Digital Kitchen Thermometer
|
|
|
- Paul Winkler
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Digital Kitchen Thermometer Art.no Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services. Before initial use 1. Clean the thermometer thoroughly before use (refer to Care and maintenance below). 2. Unscrew the lid. 3. Insert the batteries according to the markings in the battery compartment. 4. Refit the lid. Operating instructions Temperature measurement while baking or roasting 1. Open the oven and take the food out. 2. Measure the temperature as directed above. 3. Remove the thermometer before putting the food back into the oven. 4. Switch the thermometer off, wipe the probe and refit the probe cover. Changing the unit of measurement The unit of measurement for the temperature can be switched between Celsius and Fahrenheit. Press [ HOLD ] to switch the thermometer on. Press [ ºC/ºF ] to change the unit. Changing batteries The batteries should be replaced when the digits on display screen start to fade. 1. Unscrew the lid on the top of the thermometer and remove the batteries. 2. Insert new batteries and screw the lid back on. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Batteries 3 LR44/SR44 (included) Measuring range ºC and ºF Units Celsius and Fahrenheit Accuracy -45 to -20 ºC: ± 2 ºC -20 to 150 ºC: ± 1 ºC 150 to 200 ºC: ± 2 ºC English 1. Remove the probe cover. 2. Press [ HOLD ] to switch the thermometer on. The screen will come on for about 15 seconds and display the current ambient temperature. 3. Stick the thermometer at least 2 cm into the food to be measured. 4. After 4 10 seconds the reading will have stabilized and can be read. 5. Press [ HOLD ] again to switch the thermometer off. 6. Wipe the probe with a soft, damp cloth. 7. Refit the probe cover. Care and maintenance Never immerse the thermometer in water, it is not waterproof. Take care when using the probe, so as not to injure yourself on the point. Always refit the probe cover when the thermometer is not in use. Clean the product using a soft, lightly moistened cloth. Use a little washing-up liquid if necessary. Wipe the thermometer so that it is clean and dry when it is put away for storage. NOTE: If whilst measuring the temperature you wish to keep the displayed reading, press [ HOLD ] quickly. Press [ HOLD ] once again to return to normal measuring mode. The thermometer automatically switches off after 19 minutes. The display screen automatically switches off after 15 seconds. GREAT BRITAIN customer service tel: [email protected] internet:
2 Digital kökstermometer Art.nr Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Innan första användning 1. Rengör termometern (se avsnittet Skötsel och underhåll). 2. Skruva av locket. 3. Sätt i batterierna i batterifacket. Observera märkningen i batterifacket så att polariteten blir rätt. 4. Sätt tillbaka locket. Användning 1. Ta bort skyddet från sensorn. 2. Tryck på [ HOLD ] för att slå på termometern. Displayen tänds i ca 15 sekunder och nuvarande temperatur visas. 3. För in termometern minst 2 cm i det du vill mäta temperaturen på. 4. Efter ca 4 10 sekunder har värdet stabiliserats och kan läsas av i displayen. 5. Tryck på [ HOLD ] igen för att stänga av termometern. 6. Torka av sensorn med en mjuk, fuktig trasa. 7. Sätt tillbaka skyddet på sensorn. Mäta temperaturen vid bakning eller rostning 1. Öppna ugnsluckan och ta ut maten, brödet etc. 2. Mät temperaturen som beskrivs ovan. 3. Ta bort termometern innan du sätter tillbaka maten, brödet etc. i ugnen. 4. Stäng av termometern, rengör och sätt tillbaka skyddet på sensorn. Ändra enhet Det går att ändra mätenhet mellan Celsius och Fahrenheit. Tryck på [ HOLD ] för att slå på termometern. Tryck på [ ºC/ºF ] för att skifta enhet. Byta batterier Batterierna bör bytas när siffrorna på displayen blir svaga. 1. Skruva av locket på ovansidan av termometern och ta ur batterierna. 2. Sätt i nya batterier och skruva tillbaka locket. Skötsel och underhåll Sänk aldrig ned termometern i vatten, den är inte vattentät. Var försiktig när du hanterar mätspetsen på termometern så att du inte skadar dig. Sätt alltid tillbaka skyddet på sensorn när produkten inte används. Rengör med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd lite diskmedel om det behövs. Torka av termometern så att den är torr när den läggs undan till förvaring. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Batterier 3 LR44/SR44 (ingår) Mätområde ºC och ºF Enheter Celsius och Fahrenheit Noggrannhet -45 till -20 ºC: ± 2 ºC -20 till 150 ºC: ± 1 ºC 150 till 200 ºC: ± 2 ºC Svenska OBS! Om du under mätning vill fixera värdet i displayen, tryck på [ HOLD ] snabbt. Tryck på [ HOLD ] igen för att återgå till normal mätning. Termometern stängs av automatiskt efter ca 19 minuter. Displayens bakgrundsljus släcks automatiskt efter ca 15 sekunder. SVERIGE kundtjänst tel. 0247/ fax 0247/ e-post [email protected] internet
3 Digitalt kjøkkentermometer Art. nr Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Før produktet tas i bruk 1. Rengjør termometeret (se kapittel Stell og vedlikehold). 2. Skru av lokket. 3. Sett batteriene i batteriholderen. Følg merking i batteriholder. 4. Sett lokket på plass igjen. Måle temperaturen ved baking eller risting 1. Åpne stekeovnsdøren og ta ut maten, brødet etc. 2. Mål temperaturen som beskrevet ovenfor. 3. Ta termometeret bort før du setter maten inn i ovnen igjen. 4. Skru av termometeret, rengjør det og sett lokket på sensoren. Endre enhet Temperaturen kan måles i Celsiusgrader eller Fahrenheit. Trykk på [ HOLD ] for å slå på termometeret. Trykk på [ ºC/ºF ] for å skifte enhet. Skifte batterier Batteriene bør skiftes når tallene på displayet begynner å bli svake. 1. Skru av lokket som sitter på oversiden på termometeret og ta ut batteriene. 2. Sett i nye batterier og skru lokket på plass igjen. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Batterier 3 LR44/SR44 (inngår) Måleområde ºC eller ºF Enheter Celsius og Fahrenheit Nøyaktighet -45 til -20 ºC: ± 2 ºC -20 til 150 ºC: ± 1 ºC 150 til 200 ºC: ± 2 ºC Norsk Bruk 1. Fjern beskyttelsen fra sensoren. 2. Trykk på [ HOLD ] for å slå på termometeret. Displayet tennes i ca. 15 sekunder og nåværende temperatur vises. 3. Før termometeret minst 2 cm inn i det du skal måle temperaturen på. 4. Etter ca sekunder har verdien stabilisert seg og kan leses av i displayet. 5. Trykk på [ HOLD ] igjen for å skru av termometeret. 6. Tørk sensoren grundig med en myk, fuktig klut. 7. Sett beskyttelsen tilbake på sensoren. OBS! Hvis du vil endre verdien i displayet under målingen trykkes [ HOLD ] inn raskt. Trykk på [ HOLD ] igjen for å gå tilbake til normal måling. Stell og vedlikehold Termometeret må ikke senkes ned i vann. Det er ikke vanntett. Vær forsiktig med målespissen på termometeret så det ikke blir ødelagt. Sett alltid tilbake beskyttelsen etter bruk. Rengjør med en myk, lett fuktet klut. Benytt litt oppvaskmiddel ved behov. Tørk av termometeret slik at det er tørt når det legges bort til oppbevaring. Termometeret skrus av automatisk etter ca. 19 minutter. Displayet slukkes automatisk etter 15 sekunder. NORGE kundesenter tel fax e-post [email protected] internett
4 Digitaalinen lämpömittari Tuotenumero Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Puhdista lämpömittari (katso kohta Puhdistus). 2. Irrota paristolokeron kansi. 3. Aseta paristot lokeroon. Tarkista napaisuusmerkinnät paristolokerosta. 4. Laita kansi takaisin paikalleen. Käyttö 1. Irrota anturin suojus. 2. Käynnistä lämpömittari painikkeesta [ HOLD ]. Näyttö menee päälle noin 15 sekunnin kuluessa ja lämpötila näkyy näytöllä. 3. Aseta lämpömittarin anturi vähintään 2 cm:n syvyyteen mitattavan ruoan sisään. 4. Mittausarvo on vakautunut noin 4 10 sekunnin kuluttua ja näkyy näytöllä. 5. Sammuta lämpömittari painamalla uudelleen painiketta [ HOLD ]. 6. Puhdista anturi pehmeällä, kostutetulla liinalla. 7. Aseta suojus takaisin sensorin päälle. Lämpötilan mittaaminen leivonnan tai paistamisen aikana 1. Avaa uunin luukku ja ota mitattava ruoka pois uunista. 2. Mittaa ruoan lämpötila edellä kuvatulla tavalla. 3. Ota mittari pois ennen kuin laitat ruoan takaisin uuniin. 4. Sammuta lämpömittari, puhdista se ja laita anturin suojus paikoilleen. Mittayksikön muuttaminen Lämpömittari näyttää celsius- ja fahrenheitasteet. Käynnistä lämpömittari painikkeesta [ HOLD ]. Vaihda mittayksikkö painikkeella [ ºC/ºF ]. Paristojen vaihtaminen Vaihda paristot, kun luvut näkyvät näytöllä heikosti. 1. Irrota lämpömittarin yläosassa oleva paristolokeron kansi ja ota paristot pois lokerosta. 2. Laita uuden paristot lokeroon ja laita paristolokeron kansi takaisin kiinni. Puhdistus Älä upota lämpömittaria veteen. Lämpömittari ei ole vesitiivis. Käsittele lämpömittarin anturia varovasti. Laita suojus takaisin anturin päälle, kun et käytä lämpömittaria. Puhdista lämpömittari pehmeällä, kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä astianpesuainetta tarvittaessa. Kuivaa lämpömittari ennen kuin laitat sen säilytykseen. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Paristot 3 LR44/SR44 (sisältyvät) Mittausalue ºC ja ºF Mittayksiköt Celsius- ja fahrenheitasteikko Tarkkuus ºC: ± 2 ºC ºC: ± 1 ºC ºC: ± 2 ºC Suomi HUOM.! Jos haluat säätää näytöllä näkyvää arvoa mittauksen aikana, paina painiketta [ HOLD ] lyhyen aikaa. Palaa normaaliin mittaukseen painamalla painiketta [ HOLD ] uudelleen. Lämpömittari sammuu automaattisesti noin 19 minuutin kuluttua. Näytön taustavalo sammuu automaattisesti 15 sekunnin kuluttua. SUOMI asiakaspalvelu puh sähköposti [email protected] kotisivu
5 Digitales Küchenthermometer Art.Nr Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Vor dem ersten Gebrauch 1. Das Thermometer sauber machen (siehe Abschnitt Pflege und Wartung). 2. Die Batterieabdeckung abnehmen. 3. Die Batterien im Batteriefach einlegen. Dabei die Markierungen beachten. 4. Die Batterieabdeckung wieder anbringen. Verwendung 1. Die Abdeckung vom Sensor entfernen. 2. [ HOLD ] betätigen, um das Gerät einzuschalten. Das Display zeigt für ca. 15 Sekunden die aktuelle Temperatur an. 3. Das Thermometer mindesten 2 cm in das zu messende Objekt einführen. 4. Nach 4 10 Sekunden stabilisiert sich der Wert und kann auf dem Display abgelesen werden. 5. Durch erneutes Drücken auf [ HOLD ] wird das Gerät wieder abgeschaltet. 6. Das Gerät mit einem weichen Tuch abwischen. 7. Die Abdeckung wieder auf den Sensor stecken. Hinweis: Zum Festhalten des aktuellen Messwerts während dem Messvorgang, kurz auf [ HOLD ] drücken. Durch erneutes Drücken auf [ HOLD ] wird der normale Messvorgang fortgeführt. Das Gerät wird nach 19 Minuten automatisch abgeschaltet. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach 15 Sekunden automatisch ab. Temperaturmessung während dem Backen/Braten 1. Den Ofen öffnen und die zu messende Speise entnehmen. 2. Die Temperatur wie oben beschrieben messen. 3. Bevor die gemessene Speise wieder in den Ofen gestellt wird, das Thermometer wieder entfernen. 4. Das Gerät abschalten, sauber machen und die Abdeckung auf den Sensor setzen. Temperatur-Einheit ändern Die Temperatur-Einheit kann zwischen Celsius und Fahrenheit geändert werden. [ HOLD ] betätigen, um das Gerät einzuschalten. Auf [ ºC/ºF ] drücken, um die Einheit zu wechseln. Batterien auswechseln Wenn die Ziffern auf dem Display schwächer werden, sollten die Batterien ausgetauscht werden. 1. Die Batterieabdeckung abnehmen und die leeren Batterien entfernen. 2. Die neuen Batterien einlegen und die Abdeckung wieder anbringen. Pflege und Wartung Nie das Gerät in Wasser eintauchen. Es ist nicht wasserdicht. Um Verletzungen zu vermeiden, beim Umgang mit der Messspitze vorsichtig sein. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, immer die Abdeckung auf den Sensor setzen. Das Gerät mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch sauber machen. Bei Bedarf ein wenig Spülmittel benutzen. Das Gerät abtrocknen, sodass es für die Aufbewahrung trocken ist. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Batterien 3 LR44/SR44 (inklusive) Messbereich ºC bzw ºF Temperatur-Einheiten Celsius und Fahrenheit Genauigkeit -45 bis -20 ºC: ± 2 ºC -20 bis 150 ºC: ± 1 ºC 150 bis 200 ºC: ± 2 ºC Deutsch DEUTSCH Kundenservice Unsere Homepage besuchen und auf Kundenservice klicken.
ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
ENGLISH LED Torch Art.no 36-5023 Model FT-FHOS010 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Blind Rivet Set. Operating instructions
Blind Rivet Set Art.no 40-8706 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
ENGLISH. Press the on/off button on the bottom of the torch to turn it on. Press the button again to turn the torch off.
ENGLISH Focus LED Torch Art.no 36-4840 Model N-001 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Flameless LED Candle. Safety. Product description. Battery replacement. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications
Flameless LED Candle Art.no 36-3208 Model D-008 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
Dimmer switch. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no 18-2030 Model EMD200-UK 36-2337 EMD200
Dimmer switch Art.no 18-2030 Model EMD200-UK English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
Operating instructions 1. Connect the mains adaptor to a wall socket. 2. Connect the mains adaptor cable to the charger.
Qi Wireless Charger Art.no 18-8384 Model Uninc-585Q-UK Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
Night light with twilight switch which automatically turns the light on at dusk and off at dawn. This night light is designed for indoor use only.
LED Night Light Art.no 18-2812 Model WTG-016A-V-UK ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
ENGLISH. Assemble the door gym according to the diagram.
ENGLISH Door Gym Art.no 31-5087 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
AAA/LR03, AA/LR6, C/LR14 and D/LR20 batteries
Battery Tester Art.no 6-657 Model BT Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
Extension Cord USB 2.0
Extension Cord USB 2.0 Art.no 38-1413 Model 2180-4313 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no ENGLISH
ENGLISH Camping Chair Art.no 31-1169 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Art.no 36-1229-1, -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink
Pastel Pendant Lamp Art.no 36-1229-1, -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future
Illuminated Globe. Assembly. Responsible disposal ENGLISH
Illuminated Globe Art.no 6-671 Model UV-G160 ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for
Remote Shutter Release
Remote Shutter Release Art.no 38-4632 Model SR-C1 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
30-min countdown timer
30-min countdown timer Art.no 18-2437/36-3294 Model EMT799-30M Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in
Flex LED Mini Downlight
Flex LED Mini Downlight Art.no 36-1140 Model MF-3058 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung
Digital Inclinometer Art.No. M541 Manual Page 2-4 Elektronischer Neigungmesser Art.Nr. M541 Bedienungsanleitung Seite 5-8 Please read the manual carefully before use ON/OFF button: push this button shortly,
First make sure the wall you intend to mount the bracket on can bear the weight of the bracket and the mounted flat screen.
TV/Monitor Bracket Art.no 8-44 Model WLB0 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Electronic in-line dimmer switch
Electronic in-line dimmer switch Art.no 36-4263 Model EMD500 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors
Alarm Clock. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model Alarm.
Clock Art.no 36-4826 Model 920101-1 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Skipping Rope with Counter
ENGLISH Skipping Rope with Counter Art.no 3-859 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
Wall Mount Adaptor Plate
Wall Mount Adaptor Plate Adapterplatta för väggfäste Adapterplate for veggfeste Sovitinlevy seinäkiinnikkeelle Adapterplatte für Wandhalterung English Svenska Deutsch Suomi Norsk Art.no Model 38-4416 LCD-201C
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION DE REINIGUNG IST DER ERSTE WICHTIGE SCHRITT BEI DER GESICHTSPFLEGE LIFTMEE BRUSH entfernt den Schmutz effektiv von Ihrer Haut und macht sie weicher. Machen Sie den Test:
LED minidownlight Art.nr. 36-5844, 36-5845 Modell MF-3055, MF-3056
Mini LED Downlight Set Art.no 36-5844, 36-5845 Model MF-3055, MF-3056 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell
Bedienungsanleitung Manual
NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME
Beleuchteter Spiegel
Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht
Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
Party Tent. Partytält Partytelt Juhlateltta Partyzelt TP-PT17001 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch
Party Tent Partytält Partytelt Juhlateltta Partyzelt Deutsch English Svenska Suomi Norsk Art.no Model -46- TP-PT700 Ver. 206207 2 Party Tent, 6 m Art.no -46- Model TP-PT700 Please read the entire instruction
Dimmer. Technical information. Safety Instructions. Disposal. Art.no Model EFP700DC+EFV EFP700DC+EFV001
Art.no 36-4216 Model EFP700DC+EFV001 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar
MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E [email protected] www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
Dimmable LED Driver Art.no 36-4956 Model ML40V-T
Dimmable ED Driver Art.no 36-4956 Model M40V-T EGISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
12/24 V USB Charger. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 36-5326 Model CAS-9USBi
/4 V USB Charger Art.no 36-536 Model CAS-9USBi English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.
Change bag Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Your child may be injured if you
C R 2025 C LOSE PUSH OPEN
3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
ACE Solid. Alkoholtester. Breathalyzer. Kurzanleitung. Quick Start Guide.
ACE Solid Alkoholtester Kurzanleitung Breathalyzer Quick Start Guide www.ace-instruments.net Kurzanleitung (für Details lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung) B. Stecken Sie ein Mundstück auf die seitliche
5 m LED Garland Art.no 18-1268, 36-6081 Model WX-LED44-60WW-10-1
LED Garland Art.no 18-1268, 36-6081 Model WX-LED44-60WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any
Operating instructions
Remote Switch Set Art.no 18-8881 Model 50027 + 3 55005GBX10 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
Battery Operated Pillar Candle
Battery Operated Pillar Candle Art.no 36-5331-1, -2, -3, -4 Model HG-2541 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any
Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung
Monteringsanvisning Assembly instructions Aufbauanleitung 11 600-0 Viktig säkerhetsinformation Pallstället måste vara fastbultat i golvet (se tillverkarens instruktioner) Bakre bärbalk måste vara fastbultad
BEDIENUNGSANLEITUNG FEUCHTIGKEITS- UND TEMPERATURMESSGERÄT FHT 60
%RH BEDIENUNGSANLEITUNG FEUCHTIGKEITS- UND TEMPERATURMESSGERÄT FHT 60 ãc ãf Inhaltsverzeichnis I. Einführung II. Eigenschaften III. Technische Daten IV. Bedienelement und Funktionen V. Durchführung von
PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB
Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow
BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53
BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 53 BATTERIE: SR920SW FUNKTIONEN: CHRONOGRAPH 2 ANZEIGE UND FUNKTIONEN DER KRONE/BEDIENTASTEN
Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1
RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 Deutsch English Benutzerhandbuch RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Deutsch In diesem Benutzerhandbuch finden Sie eine Kurzanleitung zu Installation
Wireless Mouse. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Battery. Receiver. DPI button
Wireless Mouse Art.no 38-5512 Model SM-356AG English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
SERVICEINSTRUKTION XVV SERVICE INSTRUCTION XHW XBW SIT SE/GB/DE 0608-1 M10385 FIGHTER 1320
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10385 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION XVV SERVICE INSTRUCTION XHW SERVICEINSTRUKTION XBW NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190 www.nibe.se
2-Blade Heat Powered Stove Fan
2-Blade Heat Powered Stove Fan Art.no 40-9836 Model SF-910N2 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
Bedienungsanleitung User Manual
Bedienungsanleitung User Manual - 1 - Deutsch...3 English...4-2 - Deutsch 1. Sicherheitshinweise Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere
BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23
BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN
PocketGo 575 Type Type Type Type 5604
PocketGo 575 Type 5609 570 Type 5608 555 Type 5607 550 Type 5604 Deutsch 3 English 5 7 9 14 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany 5-608-428/00/III-06 D/GB/Chin-s/Chin-c/KOR open n
Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)
Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen
Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz
Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel
Information Power Parts
Information Power Parts KTM Teilenummer / Partnumber 58.4.069.044 0.007 3.0.3 www.ktm.com DEUTSCH Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben. Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten
Wireless Keyboard and Mouse
Wireless and Art.no 18-8413 Model SMK-48350AG-UK Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz
Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)
Fermentierkessel. Fermentation Kettle
Fermentierkessel Fermentation Kettle 10032122 10032123 Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,
Uhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
Bluetooth DAB Radio. DAB-radio med Bluetooth DAB-Radio mit Bluetooth. 38-6905, 38-6906, 38-6907 CA002AB6-DAB Ver. 20150701. English. Svenska.
Bluetooth DAB Radio DAB-radio med Bluetooth DAB-Radio mit Bluetooth Deutsch English Norsk Svenska Art.no Model 38-6905, 38-6906, 38-6907 CA002AB6-DAB Ver. 20150701 2 Bluetooth DAB Radio Art.no 38-6905,
Hinweisblatt indication sheet
Seite page 1 von of 7 Hinweisblatt indication sheet Typ: / type: Leuchtstoffleuchten (z.b.: 50010400, 53500100) Kurzbezeichnung: Lampenwechsel bei Leuchtstoffleuchten short term: exchange of fluorescent
Weather forecast in Accra
Weather forecast in Accra Thursday Friday Saturday Sunday 30 C 31 C 29 C 28 C f = 9 5 c + 32 Temperature in Fahrenheit Temperature in Celsius 2 Converting Celsius to Fahrenheit f = 9 5 c + 32 tempc = 21
D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L
NN FAZON PIANO ELEGANCE ENGLISH - DEUTSCH - DANSK Item No. 951031-3-0 A D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L DALI UK +44 (0)845 644 3537 DALI USA +1 303 464 7000 DALI Denmark +45 9672
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions
Container Pedestal D EN Bedienungsanleitung Operating instructions D Inhalt Vorwort Containerhöhe ändern Montage der Trennstege Pflege- und Reinigungshinweise Sicherheitshinweise 2 3 3 4 4 EN Contents
Installation und Einrichtung unter Windows 7/8/10. Installation and configuration for Windows 7/8/10
AFS-Client Installation und Einrichtung unter Windows 7/8/10 Installation and configuration for Windows 7/8/10 18.04.2018 kim.uni-hohenheim.de [email protected] Bitte sowohl diese Anleitung als auch
Word-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8
rt.nr. 00 N G rt.nr. 00 N G 5 6 H 00 x8 x8 x8 x8 x6 00 E 5 6 8 9 F x x x x x x x X G x /8 5 5 Press helt inn! Press to bottom! Nach Grund drücken! 5 H x 5 5 G x E E E E /8 5 6 G E H Opp Up Oberseite 6
Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1
Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
