Freitag / Venerdì 29.11.2013 GROSSe. Jahre anni



Ähnliche Dokumente
Immer ein Lichtlein mehr im Kranz, den wir gewunden, dass er leuchte uns so sehr durch die dunklen Stunden.

Mit dem größten originalen Adventskranz im Alpenraum Con la più grande e originale corona d Avvento dell arco alpino

Sarnthein wird zum Laternendorf Sarentino diventa il villaggio lanterna

Come una candela ne accende un altra e così si trovano accese migliaia di candele, così un cuore ne accende un altro e si accendono migliaia di cuori

aus Leidenschaft per passione Andrea Aster Miss Südtirol 2010 Miss Alto Adige 2010

Advent ist, wenn Kinderaugen wieder zu strahlen beginnen und wir uns anstecken lassen von der Vorfreude auf Weihnachten.

Adventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/ DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige

O du fröhliche... Weihnachtszeit: Wie Sarah und ihre Familie Weihnachten feiern, erfährst du in unserer Fotogeschichte.

Tearna. Wald-Weihnacht. Tearna Weihnachtsmarktl. Tearna. Vorweihnacht am Dorfplatz. Natale nel bosco. Mercatino di Natale

Nachts in der Stadt. Andrea Behnke: Wenn es Nacht wird Persen Verlag

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Philosophie. Herzlich willkommen

Vorweihnachtliche Veranstaltungen in Terenten. Manifestazioni prenatalizie a Terento nel mese di dicembre

Tagebuch. Comenius-Projekttreffen HEY Happy European Youth in Barletta, Italien vom Autorinnen: Katrin Kieferle und Lisa Kerscher

Veranstaltungsprogramm

Krippenspiel für das Jahr 2058

Ein- fach für alle Programm Mai bis August 2015

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero

Informationen zur Erstkommunion 2016

W E I H N AC H T E N S I L V E S T E R

Fotos Textilien Drucksachen Geschenke. Kategorien Anbieter Besonderheiten Versand Preis/Leistung Bewertung. Pixum

UNSER VERSPRECHEN AN DICH!

Mein persönlicher Lerncheck: Einen Bericht schreiben

EINKAUFEN. Prof.ssa Eleonora RENSI

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE I.P. GGGÜLTIG AB BIS CITYBUS STERZING VIPITENO

Statuten in leichter Sprache

WEIL LIEBE DURCH DEN MAGEN GEHT WEIL LIEBE DURCH DEN MAGEN GEHT


Lerne Yoga. in nur EINER Woche! Jeden Tag zwei Asanas für Dich! ALLES ist kostenlos und professionell.

Wise Guys Radio. Niveau: Untere Mittelstufe (B1) wiseguys.de

Öffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr

Gemeindeblatt. Der Landeskirchlichen Gemeinschaft Hilmersdorf. Ausgabe 30. Januar / Februar Gott nahe zu sein ist mein Glück.

Das Bandtagebuch mit EINSHOCH6

BASTEL-IDEEN DIE GELINGEN. Die Bastelzeit beginnt. Am besten gleich mit den richtigen Tipps und dem von uns erprobten Material.

Dossier Klassenfahrt an den Gardasee

Kurzanleitung für eine erfüllte Partnerschaft

Himbeere PR & Events. w w w. h i m b e e r e. a t

Schritte. Schritte 3/2. im Beruf. Gespräche führen: Einen Arbeitsauftrag bekommen und darauf reagieren

GÖTEBORG. Möbel zum Leben SPEISEZIMMER BÜRO DIELE

Darum geht es in diesem Heft

OKTOBER 15. Radio Unerhört Marburg

FEIERN IM PARADIES STAND WINTER 2015/16

AUS ALLER WELT. Die Welt zu Gast in Ludwigshafen. am Buffet zu bedienen. Frische Salate, verschiedene Hauptgänge und leckere Desserts

im SEEHOF zum Erlebnis machen April bis Juni 2013 Veranstaltungen & Aktionen

Deutsches Rotes Kreuz. Kopfschmerztagebuch von:

VibonoCoaching Brief -No. 18

C Y C LING WITH PA S SIO N MTBEVENTS TOURENPROGRAMM 2015

SARUNLAPORN AUS THAILAND EINE BILDERGESCHICHTE

Zugestellt durch Österreichische Post GENIESSEN SIE IHR ZUHAUSE WIE IHREN URLAUB.

Kindergarten Schillerhöhe

Ideen für die Zukunft haben.

Stadt radio Orange Dein Fenster auf Orange 94.0

Nina. bei der Hörgeräte-Akustikerin. Musterexemplar

Kindertagesstätte Radlhöfe

Kleiner Meerschweinchen-Ratgeber für Kinder

Erntedankfest. Danken und Teilen (Entwurf für Eltern Kindgruppen)

Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten

Produktpalette Confiserie SchokoLädchen

* Leichte Sprache * Leichte Sprache * Leichte Sprache *

Eine gute Fee ist heute zu Ihnen gekommen. Sie haben 10 Wünsche frei.

Hinweise in Leichter Sprache zum Vertrag über das Betreute Wohnen

Schneeschuh-Wanderprogramm 2012/2013

Rosmarinchen. Ostern Evangelischer Kindergarten. Rosmarinstraße Reutlingen (Gönningen)

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING

Die Solibrot-Aktion zur Fastenzeit für alle Kindertagesstätten

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Kulturelle Evolution 12

September bis November

Vegan. aus Liebe. Fass dir ein Herz und werde aktiv. Geschrieben und illustriert von Ruby Roth

Das Festkomitee hat die Abi-Seite neu konzipiert, die nun auf einem (gemieteten) Share Point Server

veranstaltungen restaurant lammbock

Breitenfelder Hof. Sie über uns. Hotel & Tagung

Copyright Sophie Streit / Filzweiber / Fertigung eines Filzringes mit Perlen!

Einkaufen im Internet. Lektion 5 in Themen neu 3, nach Übung 10. Benutzen Sie die Homepage von:

Kieselstein Meditation

AFRIKA ENTDECKEN & ENTSPANNT GENIESSEN

Tedesco I ÜBUNGSTEST 2. I. Schreiben Sie die Ergebnisse der Rechnungen in Worten: Beispiel: Vier mal vier ist: sechzehn

Bergkramerhof. Golfanlage. Alpen inklusive. Deutschland

Reise nach Edinburgh 28. Mai 1. Juni 2016

Spielmaterial. Hallo! Ich bin der kleine AMIGO und zeige euch, wie dieses Spiel funktioniert. Viel Spaß! von Liesbeth Bos

Ayurveda in Sri Lanka

Freude Bringen am leben und Genuss

Ayurveda in vollen Zügen

PFARRBRIEF 2/2012. Pastoralverbund Bielefeld-Mitte-Nord-Ost Hl. Kreuz Maria Königin St. Joseph. Aus dem Inhalt:

Initiativkreis Abendsonne

Mercure Hotel Wings Frankfurt Airport. mercure.com

Meine Manufaktur. Viktoria Wilkens

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

DASUN ERREICHBARE IDEAL

Gemeinsam verschieden sein. Freizeit-Angebote. August bis Dezember Offene Behindertenarbeit Friedberg

...sonnige rlau sta e

Info- Broschüre. zur kostenlosen Mitgliedschaft. grundschule AM HEIDBERG

Typisch italienisches Frühstück. und die Stadt von Romeo und Julia

Für Ihre besonderen Anlässe wir freuen uns auf Sie. DIE AUSSERGEWÖHNLICHE SEMINAR- UND EVENTLOCATION IN ZÜRICH

element-i Ernährungs-Konzept

Transkript:

Freitag / Venerdì 29.11.2013 GROSSe Eröffnungsfeier grande festa di inaugurazione 2013 Jahre anni

Es treibt der Wind im Winterwalde die Flockenherde wie ein Hirt und manche Tanne ahnt wie balde sie fromm und lichterheilig wird. Und lauscht hinaus: den weißen Wegen streckt sie die Zweige hin - bereit und wehrt dem Wind und wächst entgegen der einen Nacht der Herrlichkeit. Spinge il vento nel bosco invernale come un pastore il gregge dei fiocchi e più di un abete intuisce che tosto devoto diverrà e sacro di lumi; e resta in ascolto. Verso i bianchi sentieri allunga i suoi rami pronto e al vento resiste e svetta incontro a quell unica notte di splendore. Rainer Maria Rilke

Stille Stunden im Advent Tranquille ore d avvento Abseits vom Weihnachtsrummel und von der vorweihnachtlichen Hektik lädt das Sarntal zu einem ruhigen kleinen Adventmarkt. Kein Stress, keine Anspannung, keine Eile, sondern Gemütlichkeit, Ruhe und Geruhsamkeit prägen das Tal in der stillsten Zeit des Jahres. Tauchen Sie ein in eine Welt voller Tradition und Brauchtum, ohne Kitsch und unnötige Schnörkel, und lassen Sie sich berieseln von besinnlichen Weihnachtsweisen, Gesang und Latschenduft. Der Alpenadvent entführt die Besucher in eine fast schon vergessene Zeit, eine Zeit voller Vorfreude, eine Zeit voller Besinnlichkeit und Stille. Erfreuen Sie sich an dieser authentischen Kultur und erwärmen Sie Ihre Herzen an der besonderen Atmosphäre. Meran Merano München Innsbruck Sarnthein Sarentino Bruneck Brunico Brixen Bressanone 18km Bozen Bolzano A22 Ausfahrt Bozen Süd Uscita Bolzano Sud Lontano dal viavai e dal tran tran prenatalizio, la Val Sarentino invita a visitare il suo piccolo e suggestivo Mercatino d Avvento. Nessuno stress, nessuno sforzo e nessuna fretta, ma comodità, tranquillità e silenzio è ciò che caratterizza questa valle ormai da anni. ImmergeteVi in un mondo ricco di tradizioni ed usanze, privo di elementi kitsch ed inutili fronzoli, e lasciatevi coinvolgere dalla particolare atmosfera natalizia tra canti ed il profumo di Pino Mugo Sarentino. L Avvento Alpino proietterà i visitatori in un tempo quasi dimenticato, un tempo pieno di gioia, un tempo di raccoglimento e tranquillità. RallegrateVi! Scoprite questa cultura autentica e riscaldate i Vostri cuori in un atmosfera davvero speciale. Informationen / Informazioni www.alpenadvent.sarntal.com alpenadvent@sarntal.com Tel. +39 0471 622 786 Fax +39 0471 620 438 Tourismusverein Sarntal / Ass. Turistica Val Sarentino www.sarntal.com - info@sarntal.com Tel. +39 0471 623 091 Verona Modena

Programm Programma Alle Tage / Tutti i giorni della manifestazione Lebende Krippe (14 18 Uhr) Presepe vivente (ore 14 18) Kutschenfahrten Romantische Kutschenfahrten durch die Gassen von Sarnthein (von 14 19 Uhr) Giro in carrozza Romantico giro in carrozza da assaporare al piccolo trotto per le vie del paese (ore 14 19) Freitag, 29. November grosse Eröffnungsfeier ab 17.00 Uhr Venerdì, 29 novembre grande festa di inaugurazione dalle ore 17.00 Öffnungszeiten / Orario 10.00-19.00 Samstag Sonntag Samstag Sonntag Samstag Sonntag Samstag Sonntag 30.11.2013 01.12.2013 07.12.2013 08.12.2013 14.12.2013 15.12.2013 21.12.2013 22.12.2013 Sabato Domenica Sabato Domenica Sabato Domenica Sabato Domenica Kinderprogramm Bastelstube Ponyreiten mit Petra Programma per bambini Salotto creativo per bambini Giri sui pony per bambini con Petra Rorate Hl. Messe in der Pfarrkirche Sarnthein (täglich um 6.30 Uhr) Rorate Messa mattutina di Avvento nella Parrocchia di Sarentino (ogni giorno alle ore 6.30) ab 14 Uhr Schaudrechseln oder holzschnitzen auf dem Postplatz dalle ore 14 Tornitura o scoltura in legno a vista in Piazza Posta Rohrerhaus Öffnungszeiten: Sa 15 18 Uhr, So 14 18 Uhr Rohrerhaus Orari di apertura: Sab ore 15 18, Dom ore 14 18

Programm Freitag Venerdì 29.11.2013 Samstag Sabato 30.11.2013 Sonntag Domenica 01.12.2013 Samstag Sabato 07.12.2013 grosse Eröffnungsfeier ab 17.00 Uhr grande festa di inaugurazione dalle ore 17.00 mit den Alphornbläsern, dem Klarinettenquartett und den Kastelruther Musikanten. Außerdem erwartet Sie die Gruppe Fuegolas mit einer spektakulären Feuershow. con il gruppo musicale corni alpini, il quartetto di clarinettisti della banda musicale di Sarentino e con il gruppo musicale di Castelrotto. Inoltre vi aspetta il gruppo Fuegolas con un spettacolo di fuoco. 10.30 12.30 Birgit s Singgruppe / Gruppo cantante Birgit s Singgruppe 13.00 16.30 Bläser Ensemble Eppan / Gruppo musicale di Appiano 16.30 18.30 Klarinettenquartett / Quartetto di clarinettisti della banda musicale di Sarentino 15.00 Geschichtenreiches Warten auf Weihnachten in der Bibliothek für Kinder ab 4 Jahren. Anmeldung erwünscht, weitere Infos siehe Kinderprogramm. 10.30 12.30 Lämplsinger / Coro Lämplsinger 13.00 15.00 Reinswalder Frauenchor / Coro femminile di San Martino 14.30 16.30 Männergesangsverein Tiers / Gruppo cantante di Tires al Catinaccio 16.30 18.30 Cantus verus 14.00 18.00 Lebende Werkstatt im Rohrerhaus / Artigianato artistico nel Rohrerhaus ab/dalle 19.30 Wir läuten den Advent ein im Rohrerhaus Annunciamo l Avvento nel museo Rohrerhaus 10.30 12.30 Tiefes Trio / Trio profondo 13.00 15.00 Saxophon / Quintetto sassofonisti della banda musicale di Sarentino 14.30 16.30 MGV Männergesangsverein Bozen / Gruppo cantante MGV di Bolzano 16.30 18.30 Chor GOB Max Valier / Coro GOB Max Valier Samstag Sabato 14.12.2013 Sonntag Domenica 15.12.2013 Samstag Sabato 21.12.2013 Sonntag Domenica 22.12.2013 10.30 12.30 Sarnthein Brass / Gruppo musicale Sarnthein Brass 13.00 15.00 Männerchor Völs / Coro maschile di Fiè allo Sciliar 14.30 18.30 Jenesiener Weisenbläser / Gruppo musicale di San Genesio 15.00 Geschichtenreiches Warten auf Weihnachten in der Bibliothek für Kinder ab 4 Jahren. Anmeldung erwünscht, weitere Infos siehe Kinderprogramm. 17.00 Konzert der Musikkapelle Sarnthein mit dem Männergesangsverein Bozen und dem Kirchenchor Vöran in der Pfarrkirche von Sarnthein Concerto della banda musicale di Sarentino con il gruppo cantante MGV di Bolzano e con il coro parrocchiale di Verano nella chiesa di Sarentino 10.30 12.30 Bläsergruppe Deutschnofen / Gruppo musicale Nova Ponente 13.00 15.00 Mädchenchor Flaas / Coro femminile Flaas 14.30 16.30 Jugendchor Fire Flies / Coro giovanile Fire Flies 16.30 18.30 Penser Weisenbläser / Gruppo musicale della Val di Pennes 14.00 18.00 Lebende Werkstatt im Rohrerhaus / Artigianato artistico nel Rohrerhaus 10.30 12.30 Jugendchor Crescendo / Coro giovanile Crescendo 13.00 15.00 Völser Weihnachtsbläser / Gruppo suonatori di Fiè allo Sciliar 14.30 16.30 Kastelruther Musikanten / Gruppo di musicisti di Castelrotto 16.30 18.30 Waldhornbläserinnen / Gruppo musicale con corni di caccia 10.30 12.30 Alphornbläser / Gruppo musicale con corni alpini 13.00 15.00 Dorfer Frauenchor / Coro femminile di Sarentino Dorfer Frauenchor 14.30 18.30 Lost and found ab/dalle 15.00 Kirchenchorkonzert / Concerto del coro parrocchiale di Sarentino nella chiesa 14.00 18.00 Lebende Werkstatt im Rohrerhaus / Artigianato artistico nel Rohrerhaus Kurzfristige Programmabweichungen möglich / Modificazioni possibili Programma Sonntag Domenica 08.12.2013 10.30 12.30 Mädchenchor Flaas / Coro femminile Flaas 13.00 15.00 Flötett / Gruppo musicale Flötett 14.30 16.30 Bäuerinnenchor Zwölfmalgreien / Coro contadine di Dodiciville 16.30 18.30 Frauenchor Steinegg / Coro femminile di Collepietra 14.00 18.00 Lebende Werkstatt im Rohrerhaus / Artigianato artistico nel Rohrerhaus

Kinderprogramm Programma per bambini Bastelstube Salotto creativo per bambini Liebe Kinder, beim Alpenadvent gibt es auch für euch Vieles zu entdecken. In unserer Bastelstube könnt ihr viel Weihnachtliches basteln. Cari bambini, durante l Avvento Alpino c è anche per voi tanto da scoprire. Nel nostro laboratorio di bricolage natalizia potete costruire tanti oggetti in tema. Ponyreiten mit Petra Giri sui pony per bambini con Petra Geschichtenreiches Warten auf Weihnachten in der Bibliothek in Sarnthein Ein literarischer Adventskalender für Kinder ab 4 Jahren in Zusammenarbeit mit dem Jukibuz. Eine Geschichte für jeden Tag im Advent. An zwei Nachmittagen (Samstag, 30. November und Samstag, 14. Dezember) um 15.00 Uhr werden Adventsgeschichten erzählt. Die Kinder erhalten einen Briefumschlag mit den Adventsgeschichten für die jeweils verbleibenden Tage bis Weihnachten. Anmeldung erwünscht (Tel. 0471 622203)

Busfahrplan / Orari autobus Bozen - Sarntal (Samstag Vormittag) Bolzano - Val Sarentino (Sabato Mattina) Samstag vormittags fährt ab 08.15 Uhr halbstündlich ein Bus nach Sarnthein. Sabato mattina parte dalle ore 08.15 ogni mezz ora un pullman per Sarentino. Bozen - Sarntal (Samstag Nachmittag) Bolzano - Val Sarentino (Sabato Pomeriggio) Bozen Abhf Bolzano Aut. 13.15 13.45 15.15 15.45 16.15 Sarnthein Sarentino 13.48 14.18 15.48 16.18 16.48 Mietwagendienst auf Abruf Servizio pulmino a chiamata An Sonn- und Feiertagen von 11.30-14.00 Uhr Ai giorni festivi dalle ore 11.30-14.00 (+39) 335 8243667 (Jakob) (+39) 348 7703181 (Roman) (+39) 0471 623656 Sarntal - Bozen (Samstags) Val Sarentino - Bolzano (Sabato) Sarnthein Sarentino 16.10 16.40 17.10 18.10 19.10 Bozen Abhf Bolzano Aut. 16.45 17.15 17.45 18.45 19.45 Bozen - Sarntal (Sonn- und Feiertage) Bolzano - Val Sarentino (festivo) Bozen Abhf Bolzano Aut. 08.45 11.45 14.45 Sarnthein Sarentino 09.18 12.18 15.18 Sarntal - Bozen (Sonn- und Feiertage) Val Sarentino - Bolzano (festivo) Auch sonntags können Sie bequem mit dem Bus nach Bozen fahren, den genauen Fahrplan finden Sie unter: www.sii.bz.it / Anche la domenica potete ritornare comodamente con il pullman a Bolzano, gli orari si possono consultare sul sito www.sii.bz.it

Museum / Museo Rohrerhaus Sarnthein Sarentino Zeichenerklärung Legenda Parkplatz Parcheggio Touristen Information Info turistiche Burg Castello Alpenadvent-Stand Stand Avvento Alpino Restaurant Ristorante Bar Kaffee Bar Caffè 11 Bar Restaurant Bürgerhaus Grundschule Scuola Elementare Kirche Chiesa Apotheke Farmacia 7 9 Postwiese 3 Postplatz / Piazza Posta Talfer / Talvera Busparkplatz Parcheggio Pullman Griesplatz Piazza Gries 1 Bar Restaurant Brückenwirt Kirchplatz P. Chiesa 2 Wine & Restaurant Braunwirt 4 6 Gasthof Post 8 5 Gasthof Höllriegl 10 Restaurant Pizzeria Andreas Hofer Kellerburg Astfeld Campolasta 14 Gasthof Sonne Penser Joch Passo Pennes N 2 km 12 Bad Schörgau SS 508 13 Gasthof zum Weissen Rössl Bozen Bolzano Mietwagendienst auf Abruf / Servizio pulmino a chiamata: (+39) 335 8243667 Reinswald - Durnholz San Martino - Valdurna

Die Standbetreiber Le bancarelle (+39) 0471 623 275 Wieshof Auen Alles was auf dem Hof liebevoll zubereitet wird: Honig, Imkereiprodukte, verschiedene Kekse, sowie Sarner Ofenkrapfen und Striezl nach alt überlieferten Rezepten. Sarner Toppar. Tutte le prelibatezze preparate nel maso: miele ed altri prodotti apicoli, diverse varietà di biscotti, i krapfen tipici della Val Sarentino, gli striezl (tortini salati) preparati secondo le antiche ricette tradizionali. Sarner Toppar (pantofole sarentine). Weihnachtlich geschmückte Stände bezaubern mit traditionellen, kunsthandwerklichen und selbst gebastelten Erzeugnissen. Ob Sarner Qualitätsprodukte (aus Holz, von der Latsche, aus Leder, vom Honig, von der Wolle ), außergewöhnlicher Weihnachtsschmuck oder Produkte aus bäuerlicher Arbeit (Sarnar Toppar, Sarnar Janggar, ) hier findet jeder etwas für seinen Geschmack, sowohl zum Verwöhnen von Leib und Gaumen, als auch zum Erwärmen von Geist und Seele. Bancarelle natalizie decorate Vi incanteranno con i loro prodotti tradizionali, artigianali e lavorati a mano. Dai prodotti sarentini di qualità (in legno, al pino mugo, in cuoio, al miele, di lana...), alle straordinarie decorazioni, ai prodotti di lavorazione contadina (pantofole sarentine, giacche sarentine...) qui troverete tutto ciò che desiderate per il benessere del Vostro corpo, per deliziare il Vostro palato e per riscaldare l`anima. www.braunwirt.it www.blumen-hochkofler.com Wine & Restaurant Braunwirt Der Treffpunkt am Kirchplatz im Herzen von Sarnthein. Petra und Gottfried und ihr Team freuen sich, Sie im Braunwirt begrüßen zu dürfen. Il ritrovo in Piazza della chiesa, nel cuore di Sarentino. Petra e Gottfried e tutto lo staff saranno lieti di proporvi le specialità della trattoria Braunwirt. Blumen Hochkofler Teesträußchen, Trockenfrüchte, floristische Geschenke, selbst gebastelte Sterne, Tee und viele andere kreative Gestaltungsideen für Ihr Heim werden Sie bezaubern. Lasciatevi conquistare dal fascino dei bouquets Biedermeier, dalle composizioni floreali da regalo, dalle stelle natalizie fatte a mano e dalle tante idee per decorare la casa. Sarner Möbel (+39) 0471 623 657 Ein wohliges Zuhause mit liebevoll kreierten Gegenständen aus Naturmaterialien: Holzteller, Laternen, Brotrahmen und Heupolster, sowie vielerlei Geschenksideen. Qui è il regno della casa: oggetti realizzati in materiali naturali come piatti, lanterne, cuscini di fieno e tante idee regalo per la gioia di grandi e piccini.

Latschenladen - Bottega del pino mugo Holzbildhauerei Runggaldier Verkaufsstände Alpenadvent www.alpen-wellness.bz www.hinterproslhof.it www.sarntaler.com www.lust-auf-bauernhof.com Duftende Geschenkideen und Verwöhnpakete von der Sarner Latsche aus der eigenen Latschenölbrennerei. Entdecken Sie das uralte Heilmittel, das in unseren Salben, Duschgels, Seifen und Schnäpsen steckt. Idee da regalo profumati di olio di pino mugo di Sarentino dalla nostra distilleria olio. Scoprite la cura antica nelle nostre creme, doccia schiuma, sapone, grappa e tant altro. Hofkäserei Hinterprosl - Caseificio In unserer Hofkäserei in Reinswald verarbeiten wir die hochwertige Milch unserer Kühe zu qualitativen Käseprodukten: würziger Bergkäse, milder Schnittkäse, weicher Frischkäse und feiner Streichkäse. Nel nostro caseificio a San Martino produciamo con il latte prezioso delle nostre mucche diversi tipi di formaggio qualitativo: formaggio di montagna o da taglio, formaggio fresco o da spalmare. Sarntaler - Luis Moser Hier finden Sie edle Speck-, Wurst- und Räucherspezialitäten, sowie Sarner Striezl, serviert mit eigenem Speck bester Qualität und hausgemachte Krapfen. Qui si trovano pregiate specialità di speck, salumi e carni affumicati; i Sarner Striezl, tortini salati, serviti con lo speck della migliore qualità e i Krapfen, un dolce tipico della Val Sarentino. Lust auf Bauernhof Alles, was liebevoll auf den Höfen Sarntals entsteht: Handarbeiten, Sarner Toppar (Pantoffeln) sowie Sarner Ofenkrapfen, Kekse und vieles mehr. Una ricca scelta di prodotti tipici creati e preparati con amore nei masi della Val Sarentino: lavori a mano, pantofole in feltro, la varietà locale di krapfen, i biscotti e tante altre prelibatezze. www.bildhauerei.it www.handweberei.it www.drechslerei-fritz.com (+39) 347 301 64 99 Die Kunst des Bildhauers besteht darin, aus einem Stück Holz ein Kunstwerk jeglicher Art zu schaffen. Isak Runggaldier fertigt Kunstwerke profaner, kirchlicher und moderner Natur. L arte dello scultore consiste nel ricavare da un pezzo di legno un capolavoro. Dalle mani di Isak Runggaldier nascono capolavori d arte profana, religiosa e moderna. Handweberei Unterweger Nach alter Tradition stricken wir die echten Sarner Jangger. Auch fertigen wir Socken, kuschelige Decken und Kissen und noch viele besondere Geschenkideen aus Wolle. Secondo la vecchia tradizione lavoriamo a mano le originali giacche di lana di pecora. Realizziamo anche le calze di lana, coperte calde e morbide e tanti altri regali particolari di lana. Drechslerei Fritz Ein besonderes Verhältnis zum Holz, jahrelange Erfahrung und ein ausgeprägtes Gespür für Formen: so entstehen die schönsten Geschenkideen. Es sind Unikate. La particolare sensibilità per il legno come materia prima, anni di esperienza ed uno spiccato senso per le forme armoniose fanno nascere dei meravigliosi oggetti regalo, ciascuno una creazione unica. Mittagerhütte Markus bietet wiederum seine wunderbar duftenden und köstlich schmeckenden Apfelkiechl und Schupfnudeln an, dazu passend wird ein besonderer Sarner Adventstrunk gereicht. offre anche quest anno le sue profumatissime e squisite frittelle di mele con una bevanda creata per l Avvento Alpino. Stand Avvento Alpino

Verkaufsstände Alpenadvent www.trehs.com (+39) 0471 622 709 (+39) 0471 622 267 Trehs - Sarner Latsche Die Pflegelinie Trehs vereint die Urtümlichkeit, das Brauchtum und die Reinheit des Sarntales und lässt Sie die Kraft der Berge spüren. La linea Trehs unisce in sé la naturalezza originaria, la tradizione e la purezza della Val Sarentino, per offrirvi tutta la forza vitale delle montagne. Natur & Leben Bei uns finden Sie hausgemachten Holundertrunk und Preiselbeerpunsch, Glühwein, sowie Vollkornbrötchen, Vollkornstriezl und Krapfen. Da noi trovate succo di sambuco caldo fatto in casa e punch di mirtilli rossi, vin brulè. Inoltre offriamo anche panini integrali, Striezl integrali e Krapfen. Bruggnwirt-Standl - Al banchetto Bruggnwirt Gleich am Eingang der Alpenadventmeile erwarten Sie Evi, Hemme und Jason mit Holz vor der Hüttn und Sarner Kreationen. Zauberhafter Glühwein, die Hoaße Hanne und eine schmackhafte, würzige Suppe. Subito all inizio del miglio dell avvento, Vi accolgono Evi, Hemme e Jason con legna davanti alla casetta e creazioni sarentinesi. Vin brulè magico, la Hoasse Hanne e una zuppa gustosa. Sternenhittl info@ideenwelt.it www.gasthofpost-sarntal.com Ideenwelt Lasst euch verzaubern von unserem handgefertigten Weihnachtsschmuck, unseren handverzierten Kerzen, weihnachtlichen Dekoartikeln aus Naturmaterialien und noch vielen weiteren orginellen Geschenkideen. Lasciatevi incantare dai nostri gioielli natalizi fatti a mano, le nostre candele lavorate manualmente, addobbi natalizi di materiale naturale e tante altre originalissime idee-regalo! Gasthof Post Lassen Sie sich im neu eröffneten Restaurant Gasthof Post - direkt am Postplatz - von der vorweihnachtlichen Atmosphäre bezaubern. Gerne verwöhnen wir Sie mit unserer stilvollen Gastronomie und machen Ihren Besuch zu einem unvergesslichen Erlebnis. Lasciatevi incantare dall'atmosfera prenatalizia nel nuovissimo ristorante Post - direttamente in Piazza Posta. Vi viziamo volentieri con la nostra gastronomia stilosa e facciamo in modo che la Vostra visita diventi un' esperienza indimenticabile. (+39) 347 136 04 29 Der kleine, feine Treffpunkt! Bei uns finden Sie handgearbeitete Keramiken als besondere Geschenkidee. Wir bieten einen schmackhaften Sternentrunk, eine wohltuende Suppe und ein Bauernbrot mit warmen Käse. Un posto particolare d incontro! Da noi trovate bellissime ceramiche create a mano. Inoltre Vi offriamo la nostra bibita sogno delle stelle, una minestra calda ed un pane tipico con un formaggio fondente.

Bar, Café, Restaurant Ristorante 3 Café Kirchplatz Kirchplatz Piazza Chiesa Tel. (+39) 339 146 74 23 4 Bar Café Bräuhaus Tel. (+39) 348 790 24 83 Entdecken Sie in den vielen Bars, Cafés und Restaurants die bunte Vielfalt an Sarner Spezialitäten. In gemütlichen Gaststuben erwarten Sie traditionelle Gerichte und moderne Gaumenfreuden. Die Bars und Cafés im Ortszentrum bieten eine große Auswahl an wärmenden Getränken und herzhaften Kuchen, genau perfekt für kalte Wintertage. Scoprite il coloratissimo assortimento di specialità sarentinesi nei vari bar, caffè e ristoranti. In accoglienti locali vi aspettano pietanze tradizionali e squisitezze moderne. I bar e i caffè nel centro del paese offrono una vasta scelta di bevande riscaldanti e gustosissime torte, proprio quello che ci vuole per le fredde giornate d inverno. 5 Gasthof Höllriegl Klara von Pölt Weg Via Klara von Pölt Tel. (+39) 0471 623 077 www.hoellriegl.com 6 Gasthof Post Tel. (+39) 0471 622 136 www.gasthofpost-sarntal.com Erleben auch Sie die angenehme Atmosphäre in den Sarner Gastlokalen! Provate anche voi la piacevole atmosfera dei locali sarentinesi! 1 Bar Restaurant Brückenwirt Reineggweg Via Reinegg Tel. (+39) 0471 622 267 2 Wine & Restaurant Braunwirt Kirchplatz Piazza Chiesa Tel. (+39) 0471 620 165 www.braunwirt.it Die Bilder dienen nur zur grafischen Illustration. Le foto sono solo a scopo indicativo. 7 E11far Tel. (+39) 320 214 24 60 www.facebook.com/e11far 8 Café Milchbar Tel. (+39) 0471 623 709

9 Bar Cafè Enjoy 10 Restaurant Pizzeria Andreas Hofer Postwiese Via Postwiese Tel. (+39) 348 365 30 83 Tel. (+39) 0471 623 112 Bar, Café, Restaurant Ristorante 11 13 Bar Restaurant Bürgerhaus Runggenerstraße Via Ronco Tel. (+39) 349 149 12 80 www.sarnerbuergerstube.it Gasthof zum Weissen Rössl Astfeld Campolasta Tel. (+39) 0471 623 159 www.weisses-roessl.org 12 14 Bad Schörgau Putzen Pozza Tel. (+39) 0471 623 048 www.bad-schoergau.com Gasthof Sonne Astfeld Campolasta Tel. (+39) 0471 623 804 www.gasthof-sonne.com Die Bilder dienen nur zur grafischen Illustration. Le foto sono solo a scopo indicativo.

Die Sarner Kaufleute laden zum Shoppen ein I commercianti Val Sarentino Vi invitano a fare shopping Blumen Hochkofler Griesplatz Piazza Gries Tel. (+39) 0471 623 185 Apotheke Farmacia Sarntal Spitalweg Vicolo dell ospedale Tel. (+39) 0471 623 125 Die Kaufleute Sarntal bieten allen Besuchern die Möglichkeit bei einem gemütlichen Spaziergang durch die Gassen vom Dorf in den Geschäften einzukehren und Weihnachtseinkäufe zu erledigen. Ohne Hektik, ohne endlose Warteschlangen, einfach anders als in den großen Städten. Egal ob Lebensmittel, Elektrowaren, Schuhe, Blumen oder Kosmetikartikel: In Sarnthein finden Sie bestimmt ein Weihnachtsgeschenk für Ihre Lieben. I negozianti della Val Sarentino hanno particolare cura dei loro clienti e rendono ancora possibile l evitare lo stress durante gli acquisti. I negozi sono ben forniti, in modo da poter realizzare i desideri di tutti Voi. La vasta scelta ed il rifornimento sono garantiti. Kaufhaus Rott Kirchplatz Piazza Chiesa Tel. (+39) 0471 623 137 Market Tutzer Tel. (+39) 0471 623 198 A Sarentino lo shopping è rimasto divertimento combinato con una bellissima passeggiata nelle vie del paese. Niklaus Schuhhandlung EP:Studio Tel. (+39) 0471 623 589 Tel. (+39) 0471 622 462

Atmosphèr Wanna be Minitreff Haushaltsartikel Franz Tel. (+39) 0471 622 657 Tel. (+39) 0471 620 071 Tel. (+39) 0471 622 483 Tel. (+39) 0471 623 848 Sarner Kaufleute Damenmode - Herrenmode - Sportmode Gänsbacher Tel. (+39) 0471 623 130 Goldschmiede laboratorio orafo B. Mair Tel. (+39) 0471 622 023 Style fashion Tel. (+39) 340 148 80 15 Elektro Foto Oberkofler Tel. (+39) 0471 623 180 style fashion Bäckerei Panificio Zancanella Tel. (+39) 0471 623 504 Ideenwelt Tel. (+39) 0471 623 049 Rosy Schuhe Tel. (+39) 0471 622 460 Drogerie Parfumerie Maria Tel. (+39) 0471 622 168 Commercianti Val Sarentino

Sister Eck Tel. (+39) 0471 622 327 Natur & Leben Tel. (+39) 0471 622 709 Sarner Kaufleute Mike s Bike Garage Tel. (+39) 0471 622 353

1. Preis/Premio OPEL ADAM JAM 2. Preis/Premio: Scooter Piaggio ZIP 3. Preis/Premio: Flachbildfernseher Televisore 4. Preis/Premio: GoPro Black Edition 5. Preis/Premio: Herrenarmbanduhr / Orologio 6. Preis/Premio: Schneeschuh Wanderset Set di ciaspole per escursioni 7. Preis/Premio: Saisonkarte Skigebiet Reinswald Skipass stagionale Reinswald 10. Preis/Premio: Jubiläumspreis 10 Jahre Alpenadvent Premio giubileo 10 anni Avvento Alpino 15. Preis/Premio: Jubiläumspreis 15 Jahre Weihnachtssterne Premio giubileo 15 anni lotteria natalizia Eine Aktion der Sarner Kaufleute Auch bei den Alpenadvent- Ständen finden Sie die Sterne. Große Verlosung am Montag, 30.12.2013 um 18.00 Uhr im Sarner Bürgerhaus Estrazione lunedì 30/12/2013, ore 18.00 Nimm dir die Zeit zum Träumen, das ist der Weg zu den (Weihnachts-) Sternen! Träumen Sie mit uns von einer schönen Reise! Unser Reisebüro führt Sie an die traumhaftesten Orte der Welt, sei es durch eine Flug- oder Busreise. Sie träumen, wir organisieren für Sie und bieten Ihnen All Inclusive! gratis Abhol- & Rückbringerservice südtirolweit von uns getestete und bewährte Hotels fachkundige Betreuung Verwirklichen Sie Ihren Traum mit dem Team vom Reisebüro Gross www.gross.it Restaurant/Ristorante Pizzeria Andreas Hofer Gutbürgerliches Restaurant im Zentrum von Sarnthein. Ristorante tipico altoatesino nel centro di Sarentino. In unseren gemütlichen Speiseräumen servieren wir Ihnen Südtiroler und Nationale Spezialitäten. Abends servieren wir Ihnen PIZZAS aus dem Holzofen nach Ihrem Geschmack. Nelle nostre accoglienti sale da pranzo rustiche Vi serviamo piatti e specialità della tradizione altoatesina e nazionali serviti in un atmosfera familiare e di grande cordialità. La sera Vi serviamo la PIZZA dal forno a legna di Vostro gusto. Fam. Gross Europastr./Via Europa 55 Sarnthein/Sarentino Tel. 0471 623 112 pizzeria.andreashofer@hotmail.com Dienstag Ruhetag/Martedì:Giorno di riposo Zusätzlich werden 40 Geschenkkörbe unter den Anwesenden verlost!

Heint isch ins a heilige Klöckelsnacht, lei wos geschah... So beginnt das Lied des wohl ältesten Brauches, der sich im Sarntal durch die Jahrhunderte erhalten hat. Das Klöckeln war früher im ganzen Alpenraum verbreitet. Er entstand aus dem uralten, germanischen Mythos der Wintersonnenwende und wurde im Laufe der Zeit durch christliche Inhalte verwandelt. So entstand dann der Name Klöckeln oder Anklöpfeln und wird heute in anderen Gegenden als Herbergssuche aus der Weihnachtsgeschichte ausgeführt. Im Sarntal aber haben sich noch viele Elemente aus der heidnischen Urzeit erhalten. Dieser Brauch findet an den ersten drei Donnerstagabenden im Advent statt. È questo l inizio della canzone che contraddistingue l usanza probabilmente più antica conservatasi nella Val Sarentino attraverso i secoli. La tradizione del Klöckeln, una volta diffusa in tutte le zone dell arco alpino, risale all antico mito germanico del solstizio d inverno ed è stata modificata nel corso del tempo da contenuti cristiani. Fu così che nacque il nome Klöckeln o Anklöpfeln, inteso oggi in altre zone come la ricerca di alloggio tratta dal Canto di Natale. Nella Val Sarentino si sono invece conservati molti elementi pagani che rimandano al periodo precristiano. Questa usanza si terrà i primi tre giovedì nell Avvento.

10 Jahre anni F E N S T E R... inspired by nature Heiss Fensterbau GmbH Niederwangen 24 39058 Sarntal (BZ) Tel. +39 0471 623 038 www.heissfenster.com Handy 3356270370 Qualitätsprodukte aus dem Sarntal Prodotti di qualità della Val Sarentino www.sarner-gschick.com Gentersberg 15a, 39058 Sarntal (BZ) Tel./Fax 0471 623 864 Mobil: +39 348 737 6291 info@zimmerei-trienbacher.com www.zimmerei-trienbacher.com www.selbergmochts.it - info@selbergmochts.it I-39058 Sarntal / Val Sarentino Durnholz 7 Valdurna Tel. 348 2947224 Handwerkerzone 12 Zona Artigianale 39058 Sarnthein - Sarentino T. 0471 623 224 - F. 0471 622 492 E-Mail: schmiede.gasser@rolmail.net

Sarntal, Duft der Berge Val Sarentino, profumo di montagna www.sarntal.com Schneespa, Sonne & Genuss Neve, sole & divertimento puro www.reinswald.com Wintersaison Stagione invernale 2013/14 Wochenende/Weekend: 07. - 08.12.2013 Durchgehend geöffnet: Orario continuato: 14.12.2013-21.04.2014 Ein Gasthof mit Tradition und Innovation Europastraße l Via Europa 27c Tel. (+39) 0471 622 136 info@gasthofpost-sarntal.com www.gasthofpost-sarntal.com Gasthaus zum Brückenwirt Im Zentrum von Sarnthein T. 0471 62 22 67 Wir bieten traditionelle Küche, sowie jeden ersten Freitag im Monat den beliebten abendlichen Musikantenstammtisch. Tourismusverein Sarntal Kirchplatz 9 39058 Sarnthein Associazione Turistica Val Sarentino Piazza Chiesa 9 39058 Sarentino Tel. +39 0471 623091 Fax +39 0471 622350 info@sarntal.com Albergo innovativo e tradizionale

Erlebe und genieße die traditionelle KUCHE in unserer Veranda. Trends vergehen, Leidenschaft und Kochkunst bleiben Lass auch du dich faszinieren von der kreativen Küche vom Meisterkoch Egon Heiss in unserem Gourmetrestaurant ALPES - Genuss und Lebensfreude pur (Geöffnet von Mi-So 19-21 Uhr) Wirtshaus in der Veranda (Mi-So 12-14 Uhr und Di - So 19-21 Uhr) Cucina tradizionale nella nostra veranda, fashion food nel nostro ristorante ALPES dal nostro chef di cucina Egon Heiss. (Aperto da Mer-Dom ore 19-21) Bistro in Veranda (Mer-Dom ore 12-14 e Mar - Dom ore 19-21) T. (+39) 0471 623048 www.bad-schoergau.com Sauna, Kosmetik & Massagen Sarntaler Latschenkieferbad Latschenölbrennerei Latschenladen Bar Garni Reischnhitt Reinswald 143 Sarntal / Südtirol Tel. 0471 625117 Mobil 348 4431759 oberhoeller.josefpaul@rolmail.net www.oberhoeller.lvh.it Autorisierter RICOH-Partner für Südtirol Autorisierter RICOH-Partner für Südtirol Innsbruckerstraße 23 39100 Bozen Tel. +39 0471 980251 Fax +39 0471 980253 info@amonn-office.com www.amonn-office.com Sauna, cosmetica & massaggi Bagno al pino mugo Distilleria olio di pino mugo Bottega del pino mugo Bar Garni Reischnhitt Unterreinswald 17 Boscoriva Sarntal / Sarentino Tel. 0471 625138 www.alpen-wellness.bz www.benesserealpino.net Hoch- und Tiefbau scavi ed edilizia Reinswald 1 / San Martino 1 39058 Sarntal / Sarentino Tel. 0471 625 519 E-mail: kofler.g@dnet.it

GUTE IDEEN TRAGEN FRÜCHTE 39058 Sarntal / Sarentino Tel. + Fax 0471 622691 Mobil 345 5032926 E-mail info@sarnertec.it Wir bieten Ihnen professionelles Webdesign mit frischen Ideen, klarer Konzeption und viel technischem Know-How. hantha Postplatz - Europastraße 27 39058 Sarnthein T. (+39) 0471 623 721 info@hantha.com www.hantha.com T. 335 6379207 F. 0471 623022 www.schlosserei-ebnicher.com info@schlosserei-ebnicher.com Kaffee Heiße Schokolade Kekse Kartenspielertreff Gemütliches Beisammensein Bar Flora Runggenerstraße 8, Sarnthein gegenüber vom Rohrerhaus Öffnungszeiten: 7.45-20.00 Uhr Mittwoch Ruhetag Unser Haus liegt 200 m entfernt vom Durnholzer See, einem der schönsten Naturseen Südtirols. Herrlicher Ausgangspunkt für Wanderungen und Skitouren. Auch Freunde der Fischerei haben unser Haus lieben und schätzen gelernt! La nostra pensione si trova a 200 m dal lago di Valdurna, uno dei laghi naturali più belli dell'alto Adige. Punto di partenza ideale per passeggiate ed escursioni di sci alpinismo. Anche gli appassionati di pesca amano e appreazzano la posizione della nostra pensione. Pension / Pensione Jägerhof Durnholz / Valdurna 50 39058 Sarntal / Val Sarentino T. +39 0471 625 210 M. +39 348 726 35 56 pension.jaegerhof@tin.it www.jaegerhof.org

3 Adventskalender Calendario d avvento Abonnieren Sie den Alpenadventskalender auf unserer Internetseite www.alpenadvent.sarntal.com und erfreuen Sie sich jeden Tag im Advent an besinnlichen, heiteren und wohltuenden Gedanken und Geschichten. Abbonatevi al calendario d avvento su www.alpenadvent.sarntal.com e godete ogni giorno pensieri e racconti divertenti, riflessivi e benefici. 9 Fotos: Helmuth Rier, Christian Oberkofler, Harald Kienzl, Digital Club Sarntal, Reinhard Spögler, fotolia, SMG/Frieder Blickle, Hannes Thaler Grafik & Layout: hantha.com

Autonome AUTONOME PROVINZ Provinz BOZEN Bozen - SÜDTIROL Südtirol Abteilung 35 - Handwerk, Industrie und Handel Abteilung 36 - Tourismus Provincia PROVINCIA Autonoma AUTONOMA di DI Bolzano BOLZANO - Alto ALTO Adige ADIGE Ripartizione 35 - Artigianato, Industria e Commercio Ripartizione 36 - Turismo In guten Händen. In buone mani.