G3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung



Ähnliche Dokumente
G1 GPS Sensor Gebrauchsanleitung

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung

G3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Gebrauchsanleitung

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

Polar G5 GPS-sensor. Gebrauchsanleitung

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Gebrauchsanleitung

Polar S1 Laufsensor Gebrauchsanleitung

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

Verpackungsinhalt Produktansicht

Polar H7 Herzfrequenz-Sensor. Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen für den Polar H7 Herzfrequenz-Sensor.

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

1. Eigenschaften Spezifikationen Allgemein DPI-Eigenschaften Kabel und Anschlüsse Verpackungsinhalt 4

DEUTSCH. POLAR IrDA USB 2.0 Adapter und Treibersoftware Gebrauchsanleitung

Hyundai Action Camera MC2020

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Pflege Ihrer implantatgetragenen Krone

Nicht kopieren. Der neue Report von: Stefan Ploberger. 1. Ausgabe 2003

POLAR WEBSYNC FÜR BENUTZER VON POLARGOFIT.COM

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS. Inhalt

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies

POLAR EQUINE RCX3 GPS. Kurzanleitung

POLAR EQUINE ELEKTRODEN BASIS. Kurzanleitung

Handbuch Programmierung teknaevo APG

Infrarot Thermometer. Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220

Anleitung zum DKM-Computercheck Windows Defender aktivieren

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/ L Lentzweiler. G.D.

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

POLAR WEBSYNC FÜR BENUTZER VON POLARGOFIT.COM

Sicherheit für Ihre Elektrogeräte

5-BAY RAID BOX. Handbuch

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung

Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Funkrouter.

AOK Pflege: Praxisratgeber Sturzprävention Übungen zur Stärkung des Gleichgewichts

Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Gebrauchsanleitung

Online-Abzüge 4.0. Ausgabe 1

GEVITAS Farben-Reaktionstest

Anbau- und Bedienungsanleitung

Wir machen das Leben leichter! Plus 3. Geräteschutz

Strom in unserem Alltag

Lehrer: Einschreibemethoden

KRONOS v2 A-192. Bedienungsanleitung (DE)

Nutzung dieser Internetseite

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Hinweis: Sie können Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht über das Netz aufladen. D

Installation externer Sensor LWS 001

JABRA Stealth. Bedienungsanleitung. jabra.com/stealth

Anleitung zum Computercheck So aktualisieren Sie Ihr Microsoft-Betriebssystem

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

Erstellen von x-y-diagrammen in OpenOffice.calc

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, :59 PM. Modellbez. Haken. ( V AC, 50 Hz)

Feiertage in Marvin hinterlegen

Zwischenablage (Bilder, Texte,...)

Schrittweise Anleitung zur Erstellung einer Angebotseite 1. In Ihrem Dashboard klicken Sie auf Neu anlegen, um eine neue Seite zu erstellen.

Polar S1 Laufsensor Gebrauchsanleitung

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

Autoradio On Off Schaltung

Batterie richtig prüfen und laden

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

Erstellen einer Collage. Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu])

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

Handbuch. NAFI Online-Spezial. Kunden- / Datenverwaltung. 1. Auflage. (Stand: )

Hoteltresor Panther. Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther. Inhalt

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.

Bedienungsanleitung Camping Kocher

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Glaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln

Anleitung zum neuen Überaumbuchungssystem der Hochschule für Musik und Tanz Köln

Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

FRITZ!DECT Repeater 100

Transportieren und Verpacken des Druckers

Pflege Ihrer implantatgetragenen Brücke

s3 Laufsensor W.I.N.D. Gebrauchsanleitung

Anleitung zum BW-Bank Computer-Check Windows-Firewall aktivieren

Wasserdichtes ph-messgerät phscan30

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN

Statuten in leichter Sprache

Geschwindigkeitsmesser W.I.N.D. Gebrauchsanleitung

Wenn Sie am Grauen Star leiden, haben wir die Linse für Sie mit der Sie wieder ohne Brille in die Ferne UND Nähe sehen können!

Network Storage Link

Hausnotruf Hilfe rund um die Uhr

Bitte lächeln! Invisalign. teen. Invisalign Teen ist da* Invisalign Teen TM. Die ideale Alternative zur Zahnspange für Teeneger - Patienten von heute!

I.O. BUSINESS. Checkliste Effektive Vorbereitung aktiver Telefonate

Celsius 355 NH. Das gleiche Premium-Produkt aber jetzt verbessert bei der Zertifizierung

Dauermagnetgeneratoren (DMG)

FAQ Freunde-werben auf osnatel.de

Installationsanleitung für Add-on Paket: Preset Collection Seasons

KinderPlus. Mit KinderPlus wird Ihr Kind zum Privatpatienten im Krankenhaus.

Webalizer HOWTO. Stand:

FAMILIENSTAND ALLEINERZIEHENDE MÜTTER

Transkript:

G3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung

1. 2. 3. 4. 5. A B

Herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines Polar G3 GPS Sensors. Der Polar G3 liefert mit GPS-Technologie Geschwindigkeits- und Distanzdaten für alle Outdoor Aktivitäten. Der Polar G3 Sensor bestimmt Ihren Standort durch Messen der Entfernung zwischen Ihnen und mindestens vier Satelliten. Der Sensor sendet mit der Polar W.I.N.D. 2,4 GHz Funkübertragungstechnologie Daten zu Geschwindigkeit, Distanz und Standort sowie Verfolgungsinformationen an einen kompatiblen Polar Armbandempfänger, der die Daten aufzeichnet und anzeigt. Der Polar G3 ist robust und wasserbeständig. Sie können sich auf seine Leistung verlassen, wo immer Sie auch trainieren. Verwenden des Polar G3 Sensors DEUTSCH Eine Anleitung zur Verwendung des G3 GPS Sensors mit Ihrem Polar Armbandempfänger finden Sie in der Gebrauchsanleitung des entsprechenden Modells. Einlegen der Batterie 1. Siehe Abbildung 1 auf dem Umschlag. Öffnen Sie die Batterieabdeckung, indem Sie sie mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Legen Sie die Batterie ein, wobei die Seite mit dem Pluspol (+) zur Abdeckung zeigt. 3. Schließen Sie die Abdeckung, indem Sie sie mit einer Münze im Uhrzeigersinn drehen. 1

Tragen des Polar G3 Sensors 1. Drücken Sie den Clip, um ihn zu öffnen (Abbildung 2). 2. Führen Sie das Armband locker durch die Schlaufen am Clip und befestigen Sie es (Abbildung 3). Sie können den Sensor ohne Armband an einem Gürtel oder oben auf einem Rucksack befestigen. 3. Legen Sie das Armband um Ihren Oberarm und befestigen Sie es (Abbildung 4). Befestigen Sie den Sensor und den Polar Armbandempfänger an demselben Arm. Stellen Sie sicher, dass das POLAR Logo senkrecht ausgerichtet ist. Ein- und Ausschalten des Polar G3 Sensors Gehen Sie für einen optimalen Empfang der Satellitensignale nach draußen an eine Stelle, in deren Nähe sich keine großen Gebäude und Bäume befinden. Drücken Sie kurz auf die Taste, um den Sensor einzuschalten. Ein blinkendes Licht gibt den Betriebsmodus (niedrige/hohe Leistung) an. Anschließend blinkt ein rotes Licht, während der Sensor Satellitensignale sucht (Abbildung 5 a). Bei guten Empfangsbedingungen dauert der erstmalige Empfang von Satellitensignalen in der Regel 30 bis 60 Sekunden. Der Sensor findet die Signale schneller, wenn Sie ihn während der Suche nicht bewegen. Wenn die Signale gefunden wurden und der Standort bestimmt ist, blinkt ein grünes Licht. Ihr Polar G3 Sensor ist jetzt einsatzbereit. Um den Sensor auszuschalten, drücken Sie die Taste eine Sekunde lang. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Sensor keine Satellitensignale findet oder wenn sich die Sensorposition 15 Minuten lang nicht ändert. 2

Eine Anleitung zum Anzeigen von Geschwindigkeits- und Distanzdaten auf dem Polar Armbandempfänger finden Sie in der Gebrauchsanleitung des entsprechenden Modells. Wechseln des Betriebsmodus Sie können den Polar G3 Sensor im Modus mit niedriger oder hoher Leistung betreiben. Der Standardmodus ist der Modus mit hoher Leistung. Im Modus mit niedriger Leistung können Sie die Lebensdauer der Batterie um bis zu 40 % erhöhen. Um eine maximale Genauigkeit der Geschwindigkeits- und Distanzdaten zu erzielen, verwenden Sie den Modus mit hoher Leistung. Drücken Sie bei aktiviertem Sensor die Taste, bis das Licht fünf Mal geblinkt hat, um den Modus zu wechseln. Auf beiden Seiten blinkt ein Licht viermal. Das grüne Licht gibt an, dass der Modus mit hoher Leistung aktiviert ist, und das rote Licht gibt an, dass der Modus mit niedriger Leistung aktiviert ist. Bei jedem Einschalten des Sensors gibt das blinkende Licht an, welcher Modus aktiviert ist. Batteriewechsel Das rote Batterielicht blinkt, wenn die Batteriespannung niedrig ist (Abbildung 5 b). Wechseln Sie die Batterie gemäß der Anleitung unter Verwenden des Polar G3 Sensors aus. Verwenden Sie eine AA Alkalibatterie. Für Temperaturen von 5 C und darunter empfehlen wir die Verwendung einer Lithiumbatterie oder eines NiMH-Akkus. Niedrige Temperaturen verringern die Lebensdauer von Alkalibatterien. 3

Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Bei Verschlucken wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Die Batterien sollten ordnungsgemäß entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. Pflege und Wartung Die nachstehenden Hinweise werden Ihnen dabei helfen, die Garantiebedingungen zu erfüllen. Waschen Sie das Armband in einer Waschmaschine bei 40 C / 104 F. Verwenden Sie hierfür einen Wäschebeutel. Imprägnieren Sie das Armband nicht, und verwenden Sie keine Bleichmittel oder Weichspüler. Reinigen Sie das Armband nicht chemisch. Das Armband darf nicht gebügelt werden. Reinigen Sie den Sensor regelmäßig mit milder Seife und Wasser. Trocknen Sie ihn mit einem Handtuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol oder Scheuermaterialien (wie zum Beispiel Stahlwolle oder chemische Reinigungsmittel). Geben Sie den Sensor niemals in eine Waschmaschine oder einen Trockner! Bewahren Sie den Sensor und das Armband an einem kühlen und trockenen Ort auf. Lagern Sie sie nicht feucht in einem nicht atmungsaktiven Material wie zum Beispiel einer Sporttasche. Setzen Sie sie nicht über einen längeren Zeitraum starker Sonnenstrahlung aus. 4

Service Lassen Sie während der Garantiezeit alle Serviceleistungen nur von der Polar Serviceabteilung durchführen. Die Garantie deckt keine durch nicht autorisierte Personen verursachte Schäden ab. Siehe weltweite Garantie des Herstellers. Verwenden des G3 Sensors in Wasser Der Polar G3 Sensor ist wasserbeständig. Er kann ohne Bedenken im Regen, beim Überqueren von Flüssen oder beim Kanufahren getragen werden. Der GPS Empfang funktioniert nicht unter Wasser. Fehlerbehebung Wenn die Anzeigewerte für Geschwindigkeit oder Distanz unregelmäßig sind oder null betragen, wird möglicherweise der Empfang der Satellitensignale durch ein Objekt in Ihrer Umgebung (z. B. ein Gebäude oder das Gelände) verhindert. Wenn der Sensor keine Satellitensignale findet, kann er seinen Standort nicht berechnen. Daher sind möglicherweise keine Geschwindigkeitsdaten vorhanden. Die Distanz wird zwischen der letzten Position vor dem schattierten Bereich und der ersten Position nach dem schattierten Bereich in gerader Linie gemessen, d. h., dass Kurven nicht berücksichtigt werden. Bei geringer Geschwindigkeit (unter 3 km/h) nimmt die Genauigkeit ab. Dies führt zu variierenden Geschwindigkeitswerten. Wenn das Drücken der Taste zu keiner Reaktion führt, drücken Sie sie, bis das Licht zehn Mal geblinkt hat, um den Sensor zurückzusetzen. Wenn der Sensor zurückgesetzt wird, blinkt das rote Licht auf beiden Seiten zweimal. Wenn dies nicht funktioniert, ist möglicherweise die Batterie leer. 5

Technische Spezifikationen Übertragungsfrequenz: Batterietyp: Batterielebensdauer im Modus mit hoher Leistung: 2,4 GHz Eine Batterie vom Typ AA (die maximal zulässige Spannung ist 3,0 V) Durchschnittlich 10 Betriebsstunden (20 C / 68 ºF)* Umgebungstemperatur: -20 C bis +60 C / -4 ºF bis 140 ºF Genauigkeit (Distanz): +/-2 % Genauigkeit +/- 2 km/h (Geschwindigkeit): Wasserbeständigkeit: 20 m Armbandmaterial: Elastisches Gewebeband: 34 % Polyamid, 33 % Polyester, 33 % Gummi. Weitere Komponenten: Polyamid, Silikon. *Die Batterielebensdauer variiert je nach Batterietyp und Umgebungstemperatur. Weltweite Garantie des Herstellers Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in den USA oder Kanada gekauft haben. Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in anderen Ländern gekauft haben. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy gewährt dem Erstkunden/Erstkäufer dieses Produktes eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum bei Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Bitte bewahren Sie den Kassenbon und den ausgefüllten, abgestempelten Garantieabschnitt der Polar Service-Karte gut auf! Dies ist Ihr Kaufbeleg! Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien, Beschädigungen durch unsachgemäßen und/oder kommerziellen Gebrauch, Unfall oder unsachgemäße Handhabung sowie Missachtung der 6

wichtigen Hinweise. Ausgenommen von der Garantie sind auch gesprungene oder zerbrochene Gehäuse sowie das Armband. Die Garantie deckt keine mittelbaren oder unmittelbaren Schäden oder Folgeschäden, Verluste, entstandenen Kosten oder Ausgaben, die mit dem Produkt in Zusammenhang stehen. Während der Garantiezeit wird das Produkt bei Fehlern von einem durch Polar autorisierten Service-Center kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EWG. Die zugehörige Konformitätserklärung ist erhältlich unter www.support.polar.fi /declaration_of_conformity.html. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern weist darauf hin, dass Polar Produkte Elektrogeräte sind, die der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte unterliegen. In EU-Ländern sind diese Produkte folglich getrennt zu entsorgen. Polar möchte Sie darin bestärken, mögliche Auswirkungen von Abfällen auf Umwelt und Gesundheit auch außerhalb der Europäischen Union zu minimieren. Bitte folgen Sie den örtlichen Bestimmungen für die Abfallentsorgung und, wenn möglich, machen Sie Gebrauch von der getrennten Sammlung von Elektrogeräten. 7

Copyright 2008 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finnland. Polar Electro Oy ist ein nach ISO 9001:2000 zertifiziertes Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Polar Electro Oy weder anderweitig benutzt noch kopiert werden, auch nicht auszugsweise. Die Namen und Logos mit einem Symbol in der Gebrauchsanleitung sowie auf der Packung sind Warenzeichen der Polar Electro Oy. Die Namen und Logos mit einem -Symbol in der Gebrauchsanleitung sowie auf der Packung sind eingetragene Warenzeichen der Polar Electro Oy. Ausschlussklausel für Haftung Der Inhalt der Gebrauchsanleitung ist allein für informative Zwecke gedacht. Die beschriebenen Produkte können im Zuge der kontinuierlichen Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt keinerlei Verantwortung oder Gewährleistung bezüglich dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihr beschriebenen Produkte. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche Haftung für Schäden oder Folgeschäden, Verluste, entstandene Kosten oder Ausgaben, die mittelbar oder unmittelbar mit der Benutzung dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihr beschriebenen Produkte in Zusammenhang stehen, ab. 8

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi