POLAR EQUINE RCX3 GPS. Kurzanleitung



Ähnliche Dokumente
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung

POLAR EQUINE ELEKTRODEN BASIS. Kurzanleitung

G3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung

G1 GPS Sensor Gebrauchsanleitung

POLAR EQUINE RS800CX. Kurzanleitung

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Gebrauchsanleitung

Polar G5 GPS-sensor. Gebrauchsanleitung

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

POLAR WEBSYNC FÜR BENUTZER VON POLARGOFIT.COM

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Network Storage Link

POLAR EQUINE CS600X TROTTING. Kurzanleitung

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

Anlage eines neuen Geschäftsjahres in der Office Line

POLAR WEBSYNC FÜR BENUTZER VON POLARGOFIT.COM

3 Wie bekommen Sie Passwortlevel 3 und einen Installateurscode?

Installation externer Sensor LWS 001

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

Kurz-Anleitung Veranstaltungskalender AHG

Lehrer: Einschreibemethoden

inviu routes Installation und Erstellung einer ENAiKOON id

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Gebrauchsanleitung

Pflegeberichtseintrag erfassen. Inhalt. Frage: Antwort: 1. Voraussetzungen. Wie können (Pflege-) Berichtseinträge mit Vivendi Mobil erfasst werden?

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, :59 PM. Modellbez. Haken. ( V AC, 50 Hz)

Installationshandbuch zum MF-Treiber

GEVITAS Farben-Reaktionstest

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Dokumentation IBIS Monitor

Produkte Info Touchscreen-Panel

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung

Anleitung zur Verwendung der VVW-Word-Vorlagen

Alltag mit dem Android Smartphone

Nikon Message Center

SAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN

Polar H7 Herzfrequenz-Sensor. Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen für den Polar H7 Herzfrequenz-Sensor.

Einrichten einer DFÜ-Verbindung per USB

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

104 WebUntis -Dokumentation

Browsereinstellungen für moneycheck24 in Explorer unter Windows

iphone- und ipad-praxis: Kalender optimal synchronisieren

FRITZ!DECT Repeater 100

Einrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000

Stammdatenanlage über den Einrichtungsassistenten

Handbuch : CTFPND-1 V4

Anleitung zur Installation und Freischaltung der Signaturlösung S-Trust für Mitglieder der Rechtsanwaltskammer des Landes Brandenburg

Argo 2.0 Software Upgrade

Windows. Workshop Internet-Explorer: Arbeiten mit Favoriten, Teil 1

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

Informationen zur neu erschienenen Firmware R1669

Auf der linken Seite wählen Sie nun den Punkt Personen bearbeiten.

Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039

CardioChek Link Benutzerhandbuch

Beispiel(unten ist der Spielfeldrand):

Datenbank LAP - Chefexperten Detailhandel

An-/Abwesenheitsplaner Überstunden verwalten

Matrix42. Use Case - Sicherung und Rücksicherung persönlicher Einstellungen über Personal Backup. Version September

Kurzanleitung fu r Clubbeauftragte zur Pflege der Mitgliederdaten im Mitgliederbereich

Nicht kopieren. Der neue Report von: Stefan Ploberger. 1. Ausgabe 2003

Anleitung zum Download der aktuellsten GreenStar Software für Original GreenStar System (Stand: August 2005)

> Internet Explorer 7

Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung

Installieren von Microsoft Office Version 2.1

Handbuch ECDL 2003 Modul 2: Computermanagement und Dateiverwaltung Der Task-Manager

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

1. Eigenschaften Spezifikationen Allgemein DPI-Eigenschaften Kabel und Anschlüsse Verpackungsinhalt 4

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

Kurzanleitung der Gevopa Plattform

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

Hinweise zur Inbetriebnahme der FMH-HPC auf Windows 7. Version 4,

Novell Client. Anleitung. zur Verfügung gestellt durch: ZID Dezentrale Systeme. Februar ZID Dezentrale Systeme

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies

KURZÜBERSICHTSLEITFADEN

Willkommen. Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo entschieden haben. Die ersten Schritte sind ganz einfach.

Ihr Benutzerhandbuch SAMSUNG SGH-V200

Transaktionsempfehlungen im ebase Online nutzen

VERSION 5.4 (BETA) MIKOGO VIDEOKONFERENZEN - HANDBUCH

Wireless Clickkit Kurzanleitung

FAQ s für adevital ANALYSIS BA 1400 / BA 1401 (Körperanalysewaage) mit der adevital plus App

POLAR EQUINE RC3 GPS. Kurzanleitung

HP PSC 2100 All-in-One-Gerät - Quick Check

Folgeanleitung für Fachlehrer

Zwischenablage (Bilder, Texte,...)

2. Aufbau. Teil A LCD A1: Wochentag A4: Monat A2: Funkempfangssysmbol A5: Datum A3: Zeit A6: Jahr. Teil B Tasten

Erstellen der Zuwendungsbestätigungen OPTIGEM Win-Finanz ab Version 5.1

Aufklappelemente anlegen

Erstellen von x-y-diagrammen in OpenOffice.calc

2.1 Sicherheits-Zonen ActiveX-Steuerelemente Skripting Verschiedenes Erweitert... 9

%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&!*%&&!')')!1

Anmeldung zu Seminaren und Lehrgängen

Online-Abzüge 4.0. Ausgabe 1

Hinweise zum Übungsblatt Formatierung von Text:

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN

Anleitung zum DKM-Computercheck Windows Defender aktivieren

Registrierung für eine Senioren IPIN Ab 17. Mai 2011 können sich Spieler für eine Senioren IPIN (Lizenz) registrieren.

Trouble-Shooting Soforthilfe Mithilfe des SMART Board 800er Serie Interactive Whiteboard Bereitschaftsanzeigelämpchen

Kontakte Dorfstrasse 143 CH Kilchberg Telefon 01 / Telefax 01 / info@hp-engineering.com

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Transkript:

POLAR EQUINE RCX3 GPS Kurzanleitung

INHALTSVERZEICHNIS 1. INHALT DES SETS.............. 3 2. TASTENFUNKTIONEN........... 5 7. STARTEN DER TRAININGSAUFZEICHNUNG.... 16 8. FEHLERBEHEBUNG............. 18 3. STARTEN DES TRAININGSCOMPUTERS........ 7 4. ANBRINGEN DER ELEKTRODENBASIS............ 8 5. VERWENDEN DES G5 GPS-SENSORS.................. 11 6. KOPPELN VON SENSOREN MIT DEM TRAININGSCOMPUTER.... 15 9. WICHTIGE INFORMATIONEN.... 19 Pflege und Wartung............. 19 Service.......................... 20 Garantie......................... 21 Haftungsausschluss............. 22

1. INHALT DES SETS 1. 2. 3. 4. Der RCX3 Trainingscomputer empfängt alle vom H2 Herzfrequenz-Sensor und dem G5 GPS-Sensor gemessenen Daten, zeigt sie an und zeichnet sie auf. Der H2 Herzfrequenz-Sensor misst die Herzfrequenz des Pferdes in Echtzeit und überträgt diese Daten kontinuierlich und drahtlos an den Trainingscomputer. Die Equine Elektroden-Basis erkennt das elektrische Signal jedes Herzschlags. Sie verfügt über eine Tasche für den H2 Herzfrequenz-Sensor und zwei Elektroden. Die positive Elektrode ist mit einem Pluszeichen markiert, die negative Elektrode mit einem Minuszeichen. Zwei Kunststoffriemen zur Befestigung der Elektrodenbasis. Sie können die Gebrauchsanleitung in Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Finnisch und Schwedisch unter www.polar.com/support herunterladen. Video-Lernprogramme finden Sie unter http://www.polar.com/en/polar_community/videos. 3

5. 6. 4 Der G5 GPS-Sensor misst die Geschwindigkeit und zurückgelegte Strecke in Echtzeit. Sie können die Gebrauchsanleitung für den G5 GPS-Sensor unter www.polar.com/support herunterladen. Mit der DataLink Datenübertragungseinheit und der kostenlosen WebSync Software können Sie Ihre Trainingsdaten an den Web-Service polarpersonaltrainer.com übertragen.

2. TASTENFUNKTIONEN LICHT Displaybeleuchtung aktivieren Durch Gedrückthalten dieser Taste können Sie das SCHNELL-MENÜ aufrufen: In der Uhrzeitanzeige können Sie im Schnell-Menü Tasten sperren, den Wecker einstellen oder die Zeitzone auswählen. Während des Trainings können Sie im Schnell-Menü Tasten sperren, den Sensor suchen, Trainingssignaltöne einstellen oder eine Rundenzeit-Ansicht aktivieren. 5

BACK Menü verlassen Zur vorherigen Ebene zurückkehren Eingaben unverändert lassen Auswahl abbrechen Durch Gedrückthalten dieser Taste kehren Sie aus jedem Modus zur Uhrzeitanzeige zurück. UP Durch Auswahllisten blättern Ausgewählten Wert einstellen/erhöhen Durch Gedrückthalten dieser Taste können Sie die Darstellung der Uhrzeitanzeige ändern. 6 DOWN Durch Auswahllisten blättern Ausgewählten Wert einstellen Durch Gedrückthalten dieser Taste können Sie in der Uhrzeitanzeige zwischen Uhrzeit 1/Uhrzeit 2 umschalten. OK (rote Taste) Auswahl/Eingaben bestätigen Trainingseinheit starten Rundenzeit nehmen Durch Gedrückthalten dieser Taste aktivieren Sie die Zonensperre im Trainingsmodus.

3. STARTEN DES TRAININGSCOMPUTERS Der RC3X ist standardmäßig ausgeschaltet, um die Batterie zu schonen. Drücken Sie zweimal eine beliebige Taste, um den Trainingscomputer zu aktivieren. Wählen Sie die Sprache aus und drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. Passen Sie dann die Basiseingaben an. Um die Daten einzugeben, drücken Sie die UPoder DOWN-Taste und bestätigen Sie die Eingaben mit der OK-Taste. Sie müssen die Basiseingaben eingeben, auch wenn sie das Pferd nicht betreffen. Wenn Sie die Basiseingaben nicht eingeben, erinnert Sie der RCX3 Trainingscomputer vor jedem Training daran. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Uhrzeit: Wählen Sie 12 h oder 24 h und stellen Sie die lokale Zeit ein. Datum: Geben Sie das aktuelle Datum ein. Einheiten: Wählen Sie zwischen metrischen (kg/cm/km) oder imperischen (lb/ft/mi) Maßeinheiten. Gewicht: Geben Sie Ihr Gewicht ein. Größe: Geben Sie Ihre Größe ein. Geburtsdatum: Geben Sie Ihr Geburtsdatum ein. Geschlecht: Wählen Sie Männlich oder Weiblich aus. Eingaben OK? wird angezeigt. Um die Eingaben zu ändern, drücken Sie kurz so oft die BACK-Taste, bis Sie bei der gewünschten Einstellung angelangt sind. Drücken Sie die OK-Taste, um die Eingaben zu übernehmen. Der Trainingscomputer kehrt in die Uhrzeitanzeige zurück. 7

4. ANBRINGEN DER ELEKTRODENBASIS 1. Bringen Sie den Herzfrequenz-Sensor an der Tasche der Elektrodenbasis an. Verschließen Sie die Tasche fest. 2. Der Herzfrequenz-Sensor erfasst sehr schwache elektrische Impulse, die vom Herz abgegeben werden. Damit der Herzfrequenz-Sensor die Herzfrequenz ordnungsgemäß ermitteln kann, stellen Sie einen guten Kontakt zwischen den Elektroden-Pads und der Haut des Pferdes sicher. Befeuchten Sie die Elektroden-Pads und das Haar des Pferdes in den Bereichen, in denen die Elektroden-Pads platziert werden (siehe Abbildung). Wenn Ihr Pferd langes oder dickes Haar hat, können Sie es in diesen Bereichen kürzen. Dies verbessert die Qualität des Herzfrequenz-Signals deutlich. Um den Kontakt zwischen der Haut des Pferdes und den Elektroden zu optimieren, können Sie Kontaktgel auf die Elektroden-Pads auftragen. Dies gewährleistet eine bessere Messung der Herzfrequenz des Pferdes. 8

Beachten Sie die Abbildungen auf dieser und der folgenden Seite. 3. 4. 5. Befestigen Sie die Tasche mit einem der Kunststoffriemen am Sattel (3). Platzieren Sie das Pad für die positive Elektrode (kurzes Kabel) unter dem Sattel (4) auf der linken Seite des Pferdes. Stellen Sie sicher, dass die Elektrodenseite des Pads auf der Haut des Pferdes (5) aufliegt. Das Gewicht des Reiters hält die Elektroden in Position. Bringen Sie das Pad für die negative Elektrode (langes Kabel) mit einem Kunststoffriemen (6) unter dem Gurt an und ziehen Sie den Kunststoffriemen fest. Bei Bedarf können Sie einen feuchten Schwamm zwischen dem Pad für die negative Elektrode und dem Gurt platzieren, um einen guten Kontakt mit der Haut sicherzustellen. Ein Video-Lernprogramm finden Sie unter http://www.polar.com/en/polar_community/videos. Erläuterungen zur Anzeige der Herzfrequenz des Pferdes und Aufzeichnung von Trainingseinheiten finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Trainingscomputers. Sie können die Gebrauchsanleitung von www.polar.com/support herunterladen. 9

10

5. VERWENDEN DES G5 GPS-SENSORS Eine ausführliche Anleitung zur Verwendung des Polar G5 GPS-Sensors finden Sie in der Gebrauchsanleitung, die Sie unter www.polar.com/support herunterladen können. 3. Verwenden des Polar G5 1. 2. Um den G5 einzuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste eine Sekunde lang und lassen Sie sie los. Beide LEDs blinken zweimal grün, um die Aktivierung anzuzeigen. Die GPS-Signal-LED blinkt rot, während der G5 nach Satellitensignalen sucht. Gehen Sie zum Empfang der Satellitensignale nach draußen an eine Stelle, in deren Nähe sich keine hohen Gebäude und Bäume befinden. Bei guten Empfangsbedingungen dauert der 4. erstmalige Empfang von Satellitensignalen in der Regel 30 bis 60 Sekunden. Der G5 findet die Signale schneller, wenn Sie ihn während der Suche nicht bewegen. Die GPS-Signal-LED blinkt grün, wenn der G5 die Signale gefunden hat und Ihren Standort bestimmt. Ihr G5 ist jetzt einsatzbereit. Um den G5 auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste eine Sekunde lang. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn der G5 keine Satellitensignale findet oder wenn sich die Position 60 Minuten lang nicht ändert. 11

Anlegen des GPS-Clips 1. 2. Platzieren Sie den G5 so über dem Clip, dass das POLAR Logo aufrecht steht, und lassen Sie ihn einrasten (1). Befestigen Sie den Clip an Ihrer Kleidung, z. B. am Bund oder am Gürtel, auf derselben Seite des Körpers wie der Arm, an dem Sie Ihren Trainingscomputer tragen (2). Stellen Sie sicher, dass der Clip fest sitzt, damit er sich nicht lösen kann. Richten Sie den Sensor so aus, dass das POLAR Logo nach oben zeigt, damit er das GPS-Signal so gut wie möglich empfängt. Wenn Sie den G5 nicht am Körper anbringen, z. B. an Ihrem Rucksack, kann die Signalübertragung zwischen dem Trainingscomputer, dem G5 und dem Satelliten unterbrochen werden. Dies kann zu ungenauen GPS-Informationen in den Trainingsdaten führen. 12

3. So entfernen Sie den G5 vom Clip (3): Halten Sie den Clip so an den Seiten fest, dass das POLAR Logo zu Ihnen weist. Schieben Sie den G5 mit der anderen Hand aus dem Clip. Sie können den G5 GPS-Sensor auch mit einem Armband tragen, das als Zubehör erhältlich ist. 13

Anlegen des Armbands* 1. 2. 3. 14 Platzieren Sie den G5 in der Armbandtasche. Achten Sie darauf, dass sich der USB-Anschluss am Boden der Tasche befindet. Überprüfen Sie, dass die LEDs und die Ein/Aus-Taste durch das Sichtfenster zu sehen sind. Ziehen Sie den oberen Rand der Tasche über den G5 (Abbildung 3). Der G5 ist sicher platziert, wenn der obere Rand der Tasche seine Oberseite abdeckt (Abbildung 4). Legen Sie den G5 und den Trainingscomputer am selben Arm an. Legen Sie das Armband um Ihren Oberarm oder Unterarm und befestigen Sie es (Abbildungen 5 und 6). Stellen Sie sicher, dass das POLAR Logo auf dem Armband senkrecht ausgerichtet ist. *Das Armband ist nicht im Set enthalten, sondern als Zubehör erhältlich.

6. KOPPELN VON SENSOREN MIT DEM TRAININGSCOMPUTER Wenn Sie einen neuen Polar G5 GPS-Sensor, Herzfrequenz-Sensor oder Equine Speed Kit-Sensor kaufen, muss dieser mit Ihrem Trainingscomputer gekoppelt werden. Hinweise zum Koppeln des G5 GPS-Sensors oder Geschwindigkeitsmessers W.I.N.D. finden Sie unter Verwendung neuen Zubehörs in der vollständigen Gebrauchsanleitung des Trainingscomputers. Hinweise zum Koppeln des Herzfrequenz-Sensors finden Sie unter Verwenden eines neuen Herzfrequenz-Sensors. Wenn Sie den Sensor und den Trainingscomputer als Set gekauft haben, ist der Sensor bereits mit dem Trainingscomputer gekoppelt. In diesem Fall brauchen Sie nur den Sensor im Trainingscomputer zu aktivieren. Weitere Informationen finden Sie unter Eingaben in der Gebrauchsanleitung. Sie können die vollständige Gebrauchsanleitung unter www.polar.com/support herunterladen. 15

7. STARTEN DER TRAININGSAUFZEICHNUNG 1. Von der Uhrzeitanzeige ausgehend drücken Sie die OK-Taste. Der Trainingscomputer wechselt in den Vorstartmodus und beginnt, nach den Sensor-Signalen zu suchen. Wenn kein Sensor-Signal gefunden wird, erscheint in der Anzeige ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen. Ein Häkchen gibt an, dass das Sensor-Signal gefunden wurde. 2. 3. 16 Wählen Sie mit der UP- ODER DOWN-Taste das gewünschte Sportprofil (Laufen, Rad fahren 1 (Rad 1), Rad fahren 2 (Rad 2 ) oder Andere Sportart ). Wenn alle Sensor-Signale gefunden wurden, drücken Sie die OK-Taste. Aufzeichnung wurde gestartet wird angezeigt, und Sie können mit der Trainingseinheit beginnen. Sie können die Trainingsanzeige mit der UP- ODER DOWN-Taste ändern/wechseln. Sie rufen des SCHNELL-MENÜ auf, indem Sie die LICHT-Taste für zwei Sekunden gedrückt halten. Weitere Informationen zu den Funktionen während des Trainings finden Sie in der vollständigen Gebrauchsanleitung unter www.polar.com/support.

Um Ihre Trainingsaufzeichnung zu unterbrechen, drücken Sie die BACK-Taste. Zum Fortsetzen der Trainingsaufzeichnung drücken Sie die OK-Taste. Weitere Informationen zur Datenübertragung finden Sie in der vollständigen Gebrauchsanleitung unter www.polar.fi/support oder in der Online-Hilfe für polarpersonaltrainer.com und WebSync. Zum kompletten Stoppen der Trainingsaufzeichnung drücken Sie bei erneut die BACK-Taste. Während des Trainings wird XX-Sensorbatterie schwach angezeigt, wenn einer der Sensoren einen niedrigen Batteriestand aufweist. Um die Details der Trainingseinheit abzurufen, wählen Sie MENÜ > Daten > Trainingsdateien. Um eine anschaulichere und detailliertere Analyse zu erhalten, übertragen Sie die Daten mit der WebSync Software an den Web-Service polarpersonaltrainer.com. 17

8. FEHLERBEHEBUNG Fehlerhafte Herzfrequenz-Messwerte während des Trainings 18 Stellen Sie sicher, dass die Elektroden-Pads korrekt platziert und mit der richtigen Seite nach oben angebracht sind. Prüfen Sie auch, dass der Gurt fest genug sitzt. Vergewissern Sie sich, dass das Haar des Pferdes unter den Elektroden/Pads ausreichend befeuchtet ist. Wenn Ihr Pferd langes oder dickes Haar hat, kürzen Sie es in den Bereichen, in denen die Elektroden platziert werden. Angesammelter Schweiß und Schmutz können die Messung der Herzsignale durch den Sensor beeinträchtigen. Prüfen Sie, ob die Elektroden-Pads gereinigt werden müssen. Stellen Sie sicher, dass der H2 Herzfrequenz-Sensor fest an der Tasche der Elektrodenbasis angebracht ist. Platzieren Sie den Trainingscomputer und den H2 Herzfrequenz-Sensor auf derselben Seite des Pferdes. In einigen Fällen (bei mehr als 120 Schlägen pro Minute) kann es bei jedem Herzschlag zu einem Doppelimpuls kommen (R- und T-Wellen). Dieses Problem tritt nicht mehr auf, wenn die Intensität zunimmt. Wenn Sie alle aufgeführten Hinweise beachtet haben und die Herzfrequenz-Messung trotzdem nicht funktioniert, könnte die Batterie des H2 Herzfrequenz-Sensors oder RCX3 Trainingscomputers entladen sein. Weitere Informationen finden Sie in der vollständigen Gebrauchsanleitung, die Sie unter www.polar.com/support herunterladen können.

9. WICHTIGE INFORMATIONEN Pflege und Wartung Befolgen Sie die Pflegeanweisungen, um eine zuverlässige Herzfrequenz-Messung zu gewährleisten und die Lebensdauer der Elektrodenbasis und des Herzfrequenz-Sensors zu verlängern. Die folgenden Hinweise werden Ihnen dabei helfen, die Garantiebedingungen zu erfüllen. Herzfrequenz-Sensor: Entfernen Sie den Herzfrequenz-Sensor nach jeder Verwendung vom Gurt, und trocknen Sie ihn mit einem weichen Handtuch ab. Reinigen Sie den Herzfrequenz-Sensor von Zeit zu Zeit vorsichtig mit milder Seife und Wasser. Verwenden Sie niemals Alkohol und keine scheuernden Materialien wie Stahlwolle oder chemische Reinigungsmittel. feuchtigkeitsspendenden Seifen, diese können Rückstände auf den Elektroden hinterlassen. Die Elektrodenbasis darf nicht imprägniert, gebügelt, chemisch gereinigt oder gebleicht werden. Vermeiden Sie es, die Elektrodenbereiche stark zu knicken. Trocknen und lagern Sie die Elektrodenbasis und den Herzfrequenz-Sensor getrennt voneinander, um die Lebensdauer der Batterie des Herzfrequenz-Sensors zu verlängern. Bewahren Sie den Herzfrequenz-Sensor stets an einem kühlen und trockenen Ort auf. Um Korrosion zu vermeiden, lagern Sie den Herzfrequenz-Sensor nicht feucht in einem nicht atmungsaktiven Material wie zum Beispiel einer Sporttasche. Setzen Sie den Herzfrequenz-Sensor nicht über einen längeren Zeitraum starker Sonnenstrahlung aus. Elektrodenbasis: Waschen Sie die Elektrodenbasis nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser aus und hängen Sie sie zum Trocknen auf. Reinigen Sie die Elektroden-Pads nach Bedarf vorsichtig mit milder Seife und Wasser. Verwenden Sie keine G5 GPS-Sensor: Reinigen Sie den G5 regelmäßig mit milder Seife und Wasser. Trocknen Sie ihn mit einem Handtuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol oder Scheuermaterialien (wie zum Beispiel 19

Stahlwolle oder chemische Reinigungsmittel). Geben Sie den G5 niemals in eine Waschmaschine oder einen Trockner! Das aus Textilien bestehende Armband hält möglicherweise nicht so lange wie der G5. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, um es so lange wie möglich nutzen zu können. Waschen Sie das Armband nur, wenn es erforderlich ist. Waschen Sie es nur mit der Hand. Verwenden Sie keine Bleichmittel oder Weichspüler. Reinigen Sie das Armband nicht chemisch. Das Armband darf nicht geschleudert oder gebügelt werden. Entnehmen Sie den G5 nach dem Gebrauch aus dem Armband. Bewahren Sie den G5 stets an einem kühlen und trockenen Ort auf. Lagern Sie ihn nicht feucht in einem nicht atmungsaktiven Material wie zum Beispiel einer Sporttasche. Setzen Sie ihn nicht über einen längeren Zeitraum starker Sonnenstrahlung aus. 20 Teile des G5 sind magnetisch. Er zieht möglicherweise Metallgegenstände an und das Magnetfeld kann einen Kompass stören. Um Störeinflüsse zu vermeiden, wird empfohlen, den Kompass an einem Arm und den G5 mit dem Trainingscomputer am anderen Arm zu tragen. Platzieren Sie keine Kreditkarten oder anderen magnetischen Datenträger in der Nähe des G5, da die darauf gespeicherten Daten gelöscht werden könnten. Service Wir empfehlen Ihnen, während der einjährigen Garantiezeit die Wartung und Reparaturen (mit Ausnahme des Batteriewechsels) nur von der Polar Serviceabteilung durchführen zu lassen. Schäden und Folgeschäden, die durch nicht von Polar Electro autorisiertes Personal verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Kontaktinformationen und die Adressen aller Polar Service Center finden Sie auf www.polar.com/support und den länderspezifischen Websites.

Garantie Weltweite Garantie des Herstellers für Equine Produkte Polar Equine Produkte werden für den Einsatz im Pferdesport entwickelt und hergestellt. Jedes Produkt wird strengen Tests unterzogen, bevor es das Werk verlässt. Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des Kunden nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Kunden gegenüber dem Händler aus dem zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein. Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Kunden, die dieses Produkt in den USA oder Kanada gekauft haben. Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Kunden, die dieses Produkt in anderen Ländern gekauft haben. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gewährt dem Erstkunden/Erstkäufer dieses Geräts eine Garantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum bei Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Die Quittung, die Sie beim Kauf des Produktes erhalten haben, ist Ihr Kaufbeleg! Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien, normaler Verschleiß, Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch, Unfall oder unsachgemäße Handhabung sowie mangelhafte Wartung. Ausgenommen von der Garantie sind auch gesprungene oder zerkratzte Gehäuse/Displays, modifizierte oder veränderte Produkte und ihre Teile und der Elektrodengurt sowie Gurte von Sensoren. Die Garantie deckt keine Schäden oder Folgeschäden, Verluste, entstandene Kosten oder Ausgaben, die mittelbar oder unmittelbar mit der Benutzung der Polar Produkte in Zusammenhang stehen. Gebraucht gekaufte Produkte sind von der Garantie nicht gedeckt, sofern dies nicht durch geltendes Recht vorgeschrieben wird. Während der Garantiezeit wird das Produkt bei Fehlern von der Polar Serviceabteilung kostenlos repariert oder ersetzt, unabhängig von dem Land, in dem das Produkt erworben wurde. Die Garantie für alle Produkte beschränkt sich auf die Länder, in denen das Produkt ursprünglich vermarktet wurde. 21

Rechtliche Hinweise finden Sie unter www.polar.com/support. 2012 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE. Polar Electro Oy ist ein nach ISO 9001:2008 zertifiziertes Unternehmen. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern weist darauf hin, dass Polar Produkte Elektrogeräte sind, die der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte unterliegen. Batterien und Akkumulatoren in den Produkten unterliegen der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren. In EU-Ländern sind diese Produkte und Batterien/Akkumulatoren in Polar Produkten folglich getrennt zu entsorgen. Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt gegen Stromschläge geschützt ist. 22 Alle Rechte vorbehalten. Diese Gebrauchsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Polar Electro Oy weder anderweitig verwendet noch kopiert werden, auch nicht auszugsweise. Die mit dem -Symbol gekennzeichneten Namen und Logos in dieser Gebrauchsanleitung oder dem Produkt-Set sind eingetragene Marken von Polar Electro Oy. Haftungsausschluss Bitte beachten Sie, dass diese Garantiebedingungen für Polar Equine Produkte anstelle jeglicher anderen Garantiebedingungen von Polar Electro gelten, auch wenn andere Bedingungen in der Dokumentation genannt werden.

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi