BCK5002P. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

Ähnliche Dokumente
BCK5005NF. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

BCWLBI1. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instrucons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruce NL - Alvorens te beginnen:

BCCU3. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

BCON1. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

BCK5008. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

Wandschrank BIKE. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage. Montage-instructie. Pokyny k montáži. Pokyny pre montáž. Art.-Nr.

Timmo 3. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage. Montage-instructie. Pokyny k montáži. Pokyny pre montáž. DE - Bevor Sie beginnen:

Timmo 1. Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

BCK3300. Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

Pavillon Finlay. Aufbauanleitung. Montage-instructie. Pokyny k montáži. Pokyny pre montáž. Art.-Nr BALTIC Garden Products

BCK5008. Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

Tea-House. Aufbauanleitung. Montage-instructie. Pokyny k montáži. Pokyny pre montáž. Art.-Nr BALTIC Garden Products

BAHNHOF»BONNBONN«STATION GARE DE»BONN«STATION»BONN«Art. Nr D

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Aufdach-Modulmontagesystem TRIC A HDC. Op het dak montagesysteem TRIC A HDC

Clôture Verre / Glas Windschutz H. 100 cm

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

HE 33 Tricom. Warewash

qui est-ce? Règle du jeu

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Multi-Box 3. Sehr stabile Konstrukon durch Element-Rahmenbauweise. Leichter Au&au dank vorgefergter Elemente

Vivanti. Art.no

S-BAHN STADTBRÜCKE OVERGROUND RAILWAY BRIDGE PONT URBAIN DE MÉTROPOLITAIN S-BAAN STADSBRUG Art. Nr D

KOLONNE MIT ROHRLEITUNGEN COLUMN WITH CONDUITS TOUR AVEC CONDUITES SERIE PIJPLEIDINGEN Art. Nr D

GÄRTNEREI GARDENER CENTER ENTREPRISE HORTICOLE KWEKERIJ Art. Nr D

BAHNSTEIG MIT KIOSK PLATFORM WITH KIOSK QUAI AVEC KIOSQUE PERRON MET KIOSK Art. Nr D

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr D

AUSSCHLACKANLAGE DESLAGGING PLANT D INSTALLATION DE DÉCRASSAGE ONTSLAKKINGSINSTALLATIE Art. Nr /1 D

ALTE HAMMERSCHMIEDE OLD HAMMERSMITH S SHOP VIEILLE FORGE OUDE HAMERSMEDERIJ Art. Nr D

DORFSCHMIEDE VILLAGE SMITHY FORGE DE VILLAGE DORPSSMEDERIJ Art. Nr D

2 REIHENHÄUSER»BEETHOVENSTRASSE«

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3

EG Konformitätserklärung

ROHRLEITUNGEN UND ABFÜLLANLAGE

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette

SALON CILAOS

KINDERKARUSSELL CHILDREN S MERRY-GO-ROUND MANÈGE D'ENFANTS KINDERDRAAIMOLEN Art. Nr D

X 7 X 7 779T / 779V / 779X. Cloud Dining Chair with Arms

LANDWIRTSCHAFTLICHES GEBÄUDE MIT ZUBEHÖR

BAHNSTEIG PLATFORM QUAI DE GARE PERRON Art. Nr

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE CÂBLE D ALIMENTATION AANSLUITKABEL

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Stadtausgestaltungs-Elemente I TOWN DECORATION ELEMENTS I ÉLÉMENTS D AMÉNAGEMENT DE VILLE I STADSMEUBILAIR EN -STOFFERING I Art. Nr.

WINDMÜHLE WINDMILL MOULIN À VENT WINDMOLEN Art. Nr

SCHLOSSEREI FITTER S SHOP SERRURERIE METAALBEDRIJF Art. Nr D

Haus im Bau. House under construction Maison en construction Huis in de steigers Art. Nr Sa. Nr

Borgward mit Pritsche/Plane

WANDERROUTEN-ZUBEHÖR RAMBLING ITINERARY ACCESSORIES ACCESSOIRES DE SENTIERS DE RANDONNÉE WANDEL-ACCESSOIRES Art. Nr D

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

OM-D E-M1 Mark II 200 / CHF* Prämie / Bonus / Bespaar: Kaufen und Prämien sichern Achetez et profitez d un bonus Koop en claim je bonus

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

METZGEREI/BÄCKEREI BUTCHERY/BAKERY CHARCUTERIE/BOULANGERIE SLAGERIJ/BAKKERIJ Art. Nr D

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

Quick guide

Seidig Seifen UG (haftungsbeschränkt)

design guide seasons Comfort

Medium. Medium ein kleines Gerätehaus mit vielen Möglichkeiten

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

REITERHOF»GESTÜT LILIENHOF«

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

4 x. 2 x. 2 x. 20 x. 4 x. 2 x. 2 x. 25 x 1 x 3,5 x x 30 5,8 x 55 8 x 30

Declaration of Performance (DoP)

Armoire de salle de bains Instructions de montage. Hoge kast voor de badkamer Montagehandleiding. Bad-Hochschrank Montageanleitung 1/18

2: MASTIFF INVISIBLE

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

SÜSSIGKEITEN- UND FRUCHTSAFTBUDE

LOSBUDE»CAESARS PALACECAESAR S PALACE«TICKET BOOTH BOUTIQUE À LOTERIE»CAESARS PALACE«LOTERIJKRAAM»CAESARS PALACE«Art. Nr D

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

EVO FERS D ATTENTE HBT-EVO OU CISA ANSCHLUSSBOX HBT-EVO ODER CISA

FACHWERKHAUS»BAD LIEBENSTEIN«

design guide vintage StYLe

quality linked to Permanently Fitting instructions Landcruiser J100; 1998> Toyota Make : Type :

6,3x11. 28x. 12x. 4x22/25

BAUCONTAINER BUILDING SITE CONTAINER CONTENEUR DE CHANTIER BOUWCONTAINER Art. Nr D

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38

Edition June 2015 Visserie Guerry - A company by Dejond nv. Your Partner in Special Screws

Inhalt Contents Contenu Inhoud

Read the manual carefully before installing! Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens te beginnen met de installatie!

VVV KANTOOR. VVV KANTOOR Art. Nr D. Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

LAGERHALLE WAREHOUSE HALL D ENTREPOSAGE MAGAZIJN Art. Nr D

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

STROHBALLEN-FIGUREN STRAW-BALE FIGURES FIGURINES EN BOTTES DE PAILLE STRO BALEN-FIGUREN Art. Nr D

Tel: / Fax:

Bestel Nr.: MZ-023-BB

Transkript:

V.2 Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Auauanleitung zu lesen, bevor mit dem Auau begonnen wird. Der Auau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen. Die Auauanleitung dient lediglich als Richtschnur für den Auau. Nicht alle Schri"e sind im Detail vorgegeben. Bi"e prüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Zustand vor dem Auau. Der Auau sollte durch mindestens 2 Personen erfolgen. Bei starkem Wind sollte der Auau nicht erfolgen. Bohren Sie die Teile vor, wo es angezeigt wird. Wir empfehlen, das Gerätehaus erst nach weitgehendem Auau vor Anbringung der Deckleisten mit Farbe oder Holzlasur zu behandeln, da sich die Elemente bei einer einsei.gen Behandlung verziehen können, wodurch der Auau erschwert werden könnte. Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Avant de commencer le processus d assemblage, veuillez s il vous plaît vous familiariser parfaitement avec les instruc.ons. La maison doit être assemblée suivant la séquence indiquée dans les instruc.ons. Les instruc.ons s entendent comme lignes directrices, toutes les étapes ne sont pasdécrites en détails. Avant de commencer l assemblage, vérifier tous les éléments. Deux personnes sont nécessaires au minimum pour l assemblage. Ne pas tenter d assembler la maison dans des condi.ons de vents forts. Percer les trous dans les éléments suivant les marques. Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen: Voordat u begint met de montage raden wij u aan de handleiding grondig door te lezen. Bij de montage van het huis dient u de volgorde zoals deze in de handleiding is aangegeven te volgen. De handleiding is bedoeld als richtsnoer, niet alle stappen zijn in detail uitgewerkt. Vóór de montage dienen alle details gecontroleerd te worden. De montage van het huis dient door tenminste twee personen uitgevoerd te worden. Het huis nooit in harde wind opbouwen. Gaten in onderdelen boren, waar dit staat aangegeven. Pokyny k montáži CZ - Než začnete: Než začnete s montáží, seznamte se důkladně s těmito pokyny. Domek musí být sestaven v pořadí uvedeném v pokynech. Pokyny slouží pouze jako vodítko, ne všechny kroky jsou zde popsány dopodrobna. Než začnete s montáží, zkontrolujte všechny díly. K montáži jsou zapotřebí minimálně dvě osoby. Nepokoušejte se smontovat domek za silného větru. Vyvrtejte do dílů otvory podle značek. Pokyny pre montáž SK - Predtým, než začnete: Predtým, než začnete montovať, sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito pokynmi. Dom je potrebné zmontovať podľa poradia uvedeného v pokynoch. Tieto pokyny poskytujú návod, nepopisujú však detailne všetky kroky. Predtým, než začnete montovať, skontrolujte všetky čas.. Pri montáži sú potrební najmenej dvaja ľudia. Nepokúšajte sa montovať dom pri silnom vetre. Otvory v jednotlivých čas.ach vyvŕtajte podľa označenia. 1

Ø Pos. Details in cm Pcs. 1. 2,8 x 2,8 x 134 2 2. 51 x 75 2 3. 1,2 x 7 x 76 4 4. 1,9 x 9 x 22 2 5. 1,2 x 7 x 77 1 6. 2,3 x 4,4 x 67 1 7. 4 x 6 x 166 1 8. 60 x 165 1 Pos. Details in cm Pcs. 14. 100 x 140 2 15. 117 x 33 2 16. 83 x 75 2 17. 2,8 x 2,8 x 123 2 18. 117 x 123 1 19. 117 x 170 3 9. 4 x 6 x 166 1 10. 1,2 x 4,2 x 67 1 11. 25 x 170 2 12. 1,2 x 4,2 x 168 4 13. 1,2 x 7 x 168 10 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs Ø4,5x50mm Ø3,5x35mm Ø3x40mm Ø3x1 56 Pcs 55 Pcs 52 Pcs 50 Pcs 2

50 mm x 3 St 50 mm x 3 St 50 mm x 3 St 3

50 mm x 3 St 50 mm x 8 St 50 mm x 12 St 50 mm x 2 St 50 mm x 2 St 50 mm x 4 St 35 mm x 14 St 4

35 mm x 10 St 35 mm x 10 St 1 x 20 St 1 x 30 St 5

40 mm x 12 St 40 mm x 4 St 40 mm x 6 St 40 mm x 6 St 40 mm x 12 St 40 mm x 12 St 6

35 mm x 2 St 35 mm x 4 St 50 mm x 16 St 35 mm x 3 St 35 mm x 12 St Baltic Connexions Oü Tabivere 49127, Jõgevamaa, Estonia service@balcon.ee 7