DESIGNline CONNECT. Alle Connect-Kollektionen auf einen Blick All connect-collections at a glance. klebstofffreie Verlegung / glueless installation



Ähnliche Dokumente
Innovative Stein- und Fliesendekore für die klebstofffreie Verlegung im Privat- und Objektbereich

DESIGNline CONNECT. Alle Connect-Kollektionen auf einen Blick All connect collections at a glance. klebstofffreie Verlegung / glueless installation

DESIGNline CONNECT. Laguna... der perfekte Boden für ihr Zuhause. klebstofffreie Verlegung

Der erste Designbelag zur klebstofffreien Verlegung! NEW! The first resilient flooring for glueless installation!

Weltneuheit! Der erste Designbelag zur klebstofffreien Verlegung!

DESIGNline CONNECT. Alle Connect-Kollektionen auf einen Blick All connect-collections at a glance. klebstofffreie Verlegung / glueless installation

Der erste Designbelag zur klebstofffreien Verlegung! NEW! The first resilient flooring for glueless installation!

Starfloor Click 50 & 30

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Simply Style it Einfach Klasse

TRÄGERPLATTE INSIDE STEIN DER WEISEN

DESIGNline. Alle Kollektionen auf einen Blick All collections at a glance. Designbelag zur Verklebung / glue down system

NIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY


DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

LICO HYDRO FIX The smart design floor. LICO HYDRO FIX Der smarte Designboden

Mehr Freude am Wohnen! id Essential 30 HETEROGENER, ELASTISCHER DESIGNBODENBELAG. FREI Technologie. Bessere Innenraumluft Qualität *TVOC NACH 28 TAGEN

Verlegen & Renovieren seit Design Bodenbeläge. Modern & Robust Pflegeleicht & Komfortabel Langlebig & Funktional.

Serenity The Silent Laminate

Händler Preisliste Trade Price List 2015

26086_LVT Karten Bild Titel Koll_HR.indd :35 Übersicht / Overview

Laminatboden Laminate floors

DATENBLATT / FACT SHEET

Design floors. Primero KOLLEKTION

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - seismic BODENPROFILE - SEISMISCH 4.5 DEFLEX

Programm/ RANGE. 90 Jahre.

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Plattenkollektion Panel Collection

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Lockable Tablet Mount

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection Tradition und Lifestyle...

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Readme-USB DIGSI V 4.82

Rigidur Estrichelemente

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

D O M E S T I C C L I C

Joint Company Participation

Qualität aus dem Vogtland.

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

EEX Kundeninformation

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Installation guide for Cloud and Square

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

UWC 8801 / 8802 / 8803

Special shower enclosure - Sonderprodukte

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen Product Manager BPHE

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

CASAPARK Die 3-Schicht-Landhausdiele mit Charakter

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

Installation mit Lizenz-Server verbinden

WALL COVER. by acousticpearls

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Serviceinformation Nr. 02/11

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

Produktinformation _182PNdeen

PRODUCT OVERVIEW PRODUKTÜBERSICHT OFFICE Maße / measurements: 200 x 1200 x 4 mm. Forbo Flooring GmbH

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Cityline III. Heavy Hospitality Carpets

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Bedienungsanleitung Operation Manual

Gipsfaser- und Trockenbauprodukte. Gypsum fibre and dry lining products. Trockenestrich NORIT-TE Dry screed NORIT-TE

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

Design FLOORING SOLID. solid

Design FLOORING SOLID. solid

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2


Die Wandinnovation in XXL für Bad, Küche und Wohnbereich

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Colour ak /304 Desk Handle Bookcase Handle Bookcase Handle

Konzepte. Produkte. Service. Lindner Vinyl Solid

Acrylic. 4,3 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile. Acrylic. 4,4 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile

Verlegeanleitung für Kork-Fertigparkett

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

ICON Switzerland 2015 Praxisbeispiel Connections an der Universität Zürich

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Transkript:

Artikel-Nr. / Art.-No.: 777WF610 Stand / Status: 11/2011 Änderungen vorbehalten! / Subject to technical alterations! INNOVATION Stone and fantasy design in CONNECT technology DESIGNline CONNECT klebstofffreie Verlegung / glueless installation Windmöller Flooring GmbH Charles - Lindbergh - Ring 13 D-32756 Detmold Tel.: +49 (0) 52 31 60 22 5 0 Fax: +49 (0) 52 31 60 22 5 99 E-Mail: info@windmoeller-flooring.de www.windmoeller-flooring.de Alle Connect-Kollektionen auf einen Blick All connect-collections at a glance

Die neue Generation der Designbeläge The new generation of resilient flooring LEISE flüsterleise Raumakustik dank elastischer Oberfläche FEUCHTRAUM GEEIGNET die perfekte Bodenlösung für Bad oder Küche WARM & GELENKSCHONEND der perfekte Barfußboden dank elastischer Oberfläche GERINGE AUFBAUHÖHE sehr sanierungsfreundlich mit einer Aufbauhöhe von nur 5 mm EINFACHE & SCHNELLE VERLEGUNG dank der klebstofffreien CONNECT-Verriegelung SEHR HOHE STRAPAZIERFÄHIGKEIT durch strukturierte Oberfläche auch für Hund und Katze hervorragend geeignet STARS-DEKORE mit realer Fugen-Technologie QUIET pleasing acoustics thanks to the elastic surface WETROOM SUITABLE perfect flooring solution either for kitchens or bathrooms WARM & ANKLE PROTECTING thanks to the elastic surface THIN PRODUCT CONSTRUCTION brilliant suitability for renovation thanks to the low product thickness of only 5 mm EASY & FAST INSTALLATION thanks to the glueless CONNECT system HIGH WEAR RESISTANCE thanks to the structured surface even perfectly applicable for dogs and cats STARS DECORS real joint technology Navajo Mocca

Laguna Die exklusive Auswahl für den privaten Einsatzbereich! The exclusive selection for private application! Stärke / Thickness: Nutzschicht / Wear layer: Oberfläche / Surface: Nutzungsklasse / Utilization class: 5,0 mm 0,3 mm PU vergütet / PU coated LAGUNA wood: Gefaste Kante / Bevelled edge LAGUNA stars: Reale Fuge / Real joint 23/31 Dark Slate

DESIGNline CONNECT The new generation of resilient flooring Alba Oak Snow CEI2336LA 1 Stab/1 strip Alba Oak Cream CEI2332LA 1 Stab/1 strip Alba Oak Siena CEI2333LA 1 Stab/1 strip Everglade Oak CEI3377LA 1 Stab/1 strip Dark Oak Fine Touch: Feine Holzmaserung / Light wood grain Natural Touch: Holzstruktur / Wood structure NEW available passende Fußleisten erhältlich suitable skirtings Plankenformat / Plank size LAGUNA wood 1212 mm Hamilton Beech CBU2431LA 2 Stab/2 strips Boston Cherry CKB1472LA 1 Stab/1 strip 185 mm Everglade Oak Dark Oak CEI3332LA 1 Stab/1 strip Dark Pine CKI6203LA 1 Stab/1 strip Bei den abgebildeten Designs handelt es sich um Holz-Reproduktionen, die lediglich einen Ausschnitt des gesamten Dekors und der Farbe widerspiegeln. The designs shown in the overview are wooden reproductions. They reflect only parts of the overall pattern and colour. Alba Oak Cottage CEI2337LA 1 Stab/1 strip Victoria Maple CAH2131LA 1 Stab/1 strip Mexican Walnut CNU2424LA 2 Stab/2 strips Black Oak CEI2441LA 2 Stab/2 strips

DESIGNline CONNECT The new generation of resilient flooring NEW Alaska Slate Silver Slate Alaska Slate CSC5101LA Desert Travertine CTR2521LA Polar Travertine CTR2530LA Navajo Mocca CNA2041LA Stone Touch: Steinstruktur / Stone structure INNOVATION Reale Fugen-Technologie Real joint technology Fliesenformat / Tile size LAGUNA stars 600 mm 312 mm Bei den abgebildeten Designs handelt es sich um Stein-Reproduktionen, die lediglich einen Ausschnitt des gesamten Dekors und der Farbe widerspiegeln. The designs shown in the overview are stone reproductions. They reflect only parts of the overall pattern and colour. Silver Slate CSC7012LA Dark Slate CSC7011LA

Bacana Die perfekte Auswahl für den Einsatz im Objekt! The perfect selection for commercial application! Stärke / Thickness: Nutzschicht / Wear layer: Oberfläche / Surface: Nutzungsklasse / Utilization class: 5,0 mm 0,55 mm PU vergütet / PU coated BACANA wood: Gefaste Kante / Bevelled edge BACANA stars: Reale Fuge / Real joint 34/42 Heavy Metal

DESIGNline CONNECT The new generation of resilient flooring White Fashion Wood CMV7004BA Champagne Maple CAH3161BA White Pine CKI3348BA Country Pine CKI6206BA Country Pine Fine Touch: Feine Holzmaserung / Light wood grain Natural Touch: Holzstruktur / Wood structure Real Touch: Grobe Holzstruktur / Rough wood structure NEW available Exotic Peach CPF7005BA Zebrano Light CZE3125BA passende Fußleisten erhältlich suitable skirtings Plankenformat / Plank size BACANA wood 1212 mm 185 mm Supreme Cherry CKB3110BA Classic Walnut CNU3116BA Scandinavian Pine Bei den abgebildeten Designs handelt es sich um Holz-Reproduktionen, die lediglich einen Ausschnitt des gesamten Dekors und der Farbe widerspiegeln. The designs shown in the overview are wooden reproductions. They reflect only parts of the overall pattern and colour. Golden Apple CAP6051BA Scandinavian Pine CKI1113BA Zebrano Chocolate CZE3128BA Black Walnut CNU7006BA

Stone Touch: Steinstruktur / Stone structure DESIGNline CONNECT The new generation of resilient flooring Antarctica CSW3230BA NEW Calma Sand CCA7010BA Havanna Calma Sand Art Concrete CBE7014BA Manhattan CME6000BA Heavy Metal CBE6102BA Navajo Rock CNA2016BA Natural Touch: Holzstruktur / Wood structure INNOVATION Reale Fugen-Technologie Real joint technology Fliesenformat / Tile size BACANA stars 914 mm 473 mm Bei den abgebildeten Designs handelt es sich um Stein-Reproduktionen, die lediglich einen Ausschnitt des gesamten Dekors und der Farbe widerspiegeln. The designs shown in the overview are stone reproductions. They reflect only parts of the overall pattern and colour. Iceland CPA2694BA Calma Ferrum CCA7008BA Silver Fiber CFA1904BA Havanna CHB2113BA

Technische Daten / Technical Data LAGUNA wood LAGUNA stars BACANA wood BACANA stars Belagsart nach EN 649: heterogene Kunststoff-Planken (PVC)/ covering type according to EN 649: heterogeneous resilient-flooring (PVC) Stärke / thickness: 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm Gewicht pro qm / weight per sqm: ca. 8,3 kg/m 2 ca. 8,3 kg/m 2 ca. 8,3 kg/m 2 ca. 8,3 kg/m 2 Nutzschicht / wear layer: 0,3 mm 0,3 mm 0,55 mm 0,55 mm PU vergütet / PU coated: ja / yes ja / yes ja / yes ja / yes Gefaste Kante / Bevelled edge: ja / yes nein / no ja / yes nein / no Reale Fuge / Real joint: nein / no ja / yes nein / no ja / yes Oberflächenstruktur / surface: Fine Touch Stone Touch Fine Touch Stone Touch Natural Touch Natural Touch Natural Touch Real Touch Nutzungsklasse / utilization class: 23/31 23/31 34/42 34/42 Format/ size: 1212 x 185 mm 600 x 312 mm 1212 x 185 mm 914 x 473 mm Verpackungseinheit / packaging unit Karton / box: 1,793 m 2 1,872 m 2 1,793 m 2 2,594 m 2 (8 Planken/planks) (10 Fliesen/tiles) (8 Planken/planks) (6 Fliesen/tiles) Palette / palet: 114,752 m 2 112,320 m 2 114,752 m 2 114,136 m 2 (64 Kartons/boxes) (60 Kartons/boxes) (64 Kartons/boxes) (44 Kartons/boxes) Resteindruck / residual indentation: 0,07 mm / EN 433 Dimensionsstabilität - Massänderung / dimension stability: 0,05% quer Rutschhemmstufe / anti slip category: R9 / DIN 51130 Rutschfestigkeit / slip resistance: Klasse DS / EN 14041; cat. DS as per EN 14041 Brandverhalten / fire behaviour: C fl -S1 = B1 / EN 13501-1; B fl -S1 = B1 / EN 13501-1 im System mit ComfortTEC; C fl -S1 = B1 / EN 13501-1; B fl -S1 = B1 / EN 13501-1 in combination with ComfortTEC Lichtechtheit / lightfast: 6 / ISO 105-B02 Fussbodenheizung / underfloor heating: geeignet zur Verlegung auf allen herkömmlichen Warmwasser-Fußbodenheizungen; suitable for all standard warm-water heating systems Wärmedurchlasswiderstand / 0,033 m 2 K/W; 0,034 m 2 K/W im System mit ComfortTEC heat transmission resistance: 0,033 m 2 K/W; 0,034 m 2 K/W in combination with ComfortTEC Stuhlrollenbeanspruchung / geeignet nach EN 425, Typ W; castor wheel traffic: suitable according to EN 425, classif. W Trittschallverbesserungsmaß / ca. 7 db / EN 140-8; approx. 7 db / EN 140-8; footfall sound absorption: ca. 11 db / EN 140-8 im System mit ComfortTEC; approx. 11 db / EN 140-8 in combination with ComfortTEC Chemikalienbeständigkeit / beständig gem. EN 423; chemical resistance: resistant as per EN 423 Verschleissverhalten / wear behaviour: Gruppe T gem. EN 660 Teil 1; group T as per EN 660 part 1 Garantie / guarantee Privater Einsatzbereich / private application: 20 Jahre / 20 years 20 Jahre / 20 years Objektbereich / commercial application: 5 Jahre / 5 years 11/2011: Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical alterations! Antarctica PU vergütet PU coated Gefaste Kante Bevelled edge Reale Fuge Real joint Fine Touch: Feine Holzmaserung / Light wood grain Natural Touch: Holzstruktur / Wood structure Real Touch: Grobe Holzstruktur / Rough wood structure Stone Touch: Steinstruktur / Stone structure ISO 14001

Zubehör / Equipment Unterlagsmatte / Underlayment Fussleisten / Skirtings NEW available passende Fußleisten erhältlich suitable skirtings Die perfekte Unterlagsmatte für DESIGNline CONNECT Die ComfortTEC Antirutsch- und Akustikmatte ist ein speziell für den Einsatz unter DESIGNline CONNECT entwickeltes Unterlagsmaterial. The perfect underlayment for DESIGNline CONNECT The ComfortTEC anti-slip and acoustic mat is an underlayment material designed specially for application under DESIGNline CONNECT. Ab sofort hat Windmöller Flooring dekorgleiche Fußleisten zu allen Dekoren der LAGUNA wood und BACANA wood Kollektionen im Sortiment. Für die Montage empfehlen wir Ihnen die Verwendung der Windmöller Flooring Easy Clips. From now on Windmöller Flooring offers suitable skirtings for all decors of the LAGUNA wood and BACANA wood collections. For the installation we recommend the Windmöller Flooring easy clip clipholder. Technische Daten / Technical Data: Zusammensetzung ComfortTEC / dauerelastisches Unterlagsmaterial aus mineralischen Füllstoffen und Polyurethanbindemittel; composition ComfortTEC: permanent resilient underlayment including mineral fillers and Polyurethan binder Stärke / thickness: ca. 1,5 mm (+/- 0,1 mm) Rollenformat / roll format: ca. 10 m x 1 m 10 m 2 pro Rolle / 10 m 2 per roll Gewicht pro qm / weight per sqm: 1,5 kg/m 2 15 kg pro Rolle / 15 kg per roll Brandverhalten / fire behaviour: B fl - S1 gem. EN 13501-1 ; B fl - S1 as per EN 13501-1 Wärmedurchlasswiderstand / heat transmission resistance: 0,001 m 2 K/W Trittschallverbesserungsmaß / ca. 11 db / EN 140-8 im System mit DESIGNline CONNECT; footfall sound absorption: approx. 11 db / EN 140-8 in combination with DESIGNline CONNECT Fussbodenheizung / geeignet zur Verlegung auf allen herkömmlichen Warmwasser-Fußbodenheizungen; underfloor heating: suitable for all standard warm-water heating systems Schutzfolie / PET-Folie Vor Verlegung von DESIGNline CONNECT zu entfernen! protection film: PET-film Remove protection film before installation of DESIGNline CONNECT! Abfallschlüssel Nr. / EAK-Nr. 170604 Über den normalen Hausmüll zu entsorgen! waste disposal code: EAK-No. 170604 Through household waste! 11/2011: Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical alterations! Einsatzbereich: Überbrückung von Unebenheiten des Untergrundes, z.b. bei der Verlegung auf keramischen Fliesen, Holzböden etc. Bei der Verlegung von Aktionsflächen (z.b. Shop-in-Shop-Flächen, Sonderverkaufsflächen etc.) erhöhen Sie durch den Einsatz der ComfortTEC den Anti-Rutsch-Effekt Optimierung der Tritt- und Gehschallwerte Erhöhung des Verlegekomforts Bitte beachten Sie die ComfortTEC Verlegeanleitung! Achtung! Folie vor Verlegung von DESIGNline CONNECT entfernen! Attention! Remove protection film before installation of DESIGNline CONNECT! Application: Adjustment of underfloor unevenness, e.g. in case of installation on ceramic tiles, wood floorings etc. In order to increase the anti-slip behaviour for promotion spaces, e.g. shop-in-shop application or special-sale spaces Optimization of footfall and walking noise reduction Improvement of installation comfort Please regard the installation manual of ComfortTEC! Abmessungen: Measurements: Länge: 2,40 m/leiste Length: 2,40 m/skirtings Profilmaße: 58 x 19 mm Profile format: 58 x 19 mm 1 Verpackungseinheit (VE) = 4 Leisten 1 packaging unit = 4 pieces kleinste Bestellmenge = 1 VE Smallest order size = 1 packaging unit Fußleistenclips: Skirting clipholder: schnelle und einfache Montage fast and easy installation unsichtbare Kabelführung invisible cable guide abnehmbare Fußleiste removable skirting geeignet für alle Windmöller Flooring Fußleisten suitable for every Windmöller Flooring skirting Ein Karton enthält: 30 Fußleistenclips 30 Schrauben 30 Dübel One box includes: 30 skirting clipholder 30 screws 30 dowels

Verlegung Installation Reinigung & Pflege Cleaning & Maintenance Vorbereitungen: Akklimatisieren Sie DESIGNline CONNECT 24 h in den zu verlegenden Räumen bei 18 C. Die Pakete nicht hochkant stellen, sondern liegend auf der Erde lagern. Voraussetzung für ein gutes Verlegeergebnis ist ein planebener Untergrund. Untergrundvorbereitung nach DIN 18365. Die Entfernung alter Bodenbeläge ist zu empfehlen. Please regard following installation instructions: DESIGNline CONNECT needs to be acclimatized: The flooring shall be stored in the location where the floor is going to be installed for at least 24 hours at 18 C. Please store the packages of DESIGNline CONNECT in a horizontal position on the floor do not store them in an upright position! The relevant standards shall be observed that apply for installing resilient floorings in the countries involved, particularly in Germany DIN 18365. Subfloors must always be level and clean. Old floorings of any kind must be removed beforehand. DESIGNline CONNECT sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt werden, wobei sich Art & Umfang der Reinigung nach dem Einsatzgebiet und der Frequentierung richten. Durch den Einsatz effektiver Sauberlaufzonen wird der Schmutzeintrag deutlich reduziert und der Reinigungsaufwand entsprechend gesenkt. Nach der Verlegung ist eine Bauschlussreinigung durchzuführen. Die Unterhalts - reinigung kann durch Fegen, Saugen oder Feuchtwischen erfolgen. Bei starker Verschmutzung nutzen Sie einen PU-Reiniger. Alle fleckenbildenden und aggressiven Substanzen müssen sofort von der Oberfläche entfernt werden. Die ausführliche Reinigungsanleitung finden Sie im Paket DESIGNline CONNECT oder unter www.windmoeller-flooring.de. Für weitere Rückfragen stehen wir Ihnen gern unter der Verlegehotline +49 (0) 52 31 60 22 530 zur Verfügung. DESIGNline CONNECT must be cleaned regularly whereas the way and effort of cleaning depend on the application and frequency of use. Effective sole-cleaning zones should be incorporated in entrance areas where dirt is carried in directly. Make sure to perform a cleaning procedure after conclusion of building work. The routine cleaning can be done by sweeping, vacuuming or damp wiping. For regular cleaning we recommend PU cleaning agents. All stain-forming and aggressive substances must be removed immediately. Please find the entire cleaning & maintenance manual in the DESIGNline CONNECT box or visit our homepage www.windmoeller-flooring.de For questions or further information please contact us under +49 (0) 52 31 60 22 530 Verlegung: Das patentierte, klebstofffreie CONNECT-Verriegelungssystem der Windmöller Flooring ermöglicht Ihnen eine einfache, schnelle und saubere Verlegung der DESIGNline CONNECT Produkte. Installation: The patented, glueless CONNECT system of Windmöller Flooring enables an easy, fast and clean installation of all DESIGNline CONNECT products. Step 1: Legen Sie die erste Planke der ersten Reihe mit der Feder zur Wand zeigend im Abstand von mindestens 5 mm zur Wand an und setzen alle weiteren Planken daran an. Achten Sie darauf, dass die Kopfverbindungen mit Nut und Feder passgenau übereinander liegen. Verriegeln Sie diese per starkem Daumendruck und per leichtem Schlag mit einem weißen Gummihammer. Step 1: Install the first plank with the tongue side pointing to the wall with a wall space of at least 5 mm. Attach all further planks to this and make sure the head joint with tongue and groove fit exactly on top of one another. Lock them with strong pressure from the thumb and by hitting them lightly with a white rubber hammer. Step 2: LAGUNA stars und BACANA stars (Verlegemöglichkeit: englischer Verband) Step 2: LAGUNA stars and BACANA stars (Possibility of installation: english pattern) Hierfür setzten Sie eine halbe Fliese in die Längsnut der bereits liegenden Reihe im Winkel von 30 an und senken diese mit leichtem Druck gegen die Vorreihe ab. Use half a plank to start with the second row (at least 30cm). Put the tongue side of the plank in an angle of 30 into the groove of the first row and lay the plank down. LAGUNA wood und BACANA wood Setzten Sie das Reststück der ersten Reihe (mind. 30 cm) in die Längsnut der bereits liegenden Reihe im Winkel von 30 an und senken diese mit leichtem Druck gegen die Vorreihe ab. LAGUNA wood and BACANA wood Use the rest of the plank of the first row (at least 30cm) to start with the second row. Put the tongue side of the plank in an angle of 30 into the groove of the first row and lay the plank down. Step 3: Die Stirnstöße legen Sie übereinander und verriegeln diese mit einem leichten Schlag mit einem weißen Gummihammer. Die geschlossenen Planken sollten nun planeben liegen. Step 3: Make sure the head joints with tongue and groove fit exactly on top of one another, and lock them and by hitting them lightly with a white rubber hammer. The planks should now be in a level and even position. Die Stirnseitenverbindung: Head joints: Flächen von bis zu 200 qm können ohne weitere Flächen-Dehnungsfugen verlegt werden. Spaces of up to 200 sqm can be installed without any further expansion gaps within the floor space. Die ausführliche Verlegeanleitung finden Sie im Paket DESIGNline CONNECT oder unter www.windmoeller-flooring.de für weitere Rückfragen stehen wir Ihnen gern unter der Verlegehotline +49 (0) 52 31 60 22 530 zur Verfügung. Please find the entire installation manual in the DESIGNline CONNECT box or visit our homepage www.windmoeller-flooring.de for questions or further information please contact us under +49 (0) 52 31 60 22 530.

Wir hoffen, wir konnten Ihnen einen inspirierenden Überblick über die DESIGNline CONNECT Kollektionen geben und Sie von unseren Produkten überzeugen. Für weitere Informationen und das komplette Produktsortiment unseres Hauses stehen wir Ihnen gern zur Verfügung unter: www.windmoeller-flooring.de We hope, we could convince you about our DESIGNline CONNECT range. For further information and the whole range of our products we would be pleased to inform you under: www.windmoeller-flooring.de w w w. w i n d m o e l l e r - f l o o r i n g. d e Kennen Sie schon unsere DESIGNline Produkte? Fordern Sie jetzt ihre kostenlose Broschüre an unter: info@windmoeller-flooring.de Do you already know our DESIGNline products? Further information you can order here: info@windmoeller-flooring.de Black Walnut