Flameless LED Candle. Safety. Product description. Battery replacement. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications



Ähnliche Dokumente
ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.

Blind Rivet Set. Operating instructions

ENGLISH. Press the on/off button on the bottom of the torch to turn it on. Press the button again to turn the torch off.

Dimmer switch. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model EMD200-UK EMD200

Operating instructions 1. Connect the mains adaptor to a wall socket. 2. Connect the mains adaptor cable to the charger.

1. Remove the back of the light by sliding it in the direction of the arrows.

Potting Table. Assembly

Potting Table. Assembly. Specifications. Art.no Backside. Side B. Side A

Electric Toothbrush Art.no /-2

ENGLISH. Assemble the door gym according to the diagram.

Christmas Tree with LED Lights

Freestanding Letter Box

AAA/LR03, AA/LR6, C/LR14 and D/LR20 batteries

Art.no , -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink

Night light with twilight switch which automatically turns the light on at dusk and off at dawn. This night light is designed for indoor use only.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Battery Operated Pillar Candle

The Santa is only intended for decorative purposes and is not a toy. Do not use the product outdoors. Never expose the product to moisture or damp.

Extension Cord USB 2.0

Remote Shutter Release

Kitchen Scale. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no

30-min countdown timer

Wall Mount Adaptor Plate

Digital Kitchen Thermometer

2. Attach the two side braces (E) to the bottom shelf. 3. Fasten the middle shelf (D) between the two side braces.

Flex LED Mini Downlight

Electronic in-line dimmer switch

First make sure the wall you intend to mount the bracket on can bear the weight of the bracket and the mounted flat screen.

Potting Table. Assembly. Specifications. Art.no Model ZLY-03110

Head torch and pocket torch set

Wireless Charging Receiver Case

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no ENGLISH

Illuminated Globe. Assembly. Responsible disposal ENGLISH

LED minidownlight Art.nr , Modell MF-3055, MF-3056

If the safety glasses become damaged or scratched they should be replaced. The safety glasses must be replaced after 2 years of use.

HDMI Repeater. Product description. Disposal

Dimmer. Technical information. Safety Instructions. Disposal. Art.no Model EFP700DC+EFV EFP700DC+EFV001

Workbench. Product description. Assembly. Art.no

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Contact with live components may cause an electrical shock resulting in personal injury. Never use this product with wet hands.

Party Tent. Partytält Partytelt Juhlateltta Partyzelt TP-PT17001 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Bedienungsanleitung User Manual

Dimmable LED Driver Art.no Model ML40V-T

USB Headset. Headset med USB-anslutning Headset med USB-tilkobling Kuulokkeet, USB-liitäntä Headset mit USB-Anschluss

Onion Chopper Art.no

Händler Preisliste Trade Price List 2015

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

12/24 V USB Charger. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model CAS-9USBi

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

SEC-PH110. MANUAL (p. 2) Doorphone intercom. ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. CHANGING THE WAY

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Aerial amplifier, 4 way

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung Manual

MultiFlex understøttelsesliste MultiFlex bottom rail MultiFlex Distanzschiene

Shelf unit on wheels

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

EEX Kundeninformation

DATENBLATT / FACT SHEET

Funkdimmer LED Handsender / Funkdimmer LED Empfänger Anwendungs- und Montagehinweise

Pre-Lit Christmas Tree

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Readme-USB DIGSI V 4.82

i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations

Universal Stereo Headset

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Cable Tester NS-468. Safety instructions

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

Model NL-TL-15008B-WEU, NL-TL-15008B-BEU

LEATHER APRON AND OVEN CLOTH SET

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ hama@hama.de

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

Worx Landroid - Software Update

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Innovation in der Mikrobearbeitung

5 m LED Garland Art.no , Model WX-LED44-60WW-10-1

Bedienungsanleitung User Manual

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

Transkript:

Flameless LED Candle Art.no 36-3208 Model D-008 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services. Safety Keep the candle away from heat sources. Place the candle on a hard and level surface. Make sure to insert the batteries according to the polarity markings in the battery compartment. Never mix old and new batteries. Never mix rechargeable and non-rechargeable batteries. The product is intended for indoor use only. Product description Mood-setting frosted glass candle light. Realistic flickering flame effect. Battery replacement 1. Unscrew the battery cover. 2. Carefully press down on the bulb to release the battery holder. 3. Insert 2 AAA/LR03 batteries. Observe the polarity markings in the battery compartment. 4. Refit the battery holder and screw the cover back on. Operation Turn the candle on by pushing the power button on the bottom. Push the power button again to turn the candle off. Care and maintenance Clean the candle by wiping it with a soft, dry cloth. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Batteries 2 AAA/LR03 (sold separately) Height 12 cm GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 08545 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Batteridrivet värmeljus LED Art.nr 36-3208 Modell D-008 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Håll ljuset borta från heta källor. Placera ljuset på en plan och hård yta. Observera batteriernas polaritet när du placerar dem i batterifacket. Blanda aldrig gamla och nya batterier. Blanda aldrig laddningsbara och icke laddningsbara batterier. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Produktbeskrivning Stämningsfullt ljus med frostad ljuslykta i glas. Naturtroget, flammande sken. Byta batteri 1. Skruva ur bottendelen. 2. Tryck försiktigt på ljuslågan för att ta ur batterihållaren. 3. Sätt i 2 AAA/LR03-batterier. Observera märkningen i batterifacket. 4. Sätt tillbaka batterihållaren och skruva tillbaka bottendelen. Användning Tryck in knappen på undersidan av värmeljuset för att slå på ljuset. Tryck igen för att stänga av. Skötsel och underhåll Vid behov, torka av värmeljuset med en torr och mjuk trasa. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Drivs med 2 AAA/LR03-batterier (säljs separat) Höjd 12 cm SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Batteridrevet telys LED Art.nr. 36-3208 Modell D-008 Norsk Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Hold lyset unna varmekilder. Telyset plasseres på en plan, stabil flate. Påse at batteriene blir plassert riktig i batteriholderen. Sjekk polariteten. Bland aldri nye og gamle batterier. Bland aldri ladbare og ikke-ladbare batterier. Produktet er kun beregnet for innendørs bruk. Produktbeskrivelse Stemningsfullt lys med frosset lyslykt i glass. Naturtro, flammende skinn. Skift batteri 1. Skru ut bunndelen. 2. Trykk forsiktig på lysflammen for å ta ut batteriholderen. 3. Sett i 2 stk. AAA/LR03-batterier. Følg merking i batteriholder. 4. Sett batteriholderen tilbake og fest bunnen igjen. Bruk Trykk inn knappen på undersiden for å slå på lyset. Trykk en gang til for å stenge. Stell og vedlikehold Ved rengjøring av lyset, bruk en tørr, myk klut. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Drives med 2 AAA/LR03-batterier (selges separat) Høyde 12 cm NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Paristokäyttöinen lämpökynttilä LED Tuotenro 36-3208 Malli D-008 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Pidä kynttilä kaukana lämmönlähteistä. Aseta kynttilä tasaiselle ja kovalle pinnalle. Aseta paristot paristolokeroon napaisuusmerkintöjen mukaisesti. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä. Älä käytä paristoja ja ladattavia akkuja yhdessä. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotekuvaus Tunnelmallinen kynttilä, jossa huurrelasinen lyhty. Luonnollinen, liekehtivä valo. Paristojen vaihto 1. Kierrä pohjaosa irti. 2. Poista paristopidike painamalla varovasti liekkiosaa. 3. Aseta paristot (2 kpl AAA/LR03) paikoilleen. Tarkista napaisuusmerkinnät paristolokerosta. 4. Aseta paristopidike takaisin ja kierrä pohjaosa takaisin paikalleen. Käyttö Sytytä kynttilä painamalla kynttilän pohjassa oleva painike pohjaan. Sammuta kynttilä painamalla painiketta uudelleen. Huolto ja ylläpito Pyyhi kynttilä tarvittaessa kuivalla ja pehmeällä liinalla. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Paristot 2 kpl AAA/LR03 (myydään erikseen) Korkeus Ø 12 cm 6 cm SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Batteriebetriebenes LED-Teelicht Art.Nr. 36-3208 Modell D-008 Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Die Kerze von Hitze fernhalten. Die Kerze auf einer flachen, harten Oberfläche aufstellen. Beim Einlegen der Batterien die Polarität (Ausrichtung) beachten. Niemals gebrauchte mit neuen Batterien kombinieren. Niemals aufladbare mit nicht aufladbaren Batterien kombinieren. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Produktbeschreibung Stimmungsvolle Leuchte mit Kerzenhalter aus mattiertem Glas. Naturgetreuer Kerzenschein. Batterie wechseln 1. Unterteil abschrauben. 2. Vorsichtig auf die Flamme drücken, um den Batteriehalter zu lösen. 3. Zwei AAA/LR03-Batterien einlegen. Die Markierungen im Batteriefach beachten. 4. Den Batteriehalter wieder einsetzen und das Unterteil wieder festschrauben. Anwendung Zum Einschalten auf die Unterseite der Kerze drücken. Zum Ausschalten erneut darauf drücken. Pflege und Wartung Bei Bedarf das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Betrieb mit 2 AAA/LR03-Batterien (separat erhältlich) Höhe Durchmesser 12 cm 6 cm DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.