AD-550-149e 1 Kettenrad Roue de chaîne Sprocket Ruota dentata Kjedehjul 4 HX-010-211 1 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift 5,0x26 (5) DX-001-130e 1 Keilriemenscheibe Poulie V belt pulley Puleggia Kileremskive 6 HX-010-216 1 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift 5,0x40 7 DA-240-552z 1 Hebel Levier Lever Leva Hendel 8 DA-240-551z 1 Hebel Levier Lever Leva Hendel 9 HR-030-004z 2 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M6 (10) HJ-021-022 4 Rolle Galet pulley oder castor Rullo Rull 11 DB-570-047z 1 Hebel Levier Lever Leva Hendel 12 HX-010-142 1 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift 4,0x24 13 DC-060-102z 1 Schaltstange Levier d embrayage Shifting lever Leva comando Girstang 14 HZ-010-076z 1 Splint Goupille Cotter pin Copiglia Splint 3,2x20 15 HR-010-005z 7 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M8 (16) HI-020-018 1 Druckfeder Ressort de pression Compression spring Molla di compressione Fjær 17 HW-020-007z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive Ø 8,4 18 HR-030-005z 3 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M8 19 HR-030-004z 6 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M6 20 HO-020-087z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x40 21 DM-030-016z 2 Distanzhülse Entretoise Spacer Distanziale Distansestykke (22) AZ-007-095 1 Bowdenzug, Rückw. Câble (Bowden ) cable Cavo Wire (23) AZ-007-094 1 Bowdenzug, Vorw. Câble (Bowden ) cable Cavo Wire 24 HR-010-004z 2 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M6 (25) AD-560-149e 1 Zwischengetriebe engrenage intermédiaire Intermediate gear Dell ingranaggio interme Intermediate gear (26) HD-030-014 1 Rollenkette Chaîne à rouleaux Roller chain Catena a rullini Kjede 1/2x5/16 (27) AA-140-103z 2 Flansch Flasque Flange Flangia Flens 28 HO-020-083z 8 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x20 29 HW-010-007z 4 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B8,4 30 HJ-010-143 2 Kabelbinder Collier en plastique Strap Legaccio Kabelfester 4,8x200 31 HU-060-005z 1 Federscheibe Rondelle de ressort Spring washer Rondella elastica Sprengskive Ø 8,0 5

6

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger 1 DA-221-042-3000 1 Motorkonsole Embase moteur Engine plate Mensola motore Motorfeste 2 KH-020-102 1 Sch.-Feder Ressort Spring Molla Fjær 3 DX-001-126e 1 Keilriemenscheibe Poulie V belt pulley Puleggia Kileremskive DW 63/55 4 DA-332-120z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 5 HO-090-332 1 Zoll-Sechskantschraube Vis au pouce Whitworth bolt ( screw) Vite in pollici Skrue 3/8-24UNF-1 6 HO-090-305z 3 Zoll-Sechskantschraube Vis au pouce Whitworth bolt ( screw) Vite in pollici Skrue 5/16-24UNF-1 1/2 7 HO-010-090z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x55 8 HW-030-008z 8 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive R9 9 AD-350-150z 1 Keilriemenführung Guidage de courroie V belt guide Guida cinghia Kileremsføring 10 DC-321-034z 1 Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse 11 DC-181-041z 3 Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse 12 HW-010-007z 23 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 8,4 13 HR-010-005z 2 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M8 (14) HB-200-021 1 Keilriemen Courroie V belt Cinghia Kilerem 15 AD-550-152z 1 Spanner Tendeur Tensioner Tenditore Strammer 16 HI-040-046 1 Drehfeder Ressort Spring Molla Torsie 17 HR-010-006z 2 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M10 (18) AZ-002-001 1 Spannrolle Galet tendeur Tensioning pulley Rullo tenditore Strammerull (19) HJ-021-011 1 Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiata Foring 20 DC-131-052z 1 Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylse 21 HW-010-009z 4 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B10,5 (22) AZ-002-005 1 Spannrolle Galet tendeur Tensioning pulley Rullo tenditore Strammerull 23 HO-010-119z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M10x50 24 DA-240-715-9005 1 Bowdenzughalter Serre câble Cable support Supporto cavo Wireholder 25 AD-560-148z 1 Schalthebel Levier d embrayage Shifting lever Leva comando Girstang 26 HJ-010-243 1 Griff mit Deckel Poignée Handle Leva Handtak 27 HJ-010-245 2 Kunststoffscheibe Rondelle en plastique Washer Rondella Skive 8,1x14x1 28 HU-061-021 1 Federscheibe mit Kappe Rondelle de ressort Spring washer Rondella elastica Sprengskive 8,0 mm 29 DA-200-602-3000 1 Frontblech Tôle avant Front plate Fianchetto Deksel 30 DA-200-606-3000 1 Heckblech Tôle d arrière Rear cover Lamiera posteriore Bakre deksel 31 HO-020-083z 21 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x20 (32) HI-010-015-9005 1 Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær (33) AZ-007-096 1 Bowdenzug, Bürstenantr. Câble (Bowden ) cable Cavo Wire 34 HJ-010-143 1 Kabelbinder Collier en plastique Strap Legaccio Kabelfester 4,8x200 35 HJ-010-258 2 Schnappmutter Vitesse Nut Speed Nut Velocità di Dado Speed Nut 36 KD-003-050 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 37 KD-005-001 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 7

8

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger 1 DA-221-042-3000 1 Motorkonsole Embase moteur Engine plate Mensola motore Motorfeste 2 KH-020-102 1 Sch.-Feder Ressort Spring Molla Fjær 3 DX-001-125e 1 Keilriemenscheibe Poulie V belt pulley Puleggia Kileremskive DW 63/55 4 DA-332-120z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 5 HO-090-313 1 Zoll-Sechskantschraube Vis au pouce Whitworth bolt ( screw) Vite in pollici Skrue 3/8-24UNF-1 3/4 6 HO-010-089z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x50 7 HO-010-091z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x60 8 HW-030-008z 10 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive R9 9 AD-350-150z 1 Keilriemenführung Guidage de courroie V belt guide Guida cinghia Kileremsføring 10 HO-010-096z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x85 11 DC-181-041z 3 Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse 12 HW-010-007z 25 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 8,4 13 HR-010-005z 4 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M8 (14) HB-200-021 1 Keilriemen Courroie V belt Cinghia Kilerem 15 AD-550-152z 1 Spanner Tendeur Tensioner Tenditore Strammer 16 HI-040-046 1 Drehfeder Ressort Spring Molla Torsie 17 HR-010-006z 2 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M10 (18) AZ-002-001 1 Spannrolle Galet tendeur Tensioning pulley Rullo tenditore Strammerull (19) HJ-021-011 1 Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiata Foring 20 DC-131-052z 1 Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylse 21 HW-010-009z 4 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B10,5 (22) AZ-002-005 1 Spannrolle Galet tendeur Tensioning pulley Rullo tenditore Strammerull 23 HO-010-119z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M10x50 24 DA-240-715-9005 1 Bowdenzughalter Serre câble Cable support Supporto cavo Wireholder 25 AD-560-148z 1 Schalthebel Levier d embrayage Shifting lever Leva comando Girstang 26 HJ-010-243 1 Griff mit Deckel Poignée Handle Leva Handtak 27 HJ-010-245 2 Kunststoffscheibe Rondelle en plastique Washer Rondella Skive 8,1x14x1 28 HU-061-021 1 Federscheibe mit Kappe Rondelle de ressort Spring washer Rondella elastica Sprengskive 8,0 mm 29 DA-200-602-3000 1 Frontblech Tôle avant Front plate Fianchetto Deksel 30 DA-200-606-3000 1 Heckblech Tôle d arrière Rear cover Lamiera posteriore Bakre deksel 31 HO-020-083z 21 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x20 (32) HI-010-015-9005 1 Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær (33) AZ-007-096 1 Bowdenzug, Bürstenantr. Câble (Bowden ) cable Cavo Wire 34 HJ-010-143 1 Kabelbinder Collier en plastique Strap Legaccio Kabelfester 4,8x200 35 HJ-010-258 2 Schnappmutter Vitesse Nut Speed Nut Velocità di Dado Speed Nut 36 KD-003-050 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 37 KD-005-001 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 9

22 21 4 20 3 11 12 2 5 1 6 4 8 5 16 10 9 18 7 6 17 19 15 12 14 13 + - Schaltplan E-Anlage S1 S2 Batt M1 M1 = Anlasser S1 = Zündschloß S2 = Zugaschlater für Ladesteckdose F1 = Steuersicherung S3 = Ladesteckdose F1 S3 10

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger 1 DA-200-611-3000 1 Heckblech E-Start Tôle d arrière Rear cover Lamiera posteriore Bakre deksel 2 AZ-017-033 1 Kabelbaum Câble Cable Cavo Kabel 3 KO-001-023 1 Kabeltülle Guide Grommet Bussola di passaggio Gjennomføring (4) KO-001-068 1 Zugschalter Pull switch Interruttore atirante Dra bryte (5) KO-001-104 1 Steckdose Prise de courant Socket Presa di corrente Stikk-kontakt 6 KA-008-004 1 Schlüsselschalter Commutator de la clé Key switch Chiave avviamento 7 KO-001-024 1 Sicherungsschalter Support Stud Supporto Holder (8) KO-001-008 1 KFZ-Sicherung Fusible Fuse Fusibile Sikring 6x25mm 9 HJ-010-117 1 Kabelbindersockel (10) KO-001-125 1 Batterie Batterie (f) Batterie Batteria Batterie 11 HO-020-083z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x20 12 HW-010-007z 4 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B8,4 13 HR-030-005z 2 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M8 14 DA-200-612z 1 Batteriehalter Support Mounting plate Supporto Holder 15 HK-005-010 10 Zargenpuffer Tampon d encadrement Rubber stop Tampone telaio Demper 16 HJ-010-056 3 Kabelbinder Collier en plastique Strap Legaccio Kabelfester 17 HJ-010-195 2 Kabelbinder Collier en plastique Strap Legaccio Kabelfester (18) AZ-017-029 1 Ladegerät Chargeur Charging equipment Caricabatteria Ladende utstyr 19 KO-001-105 1 Stecker Fiche (f) DC plug Spina Likestrøm-Plugg 20 KD-003-055 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 21 KD-003-056 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 22 KD-003-057 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal KA-008-007 1 E-Starter kpl. Starter électrique Electric starter Avv. Elettrico Elektrisk starter 11

12 39 1 2 35 37 36 35 5 4 29 27 10 8 7 6 11 10 33 32 30 26 27 24 15 14 12 17 16 17 10 18 19 34 23 25 43 27 45 44 46 39 20 21 22 31 31 9 38 31 40 13 13 24 42 41 42 28 44 47

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger 1 HO-020-115 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue 2 DA-332-120z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 4 AZ-001-449 1 Keilriemenscheibe Poulie V belt pulley Puleggia Kileremskive (5) HB-112-044 1 Keilriemen Courroie V belt Cinghia Kilerem 6 HU-010-052 1 Sicherungsring Anneau d arrêt Retaining ring Seger Semering A 52x2,00 7 KC-001-039 1 Spannelementesatz Pièce de serrage Tensioning piece Parte tenditore Spennstykke Ø20 x Ø25 8 DC-241-022 1 Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylse 9 AD-550-145-9005 1 Stellsegment Pièce de reglage Shifting segment Parte regolazione Stillestykke 10 HR-030-006z 3 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M10 11 HU-020-020 1 Sicherungsring Anneau d arrêt Retaining ring Seger Semering I 20x1,00 12 AD-550-148z 1 Radträger Support de roue (wheel) carrier Supporto ruota Hjulholder (13) HI-040-043 2 Sprengring Circlip Snap ring Anello elastico Snap ring 22,3 x 2,0 (14) HK-005-038 1 Faltenbalg Bavette en caoutchouc Rubber lip Gomma protezione Gummi 15 HJ-010-143 1 Kabelbinder Collier en plastique Strap Legaccio Kabelfester 16 HO-010-127z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M10x100 17 HW-010-009z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B10,5 18 DC-181-048z 1 Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse (19) AD-320-050TS 1 Stützrad kmpl. Douille Spacer tube Boccola Hylse (20) HN-022-008 1 Decke Enveloppe (Tire) Cover Coperchio Dekk 2.50 4 21 HN-032-007 1 Schlauch Outre Tube (Meterware=hose) Camera aria Slange 2.50 4 (22) HN-011-006 1 Felge Jante Rim/Hub Cerchio Felg 23 AD-560-055TS 1 Variator Variateur Variator Variatore Variator 13

14 39 1 2 35 37 36 35 5 4 29 27 10 8 7 6 11 10 33 32 30 26 27 24 15 14 12 17 16 17 10 18 19 34 23 25 43 27 45 44 46 39 20 21 22 31 31 9 38 31 40 13 13 24 42 41 42 28 44 47

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger (24) HA-030-001 2 Kugellager Roulement à billes Ball bearing Cuscinetto a sfere Kulelager 10/26/8 25 DA-332-442-9005 1 Spanner Tendeur Tensioner Tenditore Strammer 26 HO-020-115z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M10x30 27 HW-030-010z 3 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive R 11,0 (28) HI-010-031-9005 1 Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær (29) HB-112-300 1 Keilriemen Courroie V belt Cinghia Kilerem 30 HO-020-088z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x45 31 HW-010-007z 6 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 8,4 32 HR-010-005z 1 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M8 33 HR-030-005z 1 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M8 34 HJ-010-244-9005 1 Keilriemenschutz Carter de protection V belt cover Protezione cinghia Kileremsdeksel 35 HP-066-007va 4 Torxschraube Vis Torx Torx screw Vite Torx Torx skruen 4,0x16 36 KO-001-103 1 Durchführungstülle Guide Rubber bush Bussola di passaggio Gjennomføring 37 HJ-010-137 1 Ballengriff Paume Palm grip Palm grip Handpalmgreep M10x120 38 HO-020-083z 4 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M8x20 39 HJ-010-259 4 Schraubenrosette Rosette Vis Rosette Screws Rosette Viti Rosett Skruer 40 HJ-010-258 2 Schnappmutter Vitesse Nut Speed Nut Velocità di Dado Speed Nutr 41 HO-010-075z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M6x85 42 HR-010-004z 2 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M6 43 KD-003-002 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 44 KD-003-085 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 45 KD-002-091 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 46 KD-001-003 2 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 47 DA-200-613-9005 1 Befestigungsplatte Rail de fixation Mounting bar Barretta di fissaggio Festeskinne B&S 850IC 15

16

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger 1 AD-560-144-9005 1 Getriebehalter Support d entraînement Gear stud Supporto trasmissione Gearholder 2 HJ-010-238-9005 1 Bürstenabdeckung, Tôle de brosses Brushcover Coperchio spazzole Børstedeksel mitte (milieu) (middle) (mezzo) 3 HJ-010-240-9005 1 Bürstenabdeckung, Tôle de brosses Brushcover Coperchio spazzole Børstedeksel rechts droite right dx destro (a) høyre 4 HJ-010-239-9005 1 Bürstenabdeckung, Tôle de brosses Brushcover Coperchio spazzole Børstedeksel links gauche left sx sinistro (a) venstre 5 DA-221-041z 2 Knotenblech Tôle Sheet steel Lamierino Deksel 6 HP-056-082z 14 Flachrundschraube Vis à tête bombée Cut head bolt Vite testa tonda Flatrundskrue M8x16 7 HW-010-007z 14 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 8,4 8 HR-010-005z 16 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M8 9 AD-550-143z 1 Schwenkhebel Levier Selecting rod Leva orientamento Hendel 10 HJ-010-015 1 Handgriff Poignée Handle Leva Handtak (11) HI-030-011z 1 Blattfeder Lame ressort Blade spring Molla a balestra Bladefjær 12 HO-032-083z 2 Flachrundschraube Vis à tête bombée Cut head bolt Vite testa tonda Flatrundskrue M8x20 13 HW-060-009z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive A 10,5 14 HT-050-042 1 Wellfederscheibe Lave-Wave Wave washer Rondella elastica Wave ring (15) AZ-016-027 1 Schneckengetriebe Boîte de vis sans fin Auger gear drive Trasmissione chiocciola Wormwiel 16 HK-002-007 1 O-Ring Bague O ring O ring O ring 38x2,0 17 DN-100-044 1 Distanzhülse Douille Spacer tube Boccola Hylse (18) HA-030-005 1 Kugellager Roulement à billes Ball bearing Cuscinetto a sfere Kulelager 19 HO-020-053z 6 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M6x12 20 HW-030-005z 6 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive R 6,6 21 KH-010-013 1 Passfeder Ressort Parallel key Linguetta Kile A 8x7x80 22 AD-550-151-9005 2 Mitnehmer Entraîneur Drive pin Trascinatore Medbringer 23 DC-100-076z 1 Achse Arbre Axle Asse Aksel (24) AD-120-105 1 Kehrbürstensatz Paire de brosses Pair of brushes Set spazzole Børste 25 HR-010-007z 2 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M12 26 DA-241-048z 2 Kappe Couvercle Cap Coperchietto Kapp 27 DA-332-007 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 28 HR-030-007z 1 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M12 29 HW-030-008z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive R9 30 KD-003-092 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 17

18

Pos.-Nr. Bestellnummer Anzahl Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Rep. Référence Qté. Remarque Pos. Article number Quant. Remarks Pos. Nr. codice Q.tà Osservazione Bilde-Nr. Bestillings-Nr Antall Bemerkninger 1 AD-550-146p9010 1 Lenker Lenker Mancheron Handle bars Manubrio Styre 2 HJ-010-249 2 Handgriff Poignée Handle Leva Handtak (3) AZ-007-094 1 Bowdenzug, Câble (Bowden ) cable Cavo Wire Vorwärtsgang Marche avant Forward gear Marcia avanti Versnelling vooruit (4) AZ-007-095 1 Bowdenzug, Câble (Bowden ) cable Cavo Wire Rückwärtsgang marche arrière Reverse gear retromarcia Revers (5) AZ-007-096 1 Bowdenzug, Câble (Bowden ) cable Cavo Wire Bürstenantrieb brosses Brush spazzole Børste (6) AZ-007-093 1 Bowdenzug, Câble (Bowden ) cable Cavo Wire Variator Variateur Variator Variatore Variator 7 DA-140-546z 1 Anschlag Arrêt Stopper Arresto Stopper / Anslag 8 HO-086-060z 2 Senkschraube Vis à noyer Countersunk screw Vite testa incassata Forsenket skrue M6x45 9 HJ-010-183 2 Sattelscheibe Rondelle Washer Rondella Skive 10 HW-010-004z 12 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 6,4 11 HR-030-004z 11 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M6 (12) AZ-006-108 1 Gashebel Câble (Bowden ) cable Cavo Wire B&S 650 (12) AZ-006-109 1 Gashebel Câble (Bowden ) cable Cavo Wire Honda, B&S 850IC 13 HO-010-064z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M6x65 14 AD-550-147p9010 1 Lenkerverstellung, Pièce d adjustement Handle bars adjustment Regolazione manubrio Innstilling av styret rechts droite right dx destro (a) høyre 15 AD-550-154p9010 1 Lenkerverstellung, Pièce d adjustement Handle bars adjustment Regolazione manubrio Innstilling av styret links gauche left sx sinistro (a) venstre 16 HJ-010-063 2 Sterngriff Molette Star grip Pomello stella Handtak 17 HJ-010-082 2 Kunststoffscheibe Rondelle en plastique Washer Rondella Skive 18 HJ-010-246 2 Lamellenstopfen plug feuilleté Laminated plug Laminato spina Gelaagd stekker 19 HO-020-060z 4 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M6x45 20 HJ-010-254 2 Rohrschelle Collier Pipe clamp Morsetto del tubo Orepinne 21 DA-240-571-9005 2 Befestigungsplatte Rail de fixation Mounting bar Barretta di fissaggio Festeskinne 22 HO-020-061z 4 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M6x50 23 HR-010-004z 8 Sechskantmutter Écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M6 24 HJ-010-199 2 Rohrschelle Collier Pipe clamp Morsetto del tubo Orepinne 25 DA-240-567-9005 2 Befestigungsplatte Rail de fixation Mounting bar Barretta di fissaggio Festeskinne 26 KD-003-037 2 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 27 KD-003-036 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 28 KD-005-001 1 Folienkleber Autocollant Label Autoadesivo Dekal 19