JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Ähnliche Dokumente
LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 1050

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES

Montāžas un lietošanas pamācība

Techem. Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas

Pārsprieguma aizsardzība

SKRITUĻOŠANAS RAMPAS

Wilo-CC-System. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas (PDF-03/2006) Wilo

Uzstādīšanas un apkopes instrukcija

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

RAMIRENT CF 2 HD. Lietošanas un apkopes instrukcija. Honda GX /lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung

Montāžas un apkopes instrukcija

Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija

Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario

EXCELLENCE 950 ULTRA POWER KASUTUSJUHEND LIETOSANAS INSTRUKCIJA

Medicīniskās procedūras

Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām

Apkalpošanas noteikumi

Apkalpošanas noteikumi

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Anwendung. Izmantošana. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Satura rādītājs Nodaļa. Inhaltsübersicht. Izmantošana. Anwendung. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Ekspluatācijas instrukcija. Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope

Saskaņots ZVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM SORTIS 40, 40 mg apvalkotās tabletes SORTIS 80, 80 mg apvalkotās

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Izmantošana. Anwendung GR.. ER.. RH.. latviešu. deutsch 1

ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts

Mietvertrag Laeiszhalle Hamburg Stand Laeiszhalle Hamburg Nomas līgums Stāvoklis uz

Wilo-Helix EXCEL Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas

Montāžas un apkopes instrukcija

LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX E LV

Hager aizsardzības ierīces vairāk drošības

Norādījumi drošai svina-skābes akumulatoru lietošanai. (Svina-skābes akumulatori)

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS

PIRMS PILIENS PĀRVĒRŠAS PLŪDOS. SAVLAICĪGA RISKU NOTEIKŠANA AR GROHE SENSE.

AUTORTIESĪBAS INTERNETA VIDĒ: YOUTUBE VIDEOKLIPU PIEMĒRS

MG10-LN. Tehniskā informācija Montāžas instrukcija. Gāze

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instrukcja montażu i obsługi Notice de montage et de mise en service

Digitālā HD videokamera

Izdošanas datums 20-Nov-2015 Pārskatīšanas datums 20-Nov-2015 Izmaiņu kārtas skaitlis A

Ar panākumiem. l a s s. s s. r s. g y l o g y. Te c h n o. Plānošana. Realizācija. Ekspluatācijas sākšana. Vadīšana. Serviss.

Juridiski nesaistošas norādes par paraugpraksi, īstenojot Direktīvu 2001/45/EK (darbs augstumā)

run ahead of time oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums slīdošais celiņš h/p/cosmos 150/50 LC pluto med

Plus THINK AHEAD. Maiņvērsējarkli.

LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBSARGS

Izdošanas datums 11-Nov-2015 Pārskatīšanas datums 11-Nov-2015 Izmaiņu kārtas skaitlis A

Stūres rats 1 Stūres rats 2

ThermoPlus / ThermoPro mājas ārdurvis un ieejas durvis

lietošanas pamācība ledusskapis ar saldētavu C(P)(es) 35../

/2002 LV Apkalpošanas speciālistam. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...)

Paneļa kontrolleris MPC-xxxx-C FPA-1200-MPC-C

RHC-UEB-BR, V0308, English, gada janvāris. Iespējamas tehniskas izmaiņas

LED TV. d X4 (M4 X L20) c X4 (M5 X L20) P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA

2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen

VETERINĀRO ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMS, DZĪVNIEKU SUGAS, IEVADĪŠANAS VEIDS (-I) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS

Vadlīnijas par drošības datu lapu sagatavošanu redakcija gada novembris

Līgums Nr. Vereinbarung Nr.

Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas. Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello

Ko vācu tūrists sagaida no ceļojuma Latvijā, Kurzemē? Lektore: Ilga Pranča-Hartingere Maras muižas īpašniece

Koka apdare Dark Oak. Iekšdurvis. Plašs piedāvājumu klāsts objektu būvniecībā

SASKAŅOTS ZVA

Eiropas Likums Par Uzņēmumiem un Konkurenci

Sekciju garāžas vārti

Festo Spezialfett LUB-KB 2

STIGA DINO 45 EURO DINO

EIROPA TU. ES iedzīvotāju īpatsvars no visas pasaules kopējā iedzīvotāju skaita gadā ( %)

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

DE/LE. SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602. Originalbedienungsanleitung. Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata. www aat-online de

SOLARFOCUS GmbH. lzstrādājuma apraksts PADARA JŪS NEATKARĪGUS! Solārā tehnoloģija. Biomasas tehnoloģija. Tvertnes. Ūdens sagatavošana

Industriālie sekciju vārti Ar inovatīvām iebūvētajām durvīm bez augstā sliekšņa

KB 1933 KB 1934a KB 1934b

Initiative energetische Wohnungssanierung in Lettland

2010. gada drošības pārskats

Kompresors - miglot js NE-C803 (NE-C803-E) Lietošanas instrukcija

Izturīgi grīdas segumi no kaučuka Fascinējoša estētikas un funkcionalitātes simbioze

Satura rādītājs faksimilizdevumam

Teleoloģiskā redukcija

ein Land zum Studieren und Forschen

Ķermeņa struktūras mērītājs

I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS

Izglītības programmas Autotransports tehnisko priekšmetu mācību metodisko materiālu izstrāde

Abkommen. zwischen. der Österreichischen Bundesregierung und. der Regierung der Republik Lettland. betreffend. die polizeiliche Zusammenarbeit

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 2002 Ausgegeben am 22. Oktober 2002 Teil III

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja ZIŅOJUMA PROJEKTS

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

Sajūgi. Informācija par EUROPART produkciju. EUROPART Nr. 1 Eiropā kravas automašīnu, treileru, mikroautobusu un autobusu rezerves daļu sagādē!

PALĪGMATERIĀLS PASNIEDZĒJIEM par euro banknotēm un monētām

DABĪGS 100%. ATKRITUMU NAV CRADLE TO CRADLE RAŽOŠANAS CIKLS AR NĀKOTNI

PIELIKUMS I ZĀĻU APRAKSTS

Linguistik-Server Essen

Transkript:

1005356_S50_S55_Series_lv_080125.qxd 25.01.2008 13:02 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116 1005356 E-Mail: info@soltron.de

Lietošanas instrukcija 1005356-00A / lv / 06.2008 S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power!

S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-Mail: service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str. 3 53639 Königswinter GERMANY +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 44 / 9239-24.. JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166 2

Cienījamie klienti, izvēloties Soltron ierīci, Jūs esat pieņēmuši lēmumu par labu tehniskajā ziņā augsti attīstītu un jaudīgu ierīci. Šo ierīci mēs esam izgatavojuši ļoti rūpīgi un ar lielu precizitāti, un tās izgatavošanas gaitā ir veiktas daudzas kvalitātes un drošības noteikumu pārbaudes, lai nodrošinātu tās darbību droši un bez traucējumiem. Tomēr arī Jūs varat dot savu ieguldījumu, lai jūsu ierīce jūs iepriecinātu pēc iespējas ilgāku laiku. Ja jūs rūpīgi izpildīsiet lietošanas instrukcijā dotos norādījumus, tā jums kalpos nevainojami un iepriecinās ilgu laiku. Mēs jebkurā laikā esam gatavi sniegt Jums nepieciešamos padomus. 1) Jūsu JK-Sales GmbH Izlasiet un ievērojiet informāciju, kas dota šajā lietošanas instrukcijā. Tādā veidā jūs izvairīsieties no nelaimes gadījumiem, un jūsu ierīce vienmēr būs darba kārtībā un gatava lietošanai jebkurā laikā. Ievērojiet arī spēkā esošus vispārīgos, likumdošanas un citus noteikumus un tiesiskās normas arī tās, kas darbojas operatora valstī, kā arī spēkā esošos apkārtējās vides aizsardzības noteikumus! Vienmēr jāievēro arī vietējos arodbiedrību un uzraudzības iestāžu noteikumus! 1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116 3

4

Satura rādītājs: Vispārīgās drošības norādes un informācija Ieteicamais sauļošanās laiks Apraksts Vadība Apkope Tehniskie dati/pielikums Pamatvārdu saraksts 5

Satura rādītājs Vispārīgie drošības noteikumi un informācija Lietošanas instrukcijas izmantošana........................... 8 Simbolu nozīme........................................... 9 Pareiza lietošana......................................... 13 Norādes par operatora drošību.............................. 14 Norādes par lietotāja drošību................................ 15 Informācija operatoram.................................... 17 Direktîvas........................................... 17 Eksports............................................ 17 MP3 mûzika (opcija)................................... 18 Apkârtçjas vides aizsardzîba............................ 19 Ražotāja garantija........................................ 20 Ieteicamais sauļošanās laiks Iedegums bet pareizi!.................................... 21 Sauļošanās tabulas simboli................................. 22 S-50 / S-55 Super Power................................... 23 Apkalpošana Pārskats Vadība........................................ 29 Starts S-50 / S-55 sērija................................... 31 UV lampu izslēgšana un ieslēgšana sauļošanās laikā............ 32 MP3 atskaņotāja pieslēgšana............................... 34 Audio sistēma (Channel) izvēle............................. 36 Skaņas līmeņa regulēšana un audio sistēmas izslēgšana......... 39 Sejas sauļošanas ierīces regulēšana......................... 41 Klimata ierīce ieslēgšana un izslēgšana....................... 44 Ķermeņa dzesēšanas regulēšana........................... 46 AROMA iesl. un izslēgšana................................ 48 VITALIZER ķermeņa sprauslas iesl. un izslēgšana.............. 50 Gaismas efektu darbības ilgums............................ 52 Apraksts Aprīkojums.............................................. 26 S-50 / S-55 sērijas apraksts................................. 27 Piederumi............................................... 28 6

Satura râdîtâjs Apkope Drošības norādes tehniskai apkopei.......................... 53 Atvienojiet ierīci no sprieguma un aizsargāt pretieslēgšanu..... 54 Traucējumi.......................................... 55 Tehniskās apkopes pārskats................................ 56 Tīrīšana................................................ 57 Tīrīšanas un kopšanas intervāli.............................. 61 Apakšējās daļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa...... 67 Augšdaļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa........... 70 Iekštelpas apgaismojuma lampu tīrīšana/nomaiņa............... 72 Augšdaļas daļas UV augsta spiediena lampu un filtra stiklu tīrīšana/ nomaiņa................................................ 74 Notīrīt/nomainīts apgaismojumu uz priekšējās plāksnes........... 77 Apakšējās daļas filtra tīrīšana............................... 79 Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs.................... 81 AROMA rezervuāra nomaiņa................................ 84 AVS AROMA VITALIZER sistēma Rezervuāra nomaiņa........... 86 Tehniskie dati Pieslēguma lielumi, jauda un trokšņa līmenis................... 89 UV spuldžu nominālā jauda, vadība un jaudas pakāpes.......... 91 Lampu sastāvs.......................................... 92 Rezerves daļas un piederumi............................... 95 Izmēri................................................. 96 Instalācijas vieta......................................... 97 JK laika vadība.................................... 98 EÜ vastavusdeklaratsioon.......................... 99 Pamatvārdu saraksts.............................. 100 Iepriekšēja ieregulēšana skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr. 1003844 Traucējumi, iemesli un novēršana skatīt «Kļūdu kods», numurs pasūtīšanai Nr. 800641 7

Lietošanas instrukcijas izmantošana Lai jūs varētu ātri atrast nepieciešamo lappusi, sadaļu nosaukumi atrodas pašā lappuses augšdaļā: Sadaļas sākumā ar lieliem burtiem (1), bet turpmāk nedaudz smalkākā fontā (2). Papildus tiek izmantoti simboli. Ir vairāki simbolu veidi: Sadaļas atšķiras uz simbolu (3) pamata no pārskata lappusē 5. Simboli virs attēla (4) attiecas uz darbības soli, kas norādīts attēlā. Simbolu nozīme ir norādīta, sākot no lappuses 9 šajā sadaļā. Norāde: Mēs paturam tiesības uz tehniskām izmaiņām, kas neatbilst šeit parādītajiem zīmējumiem un datiem! Pavairošana un reproducēšana arī fragmentu veidā - ir atļauta tikai ar mūsu rakstisku atļauju un avota norādi. 8

Simbolu nozīme Norāde uz bīstamību Piemērs: Bīstami! Bīstamības veids un avots! Šis drošības norādījums brīdinājuma trīsstūris ar vārdu «Bīstami» norāda uz to, ka vispirms ir jāpievērš uzmanība riskam, kas draud cilvēkiem (bīstamība dzīvībai, ievainojumu risks). Bīstami dzīvībai! Elektriskā strāva! Bīstamība cilvēkiem sakarā ar elektriskās strāvas trieciena risku un apdegumu risks. Atslēgt ierīci no elektrības. Uzmanību! Šis drošības norādījums brīdinājuma trīsstūris ar vārdu «Uzmanību» norāda uz to, ka vispirms jāpievērš uzmanība bīstamībai ierīcēm, materiāliem vai apkārtējai videi. Svarīga informācija: Norāde: Šis simbols nav drošības norādījums, bet sniedz informāciju labākai notiekošo procesu izpratnei. Simboli aprakstam, apkalpošanai un apkopei Klientu dienests Izgatavotājs Detaļas/artikula numurs (pasūtīšanai) Bīstami! Atslēgt ierīci no elektrības. atvienot no tīkla Apdegumu risks! Nepieskarties, karsta virsma. Zema spiediena lampas UV zema spiediena lampas Zema spiediena lampu starteris 9

Simbolu nozîme UV augstspiediena lampas Filtra plāksnes Kļūdas indikācija (piemērs) Indikācija: iekšējais mūzikas kanāls 1 (Channel 1) Rūpnīcas iestatījums: 1. kanāls Tīrīšanas un dezinfekcijas līdzeklis Indikācija: ārējā ierīce pieslēgta Apkalpošana Indikācija: MP3 atskaņotājs pieslēgts... Darbības soļu turpinājums nākošajā lappusē Indikācija skaļuma regulēšanai Darbības soļa beigas Apraksts Indikācija sauļošanās ilgums Apgaismojuma efekts Inerces laika indikācija(ventilatora izskrējiens) Ķermeņa atdzesēšana ar AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE 10

Simbolu nozîme Aromāts (AVS AROMA VITALIZER-System) UV tips Nospiest taustiņu Uzmanību, slēdzis-drošinātājs! piem.: 2s Nospiest taustiņu uz 2 sekundēm Šī darba posma veikšanai nepieciešami 2 cilvēki. 0-3 min Ilgums: 3 minūtes Atbrīvot/izskrūvēt skrūvi Skaļrunis Skrūvi pievilkt/fiksēt Austiņu pieslēgums Piesūceknis MP3 atskaņotāja pieslēgums Tīrīšana Apkope Nomaiņa 11

Simbolu nozîme Notīrīt vai nomainīt atkarībā no piesārņošanas pakāpes Tehniskie dati Pārbaudīt ar testa strēmelēm Iztukšošana Vizuālā pārbaude Klimata ierīce Filtra plāksne Filtrs un filtrēšanas plāksne nedrīkst būt mitra. Iepriekšēja ieregulēšana - sk. atsevišķu instrukciju. 12

Pareiza lietošana Ierīce ir paredzēta tikai profesionālai lietošanai un nav paredzēta lietošanai sadzīvē. Šī ierīce ir paredzēta viena pieauguša cilvēka sauļošanai vienā reizē. Personām, kas ir jaunākas par 18 gadiem, nav atļauts lietot ierīci. Personām ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī personām, kam trūkst pieredzes un/vai zināšanu ir aizliegts pastāvīgi lietot ierīci. Personai, kas atbild par drošību, ir uzraudzības vai instruktāžas veidā jānodrošina pienācīga un droša ierīces lietošana. Ja rodas vismaz šaubas šajā ziņā, šādām personām ir aizliegts lietot ierīci! Ierīce var tikt ekspluatēta tikai ar pievienotām vai līdzvērtīgām lampām. Šajā ekspluatācijas instrukcijā norādītais sauļošanās laiks ir piemērots tikai paredzētajām lampu sastāvam. Jebkāda citāda lietošana, kas atšķiras no augstāk norādītajām, nav atļauta. Par bojājumiem, kas radušies šādas lietošanas rezultātā, izgatavotājs neatbild. Viss risks gulstas tikai uz operatoru. Pareizās lietošanas jēdzienā ietilpst arī izgatavotāja doto norādījumu, lietošanas un apkopes priekšrakstu ievērošana. Ierīci drīkst lietot, apkopt un remontēt tikai autorizētas personas, kuras ir iepazinušās iespējamo risku. 13

Norādes par operatora drošību Bīstami! Montāžai un elektriskajiem pieslēgumiem ir jāatbilst nacionāliem noteikumiem. 1) Elektroinstalācija pasūtītājam jāaprīko ar brīvi pieejamu daudzpolu pārtraucēju (galveno slēdzi) saskaņā ar pārsprieguma III kategoriju. Tas nozīmē, ka katram polam jābūt kontakta pārtraukšanas izmēram, kas atbilst pārsprieguma III kategorijai pilnai pārtraukšanai. Ja pieslēgšana notiek ar spraudņu savienojumu, jāizmanto spraudņu sistēma saskaņā ar EN 60309-1/A11; 5 polu; 400 VAC (25A). Ierīces montāžu, uzstādīšanu, pārveidošanu vai remontu drīkst veikt tikai apmācīti un instruēti speciālisti. Nepieciešams ievērot visas norādes par briesmām un drošību, kas atrodamas uz ierīces! Maksimālā pieļaujamā svara slodze akrila gulēšanas virsmai ir atrodama Tehniskajos datos skatīt lpp. 89. Nedrīkst noņemt vai atslēgt jebkādas drošības ierīces (piem.stiklu slēdžus) un noņemt drošības uzrakstus, kas var ietekmēt ierīces drošu darbību! Ierīci drīkst ekspluatēt tikai nevainojamā stāvoklī! Sauļošanas laika vadībai jābūt konstruētai tādā veidā, lai vadības atteices gadījumā ierīce automātiski atslēgtos ne vēlāk kā pēc<110% no izvēlētā ierīces darbības laika. Ierīces darbības laikam jānodrošina dubulta aizsardzība ar laika vadības palīdzību saskaņā ar EN 60335-2-27. 2) Nemodificējiet ierīces gaisa pieplūdes un noplūdes zonu, neaizveriet to ar citiem priekšmetiem, neveiciet ierīces patvaļīgas modifikācijas. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas rodas pretējā gadījumā. Gaisa tehnikas dati ir obligāti jāievēro (sk. lpp. 89). Ierīci nedrīkst uzstādīt un lietot uz transportēšanas paletes! Tā var pārkarst gaisa caurplūdes traucējumu dēļ. Uzmanību! Kodu pieejai caur infrasarkano pieslēgvietu iestata plaukstdatora programmatūrā, lai to tādā veidā varētu lietot katrai ierīcei. Katrs, kurš šo programmatūru ir lejupielādējis no Interneta, ar plaukstdatora palīdzību var piekļūt pie ierīces datiem. Pievērsiet uzmanību tam, lai klientu dienests, laižot ierīci ekspluatācijā, izmainītu iepriekš iestatīto pieejas kodu skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana». Pierakstiet jauno kodu turpmākai izmantošanai! Šīs kods ir neatkarīgs no pieejas koda iepriekšējai iestatīšanai caur vadības pulti. 2) JK laika vadība sk. lpp. 99 1) Vācijā: Vācijas elektriķu apvienības (VDE) norādījumi 14

Norādes par lietotāja drošību Ādas un acu ievainojumu vai ādas slimību rašanās bīstamība! Personas, kuras nespēj iegūt iedegumu, vai kuras nespēj iegūt iedegumu, neiegūstot saules apdegumu, nedrīkst lietot ierīci. Personas ar smagu saules apdegumu, personas, kurām ir vai ir bijis ādas vēzis, personas ar paaugstinātu ādas vēža iespējamību (piemēram, ādas vēža gadījumi ģimenē), nedrīkst lietot ierīci. Personas ar vasaras raibumiem un/vai lielu dzimumzīmju skaitu nedrīkst lietot ierīci. UV ierīces nedrīkst lietot bez ārsta konsultācijas, ja 48 stundu laikā pēc sauļošanās rodas tādas nepatīkamas parādības kā nieze. Nekādā gadījumā sauļošanās ierīci nedrīkst lietot, ja nav filtra plāksnes vai tā ir bojāta vai nedarbojas laika taimeris! Saules UV gaisma vai ierīces UV starojums var izraisīt ādas vai acu bojājumus. Šī bioloģiskā iedarbība ir atkarīga no katra cilvēka ādas jutīguma un UV gaismas veida un daudzuma. Pēc pārmērīgas apstarošanas var parādīties saules apdeguma pazīmes. Pārmērīgi liels atkārtots apstarojums ar UV stariem no saules gaismas vai UV ierīces var radīt priekšlaicīgu ādas novecošanos un izsaukt ādas audzējus. Sevišķas jutības gadījumos pret UV gaismu un tad, ja tiek lietoti noteikti medikamenti vai kosmētika, ir jāievēro sevišķa piesardzība. Pirms sauļošanās savlaicīgi noņemiet kosmētiku un nelietojiet nekādus saules aizsardzības līdzekļus. Ja rodas ādas sacietējumi, ādas iekaisumi vai pigmentu plankumi, griezieties pie ārsta. Pastāv daži iekšķīgi vai ārīgi lietojami medikamenti, kuri būtiski palielina ādas jutību pret UV gaismu. Piemēram: antibiotikas, sulfonamīdi, psoralēni, tādi kā melanīns, A vitamīna skābe un derivāti. Šo preparātu lietošanas laikā un neilgi pēc tam jāatturas no sauļošanās arī saulē! Šaubu gadījumos pirms tam ir jākonsultējas ar ārstējošo ārstu! Neaizsargātām acīm var rasties virsmas iekaisums un atsevišķos gadījumos pie pārmērīgas apstarošanas var rasties tīklenes bojājumi. Pēc daudziem atkārtotiem apstarojumiem var rasties pelēkā zvaigzne. Izmantojiet pievienotās UV necaurlaidīgas aizsargbrilles (pasūtījuma numurs 84592-..). Pārtraukumam starp divām pirmām saules vannām reizēm jāsastāda vismaz 48 stundas! Nekad tajā pašā dienā nesauļojieties saules gaismā. : JK-Licht GmbH sk. lpp. 2. 15

Norâdes par lietotâja droðîbu Pieaugot iedegumam, ir nepieciešams ilgāks ekspozīcijas laiks (=apstarošanas laiks), bet sākot ar noteiktu iedeguma pakāpi turpmāka nosauļošanās nav iespējama. Bet apstarošanas laiku nedrīkst patvaļīgi pagarināt pieļaujamās apstarošanas dozes robežās! Tāpēc bez veselības apdraudēšanas var sasniegt tikai kādu noteiktu, no ādas tipa atkarīgu galīgo iedeguma pakāpi. 16

Informācija operatoram Direktīvas Šī ierīce ir izgatavota atbilstoši sekojošām direktīvām: ES direktīvas «Elektromagnētiskā savietojamība» 89/336/EWG (spēkā esošajā redakcijā). Zemsprieguma iekārtu direktīva 2006/95/EWG (spēkā esošajā redakcijā). Norāde: Eksports Mēs norādām, ka ierīce ir paredzēta vienīgi Eiropas tirgum, un ierīci nav paredzēts eksportēt uz ASV vai Kanādu un nedrīkst tikt tur lietota! Par šī noteikuma neievērošanas sekām mēs neuzņemamies nekādu atbildību! Ir skaidri norādīts, ka veicot atkārtotu tālāko pārdošanu palielinās eksportētāja un/vai operatora atbildības risks. Atkarībā no vietējiem enerģijas piegādes uzņēmumiem ierīce var pārnest traucējumus mājas strāvas tīklā, kas var iespaidot enerģijas piegādes uzņēmuma pielietoto kopējo vadības sistēmu (TRA). Līdz ar to var rasties traucējumi piem., siltuma akumulācijas nakts apsildīšanas sistēmas funkcijās. Norāde: Ja rodas ierīču darbības traucējumi, operators ir atbildīgs par to, lai mājas elektroinstalācijā tiktu iebūvēta skaņas frekvences bloķēšanas ietaise. Lūdzam griezties uz jūsu enerģijas apgādes uzņēmumu. Elektrotehnikas specializētajā uzņēmumā ir zināmi Jūsu vietējā enerģijas apgādes uzņēmuma pieslēguma noteikumi, tādā veidā var nodrošināt skaņas frekvences bloķēšanas uzstādīšanu jūsu elektriskajā tīklā. 17

Informâcija operatoram MP3 mūzika (opcija) MP3 atskaņotāju privātas lietošanas gadījumā sauļošanās laikā, runa neiet par publisku izpildījumu autortiesību kontekstā, tādējādi, nepastāv salona turētāja ziņošanas vai reģistrācijas pienākuma profesionālas atskaņošanas licencēšanas sabiedrības priekšā. MP3 mūzikas datņu publiskajam izpildījumam ir piemērojami tie paši noteikumi, kas attiecas uz citiem mūzikas avotiem. Jūs, kā salona turētājs/īpašnieks drīkstat atskaņot jūsu telpās un/vai Soltron markas sauļošanās iekārtas MP3 mūzikas modulī tikai oriģinālos audio CD, MC, audio DV utt., attiecībā uz kuriem jūs esat iegādājies nepieciešamās atskaņošanas tiesības no 1). Audio CD, MC, audio DV D utt. ar aizsardzību pret kopēšanu, kā arī šajos medijos ierakstītie darbi, nedrīkst tikt konvertēti MP3 formātā un/vai ierakstīti HDD, audio CD, MC, audio DVD utt., ja šim nolūkam tiek izmantota programmatūra, kas uzlauž vai apiet skaņas vai datu mediju aizsardzību pret kopēšanu. Pēc kompetentas sabiedrības ārējā dienesta vai citas kontroles institūcijas darbinieka pieprasījuma jums vienmēr jābūt spējīgam pieradīt atskaņošanas tiesību iegūšanu, uzrādot attiecīgu izziņu. Ja jūs ievērojat visus augstākminētos norādījumus un esat iegādājies tiesības MP3 mūzikas moduļa lietošanai, jūs drīkstat konvertēt jūsu oriģinālos audio CD, MC, audio DVD utt. atskaņotājam nepieciešamā MP3 formātā. Katram tiesiskajā ceļā iegūtajam audio CD, MC, audio DVD utt. var tikt izgatavota tikai viena kopija (dublikāts vai MP3 formatējums). Sākotnējie mediji (oriģinālie mediji) ir jāsaglabā, un tos nedrīkst izmantot vienlaicīgi. Papildus informācija ir izlasāma informējošajā brošūrā «Audio-Guide», kas pieejama internetā mājas lapā www.jk-global-service.de vācu un angļu valodā. 1003366 1) jūsu valsts kompetentā sabiedrība profesionālas atskaņošanas licencēšanas jomā (Vācijā: GEMA/GVL) 16075 / 0 18

Informâcija operatoram Apkārtējas vides aizsardzība Apkārtējās vides paskaidrojumi JK-uzņēmumu grupa JK-uzņēmumu grupa ir izveidota stingri atbilstoši direktīvām VO EG (Nr.) 761/2001 un EN ISO 14001:1996 un tos regulāri pārbauda apmācīti iekšējie un ārējie apkārtējās vides auditori. Apkārtējās vides noteikumi spuldžu un bateriju utilizācija UV zemspiediena spuldzes un UV augstspiediena spuldzes satur gaismas līdzekļa un citus dzīvsudrabu saturošus atkritumus. Baterijās ir smago metālu savienojumi. UV spuldzes un baterijas ir jāutilizē atbilstoši nacionāliem atkritumu utilizācijas noteikumiem un attiecīgajiem komunālo atkritumu utilizācijas noteikumiem. Jūsu vietējā pārdošanas aģentūra labprāt palīdzēs Jums lai utilizētu UV spuldzes un baterijas: Paziņojiet savai aģentūrai pa telefonu vai rakstiski par savu UV spuldžu un bateriju skaitu. Aentra norads jums jsu lampu nodošanas vietu 1) vai kop ar atkritumu novkšanas uzmumu nodrošins lampu pieemšanu un likvidciju piencg krtb. Iepakojums Iepakojums 100% sastāv no atkārtoti izmantojama materiāla. Nevajadzīgo un JK uzņēmēju grupas lietošanā izmantoto materiālu Jūs varat nogādāt atpakaļ JK uzņēmēju grupai. Jūs labprāt konsultēs aģentūras partneris vai pārdevējs. Vecu ierīču likvidācija Ierīce ir izgatavota no atkārtoti izmantojamiem materiāliem. Nododot lūžņos ierīci ir pareizi jāutilizē. Par pielietoto materiālu iespējamām bīstamībām Jūs labprāt konsultēs JK uzņēmēju grupa. Šīs ierīces likvidāciju pēc jūsu vēlēšanās var veikt JK uzņēmums. Jūsu partneris aģentūrā vai pārdevējs ar prieku sniegs jums konsultāciju. Detaļas un ierīces ir apzīmētas ar sekojošo simbolu: 1) Ir piemērojami attiecīgi nacionālie likumi. Griezieties uz vietējo pārdošanas aģentūru. 19

Ražotāja garantija Soltron paziņo klientiem, kuri kā iepircēji no Soltron ir iegādājušies Soltron sauļošanās ierīci savai lietošanai vai pārdošanai, par noteikumiem kas regulē sauļošanās ierīču trūkumu novēršanu; garantija neattiecas uz dilstošām ierīcēm UV augstspiediena lampām (degļiem), UV zemspiediena lampām (caurulēm) un starteri, kā arī uz akrila stikla guļamo virsmu. Garantijas saturs ir tāds, ka Soltron novērš trūkumus saprātīgajā laika periodā, un Soltron izvēlas, vai bojātā detaļa tiek izlabota vai nomainīta. Atbilstoši šai garantijai, lai varētu izvirzīt pretenzijas, 24 mēnešu laikā no ierīces pirkšanas dienas Soltron vai Soltron partnerim, pie kura produkts ir iegādāts, ir jāuzrāda garantijas karte vai rēķins. No iespējamās garantijas izrietošās klienta tiesības darbojas vienlaikus ar iespējamām klienta pretenzijām saskaņā ar pirkuma līgumu, un tās paliek neskartas. 20

Iedegums bet pareizi! Ir jāievēro pāris lietas, lai varētu pareizi baudīt sauļošanās ierīces lietošanu. Šeit ir atrodamas dažas atbildes uz regulāri uzdotiem jautājumiem. Dekoratīvā kosmētika solārijā? Lūdzam to nelietot. Attīrīta āda labāk uztver UV gaismu. Kosmētiskie līdzekļi satur dažādas vielas. Nav svarīgi, vai runa iet par emulgatoriem, taukvielām vai tā saucamajām aromatizētājvielām, savienojumā ar UV starojumu tās var izraisīt ādas alerģiskās reakcijas. Tāpēc pirms katras sauļošanās ierīces lietošanas: obligāti noņemt dekoratīvo kosmētiku. Dekoratīvā kosmētika aizklāj sejas ādas poras. Sauļošanās ierīcē UV gaisma atkal atver šīs aizvērtās poras, tāpēc caur tām ādā iekļūst ne tikai gaisma, bet arī alerģiju izraisošie kosmētikas komponenti. Vēl viena negatīvā dekoratīvās kosmētikas īpašība ir tā, ka ādas aina ar laiku kopumā pasliktinās. Lai cik eleganta būtu dekoratīvā kosmētika savienojumā ar UV gaismu tā vairāk kaitēs, nekā sniegs labumu. Tātad: Pirms iedegšanas jānoņem kosmētika, lai to varētu labāk novērtēt vēlāk. Duša pēc solārija? Iedegums rodas ādā, nevis uz ādas, tāpēc to nevar nomazgāt. Pēc dušas izmantojiet mitrinošu krēmu. Medikamenti un sauļošanāsvienlaicīgi? Par dažiem medikamentiem ir zināms, ka tie paaugstina ādas UV jutīgumu. Īpaši augsta varbūtība ir antibiotikām, sulfonilamīdiem, psihotropām, nomierinošām vielām, antidiabētiskām un diurētiskām zālēm. Arī sauļošanās līdzekļi, kas satur psorālus vai kumarīnu, padara ādu jutīgāku. Šaubu gadījumā iepriekš jautājiet ārstam, lai varētu baudīt sauļošanos bez riska. Kontaktlēcas solārijā? Atbilde ir: Jā! Kā arī citi sauļošanās ierīces lietotāji, kontaktlēcu valkātājiem jāizmanto speciālas aizsargbrilles, kas aizsargā acis pret UV gaismu. Lai nodrošinātu labāku aizsardzību, kontaktlēcu vai briļļu valkātājiem jājautā savam okulistam pēc rezerves lēcām ar UV aizsardzību. UV-A un UV-B filtri, kas iebūvēti rezerves kontaktlēcās, gandrīz par 100% aizsargā radzeni un pašu aci pret ar enerģiju piesātinātu UV gaismu. Tās būs noderīgas lietotājiem ne tikai brīvā dabā, bet arī lietojot sauļošanās ierīci. Viņi var bez ierobežojumiem izmantot kontaktlēcas arī sauļošanās ierīcē. Pēc sīkākas informācijas griezieties pie sava optiķa vai acu ārsta. 21

Sauļošanās tabulas simboli Sauļošanās tabulas simboli Ādas tips I (jutīga): Vienmēr vai bieži saules apdegumi. Slikti pacieš dabīgo sauli. Nav atļauti sauļošanās seansi. Ādas tips II (gaiša): Bieži saules apdegumi. Iztur tikai 10-20 minūtes dabīgajā saulē. Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā: sk. no lappuses 23. Ādas tips III (normāla): Reti saules apdegumi. Iztur aptuveni 20-30 minūtes dabīgajā saulē. Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā: sk. no lappuses 23. Ādas tips IV (tumša): Reti saules apdegumi. Iztur aptuveni 40 minūtes dabīgajā saulē. Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā: sk. no lappuses 23. Uzmanību, apdegumu risks! Nedrīkst izmantot citas UV lampas, izņemot norādītās, jo pastāv liels lietotāja apdegumu risks nepareiza sauļošanās ilguma rezultātā! Norāde: Ierīces pārsvarā tiek piegādātas bez zema spiediena lampām. Sauļošanās laiks lappusē 23 ir spēkā tikai uzlīmē (1) norādītajam lampu sastāvam. Lampu numuri pasūtīšanai atrodami tabulā lappusē 92. 22

S-50 / S-55 Super Power S-50/S-55 Super Power: Soltron TREND 100W 1004344 / Soltron TREND 120W 1004520 1) 1. 5 5 5 2. 10 10 10 3. 10 10 10 4. 11 11 11 5. 11 11 12 6. 12 12 14 7. 13 13 16 8. 14 14 18 9. 14 15 20 10. 14 16 22 11. 14 17 24 12. 14 19 25 14 19 25 Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā (NMSC): 100 71 56 1) skatiet uzlīmi Lampu sastāvs 23

S-50 / S-55 Twin Power S-50/S-55 Twin Power: Soltron TREND 160W 1005343 / Soltron TREND 120W 1004520 1) 1. 5 5 5 2. 10 10 10 3. 10 10 10 4. 11 11 11 5. 11 11 12 6. 12 12 14 7. 13 13 16 8. 14 14 18 9. 14 15 20 10. 14 16 22 11. 14 17 24 12. 14 19 25 14 19 25 Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā (NMSC): 100 71 56 skatiet uzlīmi Lampu sastāvs 24

S-50 / S-55 Super Power S-50/S-55 Turbo Power: Soltron TREND 160W 1005343 / Soltron TREND 180W 1003889 1) 1. 5 5 5 2. 10 10 10 3. 10 10 10 4. 11 11 11 5. 11 11 12 6. 12 12 14 7. 13 13 16 8. 14 14 18 9. 14 15 20 10. 14 16 22 11. 14 17 24 12. 14 19 25 14 19 25 Maksimālais sauļošanās seansu skaits gadā (NMSC): 100 71 56 1) skatiet uzlīmi Lampu sastāvs 25

Aprīkojums Atkarībā no tipa, ierīces ir dažādi aprīkotas. Šajā aprakstā ir aprakstīti visi sērijveida un opcionālie mezgli un to funkcijas, kuras ir jāievēro veicot ierīces apkalpošanu un apkopi. Dažādais ierīces aprīkojums ir redzams arī uz vadības pults: ir redzami tikai tie taustiņi, kuri ir vajadzīgi apkalpošanai, t.i. attiecīgās funkcijas ir saskaņotas ar ierīces aprīkojumu. 26

S-50 / S-55 sērijas apraksts 1. Sejas sauļošanas ierīce (UV augsta spiediena lampas) 2. UV zema spiediena lampas, apakšējā daļa 3. Starpposma stikls 4. Akrila stikla guļamā virsma, apakšdaļa 5. Infrasarkanā saskarne 6. UV zema spiediena lampas, augšējā daļa 7. Iekšējās telpas apgaismojums 8. Gaisa sprauslas Ķermeņa atdzesēšana 9. Sprauslas VITALIZER 10. Gaisa sprauslas Sejas atdzesēšana/aroma 11. Vadības pults 12. Gaisa efekti Augšējā daļa 13. Gaisa efekti Priekšējais panelis 27

Piederumi 14. Gaisa novadīšanas centrālais uzgalis 15. Audio sistēm, 2 skaļrunis 15.1 Austiņu pieslēgums 15.2 MP3 pieslēgums Daži no piederumiem ir norādīti tehniskās apkopes plānā, sākot ar lappusi 57 un rezerves daļu sarakstā, sākot ar lappusi 95. Bet tas nenozīmē, ka jūsu ierīcei ir šis aprīkojums. Pasūtījuma numuru un papildu piederumus jūs atradīsiet pārdošanas dokumentos un plānošanas rokasgrāmatā. 28

Pārskats Vadība... 29

Pārskats Vadība skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr. 1003844 30

Starts S-50 / S-55 sērija Aizvērt augšējo daļu Iestatīšana pie palaišanas opcija: 31

UV lampu izslēgšana un ieslēgšana sauļošanās laikā Norāde: Ja UV lampas sauļošanās laikā tiek izslēgtas, sauļošanās laika skaitīšana netiek pārtraukta. STOP 1... 32

UV lampu izslēgšana un ieslēgšana sauļošanās laikā START 2 33

MP3 atskaņotāja pieslēgšana Studijas klienti sauļošanās ierīcei var pieslēgt savus privātos MP3 atskaņotājus, ja ir pieejams piederums «Audio sistēma». 1 2 Mat.-Nr. 1001855-.. piešķir salona īpašnieks (1,5 m/2x 3,5 mm stereo kontaktspraudnis). Pieslēgums pie MP3 atskaņotāja: skatīt ražotāja dokumentāciju. Skaļa mūzika var traucēt pārējiem salona apmeklētājiem. Tāpēc nepieciešamības gadījumā izmantojiet austiņas.... 34

MP3 atskaņotāja pieslēgšana Uzmanību! Iespējami MP3 atskaņotāja bojājumi karstuma dēļ. Ierīci nedrīkst izvietot tieši apstarošanas zonā. 3 Vads var noplīst, ligzdas var tikt bojātas! Izslēdzot MP3 atskaņotāju, nevelciet aiz vada. 35

Audio sistēma (Channel) izvēle I.CH (intern): SD karte «mūzika» E.CH (extern): ārējā pieslēgtā ierīce (piemēram, CD atskaņotājs) P.3: MP3 atskaņotājs 1... 36

Audio sistēma (Channel) izvēle 2 3 Nosaukuma izvēle (iekšējais/ārējais)... 37

Audio sistēma (Channel) izvēle 4 38

Skaņas līmeņa regulēšana un audio sistēmas izslēgšana Dzirdes bojājumu risks! Cilvēka auss ar laiku pierod pie augstāka skaņas līmeņa. Jo augstāku skaņas līmeni jūs uzstādīsiet, jo ātrāk var rasties dzirdes traucējumi. Ieliekamo vai galvas austiņu lietošana ar augstu skaņas līmeni var izraisīt paliekošus dzirdes traucējumus. Maksimum 1... 39

Skaņas līmeņa regulēšana un audio sistēmas izslēgšana Minimum 2 Izsl. 3 40

Sejas sauļošanas ierīces regulēšana 1... 41

Sejas sauļošanas ierīces regulēšana 2 STOP 3... 42

Sejas sauļošanas ierīces regulēšana START 4 43

Klimata ierīce ieslēgšana un izslēgšana S-50/S-55 Turbo Power STOP 1... 44

Klimata ierīce ieslēgšana un izslēgšana START 2 45

Ķermeņa dzesēšanas regulēšana 1... 46

Ķermeņa dzesēšanas regulēšana 2 47

AROMA iesl. un izslēgšana S-50/S-55 Turbo Power START 1... 48

AROMA iesl. un izslēgšana STOP 2 49

VITALIZER ķermeņa sprauslas iesl. un izslēgšana S-50/S-55 Turbo Power START 1... 50

VITALIZER ķermeņa sprauslas iesl. un izslēgšana STOP 2 51

Gaismas efektu darbības ilgums 1 Gaidīšanas režīms 2 skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr. 1003844 52

Drošības norādes tehniskai apkopei Bīstami dzīvībai! Veicot apkopes darbus, kuru veikšanai ierīce ir jāatver, ierīce ir jāatvieno no sprieguma padeves. Sk. lpp. 54. Apkope ir paredzēta, lai ierīce varētu nodrošināt izvirzīto noteikumu izpildīšanu. Tāpēc paredzēto tehniskās apkopes intervālu ievērošana un tehniskās apkopes un aprūpes darbu rūpīga veikšana ir nepieciešama. Tehniskajai apkopei pakļauto detaļu aktuālās darba stundas jūs varat izsaukt iepriekšējas iestatīšanas režīmā 1). Nepieciešamās aizsargierīces (piem.,filtru stiklus) pēc darba pabeigšanas atkal jāuzstāda. Mēs šeit norādām, ka lai ierīce vienmēr būtu darba kārtībā, pēc katriem 12 mēnešiem (pēc pieņemšanas ekspluatācijā) ir jāveic atkārtota pārbaude, ko veic mūsu klientu servisa dienests vai autorizēta specializēta firma! Uzmanību! Izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas tāda paša tipa! Lietojot citas rezerves daļas tiek anulēta atbilstība CE zīmes prasībām! Par zaudējumiem, kas radušies apzināti lietojot neoriģinālās rezerves daļas, mēs neuzņemamies nekādu atbildību. Ugunsbīstami! Neapstiprinātas Soltron augstspiediena lampas var sprāgt. Karstas lampu daļas var izraisīt citu konstrukcijas daļu aizdegšanos, saindēšanos ar gāzēm un uguns var izraisīt nāvi vai smagus miesas bojājumus. Iebūvējiet tikai norādītās Soltron augsta spiediena lampas. Regulāri tīriet ierīces iekšpusi. Putekļupārslas ir ugunsnedrošas! Apdegumu risks! Drīkst izmantot tikai paredzētās oriģinālās UV lampas un filtru stiklus! Sk. lpp. 92. Citu UV lampu izmantošana izraisa apstarošanas ietekmes izmaiņas! Šādā veidā lietotājam var tikt nodarīti nopietni apdegumi! Citu UV lampu un filtru stiklu izmantošana izraisa CE apliecinājuma un drošības pielaides kontroles zīmes anulēšanu. 1) skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr. 1003844... 53

Drošības norādes tehniskai apkopei Atvienojiet ierīci no sprieguma un aizsargāt pretieslēgšanu Bīstami dzīvībai! Ja ir jāstrādā pie ierīces, tā ir jāatvieno no sprieguma padeves. Tas nozīmē, ka jābūt atslēgtiem visiem barošanas vadiem. Ar ierīces izslēgšanu vēl nepietiek, jo noteiktās vietās spriegums vēl var saglabāties. Tādēļ, veicot darbus, ir jāizslēdz visi drošinātāji, un ja tas ir iespējams tie ir jāizņem. 01605 / 2 Bīstami dzīvībai! Nesankcionēta atkārtota ieslēgšana var izsaukt smagus nelaimes gadījumus. Pēc izslēgšanas visus slēdžus vai drošinātājus ir jānodrošina pret atkārtotu ieslēgšanu. Noslēdziet drošinātāju kastes ar slēdzeni. Neizskrūvējamiem drošinātāju automātiem uz vadības sviras var uzlīmēt papīra līmlenti ar uzrakstu «Neieslēgt, bīstami». 01510 / 1 Aizliedzošs uzraksts: «Notiek darbi!» «Vieta:...» «Uzrakstu drīkst noņemt tikai:...» vienmēr uzreiz droši jāpiestiprina. 01511 / 1 Bīstami dzīvībai! Aizlieguma zīmes nedrīkst uzkārt uz detaļām zem sprieguma un nedrīkst tādām pieskarties.... 54

Drošības norādes tehniskai apkopei Traucējumi Uz displeja tiek parādīti kļūdu kodi 1) vieglākai defekta celoņa lokalizācijai: Ja rodas traucējums, displejā parādās mirgojošs kļūdas kods. Ja rodas vairāki defekti, ziņojumi par kļūdām parādās pārmaiņus. Kļūdas novēršanu kvitē, nospiežot taustiņu START/STOP. Ja kļūdu nevar novērst, griezieties klientu servisa dienestā skatīt lappusi 2. 1) skatīt arī atsevišķu instrukciju «Kļūdu kodi», numurs pasūtīšanai Nr. 800641 55

Tehniskās apkopes pārskats skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr. 1003844 56

Tīrīšana Infekcijas bīstamība! Infekcija var tikt pārnesta caur kontaktu ar ādu. Visi priekšmetu/iekārtas detaļas, kuras sauļošanās laikā ir bijušas saskarē ar lietotāju, pēc katras sauļošanās ir jādezinficē. Gulēšanas plāksne Galvas atbalsts Rokturi un apkalpošanas lauks Aizsardzības brilles MP3 vads Akrila stikla virsmas Uzmanību! Neslaucīt sausu var saskrāpēt! Ātrai un higiēniskai akrila stikla virsmu nevainojamai tīrīšanai jālieto speciāli izstrādāts ātrās dezinfekcijas tīrītājs Antifect. Tīrīšanai nekādā gadījumā nedrīkst lietot citus, sevišķi koncentrētus dezinfekcijas un šķīdināšanas līdzekļus (piem., Lysoform, etilspirtu vai citus spirtu saturošus līdzekļus). Šo noteikumu neievērošanas gadījumā garantija tiek anulēta. Ātrais dezinficējošais tīrītājs Antifect Antifect koncentrāts, 250 ml pasūtījuma Nr.: 800 1813-.. Pudele-smidzinātājs, 1 litrs (tukša) pasūtījuma Nr.: 800 1513-.. Smidzināšanas galviņa pasūtījuma Nr.: 800 1613-.. Rezervuārs sajaukšanai, 5 litri (tukša) pasūtījuma Nr.: 800 1713-.. Norāde: Pienācīgas dezinfekcijas nodrošināšanai jāievēro iedarbības ilgums. Ievērojiet izgatavotāja lietošanas instrukciju. : JK-Licht GmbH sk lpp. 2.... 57

Tīrīšana Plastmasas virsmas Pārējo plastmasas virsmu tīrīšanai jālieto tikai siltu ūdeni un auduma gabalu. Nekādā gadījumā nedrīkst lietot agresīvus spirtu saturošus tīrīšanas līdzekļus, kā piem., pārdošanā esošo Sagrotan vai ēteriskās eļļas. Ilgstošas lietošanas gadījumā tās izraisa bojājumus, uz kuriem garantija neattiecas. Veicot tīrīšanu, no gumijas blīvējumiem var rasties neliels lupatas melns iekrāsojums, kas ir saistīts ar tehniskajiem iemesliem. Norāde: Izvairieties no akrila un plastmasas virsmu sabojāšanas. Pirms tīrīšanas darbu veikšanas noņemiet gredzenus, rokas pulksteņus, rokas sprādzes utt. Filtrs un filtra plāksne Filtrs apakšdaļā, Klimata ierīce Sausa tīrīšana: Putekļusūcējs (atkarībā no piesārņojuma) Mitra tīrīšana: Ūdens un mazgāšanas līdzeklis, arī trauku mazgājamā mašīnā. Gaisa iesūkšanas atveres Sausa tīrīšana: Putekļusūcējs Mitra tīrīšana: Ūdens un maigs mazgāšanas līdzeklis Uzmanību! Iespējami ierīces bojājumi mitruma dēļ! Pirms atkārtotas montāžas filtram un filtrēšanas plāksnēm jābūt sausām. Uzmanību! Ierīces bojājumu bīstamība! Filtra restes, filtrus un dzesēšanas plāksnes klimata ierīcē regulāri jākontrolē un nepieciešamības gadījumā jātīra skatīt lappusi 81. Dzesēšanas plākšņu tīrīšanai mēs iesakām speciāli šim nolūkam paredzēto birsti, pasūtījuma Nr. 15720470. 02756 / 0... 58

Tīrīšana Filtru stiklu un lampu tīrīšana Izmantotās UV augsta spiediena lampas ir platjoslas izstarotāji, kuri var tikt lietoti ar dažādu jaudu (apm. 240-520 W). UV zema spiediena lampas: Mazgāt ar tīru ūdeni (ar mitru lupatu) UV augsta spiediena lampas: stikla kolbas nepieciešamības gadījumā tīrīt ar spirtu. Filtra stikli:: Mazgāt ar tīru ūdeni (ar mitru lupatu) 59

Apkope VITALIZER Kad ir pieejama funkcija VITALIZER ķermeņa dzesēšanai sauļošanās ierīcē, tiek izsmidzināta AQUA SOLAR WITH SKIN + ADDITIVE. Bīstams Jūsu klientu veselībai! Lietojot sauļošanās ierīci, ar baktērijām piesātināts ūdens var izsaukt ādas izsitumus un citas alerģiskas reakcijas! Tādēļ neiepildiet VITALIZER rezervuāros citus šķidrumus vai ūdensvada ūdeni. Nomainiet VITALIZER rezervuāru tikai ar oriģinālo rezervuāru. Atlikumu no veca rezervuāra neiepildiet jaunā rezervuārā! Transportējot un uzglabājot, lūdzam nepārsniegt norādīto augstāko temperatūru. Ievērojiet rezervuāra derīgua termiņu. AROMA AVS AROMA VITALIZER SYSTEM ietver sevī arī aromātus, kurus sadala sprauslas galvas zonā. Smarža «Cabin» tiek izplatīta kabīnē. Norāde: Alternatīvi tiek piedāvāti papildu aromāti: Sīkāka informācija ir pieejama no JK-Licht GmbH. Akrila stikli Sauļošanās ierīces akrila stikli ir izgatavoti no speciāli šim nolūkam izveidotā akrila stikla. Pielietojamais akrils atšķiras ar sevišķi labu UV caurlaides spēju un izturību, vieglu tīrīšanu, higiēnisku un ādai draudzīgu virsmu. Ar tehniski mūsdienīgām izgatavošanas metodēm akrila stikliem tiek izveidota katrai ierīcei vajadzīgā specifiskā forma. Neskatoties uz izgatavošanai pielietotiem «know-how» var gadīties, ka akrila stikliem var būt dažas noslēgtas poras, ieslēgumi vai svēdras. Turklāt lietošanas gaitā uz gulēšanas virsmas var rasties mata lieluma plaisas. Šīs parādības ir saistītas ar materiāla īpašībām un tās nevar novērst ar apstrādes tehnoloģiju, bet tās nesamazina lietošanas vērtību un tādēļ tās neuzskata par defektiem. Uzmanību! Kosmētiku vai saules aizsardzības līdzekļus pirms sauļošanās ir savlaicīgi jānoņem, jo tie, ilgstoši iedarbojoties, var radīt bojājumus (piem., mazas virsmas plaisas). 60

Tīrīšanas un kopšanas intervāli Pēc katras sauļošanās 57 84592 57 57 1001855 57 57 Intervāls Tīrīšana jāapstiprina ar taustiņa START/STOP nospiešanu (ja ir beidzies ierīces ventilatora inerces kustības laiks). Intervāli, skatīt. «PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM» (pasūtījuma Nr.: 801610-..).... 61

Tīrīšanas un kopšanas intervāli 57 86 Iztukšošana 81 Gaisa iesūkšanas atveres Ugunsbīstami! Putekïu pârslas ir ugunsnedroðas! Regulâri attîriet iesûkðanas atveres no putekïiem. Izmantojiet putekïu sûcçju, lai ierîcç nenonâktu putekïi.... 62

Tīrīšanas un kopšanas intervāli 50 h 79 81 81 a) b) 84... 63

Tīrīšanas un kopšanas intervāli 500 h a) 74 b) 67 c) 70 1000 h b) c) 67, 70, d) f) 77, 72... 64

Tīrīšanas un kopšanas intervāli 1500 st. 3000 st. a) 74... 65

Tīrīšanas un kopšanas intervāli 40000 h 66

Apakšējās daļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa 2 4 1 3 5... 67

Apakšējās daļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa 6 8 Uzmanîbu! Karstâs spuldzes piededzina netîrumus uz virsmâm, un ilgtermiòâ tâ rezultâta virsmas var kïût nelietojamas. Rûpîgi notîriet pirkstu nospiedumus un citus netîrumus. 7 1 2 9 03108 / 0 03099 / 0... 68

Apakšējās daļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa 10 12 11 69

Augšdaļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa 2 4 1 3 5 1 2 03108 / 0... 70

Augšdaļas UV zema spiediena lampu tīrīšana/nomaiņa 6 8 9 7 Uzmanîbu! Neiespiediet vai nenolauziet vadu skat. 9. zîm.! 10 03099 / 0 71

Iekštelpas apgaismojuma lampu tīrīšana/nomaiņa 2 4 1 3 5... 72

Iekštelpas apgaismojuma lampu tīrīšana/nomaiņa 6 8 10 1 2 03350 / 0 03099 / 0 7 9 73

Augšdaļas daļas UV augsta spiediena lampu un filtra stiklu tīrīšana/nomaiņa 2 4 1 3 2 05098 / 0 1 3 5 05097 / 0 05099 / 0... 74

Augšdaļas daļas UV augsta spiediena lampu un filtra stiklu tīrīšana/nomaiņa 6 8 10 05101 / 0 03699 / 0 7 9 11 1 2 3 2 1 05102 / 0 05103 / 0... 75

Augšdaļas daļas UV augsta spiediena lampu un filtra stiklu tīrīšana/nomaiņa 12 05104 / 0 13 76

Notīrīt/nomainīts apgaismojumu uz priekšējās plāksnes 2 4 07162 / 0 07165 / 0 1 3... 77

Notīrīt/nomainīts apgaismojumu uz priekšējās plāksnes 5 6 07166 / 0 78

Apakšējās daļas filtra tīrīšana 2 4 07759 / 0 1 3 5... 79

Apakšējās daļas filtra tīrīšana 6 7 80

Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs 1 3 2 4... 81

Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs 5 7 9 03319 / 0 6 8 10... 82

Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs 11 13 15 12 14 83

AROMA rezervuāra nomaiņa 2 4 2 1 1 03246 / 0 1 3 5 2 1 2 1 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 03354 / 2... 84

AROMA rezervuāra nomaiņa 6 8 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/2 06488 / 0 7 9 2 1 2 03355 / 0 85

AVS AROMA VITALIZER sistēma Rezervuāra nomaiņa 2 4 1 3 5... 86

AVS AROMA VITALIZER sistēma Rezervuāra nomaiņa 6 8 Norāde: Pēc rezervuāra nomaiņas no sistēmas jāizlaiž gaiss. Šim nolūkam jāpāriet iepriekšējas iestatīšanas rezīmā un jāizvēlas funkcija 231 (skatīt «Iepriekšēja ieregulēšana», numurs pasūtīšanai Nr. 1003844). 7 9... 87

AVS AROMA VITALIZER sistēma Rezervuāra nomaiņa 10 11 88

Pieslēguma lielumi, jauda un trokšņa līmenis Ierīces tips S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power Nepieciešamā nominālā jauda bez klimata ierīcē : ar klimata ierīcē : 6.900 W 8.900 W 9.500 W 10.200 W 7.900 W Nominālā frekvence: 50 Hz 50 Hz Nominālais spriegums: 400-415 V 3N~ 400-415 V 3N~ Nominālie drošinātāji: 3 x 16 A (pasīvie) 3 x 20 A (pasīvie) 9.900 W 3 x 25 A (pasīvie) 10.700 W 11.400 W Savienojuma līnija (piemērs): H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 4mm 2 Nominālais spriegums: 230-240 V ~ 3 230-240 V ~ 3 Nominālie drošinātāji: 3 x 35 A (pasīvie) 3 x 50 A (pasīvie) Savienojuma līnija (piemērs): H05VV-F 5G 6mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 Kontroles zīmes:! 89

Pieslēguma lielumi, jauda un trokšņa līmenis Ierīces tips S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power Trokšņa līmenis 1 m attālumā no ierīces (ar izplūdes ventilācijas sistēmu): Trokšņa līmenis ierīcē: 68,1 db(a) 66,4 db(a) <81 db(a) 90

UV spuldþu nominâlâ jauda, vadîba un jaudas pakâpes Nominālā jauda Vadība/ jaudas pakāpes S-50 / S-55 Super Power a) 400 W 400 W / 240 W / 120 W b) 100 W 100 W c) 120 W 120 W S-50 / S-55 Twin Power a) 400 W 400 W / 240 W / 120 W b) 100 W 140 W c) 160 W 160 W S-50 / S-55 Turbo Plus a) 400 W 400 W / 240 W / 120 W b) 180 W 180 W c) 160 W 160 W 91

Lampu sastāvs 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV lampas, starteri, filtru stikli Pasūtījuma numurs un lampas apzīmējums 1) S-50 S-50 S-50 Super Power 2) Twin Power 2) Turbo Power 2) Zema spiediena lampas 1004520-.. 14 14 Soltron TREND 120 W b b 1004344-.. 24 Soltron TREND 100 W c 1005343-.. 24 24 Soltron TREND 160 W c c 1003889-.. 14 Soltron TREND 180 W b Starter 1004929-.. Starter Q12 (b) 14 14 14 1005874-.. Starter Q16 (c) 24 24 24 Augsta spiediena lampas un filtru stikli 100723-.. 400 W (a) 3 3 3 1005229-.. (a) 3 3 3 1) Lerīce tiek piegādāta bez lampām. 92

Lampu sastāvs 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV lampas, starteri, filtru stikli Pasūtījuma numurs un lampas apzīmējums 1) S-55 S-55 S-55 Super Power 2) Twin Power 2) Turbo Power 2) Zema spiediena lampas 1004520-.. 16 16 Soltron TREND 120 W b b 1004344-.. 26 Soltron TREND 100 W c 1005343-.. 26 26 Soltron TREND 160 W c c 1003889-.. 16 Soltron TREND 180 W b Starter 1004929-.. Starter Q12 (b) 16 16 16 1005874-.. Starter Q16 (c) 26 26 26 Augsta spiediena lampas un filtru stikli 100723-.. 400 W (a) 4 4 4 1005229-.. (a) 4 4 4 1) Lerīce tiek piegādāta bez lampām. 93

Lampu sastāvs 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Gaismas efekti Design Peach Party / Design Queen Berry Standarta lampas d) 1 x zils 36 W 11792-.. e) 1 x balts 58 W 1002108-.. 1 x Makrolona caurule pink 1002101-.. f) 1 x balts 36 W 1002106-.. Starteris 1 x Makrolona caurule magenta 1002107-.. d) e) f) 3 x S10 10047-.. 94

Rezerves daļas un piederumi 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Filter, VITALIZER, AROMA Akrila stikls, ventilators 4 x 52104-.. 1x 1004424-.. 1 x 1x 1501870-.. 1 x 51937-.. 1x 84592-.. VITALIZER, 6000 ml 1x 1001855-.. 1 x 3651803-.. 1x 12759-.. AROMA, 100ml 1x 11440-.. a) Energy b) Cabin a) b) 3651603-.. 3651503-.. 95

Izmēri A = B = C = C1 = D = E = E1 = F = TK = BK = 1.700 mm 1.315 mm 1.443 mm 1.425 mm 2.250 mm 2.270 mm 2.370 mm 830 mm 2.100 mm 2.400 mm 96

Instalācijas vieta Gaisa tehnika Uzmanību, bojājumu risks! Ja netiek ievēroti gaisa tehnikas dati, var rasties ievērojami ekspluatācijas traucējumi. Dati attiecībā uz pieplūdes un izplūdes ventilācijas plānošanu ir pieejami no klientu apkalpošanas dienesta (sk. lpp. 2). Darbības augstums Augstumā virs 2000 m virs jūras līmeņa normālas ekspluatācijas nodrošināšanai nepieciešama pieregulēšana. Pirms laišanas ekspluatācijā obligāti sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu (sk. lpp. 2). 97

JK laika vadība MCS III plus 500000458 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 02678 / 1 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900 02508 / 1 02508 / 1 98

EÜ vastavusdeklaratsioon EG - Konformitätserklärung Declaration of EC Conformity nach der zurzeit gültigen Fassung in conformity with the last amended version 2006/95/EWG 2004/108/EWG Wir, We, JK-Products GmbH Köhlershohner Straße D-53578 Windhagen / GERMANY bestätigen in alleiniger Verantwortung, dass die Bräunungsgeräte der Serie do hereby confirm in sole responsibility that the sunbed series, Soltron S-50 Soltron S-55 den unten genannten harmonisierten Normen entsprechen. conform to the harmonised standards specified below. EN 60335-2-27:2003 + IEC 60335-2-27:2002+A1:2004 + praa EN60335-2-27:2005 EN 60335-1:2002 + A1 + A11 + A12 + A2 EN 55014-1:2006 EN 55011:1998 +A1:1999+A2:2002 Gr. 1 Kl.B EN 55014-2:1997 + A1:2001 Die Erklärung bezieht sich auf den Prüfbericht Nr. 21136151_001 vom TÜV-Rheinland und den EMV-Prüfbericht Nr. 21134694_001, vom TÜV-Rheinland. This declaration refers to the test report no 21136151_001 from TÜV-Rheinland and the EMC test report no. 21134694_001 from TÜV-Rheinland. D-53578 Windhagen, 3.06.2008 99

Pamatvārdu saraksts A Acu bojājumi... 15 Ādas jutība... 21 Ādas tips... 22 Aizsardzība pret kopēšanu... 18 Aizsardzības brilles... 21 Akrila stikls (kopšana)... 57 Akrila stikls (norādes par izstrādājumu)... 60 Alerģijas... 21 Apkārtējās vides aizsardzība... 19 Apkope... 53, 56 Apkopes intervāli... 61 Apkopes pārskats... 56 Apraksts... 27 Aprīkojums... 26 AROMA ieslēgt... 48 AROMA rezervuāra nomaiņa... 84 Audio sistēma izvēle... 36 Augsta spiediena lampas, aizdegšanās risks... 53 Augšdaļa, apgaismojums iekštelpā... 72 Augšdaļa, UV lampu nomaiņa... 70 AVS AROMA VITALIZER sistēma... 60, 95 B Brilles... 21 D Dekoratīvā kosmētika... 21 Dezinfekcija... 57 Direktīvas... 17 Drošība... 14 Drošības ierīce... 14 Drošības soļi tehniskās apkopes veikšanas laikā... 54 Duša... 21 E Efektu lampas standarta... 94 Eksports... 17 Elektroinstalācija... 14 EÜ vastavusdeklaratsioon... 99 F Filtra plāksnes... 92, 93 Filtra stiklu nomaiņa... 74 Filtrs/filtra plākšņu tīrīšana... 58 G Gaisa tehnikas dati, skatīt plānošanas dokumentācijas rokasgramatu... 97 Gaismas efekti, darba ilgums... 52 Gaismas efektu tīrīšana/nomaiņa... 77 Garantija... 20 Guļamā virsma, pieļaujamā slodze... 96 I Iekštelpas apgaismojuma nomaiņa...72 Iepakojums...19 Ierīces apraksts...27 Ierīces darba laiks...14 Iestatīšana pie palaišanas...31 Ievainojumu risks...15 Instalācijas vieta...97 Izmēri...96 J Jauda...89 Jutība pret gaismu...15 K Kanāls...36 Klimata iekārta, kondensāts un filtra paklājs.. 81 Klimata ierīce ieslēgšana un izslēgšana...44 Kondensāta tvertnes iztukšošana...81 Kontaktlēcas...21 Kopšana...57 Ķ Ķermeņa dzesēšanas regulēšana...46 100

Pamatvârdu saraksts L Laika vadība... 14 Piederumi... 98 Lampas... 13 Lampu sastāvs... 92, 93 M Materiālu apraksts... 17 Mazi bērni... 13 Medikamenti... 21 Montāža... 14 MP3 atskaņotāja pieslēgšana... 34 MP3 mūzika, likumdošanas noteikumi... 18 Muzikālo kanālu izvēle... 36 N Nieze... 15 Novadāmā gaisa plānošana... 97 P Pareiza lietoana... 13 Pārskats - Vadība... 29 Pārstrāde... 19 Pasūtījuma numuri... 95 Piederumi... 28 Pieejas kods infrasarkanā pieslēgvieta... 14 Piesārņojums (VITALIZER)... 60 Pieslēguma lielumi... 89 Plastmasas virsmas (kopšana)... 58 Pusaudži... 13 R Reproducēšanas tiesības... 18 Rezerves daļas... 53 Nr. pasūtījumam... 95 S Saules apdegums... 15 Sauļošanās ilgums... 13, 23 Sauļošanās instrukcija... 21 Sauļošanās pārtraukšana/izbeigšana... 32 Sauļošanās starts... 31 Sejas sauļošanas ierīce, augsta spiediena lampu nomaiņa... 74 Sejas sauļošanas regulēšana... 41 Simboli, nozīme... 9 Skaņas izslēgšana... 39 Skaņas līmenis... 39 Slimības... 15 Spraudņu savienojumi... 14 Spuldžu jaudas pakāpes... 91 Spuldžu nominālā jauda... 91 Starteris... 92, 93 Suka plāksnēm... 58 T Tehniskie dati...89 Temperatūras regulēšana...44 Tīrīšana...57 filtri...58 lampas, filtru stikli...59 Tīrīšanas intervāli...61 Traucējumi...55 Trokšņa līmenis...89 U Utilizācija...19 UV augsta spiediena lampu nomaiņa...74 UV zema spiediena lampu nomaiņa...67, 70 V Vadības elementi...29 Vispārīgas norādes par riskiem...9 VITALIZER ieslēgšana...50 VITALIZER rezervuāra nomaiņa...86 101

Pamatvârdu saraksts 102

1005356_S50_S55_Series_lv_080125.qxd 25.01.2008 13:02 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116 1005356 E-Mail: info@soltron.de