Gigabit Ethernet-Switch Value Line IE-SW-VL08-GT Serie



Ähnliche Dokumente
Industrial-Gigabit-Ethernet-Switch LIG401A (nicht verwaltet)

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

HARTING mcon 9000 Einführung und Merkmale

Serial/Ethernet Converter

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. 1de.

HARTING. scon 3000 Familie

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

Ha-VIS econ 4000 Einführung und Merkmale

HARTING econ 9000 Einführung und Merkmale

/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

Allgemeine Beschreibung

Beschreibung: SAM 8.1/2 Tl.Nr.:

USB 10/100 FAST ETHERNET. Benutzerhandbuch

FVT-0100TXFT 100Mbit ST Glasfaser Konverter. FVT-0100TXFC 100Mbit SC Glasfaser Konverter. FVT-0101TXFC 100Mbit SC Glasfaser Konverter, Single Mode

Umsetzer Typ Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version.

RadioRA -2-Verstärker

Kommunikation mehrerer PCs über Hubs

Anbau- und Bedienungsanleitung

Handbuch USB-Isolator

Feldbusanschluss mit Lichtwellenleiter (LWL) in Linien-/Sterntopologie

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. 1de.

Bedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand

5 Feldbus-Technik. Ex e Feldgeräte-Koppler Reihe 9411/11

Anwendungshinweis zum SolarEdge Einspeisemanagement

10/100Base-TX zu 100Base-FX Media-Konverter

Anwendungshinweis zum SolarEdge Einspeisemanagement

Bedienungsanleitung. LANTEST Kit

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf

Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012

USB Signalverstärker XL

NS-5P Auto MDI/MDIX 5-port Switch 10/100Mbps Bedienungsanleitung

Strom- und Spannungsüberwachungsgeräte 3-Phasen, 3-Phasen+N, Multifunktion Typen DPB01, PPB01, Messung des echten Effektivwertes

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

Inhaltsverzeichnis

UC-Cabinet. Sichere Unterflur Technologie. Der unterirdische Verteilerschrank. GE Industrial Solutions. GE imagination at work. GE imagination at work

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder

RTU560 Datenblatt Lichtwellenleiter-Ankopplung 560FOC40. Lichtwellenleiter- Ankopplung 560FOC40. Anwendung

EVT-0100TB 10Mbit Ethernet Konverter. EVT-0100TF 10Mbit Ethernet Glasfaser Konverter. EVT-0101TF 10Mbit Ethernet Glasfaser Konverter, Single Mode

1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen

Steuer-Schnittstelle QSE-CI-NWK-E

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.

Handbuch Programmierung teknaevo APG

Bedienungsanleitung. LED Tristar

TM Ampelsteuerung Benutzerhandbuch

CEDES. cegard/mini Ex Micro MF Ex WICHTIGE INFORMATION. Lichtvorhänge für Aufzüge in explosionsgefährdeten Bereichen

Installation Terminkarten- und Etikettendrucker

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000)

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

teamsync Kurzanleitung

C-DIAS-Profibus DP Slavemodul CPB 021

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

1) Farbsteuergerät in der Nikobus-Software unter Modul zufügen hinzufügen.

C.M.I. Control and Monitoring Interface. Zusatzanleitung: Datentransfer mit CAN over Ethernet (COE) Version 1.08

SLB Smart Lamp Ballast - Datenblatt -

LED WIFI Controller - Bedienungsanleitung

TM Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by

2015 M. Heimes, 16xEight

Quanton Manual (de) Datum: URL: )

Building Technologies HVAC Products

tensiolink USB Konverter INFIELD 7

Mounting Kit for 24 Analogue Channels DMS 2400

MX2. Anleitung zur Installation. Installationsanleitung MX2. Dies ist eine Anleitung zur Installation des Euroscan MX2

SafeLine GL1. Anschluss-und Programmierungs-handbuch. GSM-Alternative für unsere Aufzugtelefone. (GSM-Line)

Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf

FRITZ!DECT Repeater 100

ALLNET ALL-HPNA3. Home Phoneline Networking Ethernet Bridge. Benutzerhandbuch

Dokumentation IBIS Monitor

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

HomeWorksR QS Funk-Signalverstärker

Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1. ERP-Nr.: Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 V_1.0

Ha-VIS mcon 7000 Einführung und Merkmale

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

Anschluss des CP600BMW an ein BMW Autoradio ohne CD-Wechsler:

ABSOLUTER NEIGUNGSSENSOR PROFIBUS DP

Outlook. sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8. Mail-Grundlagen. Posteingang

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Integrated Services Realtime Remote Network

Produktbeschreibung. 8x230VAC - Eingangsadapter. HomeAutomationSystem Edition V0.1 Dipl.-Ing. Pankraz Viktor

89SV80/R1200. Mechanik. Signalverteilerschrank mit doppelseitigen SVT - Elementen. Anwendung. Beschreibung. Schrank. 1KGD D, Ausgabe 01/2010

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

GSM-Modem V2.0. Produktbeschreibung. Ausgabe: März 2004 (Rev.0) Tel.: / Fax: / 51556

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H

Leibniz-Rechenzentrum. Vorgaben für die Datennetzinstallationen im Zuständigkeitsbereich des Leibniz-Rechenzentrums

Produktinformation TROXNETCOM-AS-Interface Planung

NETZWERK-VIDEOREKORDER 10/100/1000 Mbit/s

Informatik Kurs Simulation. Hilfe für den Consideo Modeler

Energieversorgungseinrichtungen

Transkript:

Gigabit Ethernet-Switch Value Line IE-SW-VL08-GT Serie Bedienungsanleitung Zweite Ausgabe, Juli 2011 1243580000/01/07.11 Bitte beachten Sie: Dieses Dokument, das detaillierte Benutzerhandbuch sowie weitere Produktinformationen können unter nachfolgendem Internet-Link heruntergeladen werden: http://www.weidmueller.com/downloads Urheberrechtshinweis Copyright 2011 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck und Vervielfältigung ohne Genehmigung ist untersagt.

Überblick Die Ethernet-Switches der IE-SW-VL08 GT Serie sind mit 8 Gigabit Ethernet-Ports sowie bis zu 2 LWL-Ports ausgestattet und eignen sich somit für Anwendungen, die eine hohe Bandbreite erfordern. Diese Geräte bieten eine kostengünstige Lösung für Ihre industriellen Gigabit Ethernet Anschlüsse. Die eingebaute Relais-Alarmfunktion alarmiert Netzwerktechniker bei einem Stromausfall oder wenn Port-Fehler auftreten. Alle Ethernet-Switches durchlaufen einen 100% Burn-In Test, um den hohen Anforderungen industrieller Automatisierungssteuerungen gerecht zu werden. Der Einbau der Ethernet-Switches der IE-SW-VL08-GT Serie kann auf DIN-Hutschienen als auch in Verteilerkästen erfolgen. Prüfliste Packungsinhalt Im Lieferumfang des Ethernet-Switch sind folgende Artikel enthalten: Sollte einer dieser Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Weidmüller-Kundenservice für weitere Unterstützung. Ethernet Switch Bedienungsanleitung Schutzkappen für nicht verwendete Ports Merkmale Leistungsstarke Netzwerk-Switchingtechnologie 10/100/1000BaseT(X) (RJ45), Auto-Negotiationgeschwindigkeit, F/H Duplex-Modus und Auto MDI/MDI-X-Anschluss, 100/1000 BaseSFP-Slot. IEEE 802.3/802.3u/802.3ab/802.3z/802.3x. Store and Forward (Speichern und weiterleiten) Switching-Prozesstyp mit 8K-Adresseinträge. Zuverlässigkeit mit Industriequalität Spannungsausfall-/Port-Fehleralarm-Relaisausgang Zwei redundante Gleich-/Wechselspannungsversorgungseingänge Robustes Design Betriebstemperaturbereich von 0 bis 60 C oder -40 bis 75 C (T-Modelle) Robustes hochfestes Gehäuse, Schutzart IP30 DIN-Hutschienenmontage oder Wandmontage Zwei redundante Spannungsversorgungseingänge für 12/24/48VDC oder 18 bis 30 VAC bei 47 bis 63Hz - 2 -

Ansicht der IE-SW-VL08-GT Serie IE-SW-VL08-8GT Frontansicht IE-SW-VL08-6GT-2GS Frontansicht 1. Erdungsschraube 2. Klemmenblock für die Spannungsversorgung (PWR1, PWR2) und den Relaisausgang 3. Spannungsversorgungseingang PWR1 LED 4. Spannungsversorgungseingang PWR2 LED 5. Fehler-LED 6. 10/10/1000 Mbps LED des TP-Ports 7. Port-Nummer. 8. 10/100/1000BaseT(X) Port 9. 100/1000BaseSFP Slot 10. Artikelnummer 11. DIP-Schalter 12. Wärmeventilationsöffnungen 13. Schraubenlöcher für die Wandmontage 14. DIN-Hutschienensatz - 3 -

Einbaumaße (Einheiten in mm) DIN-Hutschienenmontage Der Hutschienenclip aus Aluminium für die DIN-Hutschienenmontage sollte bereits auf der Rückseite des Ethernet-Switch angebracht sein, wenn Sie ihn aus der Verpackung nehmen. Wenn Sie den Hutschienenclip für die DIN-Hutschienenmontage jedoch neu befestigen möchten, achten Sie bitte darauf, dass sich die Metallfeder in der oberen Schiene befindet, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt. SCHRITT 1: Setzen Sie die Oberseite der DIN-Hutschiene in die obere Schiene des Hutschienenclips unterhalb der Metallfeder. metal spring SCHRITT 2: Der Hutschienenclip rastet in Position ein, wie in der unten stehenden Abbildung dargestellt. metal spring DIN-Rail DIN-Rail Führen Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge durch, um den Ethernet-Switch von der DIN-Hutschiene zu entfernen. - 4 -

Wandmontage (optional) In manchen Anwendungsfällen ist die Anbringung des Ethernet-Switches an der Wand idealer, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt: SCHRITT 1: Entfernen Sie den Aluminium-Hutschienenclip auf der Rückseite des Ethernet-Switch und befestigen Sie die Halteplatten für die Wandmontage mit M3-Schrauben, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. SCHRITT 2: Für die Montage des Ethernet-Switches an der Wand sind 4 Schrauben erforderlich. Verwenden Sie den Switch mit den montierten Halteplatten zur Wandmontage als Bohrschablone für die Position der 4 Schrauben. Der Durchmesser der Schraubenköpfe sollte weniger als 6 mm und der Schraubenschaft weniger als 3,5 mm betragen, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. 3.5 mm 6.0 mm HINWEIS Überprüfen Sie bitte, bevor Sie die Schrauben in der Wand befestigen, dass der Schraubenkopf und der Schraubenschaft für die Schlüssellochkerben in den Halteplatten zur Wandmontage geeignet sind, indem Sie versuchsweise eine Schraube durch eine der Schlüssellochkerben führen. Schrauben Sie die Schrauben nicht vollständig ein. Lassen Sie ca. 2 mm Abstand zwischen der Wand und dem Schraubenkopf, damit Sie anschließend die Halteplatten zur Wandmontage noch einschieben können. SCHRITT 3: Nachdem Sie die Schrauben in der Wand befestigt haben, setzen Sie die am Ethernet-Switch angebrachten Halteplatten mit den größeren Bohrungen der Schlüssellochkerben auf die Schraubenköpfe auf und schieben das Ganze nach unten, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. Ziehen Sie nun die Schrauben vollständig fest. - 5 -

II 3G ATEX Informationen 1. Zertifikats-Nr. DEMKO 11 ATEX 150194X 2. Umgebungsbedingung (-40 C Tamb 75 C) 3. Zertifizierungsstring (Ex nc nl IIC T4) 4. Erfüllte Normen ( EN60079-0:2006, EN60079-15:2005) 5. Elektrische Daten Modell-Nr. Versorgungs-Nennspannung und Nennstrom IE-SW-VL08-8GT 12-48 V DC, Klasse 2, maximal 0,65 A; 18-30 V AC, Klasse 2, 50/60 Hz, maximal 0,5 A Schaltleistung Relaiskontakt 24 V DC, 1 A mit Belastungswiderst and IE-SW-VL08-8GT-2GS 12-48 V DC, Klasse 2, maximal 0,71 A; 18-30 V AC, Klasse 2, 50/60 Hz, maximal 0,55 A 6. Bedingungen für die sichere Verwendung: Diese Produkte müssen in einem Gehäuse der Schutzklasse IP54 untergebracht werden. Installieren Sie das Gerät in einem Bereich der Verschmutzungsklasse 2 oder geringer. Die Leitungen für die Spannungsversorgung müssen für eine Umgebungstemperatur von 90 C ausgelegt sein. Verwenden Sie bei Umgebungstemperaturen von unter 10 C und über +60 C entsprechende Leitungen, die für diese maximalen und minimalen Umgebungstemperaturen ausgelegt sind. Verdrahtungsanforderungen WARNUNG Sicherheit geht vor! Schalten Sie die Spannungsversorgung ab und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten, bevor Sie Leitungen oder Module abklemmen. Die entsprechende Höhe der Spannung der Spannungsversorgung ist auf dem Produktetikett aufgeführt. Überprüfen Sie die Spannung Ihrer Spannungsquelle und vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Spannung verwenden. Legen Sie NIEMALS das Gerät an eine Spannung an, die höher als die auf dem Produktetikett aufgeführte Spannung ist. Diese Geräte müssen über eine Schutzkleinspannungsquelle versorgt werden, gemäß der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und 2004/108/EG. - 6 -

WARNUNG Sicherheit geht vor! Berechnen Sie die maximal mögliche Stromstärke in jeder Versorgungs- und Erdungsleitung. Beachten Sie alle elektrischen Vorgaben und Richtlinien hinsichtlich des maximal zulässigen Stromdurchfluss des jeweiligen Leiterquerschnitts. Falls der Strom den maximalen Nennstrom übersteigt, kann die Verdrahtung überhitzen und erheblichen Sachschaden verursachen. Zudem sollten Sie die folgenden Punkte beachten: Verlegen Sie die Leitungen für die Stromversorgung separat von den anderen Leitungen. Falls sich die Leitungen der Stromversorgung mit anderen Leitungen überkreuzen sollten, achten Sie bitte darauf, dass diese rechtwinklig im Kreuzungspunkt zueinander verlaufen. ANMERKUNG: Führen Sie niemals Signal- oder Kommunikationsleitungen und Strom führende Leitungen durch den gleichen Kabelkanal. Leitungen mit unterschiedlichen Signaleigenschaften sollten ebenfalls getrennt zueinander verlegt werden, um Störungen zu vermeiden. Sie können den Signaltyp, der durch die jeweilige Leitung übertragen wird, dazu verwenden, nach welchen Kriterien die Leitungen getrennt werden sollen. Die Faustregel besagt, dass Leitungen, welche ähnliche gemeinsame elektrische Eigenschaften besitzen, zusammengelegt werden können. Trennen Sie Eingangsleitungen von Ausgangsleitungen. Wir empfehlen Ihnen, die Leitungen zu allen Geräten im System zu kennzeichnen. Erdung des Ethernet-Switch Die Erdung und das ordnungsgemäße Verlegen der Leitungen minimieren die Störungen durch elektromagnetische Einflüsse (EMV). Verlegen Sie den Erdungsanschluss von der Erdungsschraube zur Erdungsoberfläche, bevor Sie mit dem Anschließen der Geräte fortfahren. ACHTUNG Dieses Produkt muss auf einer geerdeten Montageoberfläche befestigt werden, wie beispielsweise einer Metallplatte. Verdrahtung des Alarmkontakts Der Alarmkontakt ist auf die beiden mittleren Kontakte des Klemmenblocks an der Oberseite des Ethernet-Switch nach außen geführt. Detaillierte Anweisungen, wie Sie die Leitungen mit dem Klemmenblockanschluss verbinden und wie Sie den Klemmenblockanschluss mit der Klemmenblockaufnahme verbinden können, finden Sie im nächsten Abschnitt. In diesem Abschnitt wird die Bedeutung der beiden Kontakte, die zum Anschluss des Alarmkontakts dienen, erläutert. - 7 -

Top View Front View FAULT FAULT FEHLER: Die beiden mittleren Kontakte des 6-poligen Klemmenblockanschlusses dienen zum Erkennen von Strom- als auch Netzwerkausfällen. Die beiden Leitungen, die mit den Alarmkontakten verbunden sind, bilden einen offenen Schaltkreis, wenn: 1. einer der beiden Spannungsversorgungseingänge (AC/DC) des Ethernet-Switches ausgefallen ist. ODER 2. der DIP-Schalter des PORT ALARM für einen der Ports in der ON Position ist, der Port jedoch nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist. Wenn keine dieser beiden Bedingungen erfüllt ist, wird der Fehlerschaltkreis geschlossen. Verdrahtung der redundanten Spannungsversorgungseingänge Die oberen und unteren Kontakte des 6-poligen Klemmenblockanschlusses an der Oberseite des Ethernet-Switches werden für die beiden Gleich-/Wechselspannungseingänge verwendet. Die Front- und Draufsicht eines Klemmenblockanschlusses ist hier abgebildet. SCHRITT 1: Führen Sie die negativen/positiven AC/DC Spannungsversorgungsleitungen in die entsprechenden V-/V+ Klemmen ein. Top View Front View SCHRITT 2: Ziehen Sie Klemmschrauben auf der Vorderseite des Klemmenblockanschlusses mit einem flachen Schraubendreher fest, damit sich Spannungsversorgungsleitungen nicht lösen können. SCHRITT 3: Stecken Sie nun den Klemmenblockanschluss auf die Anschlussstifte des Klemmenblocks auf, die sich auf der Oberseite des Ethernet-Switches befinden. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Gleich-/Wechselspannungsquelle stabil ist, bevor Sie diese an die Spannungsversorgungseingänge des Ethernet-Switches anschließen. - 8 -

Kommunikationsanschlüsse Die Modelle der IE-SW-VL08-GT Serie besitzen 8 10/100/1000BaseT(X) Ethernet-Ports oder 6 10/100/1000BaseT(X) sowie 2 Kombi-Ports 10/100/1000T(X) und 100/1000BaseSFP. 10/100/1000BaseT(X) Ethernet Port-Anschluss Die 10/100/1000BaseT(X) Ports auf der Vorderseite des Ethernet-Switches dienen zum Anschluss von weiteren ethernetfähigen Geräten. Die meisten Anwender konfigurieren diese Ports für den Betrieb im Auto MDI/MDI-X Modus. In diesem Fall werden die Pinbelegungen der Ports automatisch auf das verwendete Ethernetkabel angepasst (Gerades Kabel oder Kreuzkabel) sowie der Typ des angeschlossenen Geräts (NIC- oder HUB/Switch-Gerätetyp), das an den Port angeschlossen ist. In den folgenden schematischen Darstellungen finden Sie sowohl MDI (NIC-Gerätetyp) Ports und MDI-X (HUB/Switch-Gerätetyp) Ports. Ebenfalls finden Sie die schematische Darstellung von geraden Ethernetkabeln und gekreuzten Ethernetkabeln. 10 /100Base T(x) RJ45 Pinbelegungen MDI-Port Pinbelegungen MDI-X-Port Pinbelegungen Pin Signal Pin Signal 1 Tx+ 1 Rx+ 2 Tx- 2 Rx- 3 Rx+ 3 Tx+ 6 Rx- 6 Tx- 8-poliger RJ45 1 8 1000BaseT RJ45 Pinbelegungen Pin MDI MDI-X 1 BI_DA+ BI_DB+ 2 BI_DA- BI_DB- 3 BI_DB+ BI_DA+ 4 BI_DC+ BI_DD+ 5 BI_DC- BI_DD- 6 BI_DB- BI_DA- 7 BI_DD+ BI_DC+ 8 BI_DD- BI_DC- 1 8 RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gerade Verdrahtung Straight-Through Cable Switch Port RJ45 Plug Pin 1 RJ45 Connector Cable Wiring Tx+ Tx- Rx+ Rx- DD+ DD- DC+ DC- 3 6 1 2 4 5 7 8 3 6 1 2 4 5 7 8 NIC Port RJ45 Connector Rx+ Rx- Tx+ Tx- DC+ DC- DD+ DD- - 9 -

RJ45 (8-Pin) auf RJ45 (8-Pin) gekreuzte Verdrahtung Switch Port (NIC Port) RJ45 Connector (Rx+) Tx+ (Rx-) Tx- (Tx+) Rx+ (Tx-) Rx- (DD+) DC+ (DD-) DC- (DC+) DD+ (DC-) DD- Cross-Over Cable RJ45 Plug Pin 1 Cable Wiring 3 6 1 2 4 5 7 8 1 2 3 6 7 8 4 5 Switch Port (NIC Port) RJ45 Connector Rx+ Rx- Tx+ Tx- DD+ DD- DC+ DC- (Tx+) (Tx-) (Rx+) (Rx-) (DC+) (DC-) (DD+) (DD-) 100Base-FX oder 1000Base-X LWL-Port Bei den LWL-Ports des IE-SW-VL08-6GT-2GS handelt es sich um SFP-Slots, die sowohl 100Base-FX als auch 1000Base-X Speed-Fiber Transceiver unterstützen. Weidmüller bietet Transceiver für unterschiedliche Entfernungen an. Multi-Mode: 1000BaseSX 1000BaseLX Single-Mode: 1000BaseLX 1000BaseLHX Multi-Mode: 100BaseFx Single-Mode: 100BaseFx 0 bis 550 m, 850 nm (50/125μm, 400MHz*km) 0 bis 275 m, 850 nm (62.5/125μm, 200MHz*km) 0 bis 1100 m, 1310 nm (50/125μm, 800MHz*km) 0 bis 550 m, 1310 nm (62.5/125μm, 500MHz*km) 0 bis 10 km, 1310 nm (9/125μm, 3,5 PS/(nm*km)) 0 bis 40 km, 1310 nm (9/125μm, 3,5 PS/(nm*km)) 0 bis 5 km, 1300 nm (50/125μm, 800MHz*km) 0 bis 4 km, 1300 nm (62.5/125μm, 500MHz*km) 0 bis 40 km, 1310 nm (9/125μm, 3,5 PS/(nm*km)) Das Konzept hinter dem LC-Port und Kabel ist sehr einfach. Angenommen, Sie schließen die Geräte I und II an. Im Gegensatz zu elektrischen Signalen benötigen optische Signale keinen Stromkreis, um Daten übermitteln zu können. Infolgedessen dient ein Lichtwellenleiter dazu, die Daten von Gerät I an Gerät II zu übermitteln und der andere Lichtwellenleiter dient dazu, die Daten von Gerät II an Gerät I zu übermitteln, für eine sog. Vollduplex-Übertragung. Beachten Sie, den Tx (senden) Port von Gerät I auf den Rx (empfangen) Port von Gerät II zu legen und den Rx (empfangen) Port von Gerät I auf den Tx (senden) Port von Gerät II. - 10 -

LC-Port Pinbelegung Tx Rx ACHTUNG Dies ist ein Laser/LED-Produkt der Klasse 1. Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl! Schwere Verletzungen Ihrer Augen können die Folge sein. Redundante Spannungsversorgungseingänge Beide Spannungsversorgungseingänge können gleichzeitig an aktive Gleichund Wechselspannungsversorgungsquellen angeschlossen werden. Fällt eine Spannungsversorgungsquelle aus, übernimmt die andere Spannungsquelle die notwendige Versorgung des Ethernet-Switch und ermöglicht somit einen dauerhaften Betrieb. Alarmkontakt Der Ethernet Switch besitzt an der Oberseite des Gehäuses einen Alarmkontakt. Detaillierte Anweisungen, wie Sie die Spannungsversorgungsleitungen des Alarmkontakts mit den beiden mittleren Kontakten des 6-poligen Klemmenblockanschlusses verbinden finden Sie im Abschnitt zur Verdrahtung der Alarmkontakte auf Seite 6. Ein typisches Anwendungsbeispiel wäre, den Fehlerschaltkreis mit einer Meldeleuchte im Kontrollraum zu verbinden. Die Meldeleuchte kann so eingerichtet werden, dass diese im Fehlerfall aufleuchtet. Ein Alarmkontakt besitzt zwei Klemmen, die einen Fehlerschaltkreis bilden, der an ein Alarmsystem angeschlossen werden kann. Die beiden Leitungen, welche mit dem Alarmkontakt verbunden sind, bilden einen offenen Schaltkreis, wenn (1) die Spannungsversorgung von einer der beiden Gleich-/Wechselspannungsversorgungsquellen des Ethernet-Switches ausgefallen ist oder, wenn sich (2) der PORT ALARM DIP-Schalter für einen der Ports in der ON-Position befindet, der Port jedoch nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist. Wenn keine dieser beiden Bedingungen eintritt, wird der Fehlerschaltkreis geschlossen. - 11 -

1 2 DIP-Schalter Einstellungen 12/24/48 VDC BSP ---- P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON DIP PORT ALARM Jeder DIP-Schalter ist per Voreinstellung auf OFF eingestellt. In der nachfolgenden Tabelle werden die Einstellungen der DIP-Schalter und deren Auswirkung erläutert, wenn diese in die Schaltstellung ON geschaltet werden. OFF ON DIP-Schalter Einstellung Beschreibung BSP ON Aktiviert den Broadcast Storm-Schutz OFF Deaktiviert den Broadcast Storm-Schutz ---- ON Aktiviert die Jumbo-Frame Funktion bezieht sich auf Jumbo-Frame OFF Deaktiviert die Jumbo-Frame Funktion PORT-Alarm ON Aktiviert den entsprechenden PORT-Alarm. Fällt der Link eines Ports aus, öffnet das Alarmrelais den Schaltkreis und die Fehler-LED leuchtet. OFF Deaktiviert den entsprechenden PORT-Alarm. Das Alarmrelais schließt den Schaltkreis und die Fehler-LED leuchtet nicht mehr auf. ACHTUNG Damit die Einstellungen der DIP-Schalter aktiv übernommen werden können, muss der Ethernet-Switch aus- und anschließend wieder eingeschaltet werden. LED-Anzeigen Auf der Frontseite des Ethernet-Switch befinden sich mehrere LED-Anzeigen. Die Funktion jeder einzelnen LED ist in der folgenden Tabelle erläutert: LED Farbe Zustand Beschreibung Ein Es wird Spannung an den Spannungsversorgungseingang PWR1 PWR1 ORANGE angelegt. Es wird keine Spannung an den Aus Spannungsversorgungseingang PWR1 angelegt. PWR2 ORANGE Ein Aus Es wird Spannung an den Spannungsversorgungseingang PWR2 angelegt. Es wird keine Spannung an den Spannungsversorgungseingang PWR2 angelegt. - 12 -

FAULT ROT 10/100M ORANGE Ein Aus Ein Blinkend Wenn der entsprechende PORT-Alarm freigeschaltet und die Verknüpfung des Ports inaktiv ist. Wenn der entsprechende PORT-Alarm freigeschaltet und die Verknüpfung des Ports inaktiv ist oder wenn der entsprechende PORT-Alarm nicht freigeschaltet ist. Der 10/100 Mbps Link des TP-Ports ist aktiv. Die Daten werden mit einer Geschwindigkeit von 10/100 Mbps übertragen. Aus Der 10/100 Mbps Link des TP-Ports ist inaktiv. Ein Der 1000 Mbps Link des TP-Ports ist aktiv. 1000M GRÜN Blinkend Die Daten werden mit einer Geschwindigkeit von 1000 Mbps übertragen. Aus Der 1000 Mbps Link des TP-Ports ist inaktiv. Auto MDI/MDI-X-Anschluss Die Auto MDI/MDI-X Funktion ermöglicht es dem Anwender, die 10/100/1000BaseTX-Ports des Ethernet-Switches mit jedem Ethernet-Gerät zu verbinden, ohne dabei auf den Typ des verwendeten Ethernetkabels achten zu müssen. Das bedeutet, dass Sie sowohl ein gerades Ethernetkabel als auch ein gekreuztes Ethernetkabel verwenden können, um den Ethernet-Switch mit anderen ethernetfähigen Geräten zu verbinden. Funktionalität und Switching von Triple Speed Die geswitchten 10/100/1000 Mbps RJ45 Ports des Ethernet-Switch handeln automatisch die schnellste Datenübertragungsrate mit dem angeschlossenen Gerät aus, die von beiden Seiten unterstützt wird. Bei diesem Ethernet-Switch handelt es sich um ein Plug-and-Play Gerät, daher ist für die Installation oder zu Wartungszwecken keine Softwarekonfiguration erforderlich. Der Voll-/Halbduplex-Modus der geswitchten RJ45-Ports ist anwenderabhängig und wechselt, je nachdem welche Datenübertragungsrate vom angeschlossenen Gerät unterstützt wird, in den Voll- oder Halbduplex-Modus (per Auto-Negotioation). Auto-Negotiation und Speed Sensing Die RJ45-Ethernet-Ports des Ethernet-Switches unterstützen unabhängig voneinander Auto-Negotiation für die Datenübertragungsgeschwindigkeiten von 10 Mbps, 100 Mbps und 1000 Mbps, wobei der Betrieb den Anforderungen der Norm IEEE 802.3 entspricht. - 13 -

Dies hat zur Folge, dass einige Knoten mit 10 Mbps arbeiten, während gleichzeitig andere Knoten mit 100 Mbps oder 1000 Mbps arbeiten. Die Auto-Negotiation wird ausgeführt, wenn ein RJ45-Kabel angeschlossen wird und dann jedes Mal, wenn ein LINK aktiviert wird. Der Ethernet-Switch übermittelt seine Möglichkeit zur Datenübertragung mit 10 Mbps, 100 Mbps oder 1000 Mbps an das angeschlossene Gerät und erwartet eine ähnliche Rückantwort. Je nach angeschlossenem Gerätetyp einigen sich die beiden Geräte darauf, mit einer Datenübertragungsgeschwindigkeit von 10 Mbps, 100 Mbps oder 1000 Mbps zu arbeiten. Wird ein RJ45 Ethernet-Port des Ethernet-Switch mit einem Gerät ohne Auto-Negotiation angeschlossen, werden gemäß der IEEE 802.3 Norm, die Standardwerte für die Datenübertragungsgeschwindigkeit von 10 Mbps im Halbduplex-Modus verwendet. Spezifikation Spezifikationen und Pinbelegungen Technologie Normen Flusssteuerung Schnittstellen RJ45-Ports LWL-Ports LED-Anzeigen DIP-Schalter Alarmkontakt IEEE 802.3 für 10BaseT, IEEE 802.3u für 100BaseT(X) und 100Base FX, IEEE 802.3ab für 1000BaseT, IEEE 802.3z für 1000BaseSX/LX/LHX/ZX IEEE 802.3x Flusssteuerung, Back-Pressure-Flusssteuerung 10/100/1000BaseT(X) Auto-Negotiationsgeschwindigkeit 100Base-FX oder 1000Base-X SFP Slot PWR1, PWR2, FAULT, 10/100M/1000M Spannungsausfall-/Port-Fehleralarm, Broadcast-Storm Schutz, Jumbo-Frame Funktion 1 Relaisausgang mit einer Strombelastbarkeit von 1A bei 24 V DC Lichtwellenleiter: 100 oder 1000Base SFP-Module Gigabit-Ethernet SFP-SX SFP-LX SFP-LHX Wellenlänge 850nm 1310nm 1310nm Max.TX -4 dbm -3 dbm 1 dbm Min.TX -9,5 dbm -9,5 dbm -4 dbm Empfangsempfindlichk eit -18 dbm -20 dbm -24 dbm Link-Budget 8,5 db 10,5 db 20 db Typische Distanzen 550 m a 1100 m c 275 m b 550 m d 10 km e 40 km e Sättigung 0 dbm -3 dbm -3 dbm a. 50/125 μm, 400 MHz*km LWL-Kabel b. 62,5/125 μm, 200 MHz*km LWL-Kabel c. 50/125 μm, 800 MHz*km LWL-Kabel d. 62,5/125 μm, 500 MHz*km LWL-Kabel e. 9/125 μm, 3,5 PS/(nm*km) LWL-Kabel - 14 -

100Base Ethernet Multi-Mode Single-Mode Wellenlänge 1300 nm 1310 nm Max. TX -10 dbm 0 dbm Min. TX -20 dbm -5 dbm Empfangsempfindlichkeit -32 dbm -34 dbm Link-Budget 12 db 29 db Typische Distanzen f 5 km 4 km g 40 km h Sättigung -6 dbm -3 dbm f. 50/125μm, 800 MHz*km LWL-Kabel g. 62,5/125μm, 500 MHz*km LWL-Kabel h. 9/125μm, 3.5 PS/(nm*km) LWL-Kabel Energieversorgung Eingangsspannung 12/24/48 VDC (9,6 bis 60 VDC), 18 bis 30VAC (47 bis 63 Hz), zwei redundante Eingänge Eingangsstrom bei 0,35A 24VDC Anschluss Ein abnehmbarer 6-poliger Klemmenblock Überstromschutz Vorhanden Verpolungsschutz Vorhanden Mechanisch Gehäuse Metallgehäuse, Schutzart IP30 Abmessungen (B x H x T)53,6 x 135 x 105 mm (2,11 x 5,31 x 4,13 Zoll) Gewicht 850g Montage DIN-Hutschiene, Wandmontage Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 bis 60 o C (32 bis 140 o F) -40 bis 75 C (-40 to 167 F) bei T-Modellen Lagertemperatur -40 bis 85 o C (-40 bis 185 o F) Relative Umgebungsluftfeuchte 5 bis 95% (nicht kondensierend) Zulassungen Sicherheit UL508 Explosionsgefährdete UL/cUL Class I, Division 2, Groups A, B, C und D; Bereiche ATEX Class I, Zone 2, Ex nc nl IIC T4 EMI FCC Part 15, CISPR (EN55022) Class A EMS EN61000-4-2 (ESD), Stufe 3 EN61000-4-3 (RS), Stufe 3 EN61000-4-4 (EFT), Stufe 3 EN61000-4-5 (Surge), Stufe 3 EN61000-4-6 (CS), Stufe 3 EN61000-4-8 EN61000-4-11 EN61000-4-12 Stoß IEC60068-2-27 Freier Fall IEC60068-2-32 Vibration IEC60068-2-6-15 -

GEWÄHRLEISTUNG 5 Jahre Die Gewährleistung für dieses Produkt beträgt 5 Jahre und richtet sich nach den Gewährleistungsbedingungen aus den allgemeinen Verkaufsbedingungen des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie verkauft hat. Weidmüller gewährleistet, dass bei Gefahrübergang mangelhafte Produkte der oben beschriebenen Art kostenlos repariert werden oder dass Weidmüller kostenlos ein gleichwertiges Produkt zur Verfügung stellt. Soweit in diesem Katalog bzw. dieser Produktbeschreibung keine ausdrücklichen schriftlichen Zusagen für die System- oder Funktionseignung gemacht werden, wird keine Gewähr für eine bestimmte Funktionsfähigkeit bei bestimmten Verwendungen oder in bestimmten Systemen gegeben. Soweit nicht zwingend nach dem jeweils anwendbaren Recht gehaftet wird, sind Schadens- und Aufwendungsersatzansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter Handlung, ausgeschlossen. Im Übrigen gelten die allgemeinen Verkaufsbedingungen und die darin ausdrücklich zugebilligten Haftungszusagen des Weidmüller Unternehmens, welches die Produkte an Sie verkauft hat. Kontaktdaten Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32760 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Deutschland Tel. +49 (0) 5231 14-0 Fax +49 (0) 5231 14-2083 E-Mail info@weidmueller.com Internet www.weidmueller.com - 16 -