Produktdesign: Bernhard Sievi

Ähnliche Dokumente
MILO büroschrank / armoire de bureau

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

04 Designpartner Busalt Design

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

news OLED-designstudies

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues


Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

HBürobeschlag - Ferrure pour meubles de bureau

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

DIE IDEE THE IDEA PROGRAMM 5 PROGRAMME 5 PROGRAMM 6 PROGRAMME 6 PROGRAMM 4 PROGRAMME 4 PROGRAMM 3 PROGRAMME 3 PROGRAMM 1 PROGRAMME 1

MADE IN ITALY SINCE 1952

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler

Bartheken Bartresen. Antike Tresen Antike Theken. Model bars

OPERATING ELEMENTS (1,5 m) (1 m) (1,5 m) (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

Schlafräume mit Esprit. Basic. Bedrooms with esprit. Made in Germany

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

A 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design.

Garantiert alltagstauglich. Windfangelemente. Schiebetürlösungen. Garantie d adaptation au quotidien

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Sty. Logo app. le & D es

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

Die Marktsituation heute und die Position von FUJITSU

Schlüssel-Rohlinge Key blanks Ébauches

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli Näfels

REISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter.

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

Atmosphäre schaffen Setting the mood

Frankreich / France. Domaine Paul Zinck / Eguisheim, Alsace

Starlight. mit Griffe, gemäss Framo-Palette avec poignées, selon la palette Framo. armoires hautes / Seitenschränke

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Korpus grau 5 Drehtüren anthrazit 3 Griffleisten anthrazit caisson gris 5 portes pivotantes anthracite 3 barres-poignées anthracite

basico Barcino 026 [ 12 ]

prax

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

Tresore Verkaufspreisliste 2009 gültig ab Coffres-Forts Prix de vente 2009 valable dès rieffel.ch 1

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection

MAY-FLOWER MARY-ANN WOHNPROGRAMM PROGRAMME D INTÉRIEUR KIRSCHBAUMFARBEN/COULEUR CERISIER WEISS/BLANC

KMK Zertifikat Niveau I

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++

Basic. Schlafräume mit Esprit. Basic bedrooms with esprit. Perfekte Schlafraum-Systeme

ARCHITEKTONISCHES LICHT

design: martin ballendat

Referenzarchitekturmodell Industrie 4.0 (RAMI 4.0) Eine Einführung

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

Latvia Lettland Lettonie ( )

STOW Design Patrik Hansson

Tel Fax

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Colour ak /304 Desk Handle Bookcase Handle Bookcase Handle

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

HERZLICH WILLKOMMEN IN BRASILIEN!

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Xesar. Die vielfältige Sicherheitslösung

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

ZILO SCHÖN AUSBAUBAR ZILO BEAU E EXTENSIBLE

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

1072 AUREA Kombination A

Transkript:

Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der zurückhaltenden Gestaltung lässt sich BASIC in jedes Umfeld ergänzend integrieren. Die Intramodularität ermöglicht die Integration vieler funktionaler Anforderungen und bietet Lösungen für alle Ablageformen im professionellen Büro. Die Kombination Stahl-Holz, sowie das attraktive Farbkonzept bieten dem individuellen Gestaltungswillen grossen Spielraum. BASIC se présente comme un programme de mobilier métallique fonctionnel aux lignes particulièrement épurées. Il s intègre donc aisément aux différents types et concepts de mobilier de bureau contemporains. Les systèmes d aménagements modulaires proposés offrent évidemment la possibilité de s adapter à toutes formes de classement et de rangement professionnels. Les finitions attractives laissées aux choix telles que bois ou acier comme pour la palette des couleurs permettent d obtenir pour chaque objet le caractère recherché d un point de vue esthétique. BASIC presents itself as a characteristic and functional steel furniture program. It captivates by its uniform, constant appearance with its own identity. Owing to the reserved design, BASIC can be integrated into each surrounding supplementary. The intramodularity enables the integration of many functional requirements and offers solutions for all file forms in the professional office. The combination steel wood as well as the attractive color concept offer wide scope to the individual formation. International Design Award

Griff Poignée Handle Sichtrückwand Panneau arrière Rear panel Verstellgleiter Patins de réglage Sliding device Wechselzylinder Cylindre interchangeable Exchangeable cylinder Breitschublade Tiroir à usage multiple Organizable drawer Hängemappen Schublade Tiroir pour dossiers suspendus Drawer for suspended files 4 5

Decke Echtholz Plateau de couverture en bois véritable Real wood cover Schrägtablar Etagère présentoir Inclined Shelfs Klappenbeschlag gebremst Porte basculante avec dispositif d arrêt Lid bracke Verdeckte Schliessung Fermeture cachée Hidden closure Utensilienschublade Tiroire pour utensiles Utensil drawer Ordnerstütze Serre-livres File support 6 7

Auszugselemente Eléments d extension Extractables elements Griff Poignée Handle Breitschublade Tiroir à usage multiple Organizable drawer Hängemappen Auszug Extension pour dossier suspendus Sliding frame for suspended files Zwischenplatte Elément intermédiaire Intermediate bottom Akustik-Rolladen Rideau acoustique Acoustic shutter 8 9

Materialschublade Tiroir pour petit matériel Material drawer Zentralverschluss Serrure centrale Center closure Organisierbare Schubladen Tiroirs subdivisibles Organizable drawers Einteilung 9666 Disposition 9666 Arrangement 9666 Hängemappen Schublade Tiroir à dossiers suspendus Drawer for suspended files Rollen Roulettes Rolls 10 11

Decke Stahl Plateau de finition en acier Cover steel Decke Echtholz Plateau de finition en bois véritable Real wood cover Griff/Schloss Poignée/Serrure Handle/Lock Türen Stahl Portes en acier Swing doors Innenverstellbare Gleiter Patins réglables depuis l intérieur Inside sliding device Bodenabschluss Holzfront Finition portes battantes en bois Finish wood front 12 13

1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 7 Rollladenschrank 1 Rollladenschrank / Armoire à rideau / Shutter cabinet 2 Tablar / Rayon / Shelf 3 Auszugsrahmen für Hängemappen mit Einzugsdämpfer / Extension avec arrête pneumatique pour dossier suspendus / Extractable frame with close damping for suspended files 4 Breitschublade organisierbar mit Einzugsdämpfer / Tiroire large avec arrête pneumatique subdivisable / Large drawer with close damping organizable Schrankelement 8 1 Basiselement / Elément de base / Basic element 2 Tablar / Rayon / Shelf 3 Schrägtablar / Rayon présentoire / Inclined Shelfs 4 Flügeltüren / Portes battantes / Swing-door 5 Ausschwenkklappe / Porte basculante / Swing-out lid 6 Utensilienschublade / Tiroire pour utensiles / Utensil drawer 7 Breitschublade organisierbar mit Einzugsdämpfer / Tiroire large avec arrête pneumatique subdivisable / Large drawer with close damping organizable 8 Schublade für Hängemappen mit Einzugsdämpfer / Tiroire avec arrête pneumatique a dossier suspendus / Drawer with close damping for suspended files 14 15

NOVEX AG Bellevuestrasse 27 CH-6280 Hochdorf Fon +41 (0)41 914 11 41 Fax +41 (0)41 914 11 40 info@novex.ch www.novex.ch NOVEX AG Zentrum Stelz Stelzstrasse 4 CH-9500 Wil SG Fon +41 (0)52 366 47 30 Fax +41 (0)52 366 47 31 info@novex.ch www.novex.ch NOVEX SA Rue Victor-Tissot 2 CH-1630 Bulle Fon +41 (0)26 401 44 77 Fax +41 (0)26 401 44 78 info@novex.ch www.novex.ch NOVEX GmbH Ludwigstrasse 180a DE-63067 Offenbach Fon +49 (0)69 82 36 612 0 Fax +49 (0)69 82 36 612 29 info@novex.ch www.novex.ch