Dornbruch- Blindniet- Systeme Since 1922 Since 1936 2010
Intelligente Systeme für vielseitige Befestigungsmöglichkeiten Der wesentliche Aspekt der Avdel Dornbruch-Blindniet-Systeme ist das Verbinden von unterschiedlichen Materialien, die in Stärke und Zusammensetzung variieren. Die Flexibilität zur Erfüllung unterschiedlichster Anforderungen ermöglicht eine optimale Verbindungslösung für die jeweilige Anwendung. Avdels große Auswahl an Dornbruch-Blindnieten verbindet die unterschiedlichsten Materialien dünne Bleche sowie weiche und spröde Kunststoffe. Sie wurden entwickelt, um die höchsten Qualitätsstandards zu erfüllen und den härtesten Bedingungen zu widerstehen. Avdel Produkte wurden in vielen Fällen in Zusammenarbeit mit unseren Kunden entwickelt. So können Sie sicher sein, dass sie in Funktionalität und Anwendbarkeit auch Ihren Anforderungen entsprechen. In der Verbindungstechnik sollte nichts dem Zufall überlassen werden. Von der konzeptionellen Entwicklung bis zum fertigen Artikel ist jede Entscheidung wichtig und muss unter Berücksichtigung des Endergebnisses getroffen werden. Dies ist bezeichnend für die Avdel Kultur: wir haben hoch qualifizierte Anwendungstechniker, die Ihre Befestigungsanforderungen erkennen und die beste Lösung für Ihren Einsatzfall empfehlen. Avdel Dornbruch-Blindniete werden durch Kaltumformung aus verschiedenen Drahtwerkstoffen gefertigt. Das Zusammenspiel von Verbinder-Design, Kaltumformung, spezieller Wärmebehandlung und anderen zusätzlichen Produktionsschritten resultiert in den speziellen Leistungsmerkmalen und Eigenschaften jedes Verbinders. Avdel Dornbruch-Blindniete entsprechen den Anforderungen moderner Verarbeitungssysteme. Sie können manuell oder automatisch verarbeitet und einfach in bestehende Montageprozesse integriert werden. Der Einsatz von Avdel Dornbruch Blindnieten kann die Produktionsabläufe vereinfachen, Montagezeiten reduzieren und die Qualität und Ausführung des Endproduktes verbessern. Ob Sie auf Großserienfertigung oder Kleinserien spezialisiert sind wir können Ihnen ein passendes Verbindungssystem vorschlagen. Unsere kundenspezifischen Mehrfach- Blindniet-Stationen können in einem einzigen Arbeitsschritt eine Vielzahl an Verbindungen herstellen und unsere Handnietgeräte bieten flexible Montagelösungen in vielen Arbeitsumgebungen. Wir sehen uns nicht nur als ein Lieferant für Verbindungselemente, Geräte und Maschinen sondern als Partner, der unsere Kunden unterstützt und dabei hilft, Ihre Montageleistung zu verbessern. 2
Inhalt Systemübersicht Die Familie der Avdel Dornbruch-Blindniet-Systeme Verarbeitungsgeräte Technische Daten Avdel Dornbruch-Blindniet-Systeme Auswahl eines Dornbruch-Blindnietes Produktübersicht Systemauswahl Dornbruch-Blindniete non-structural Avex Stavex Avinox & Avibulb Bulbex Klamp-Tite (non-structural) T-Lok Avdelmate Hochfeste Dornbruch-Blindniete (structural) Avibulb XT & Avinox XT Hemlok Monobolt Interlock Q Rivet Klamp-Tite (structural) Avbolt Andere Dornbruch-Blindniete BD Serie (non-structural) Avdel SR (non-structural) Erdungsniet (non-structural) Avex Splined (non-structural) Handgeräte Montageanlagen Kundenspezifische Montagesysteme Dornbruch-Blindniete non-structural Avex Stavex Avibulb Avinox Bulbex Klamp-Tite (non-structural) T-Lok Avdelmate Hochfeste Dornbruch-Blindniete (structural) Avibulb XT Avinox XT Hemlok Monobolt Interlock Q Rivet Klamp-Tite (structural) Avbolt Andere Dornbruch-Blindniete BD Serie (non-structural) Avdel SR (non-structural) Erdungsniet (non-structural) Avex Splined (non-structural) 4 5 6-7 8-9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 25 26-29 30-31 32-34 35-39 40-43 44 45 46-47 48 49 50-52 53 54 55-56 57-62 63-65 66-73 74 75-76 78-93 94-100 101 102 Avdel Blindniet-Systeme im Überblick 103 3
Avdel Dornbruch-Blindniet-Systeme Avdel Dornbruch-Blindniete und Verarbeitungsgeräte bilden ein leistungsstarkes System. Seit 75 Jahren ist die Marke Avdel führend auf dem Gebiet der Verbindungstechnik. Avdel Dornbruch-Blindniete werden in allen verarbeitenden Industrien auf der ganzen Welt eingesetzt. Für fast jede Montageaufgabe gibt es einen passenden Avdel Dornbruchniet und ein Verarbeitungsgerät. Die Hauptmerkmale sind: Vorteile des Systems Umfangreiche Produktauswahl Das Angebot an Avdel Dornbruchnieten ist jetzt so groß wie nie. Eine vielfältige Auswahl an Kopfformen, Oberflächen und Abmessungen ist standardmäßig verfügbar und die Stahl- und Edelstahlpalette wurde um neue Produkte erweitert. Verarbeitungsgeräte Eine umfassende Reihe an leistungsstarken Geräten steht für die zuverlässige und präzise Verarbeitung der Avdel Dornbruch-Blindniete zur Verfügung. Die neueste Design- und Entwicklungstechnologie ist mit einer stabilen und langlebigen Konstruktion kombiniert. Die Reihe beinhaltet hydro-pneumatische Handgeräte, ein Akku-Gerät sowie vollautomatische kundenspezifische Anlagen für die Großserienfertigung. Mehrbereichseigenschaft Stavex, Avex, Monobolt und Klamp-Tite Dornbruchniete bieten als Mehrbereichsniete Vorteile beim Einsatz in unterschiedlichen oder wechselnden Materialdicken. Ein Blindniet deckt viele unterschiedliche Materialstärken ab und kann in mehreren Anwendungen eingesetzt werden das reduziert Lagerhaltung, Zeit und Kosten. Bohrlochfüllung Monobolt, Stavex und Avex Niete bieten eine gute Bohrlochfüllung. Durch die radiale Aufweitung des Nietschaftes bei der Verarbeitung werden Bohrlochtoleranzen ausgeglichen und so je nach Niettyp hochfeste, vibrationsresistente Verbindungen erzeugt. Konstante Leistungsstärke Avdel Dornbruch-Blindniet-Systeme werden nach hohen Anforderungen entwickelt und produziert für gleichmäßig beständige, sichere und hochfeste Verbindungen. Gesicherte und verriegelte Dorne Die meisten Avdel Dornbruchniete haben nach der Verarbeitung einen in der Hülse gesicherten Dorn, der für eine Verbindung ohne Funktionsstörungen, Klappergeräusche oder sogar Kurzschlüsse sorgt, die durch lose und nicht gesicherte Dorne entstehen können. Zur Erzielung zusätzlicher Festigkeit (statisch/dynamisch) werden die Dorne von Monobolt, Interlock und Klamp-Tite formschlüssig und Dorne von Hemlok und Q Rivet kraftschlüssig im Nietsetzkopf verriegelt. Hochfeste Verbindungen Dort, wo hochfeste Verbindungen gefordert sind, bieten Avibulb XT, Avinox XT, Hemlok, Q Rivet, Interlock und Monobolt hohe Zug- und Scherbruchlasten. Der Avbolt Blindnietbolzen erträgt hohe Zug- und Scherbelastung, die normalerweise nur mit zweiseitig zu verarbeitenden Schließringbolzen-Systemen möglich ist. Kundenspezifische Entwicklungen Wie Sie es von einem führenden Unternehmen der Verbindungstechnik erwarten können, haben wir umfassende Erfahrung in der Konstruktion und Entwicklung von Dornbruch-Blindnieten und Verarbeitungsgeräten nach Kundenanforderung einige Beispiele hierfür finden Sie in dieser Broschüre. Bitte sprechen Sie uns an, wenn Sie spezielle Anforderungen haben. Hausgeräte Fahrzeug-Chassis Elektronische Komponenten 4
Auswahl eines Dornbruch-Blindnietes Die Auswahl eines Avdel Dornbruch-Blindnietes ist ein einfacher Vorgang. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, den für Ihren Anwendungsfall geeigneten Verbinder auszuwählen: Verbinderauswahl Klemmbereich Die zu verbindende Materialstärke muss in den Klemmbereich des ausgewählten Verbinders fallen. Die meisten Avdel Dornbruchniete haben Mehrbereichseigenschaften, wobei Monobolt, Stavex und Avex besonders große Klemmbereiche bieten. Lochdurchmesser Der Lochdurchmesser inklusive Toleranzen ist auf dem jeweiligen Datenblatt des Verbinders angegeben. Es ist wichtig, den Lochdurchmesser und die Toleranzen sorgfältig zu überprüfen und einzuhalten, um die optimale Leistung des Verbinders sicherzustellen. Korrosionsbeständigkeit Die Auswahl von Werkstoff und Beschichtung des Verbinders sollte auf Basis der geforderten Korrosionsbeständigkeit erfolgen. Die Korrosionsgefahr wird dadurch minimiert, dass das Verbindermaterial dem Bauteilmaterial entspricht. Verbinder aus Edelstahl bieten die beste Korrosionsbeständigkeit. Spezielle Oberflächen Für höhere Korrosionsbeständigkeiten können verschiedene Schutzschichten und Überzüge angeboten werden, wie z.b. Delta-Seal, Verzinkung, Zink-Nickel- Beschichtung und eloxierte Oberflächen für Verbinder aus Aluminium, mit oder ohne Färbung. Wenn es notwendig ist, die Korrosionsbeständigkeit zu erhöhen und die Farbe der Umgebung anzupassen, sind verschiedene chrom-6-freie Passivie- Mechanische Kennwerte Hemlok, Monobolt, Klamp- Tite (structural), Stavex, Avinox XT und Avibulb XT Blindniete bieten alle hohe Scher- und Zugbruchlasten. Die Werte hierfür finden Sie auf den entsprechenden Datenblättern. Der Avbolt Blindnietbolzen ist die erste Wahl bei Anwendungen im Schwerlastbereich. Bohrlochfüllung Monobolt und Interlock bieten eine sehr gute Bohrlochfüllung durch radiale Hülsenaufweitung. Avex, Stavex, Avibulb und Avdel SR Blindniete haben neben ihrem eigentlichen Klemmkraftprinzip ebenfalls eine gute Bohrlochfüllung. Lastverteilung Die meisten Avdel Dornbruchniete haben eine große Auflagefläche auf der Schließkopfseite durch das Hülsenfaltungsprinzip. Verbinder bieten sehr gute Verteilung der Last und sind ideal für den Einsatz in dünnen Blechen oder weicheren Materialien. Wichtiger Hinweis Die Informationen auf dieser Seite sollten zusammen mit den Informationen verwendet werden, die Sie in den technischen Datenblättern der jeweiligen Verbinder finden. Alle Test- und Leistungsdaten in diesen Datenblättern zeigen die Bruchlast der Verbinder, die durch repräsentative Muster und über mehrfache Tests ermittelt wurden. Avdel empfiehlt, dass Sie diese Daten nur als Leitfaden benutzen, da weitere Faktoren das Verhalten des Verbinders beeinflussen können. Wir empfehlen Ihnen dringend, den Verbinder in Ihrer Anwendung zu testen, um die exakten Leistungsdaten zu bestimmen. rungen, Versiegelungen und Bulbex und Klamp-Tite Lackierungen möglich. 5
Produktübersicht - non-structural - Produkt Material Hauptmerkmale Hülse Dorn Avex Aluminium Aluminium Stahl Edelstahl Mehrbereichseigenschaft Gute Bohrlochfüllung Verliergesicherter Restdorn Großer Schließkopf Stavex Stahl Edelstahl Stahl Edelstahl Mehrbereichseigenschaft Gute Bohrlochfüllung Verliergesicherter Restdorn Großer Schließkopf Avibulb Stahl Stahl Hohe Zug- und Scherbruchlast Verliergesicherter Restdorn Großer Schließkopf Avinox Edelstahl Edelstahl Hohe Zug- und Scherbruchlast Hohe Korrosionsbeständigkeit Verliergesicherter Restdorn Großer Schließkopf Bulbex Aluminium Aluminium Presslaschenbildung für Kunststoff und weiche Materialien Mehrbereichseigenschaft Verliergesicherter Restdorn Klamp-Tite (non-structural) Aluminium Aluminium Presslaschenbildung für dünne und weiche Materialien Mehrbereichseigenschaft Gute Klammerkraft T-Lok Stahl Stahl Spreizniet zur Befestigung von Metall auf Holz Großer Klemmbereich Verliergesicherter Restdorn Avdelmate Aluminium Aluminium Stahl Aluminium Stahl Stahl Zweiteiliger Verbinder Extragroßer Klemmbereich Großer Setz- und Schließkopf Sehr gute Bohrlochfüllung Standard Dornbruch-Blindniete BD Serie Aluminium Aluminium Aluminium Kupfer Edelstahl Edelstahl Aluminium Stahl Edelstahl Stahl Stahl Edelstahl Kostengünstiger Standardniet Große Auswahl an Materialien und Abmessungen Schnelle Verarbeitung Verliergesicherter Restdorn Avdel SR Aluminium Aluminium Aluminium Kupfer Stahl Edelstahl Aluminium Stahl Edelstahl Stahl Stahl Edelstahl Gas- und wasserdicht zwischen Hülse und Restdorn Gute Bohrlochfüllung Verliergesicherter Restdorn Große Auswahl an Materialien und Abmessungen Erdungsniet Stahl Stahl Kostengünstiger Erdungsniet Farbschicht-Durchbrechung Doppelfahne erlaubt eine oder zwei Verbindungen Avex Splined Stahl Stahl Hülsenrändelung zur Erzeugung elektrischer Leitfähigkeit in Erdungsanwendungen Mehrbereichseigenschaften 6
Produktübersicht - structural - Produkt Material Hauptmerkmale Hülse Dorn Avibulb XT Stahl Stahl Hohe Zug- und Scherbruchlast Hohe Vorspannkraft Mehrbereichseigenschaft Großer Schließkopf Avinox XT Edelstahl Edelstahl Hohe Zug- und Scherbruchlast Hohe Vorspannkraft Hohe Korrosionsbeständigkeit Mehrbereichseigenschaft Großer Schließkopf Hemlok Aluminium Stahl Aluminium Stahl Sehr hohe Zug- und Scherbruchlast Großer Schließkopf Kraftschlüssig verriegelter Restdorn Monobolt Aluminium Stahl Edelstahl Aluminium Stahl Edelstahl Mehrbereichseigenschaft Gute Dichtigkeit Sichtbare Restdornverriegelung Sehr gute Bohrlochfüllung Formschlüssig verriegelter Restdorn Sehr hohe Klemmkraft Interlock Aluminium Stahl Aluminium Stahl Mehrbereichseigenschaft Gute Dichtigkeit Sehr gute Bohrlochfüllung Formschlüssig verriegelter Restdorn Sehr hohe Klemmkraft Q Rivet Aluminium Aluminium Stahl Edelstahl Aluminium Stahl Stahl Edelstahl Kraftschlüssige Verriegelung durch gerillten Dorn Dorn trägt über die gesamte Hülsenlänge Witterungsbeständig Klamp-Tite (structural) Aluminium Aluminium Presslaschenbildung für dünne und weiche Materialien Mehrbereichseigenschaft Gute Klammerkraft Formschlüssig verriegelter Restdorn Sichtbare Verriegelung Avbolt Stahl Stahl Sehr hohe Zug- und Scherbruchlast Hohe Vorspannkraft Großer Setz- und Schließkopf 7
Systemauswahl Diese Tabelle hilft Ihnen, den passenden Avdel Dornbruch-Blindniet für Ihre Anwendung zu finden. Weitere Informationen wie technische Daten und Belastungswerte für jeden Dornbruchniet finden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com oder kontaktieren Sie Ihren lokalen Avdel -Repräsentanten. Produkt Hülse Material Dorn Kopfform Schaftdurchmesser (nom) Seite Nonstructural Aluminium Stahl Edelstahl Kupfer Aluminium Stahl Edelstahl Flachrundkopf Senkkopf Flachrundkopf extragroß 2,4 mm (3/32") 3,0 mm 3,2 mm (1/8") 4,0 mm (5/32") 4,3 mm 4,8 mm 5,0 mm 6,0 mm 6,4 mm (1/4") Serie Beschreibung Technische Daten 8 1604 10 35 1641 10 36 Avex 1643 10 37 1661 10 38 1663 10 39 BE34 11 40 BS01 11 41 Stavex BS04 11 42 BS11 11 43 Avibulb BN01 12 44 Avinox BE61 12 45 Bulbex BF01 13 46 BF41 13 47 BAPK 14 48 T-Lok BM01 15 49 Klamp-Tite (nonstructural) BALMS 16 50 Avdelmate BSLMS 16 51 SSLMS 16 52 BD01 24 78 BD02 24 80 BD03 24 82 BD05 24 84 Standard BD11 24 85 Dornbruch- BD13 24 87 Blindniete BD21 24 88 BD Serie BD23 24 90 BD24 24 91 BD31 24 92 BD41 24 93 SR01 24 94 SR02 24 95 SR03 24 96 Avdel SR SR04 24 97 SR21 24 98 SR31 24 99 SR41 24 100 Erdungsniet BN11 25 101 Avex Splined 1610 25 102
Produkt Hülse Material Dorn Kopfform Schaftdurchmesser (nom) Seite Structural Aluminium Stahl Edelstahl Aluminium Stahl Edelstahl Flachrundkopf Senkkopf Flachrundkopf extragroß 3,2 mm (1/8") 4,0 mm (5/32") 4,8 mm 6,4 mm (1/4") 8,0 mm (5/16") 10,0 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") 16,0 mm (5/8") Serie Beschreibung Technische Daten Avibulb XT BN01 17 53 Avinox XT BE61 17 54 2221 18 55 Hemlok 2241 18 56 2711 19 57 2721 19 58 2761 19 59 Monobolt 2764 19 60 2771 19 61 2774 19 62 BAPI 20 63 Interlock SSCI 20 64 SSPI 20 65 AACQ AALQ 21 66 AAPQ BSCQ BSLQ 21 68 BSPQ Q Rivet CCCQ CCLQ 21 70 CCPQ SSCQ SSLQ 21 72 SSPQ Klamp-Tite (structural) BAPKTR 22 74 Avbolt 21001 23 75 21021 23 76 Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Daher unterliegen die hier angegebenen Informationen grundsätzlich dem Ausschluss jeglicher Gewähr und dem Vorbehalt der jederzeit unbeschränkten Änderung ohne vorherige Ankündigung. Ihr lokaler Avdel -Repräsentant steht Ihnen für neueste Informationen zur Verfügung. 9
Avex Mehrbereichs-Blindniet aus Aluminium, der seit langer Zeit in vielen Anwendungen und Industrien erfolgreich eingesetzt wird. Merkmale und Vorteile Mehrbereichseigenschaft deckt viele Variationen an Materialstärken ab Ein Verbinder kann mehrere Verbinder mit Standard- Klemmbereich ersetzen reduzierte und vereinfachte Lagerhaltung Gute Bohrlochfüllung sorgt für feste, vibrationsresistente Verbindungen Gleicht Bohrlochtoleranzen aus Kann Verschiebungen der Bleche bei zu großer Bohrung verhindern Gesicherter Restdorn keine Beschädigungen, Funktionsstörungen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Große Schließkopfaufl age Gute Lastverteilung auf der Schließkopfseite ideal für dünne Materialien Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 3,0 mm bis 6,4 mm (1/4") Materialien: Aluminium mit Stahl- oder Edelstahldorn Kopfformen: Flachrundkopf, Senkkopf, Flachrundkopf extragroß Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Nutzfahrzeugbau Hausgeräte Elektronik Elektrotechnik Beleuchtung Heizung, Klima, Lüftung Garagentore Heizungsanlagen Fahrzeug-Chassis 10
Stavex Hochfester Mehrbereichsniet aus Stahl und Edelstahl. Merkmale und Vorteile Hohe Scher- und Zugbruchlast für feste, vibrationsresistente Verbindungen Edelstahlvariante sorgt für hohe Korrosionsbeständigkeit und ist ideal für Anwendungen in hohen Temperaturbereichen Mehrbereichseigenschaft deckt viele Variationen an Materialstärken ab Ein Verbinder kann mehrere Verbinder mit Standard- Klemmbereich ersetzen reduzierte und vereinfachte Lagerhaltung Gute Bohrlochfüllung gleicht Bohrlochtoleranzen aus und kann Blechverschiebungen wegen übergroßer Bohrungen verhindern Gesicherter Dorn keine Beschädigungen, Funktionsstörungen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Große Schließkopfaufl age Gute Lastverteilung auf der Schließkopfseite ideal für dünne Materialien Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 3,2 mm bis 6,4 mm (1/8" bis 1/4") Materialien: Stahl oder Edelstahl Kopfformen: Flachrundkopf, Senkkopf und Flachrundkopf extragroß Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Nutzfahrzeugbau Hausgeräte Elektronik Elektrotechnik Beleuchtung Heizung, Klima, Lüftung Schneemobil Beifahrer-Airbag Rolltorkomponente 11
Avinox & Avibulb Hochfeste Dornbruch-Blindniete aus Edelstahl (Avinox ) und Stahl (Avibulb ) mit sehr guter Schließkopfbildung. Ideal für dünne Bleche. Avinox Merkmale und Vorteile Avibulb Hohe Scher- und Zugbruchlast für feste, vibrationsresistente Verbindungen Avinox aus Edelstahl sorgt für hohe Korrosionsbeständigkeit und ist ideal für Anwendungen, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind Große Schließkopfaufl age Gute Lastverteilung auf der Schließkopfseite ideal für dünne Materialien Gute Bohrlochfüllung gleicht Bohrlochtoleranzen aus Gesicherter Dorn keine Beschädigungen, Funktionsstörungen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 3,2 mm bis 4,8 mm (1/8" bis 3/16"), Avibulb bis 6,0 mm Materialien: Edelstahl und Stahl Kopfform: Flachrundkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Gehäuse und Schaltschränke Heizung, Klima, Lüftung Telekommunikation Beleuchtung Telekommunikationsschrank Elektronische Bauteile Leitern 12
Bulbex Presslaschenniet aus Aluminium mit sehr großer Schließkopfaufl age, die den Anpressdruck auf einen großen Bereich verteilt. Ideal für Kunststoffe und weiche, spröde Werkstoffe. Merkmale und Vorteile Presslaschenbildung bietet eine sehr große Schließkopfaufl age Verteilt den Anpressdruck auf dem hinteren Material und bietet hohen Widerstand gegen Auszugsbelastung Mehrbereichseigenschaft deckt viele Variationen an Materialstärken ab Verliergesicherter Dorn keine Beschädigungen, Funktions - störungen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 4,0 mm und 4,8 mm (5/32" und 3/16") Material: Aluminium Kopfformen: Flachrundkopf und Flachrundkopf extragroß Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Wohnmobile Wohnwagen Hausgeräte Kunststoffkomponenten Wohnwagen Wohnmobile Lautsprecher 13
Klamp-Tite non-structural Blindniet aus Aluminium mit sehr großer Schließkopfaufl age, die den Anpressdruck auf einen großen Bereich verteilt. Ideal für dünne Bleche oder weiche Materialien. Merkmale und Vorteile Presslaschenbildung auf der Schließkopfseite verteilt den Anpressdruck Ideal für dünne Materialien bietet hohen Widerstand gegen Auszugsbelastung Mehrbereichseigenschaft deckt viele Variationen an Materialstärken ab Gesicherter Dorn bietet feste, vibrationsresistente Verbindung keine Beeinträchtigung durch lose Dorne Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 4,8 mm und 6,4 mm (3/16" und 1/4") Material: Aluminium Kopfform: Flachrundkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Wohnwagen Hausgeräte Kunststoffkomponenten 14
T-Lok Kostengünstige und effi ziente Methode zur Befestigung von Metall auf Holz oder anderen weichen Materialien ohne Durchgangsbohrung. Merkmale und Vorteile Spreizniet ideal zur Befestigung von Metall auf Holz, weichem Kunststoff oder anderen Materialien geringer Festigkeit Hülse spreizt innerhalb der Bohrlochwandung auf und bietet sehr gute Auszugsbelastung Idealer Ersatz für Holzschrauben oder gewindeformende Schrauben Mehrbereichseigenschaft deckt viele Variationen an Materialstärken ab Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 4,3 mm und 4,8 mm Material: Stahl Kopfform: Flachrundkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Garagentore Möbel Garagentore Möbel 15
Avdelmate Zweiteiliger Dornbruchbefestiger, der aus einem Niet und einem röhrenförmigen Gegenstück besteht und damit eine beidseitige Bauteilzugänglichkeit erfordert. Er bietet einen extrem großen Klemmbereich, kontrollierte Klemmkraft und eine große Aufl agefl äche auf beiden Seiten der Anwendung. Ideal für den Einsatz in dünnen, weichen, spröden oder niedrigfesten Materialien. Merkmale und Vorteile Extrem großer Klemmbereich von 15,8 mm bis 98,4 mm Große Aufl agefl äche auf beiden Seiten der Anwendung verteilt den Anpressdruck und vermeidet Beschädigungen Klemmt fest und sicher ohne das Bauteilmaterial zu verformen Gute Bohrlochfüllung durch radial aufweitende Niethülse sorgt für eine feste und vibrationsresistente Verbindung Nietdorn ist im röhrenförmigen Gegenstück gesichert keine losen Dorne Flacher Kopf auf beiden Seiten der Anwendung für ein sauberes Aussehen Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 4,8 mm und 6,4 mm (3/16" und 1/4") Materialien: Aluminium und Stahl Kopfform: Flachrundkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Spielplatzgeräte Möbel Regale 16
Avibulb XT & Avinox XT Avibulb XT (Stahl) und Avinox XT (Edelstahl) sind hochfeste Dornbruch-Blindniete mit sehr guter Schließkopfbildung - ideal einsetzbar für dünne Bleche. Die neuen Blindniete verfügen über einen weiten Klemmbereich und sind hervorragend für Anwendungen mit variierenden Materialstärken geeignet. Merkmale und Vorteile Avibulb XT Avinox XT Hohe Scher- und Zugbruchlast sowie hohe Vorspannkraft für feste, vibrationsresistente Verbindungen Mehrbereichseigenschaft deckt viele Variationen an Materialstärken ab Gute Lastverteilung auf der Schließkopfseite ideal für dünne Materialien Auch in weicheren Materialien einsetzbar Gesicherter Dorn keine Beschädigungen, Funktionsstörungen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Unterkopf-Auskehlung nimmt eventuelle Bohrgrate auf und verteilt die Last gleichmäßig auf dem oberen Blech Avinox XT aus Edelstahl sorgt für hohe Korrosionsbeständigkeit und ist ideal für Anwendungen, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 6,4 mm (1/4") Materialien: Stahl und Edelstahl Kopfform: Flachrundkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Patent geschützt Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau LKW- und Anhängerbau Gehäuse und Schaltschränke Heizung, Klima, Lüftung Telekommunikation Hausgeräte Erneuerbare Energien Industrieausrüstungen Telekommunikationsschrank Kältetechnik Bordwand Solarpanel Waschmaschine Heizungs- und Klimatechnik 17
Hemlok Hochfester Dornbruchniet mit sehr guter Scher- und Zugbelastung sowie einer großen Aufl agefl äche auf der Schließkopfseite. Merkmale und Vorteile Stahlversion bietet besonders hohe Scher- und Zugbruchlast Große Schließkopfaufl age verteilt den Anpressdruck und vermindert Kriechverhalten in z. B. Kunststoffen Kraftschlüssige Verriegelung durch gerändelten Dorn sorgt für feste, vibrationsresistente Verbindungen Keine Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 6,4 mm (1/4") Materialien: Aluminium und Stahl Kopfform: Flachrundkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Baugerüst Leiter Sitzschale Lagerregale Leitern Schmutzfänger 18
Monobolt Hochfester Mehrbereichsniet, der eine dichte Verbindung und sichtbare Dornverriegelung bietet. Merkmale und Vorteile Sehr gute Bohrlochfüllung durch radial aufweitende Niethülse sorgt für eine feste und vibrationsresistente Verbindung und gleicht Bohrungstoleranzen aus Hohe Klemmkraft Bauteile werden fest zusammengezogen, auch große Lücken geschlossen Mechanisch verriegelter Restdorn keine Beschädigungen, Funktionsstörungen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Mehrbereichseigenschaft Hohe Scher- und Zugbruchlast Sichtbare Restdornverriegelung für schnelle und einfache Kontrolle Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 4,8 mm, 6,4 mm und 10 mm (3/16", 1/4" und 3/8") Materialien: Aluminium, Stahl und Edelstahl Kopfformen: Flachrundkopf, Senkkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Gehäuse- und Schaltschrankbau Nutzfahrzeuge Hausgeräte Heizung, Klima, Lüftung Fahrzeug-Chassis Hebebühne Kühlanlage 19
Interlock Hochfester Mehrbereichs-Blindniet erzeugt eine dichte Verbindung. Merkmale und Vorteile Sehr gute Bohrlochfüllung durch radial aufweitende Niethülse sorgt für eine feste und vibrationsresistente, zusätzlich wasserabweisende Verbindung und gleicht Bohrungstoleranzen aus Hohe Klemmkraft Bauteile werden fest zusammengezogen, auch große Lücken geschlossen Mechanisch verriegelter Restdorn keine Beschädigungen, Funktionsstörungen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Mehrbereichseigenschaft deckt viele Variationen an Materialstärken ab Hohe Scher- und Zugbruchlast bedingt weniger Niete pro Bauteil Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 4,8 mm und 6,4 mm (3/16" und 1/4") Materialien: Aluminium und Stahl Kopfformen: Flachrundkopf und Senkkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Gehäuse- und Schaltschrankbau Nutzfahrzeuge Hausgeräte Heizung, Klima, Lüftung Aufl ieger Wärmetauscher 20
Q Rivet Hochfester Dornbruch-Blindniet mit interner, kraftschlüssiger Verriegelung und wetterfester Eigenschaft. Merkmale und Vorteile Kraftschlüssige Verriegelung durch gerändelten Dorn für feste, vibrationsresistente Verbindungen Wetterfester Verbinder, weil der gerändelte Dorn auf der gesamten Hülsenlänge abdichtet Hohe Scher- und Zugbruchlast Edelstahlvariante sorgt für hohe Korrosionsbeständigkeit und ist ideal für Anwendungen in hohen Temperaturbereichen Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 3,2 mm bis 6,4 mm (1/8" bis 1/4") Materialien: Aluminium, Stahl und Edelstahl Kopfformen: Flachrundkopf, Flachrundkopf extragroß und Senkkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobilbau Bauindustrie Nutzfahrzeuge Hausgeräte Heizung, Klima, Lüftung Sitzschale Schmutzfänger Leitern 21
Klamp-Tite structural Blindniet aus Aluminium mit sehr großer Schließkopfaufl age, die den Anpressdruck auf einen großen Bereich verteilt. Ideal für dünne Bleche oder weiche Materialien. Merkmale und Vorteile Presslaschenbildung auf der Schließkopfseite verteilt den Anpressdruck Ideal für dünne Materialien bietet hohen Widerstand gegen Auszugsbelastung Mehrbereichseigenschaft deckt viele Variationen an Materialstärken ab Restdorn ist mechanisch in der Hülse verriegelt eine hochfeste und vibrationsresistente Verbindung wird erzeugt Sichtbare Restdornverriegelung ermöglicht schnelle und einfache Kontrolle Unterkopfscheibe optional für wetterbeständige Abdichtung Spezifi kationen Schaftdurchmesser: 4,8 mm und 6,4 mm (3/16" und 1/4") Material: Aluminium Kopfform: Flachrundkopf Typische Setzsequenz 1. 2. 3. Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Container Fassadenbau Nutzfahrzeuge 22
Avbolt hochfester Bolzen für einseitige Verarbeitung Der Avbolt ist ein hochfester Blindnietbolzen für den Einsatz in hochbelasteten Anwendungen. Er erträgt hohe Zug- und Scherbelastung, die normalerweise nur mit nicht einseitig zu verarbeitenden Schließringbolzensystemen möglich sind. Avbolt kombiniert dies mit der Verarbeitungsgeschwindigkeit eines Blindnietes. Merkmale und Vorteile Avbolt 10, 12,7 und 16 mm: 3-teilige Ausführung (Hülse, Schließring, Dorn) Avbolt 4,8, 6,4 und 8,0 mm: 2-teilige Ausführung (Hülse mit Schließring, Dorn) Einsatz bei nur einseitiger oder eingeschränkter Zugänglichkeit Ertragen hoher Zug- und Scherbelastung Großer Klemmbereich deckt unterschiedliche Materialstärken ab Verriegelungsmechanismus erzeugt vibrationsbeständige Verbindung und verhindert Dornverlust Gleichmäßig verbleibende Klemmkraft sorgt für sehr gute Vibrationsbeständigkeit Schnelle Verarbeitung Einfacher Verarbeitungsprozess bedarf minimaler Bedienerqualifi kation Schutz gegen ungewolltes Lösen Spezifi kationen Durchmesser: 4,8 mm bis 16,0 mm (3/16" bis 5/8") Material: Stahl Typische Setzsequenz (3-teilige Ausführung) 1. 2. 3. Patent geschützt Animierte Setzvorgänge und technische Daten fi nden Sie auf unserer Website www.avdel-global.com. Anwendungen Automobil Bauwesen Container Erneuerbare Energien Schienenverkehr Bergbau Sicherheitszäune 23
Weitere Dornbruch-Blindniete BD Serie Standard Dornbruch-Blindniete für viele Anwendungen. Erhältlich in einer Vielzahl von Materialien und Kombinationen. Kostengünstiger Standard-Niet Schnell und einfach zu verarbeiten Konstruktion des Nietdornkopfes sorgt für eine Verliersicherung des Restdornes nach der Verarbeitung Schaftdurchmesser von 2,4 mm (3/32") bis 6,4 mm (1/4") Flachrundkopf, Flachrundkopf extragroß oder Senkkopf Materialkombinationen Hülse/Dorn: Aluminium/Aluminium, Aluminium/Stahl, Aluminium/Edelstahl, Stahl/Stahl, Edelstahl/Stahl, Edelstahl/Edelstahl, Monel/Stahl, Kupfer/Stahl Avdel SR Dichtniet in einer Vielzahl an Materialien und Abmessungen. Gas- und wasserdicht innerhalb der Hülse wetterbeständiger Verbinder Gute Bohrlochfüllung und gesicherter Dorn sorgen für eine feste, vibrationsresistente Verbindung Schaftdurchmesser von 3,2 mm (1/8") bis 6,4 mm (1/4") Flachrundkopf Materialkombinationen Hülse/Dorn: Aluminium/Aluminium, Aluminium/Stahl, Aluminium/Edelstahl, Stahl/Stahl, Edelstahl/Edelstahl, Kupfer/Stahl Technische Daten fi nden Sie auf unser Website www.avdel-global.com. 24
Weitere Dornbruch-Blindniete Erdungsniet Kostengünstiger Erdungsniet für dünne Bleche. Durchbricht Farbe oder Beschichtungen, um eine gute elektrische Leitfähigkeit herzustellen. Doppelfahne erlaubt eine oder zwei Verbindungen Schnelle Installation einer einteiligen Komponente Kann zur Kontaktherstellung (Einphasen-Wechselstrom) bis zu einer Spannung von 240 V eingesetzt werden Bietet einen Widerstand bis 0,1 Ohm Getestet und freigegeben nach EN 60335-1 und BS 3456 Teil 201, 27,28,31 Für Lochgrößen von 5,2 mm und eine Materialstärke von 1,0 1,5 mm Nietdorn und -hülse aus Stahl, Kontaktfahne aus Messing Avex Splined Verfügt über Rändelung am Schaft zur Erzeugung elektrischer Leitfähigkeit in Erdungsanwendungen. Rändelung durchbricht Beschichtungsstärke von bis zu 0,3 mm (in Abhängigkeit vom Beschichtungssystem) Mehrbereichseigenschaft Gute Bohrlochfüllung für eine feste und vibrationsresistente Verbindung Gesicherter Restdorn keine Beschädigung, Fehlfunktionen oder Klappergeräusche durch lose Dorne Schaftdurchmesser 4,0 mm (5/32") und 4,8 mm Nietdorn und -hülse aus Stahl Technische Daten fi nden Sie auf unser Website www.avdel-global.com. 25
Verarbeitungsgeräte Genesis ng Druckluftgeräte Neue leistungsstarke, leichte hydro-pneumatische Druckluftgeräte zur Verarbeitung von Dornbruch-Blindnieten. Druckluftabschaltung am Auslöser minimiert Luftverbrauch Optional Schnellwechsel- oder fester Dornauffangbehälter bei ng1, ng2 und ng2-s Fester Dornauffangbehälter bei ng3 und ng4 Integrierter Zähler (außer ng1 und ng2-s) Leichte Konstruktion reduziert Ermüdungserscheinungen beim Anwender Robustes Gerät durch schlagfestes Kunststoffgehäuse und gummiummanteltem Gehäuseboden Schnellwechsel-Ausrüstung bei ng1, ng2 und ng2-s reduziert Zeitaufwand für Einrüsten und Ausrüstungswechsel Angenehme Handhabung durch weichen, gummierten Handgriff ng2-s mit leichter Nietpistole und separatem Druckübersetzer Patent geschützt Verarbeitungsbereich ng1: Bis zu ø 4,8 mm Dornbruch-Blindniete aus Aluminium und bis zu ø 4,0 mm (5/32") aus Stahl ng2: Bis zu ø 4,8 mm Dornbruch-Blindniete ng2-s: Bis zu ø 4,8 mm Dornbruch-Blindniete ng3: Avdel -Dornbruch-Blindniete bis zu 6,4 mm (1/4"), außer Avibulb XT, Avinox XT und Hemlok Blindniete ng4: Avdel -Dornbruch-Blindniete bis zu 6,4 mm (1/4"), außer Monobolt und Interlock Blindniete Technische Daten finden Sie auf unser Website www.avdel-global.com. ng1 ng2 ng2-s ng3 ng4 26
Verarbeitungsgeräte Schnellwechsel-Ausrüstung Sparen Sie Zeit und Geld mit diesem patentierten System Wechseln Sie die Ausrüstung an Ihrem Genesis Nietgerät in weniger als zehn Sekunden. Durch einfaches Drehen und Abziehen der Mundstückhülse ist es möglich, die Spannbackenpatrone vom T-Adapter zu entnehmen und durch eine andere zu ersetzen ohne das Genesis Nietgerät von der Montagelinie zu entfernen. Die benutzte Spannbackenpatrone kann dann an anderer Stelle gereinigt und gewartet werden bereit für einen neuen Einsatz. Ideal für die Serienfertigung oder Umgebungen, wo ein häufiges Reinigen der Ausrüstung erforderlich ist. Die Ausrüstung ist für alle Genesis Modelle verfügbar und hat den gleichen Arbeitsbereich wie die Standard-Ausrüstungen. Ausrüstungsadapter T-Adapter Schnellwechsel- Mundstückhülse Schlüsselflächen fluchtend (verriegelte Position) Spannbackenpatrone Drehköpfe Schafft Zugang zu mehr Anwendungen Anstelle einer Standard Ausrüstung kann ein Drehkopf am Genesis Grundgerät montiert werden. Dieser erlaubt eine 360 Rotation der Ausrüstung und ermöglicht Zugang zu solchen Fügepunkten, die sonst nicht erreichbar wären. Es gibt zwei Arten von Drehköpfen: den Versatzkopf mit einem Mundstück, das sich versetzt zur Mitte des Gerätekopfes befindet und den Winkelkopf mit einem Mundstück rechtwinklig zum Gerätekopf. Verfügbar für ng1, ng2, ng2s und ng3 Modelle; für die Verarbeitung von Avex, Avinox und Bulbex Blindnieten. Versatzkopf Winkelkopf 360 Rotation 360 Rotation 27
Verarbeitungsgeräte Sicherheitsauslöser Mehr Sicherheit und verbesserte Produktqualität Dieses System ersetzt den standardmäßigen pneumatischen Auslöser durch eine druckgesteuerte Version. Es benutzt die Kraft, die beim Andrücken des Nietes in der Anwendung ausgeübt wird, um den Setzvorgang auszulösen. Verfügbar für alle Genesis ng Modelle. Hauptmerkmale sind: Mehr Sicherheit das System ist darauf angewiesen, dass sich der Niet lotrecht zum Bauteil befindet. Es ist nicht möglich einen Niet zu setzen, der nicht korrekt positioniert ist. Verbesserte Produktqualität durch gleichmäßigere Nietverarbeitung Verwendbar mit Genesis Standard-Ausrüstung Einfach einzustellender Anpressdruck Patent geschützt Optionen Die Genesis Reihe kann an Ihre speziellen Anforderungen angepasst werden. Nachfolgend finden Sie einige Beispiele von Optionen, die wir für unsere Kunden entwickelt haben. Wenn Sie über eine spezielle Anforderung sprechen möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Avdel-Repräsentanten. Aufhängevorrichtung Es gibt noch mehr als diese Optionen, ein Genesis Gerät zu modifizieren: Verlängerte Ausrüstungen für Anwendungen mit tief abgesetzten Fügepunkten. Eine Dornabsaugung kann angebracht werden, damit das Genesis Gerät nicht von der Linie genommen werden muss, um den Dornauffangbehälter zu leeren. Aufhängevorrichtung mit separater Restdornsammlung zur Anbringung an die Genesis Nietgeräte Typ ng2, ng3 und ng4, die es ermöglicht, die Geräte an einem festen Standort für die Nietrichtung senkrecht nach unten aufzuhängen. Fest in Werkbank oder Ständer installierte Nietgeräte mit entweder Hand- oder Fußauslösung lassen die Hände frei zur Bauteilhandhabung. 28
Verarbeitungsgeräte Typ 722 Das hydro-pneumatische Gerät Typ 722 ist für die Verarbeitung von Avbolt Blindnietbolzen ø 4,8 mm bis 8,0 mm ausgelegt. Auch alle Avdelok Schließringbolzen von ø 4,8 mm bis 9,6 mm können verarbeitet werden. Gehäuse aus Aluminium-Druckguss ist für hohe Beanspruchung über eine lange Zeit konstruiert, auch in den rauesten Montageumgebungen Schneller und einfacher Verarbeitungsprozess reduziert Ermüdungserscheinungen beim Anwender und reduziert die Montagezeit auf ein Minimum Typ 7287 Hydro-pneumatisches Nietgerät mit leichter Nietpistole zur Verarbeitung von Monobolt hochfesten Blindnieten bis ø 10 mm, Avbolt Blindnietbolzen bis zu ø 8 mm, sowie Schließringbolzen bis zu ø 10 mm. Großer Hub und hohe Zugkraft Verarbeitung von langen Verbindern in nur einem Arbeitsgang für hohe Verarbeitungsgeschwindigkeit Kurze Taktzeiten können die Montagekapazität erhöhen Separater, fahrbarer Druckübersetzer für flexiblen Einsatz in der Montagelinie Leichte Nietpistole reduziert Ermüdungserscheinungen Serie 734 Mit dieser Serie an Verarbeitungsgeräten können Avbolt von ø 8 bis 16 mm in Sekunden sicher verarbeitet werden. Auch Avdelok Schließringbolzen ø 9,6 mm und alle Avdelok LD Schließringbolzen von ø 12,7 mm bis 28,6 mm können gesetzt werden. Robustes und kraftvolles Gerät, das für eine lange Lebensdauer unter rauesten Bedingungen entwickelt wurde Eine Reihe an hydraulischen Krafteinheiten liefert die extrem hohe Zugkraft, die für eine sichere und dauerhafte Montage bei hoher Geschwindigkeit nötig ist Durch leicht auszuwechselnde Ausrüstungen und verschiedene Schlauchlängen kann das Gerät an lokale Montageanforderungen angepasst werden Fahrbar für einfaches Manövrieren Erhältlich mit Elektroanschlüssen von 110 V bis 525 V, Diesel Version optional Schaltet in den Standby -Modus, um Energie zu sparen 722 7287 734 29
Montageanlagen Avimat Blindniet-Automat Der Avimat ist ein modular aufgebautes, automatisiertes Montagesystem für Dornbruch-Blindniete, das Montagezeit und -kosten reduziert. Die integrierte Prozessüberwachung sorgt für einen kontrollierten Montageablauf, der die Produktqualität verbessert. Zur Verarbeitung der gesamten Palette an Dornbruch-Blindnieten von ø 3,0 mm bis 6,4 mm (außer Avdelmate und Klamp-Tite ). Modulares Design von Nietsetzkopf, Versorgungseinheit und Steuereinheit ermöglicht schnelle und einfache Integration in Montagelinien Arbeitet als eigenständige Einheit Flexible, steckbare Verbindungsleitungen für Elektrik, Pneumatik und Hydraulik ermöglichen einen schnellen und einfachen Anschluss an viele Montagesysteme Der kompakte, leichte Nietsetzkopf kann schnell umgerüstet werden, separat montiert werden und in jeder beliebigen Lage arbeiten für maximale Produktionsflexibilität und minimale Stillstandzeiten Prozessüberwachung mit Klartextanzeige auf der Steuereinheit sorgt für präzise und zuverlässige Verbindungen Kontinuierliche Nietzuführung mit einer Taktzeit von 5 Sekunden macht den Avimat ideal für die Großserienfertigung Patent geschützt Versorgungseinheit Die Blindniete werden mittels Versorgungsschlauch vom Schwingförderer zum Nietsetzkopf transportiert 30
Montageanlagen Kundenspezifische Montageanlagen Von einfachen Doppelmodulen bis zu kundenspezifischen Mehrfach-Blindnietstationen können diese Systeme Montagezeit und -kosten erheblich reduzieren bei gleichbleibend hoher Verbindungsqualität. Montageanlagen können für praktisch jede Anwendung oder jedes Produktionsumfeld entwickelt werden. Prozessüberwachung oder Niederhalter können einfach integriert werden. Richtung, Typ und Anzahl der Nietmodule wird den individuellen Kundenanforderungen angepasst. Wir haben Anlagen mit zwei Nietmodulen bis hin zu über 80 Nietmodulen konstruiert die Konfigurationen sind nahezu unbeschränkt. Sehr schnelle Montage Montage in allen Konfigurationen Befestigung in jeder Richtung Gleichzeitiges Setzen der Verbinder Kontrollierte Verarbeitung Hohe Flexibilität Integration in Montagelinien Verbesserte Produktqualität Montage in allen Konfigurationen Befestigung in jeder Richtung 31
Kundenspezifische Montageanlagen Montageanlagen Gleichzeitiges Setzen der Blindniete Die Anlagen sind für mehrfaches und gleichzeitiges Setzen der Blindniete konzipiert. Von Doppelmodulen bis zu kundenspezifischen Mehrfach-Nietanlagen diese modularen Systeme können Montagezeit und -kosten erheblich reduzieren. Präzises Verbinden Zusammen mit dem Blindniet entsteht ein zuverlässiges Montagesystem. Die Blindniete werden in immer gleichbleibend hoher Qualität gesetzt ohne Gefahr des Überdrehens. Ein weiterer Vorteil dieser Systeme ist, dass zusätzliche Positioniereinrichtungen entfallen, da die bereitgestellten Niete bereits als Bauteilaufnahme dienen. 29-fach Blindniet-Station Die bereitgestellten Niete dienen als Bauteilaufnahme Integration in Montagelinien 6-fach Avimat 32
Kundenspezifische Montageanlagen Anwendungen für Montageanlagen Wäschetrockner Diese Montagestation verarbeitet gleichzeitig 12 x 4,0 mm Avex Blindniete in einem Montagezyklus von 20 Sekunden. Sie ersetzte den Einsatz von Schrauben mit einem Zyklus von 60 Sekunden und verbesserte die Produktqualität durch das gleichmäßige Setzen von 12 Verbindern auf einmal. Aus dem Schwingförderer werden die Niete zum Nietsetzkopf transportiert. Die Arbeitshöhe ist einstellbar und die modulare Einheit kann erweitert oder aufgerüstet werden. 33
Kundenspezifische Montageanlagen Anwendungen für Montageanlagen Kombi-Pkw (Trennnetz und Gepäckraumabdeckung) Diese Montageeinheit setzt 8 x 4,8 mm Avibulb und 4 x 4,8 mm Avex (6 Verbinder pro Modul) in einem Montagezyklus von 20 Sekunden. Die Verwendung von Handnietgeräten mit einem Zyklus von 60 Sekunden wurde ersetzt und die Produktqualität durch das gleichzeitige Setzen von 12 Blindnieten verbessert. Prozessüberwachung durch Sensoren erfolgt in allen Stadien des Montagezyklus um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Komponenten vorhanden sind, die richtigen Niete sich im Nietsetzkopf befinden und dass die Verbinder korrekt verarbeitet wurden. 34
Avex 1604 120 Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Low carbon steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Acier bas carbone** Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Stahl** Zinc coated Revêtement zingué Verzinkt *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff 3.3523 **: BS3111 Type 0, SAE 1015/1018/1022, DIN 1654, Cq15/Cq22 Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado D E B 120 M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 2.4 6.3 12.2 0.9 01604-00412 4.0 7.9 3.3 3.4 13.4 5.5 1.3 1.8 0.7 01604-00414 1.0 5.5 9.5 14.8 01604-00416 2.8 7.9 14.3 01604-00514 4.1 4.2 6.5 1.4 2.2 1.1 1.3 3.6 8.8 15.1 01604-00515 3.2 7.9 15.5 1.5 01604-00615 4.9 5.0 9.0 1.8 2.9 2.3 6.3 12.7 20.4 1.3 01604-00621 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 35
Avex 1641 Large Flange Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Low carbon steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Acier bas carbone** Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Stahl** Zinc coated Revêtement zingué Verzinkt *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff 3.3523 **: BS3111 Type 0, SAE 1015/1018/1022, DIN 1654, Cq15/Cq22 Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado B D E M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 4.8 1.6 6.3 13.9 4.8 11.1 4.9 5.0 18.7 16.2 2.2 2.9 1.3 2.1 01641-00619 1.5 01641-00613 3.2 9.3 17.0 1.3 01641-00617 6.4 12.7 20.2 1.3 01641-00621 12.7 19.8 28.2 1.4 01641-00631 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 36
Avex 1643 Large Flange Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Stainless steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Inox** Brut *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff 3.3523 **: BS3111, 321S31, AISI 321, Werkstoff 1.4541 Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Edelstahl** Blank Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero inoxidable** B D E M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 4.8 1.6 6.3 13.6 6.4 12.7 4.9 5.0 19.7 16.2 2.2 2.9 1.2 2.0 01643-00621 1.4 01643-00613 12.7 19.8 27.6 1.3 01643-00631 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 37
Avex 1661 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Low carbon steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Acier bas carbone** Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Stahl** Zinc coated Revêtement zingué Verzinkt *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff 3.3523 **: BS3111 Type 0, SAE 1015/1018/1022, DIN 1654, Cq15/Cq22 Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 3.0 0.8 4.3 3.1 3.3 9.1 6.7 1.3 1.7 0.7 0.9 01661-05307 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 6.4 (1/4") 0.8 4.8 10.4 01661-00410 1.2 6.3 12.0 01661-00412 3.3 3.4 6.7 1.3 1.8 0.7 1.0 4.0 7.9 13.6 01661-00414 5.5 9.5 16.0 01661-00416 0.5 3.2 9.3 1.2 6.3 4.1 4.2 12.5 8.2 1.6 2.2 1.0 1.6 01661-00512 1.1 01661-00508 0.8 4.7 10.7 1.1 01661-00510 4.0 9.5 16.2 1.0 01661-00516 6.4 12.7 19.6 1.0 01661-00521 1.6 6.3 13.9 4.8 11.1 18.7 1.3 01661-00619 4.9 5.0 10.1 1.8 2.9 2.3 4.8 12.7 20.2 1.3 01661-00621 1.5 01661-00613 12.7 19.8 28.2 1.4 01661-00631 1.5 8.3 6.6 6.9 16.8 13.5 2.7 4.0 3.1 2.5 01610-04506 2) all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 2) stem: zinc plated, clear trivalent passivated / tige:revêtement zingué, passivation claire trivalente / Dorn: verzinkt, klar chromatiert Cr6-frei/ gambo: zincato, passivazione chiara trivalente / vástago: zincado, pasivado claro trivalente 38
Avex 1663 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Stainless steel** Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Inox** Brut *: AA 5052, DIN 1725, AlMg2.5, Werkstoff 3.3523 **: BS3111, 321S31, AISI 321, Werkstoff 1.4541 Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Edelstahl** Blank Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Acero inoxidable** ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 3.0 0.8 4.3 3.1 3.3 9.1 6.7 1.3 1.7 0.7 0.9 01663-05307 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 0.8 4.8 10.4 01663-00410 1.2 6.3 12.0 01663-00412 3.3 3.4 6.7 1.3 1.8 0.7 1.0 4.0 7.9 13.6 01663-00414 5.5 9.5 16.0 01663-00416 0.5 3.2 9.3 1.2 6.3 4.1 4.2 12.5 8.2 1.6 2.2 1.0 1.6 01663-00512 1.1 01663-00508 0.8 4.7 10.7 1.1 01663-00510 4.0 9.5 16.2 1.0 01663-00516 6.4 12.7 19.6 1.0 01663-00521 1.6 6.3 13.9 4.8 11.1 18.7 1.3 01663-00619 4.9 5.0 10.1 1.8 2.9 2.3 4.8 12.7 20.2 1.3 01663-00621 1.5 01663-00613 12.7 19.8 28.2 1.4 01663-00631 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 39
Stavex BE34 Large Flange Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Low carbon steel* Corps: Acier bas carbone* Hülse: Stahl* Corpo: Acciaio a basso tenore di carbonio* Zincato Zinc plated Stem: Low carbon steel** Zinc plated Revêtement zingué Tige: Acier bas carbone** Revêtement zingué Verzinkt Dorn: Stahl** Verzinkt Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 **: BS3111 Type 0, SAE 1010/1015/1018/1022, DIN 17210, Cq10 / DIN 1654 Cq10/Cq15/Cq22 Cuerpo: Acero bajo en carbono* Zincado Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. kn min. 4.8 mm 1.50 6.35 13.8 0BE34-00614 1.50 9.00 4.9 5.0 17.1 16.2 2.1 3.0 2.6 2.9 0BE34-00618 6.30 12.70 20.1 0BE34-00622 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 40
Stavex BS01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Low carbon steel* Corps: Acier bas carbone* Hülse: Stahl* Corpo: Acciaio a basso Cuerpo: Acero bajo en tenore di carbonio* carbono* Zincato Zincado Zinc plated Stem: Low carbon steel** Zinc plated Revêtement zingué Tige: Acier bas carbone** Revêtement zingué Verzinkt Dorn: Stahl** Verzinkt Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 **: BS3111 Type 0, SAE 1010/1015/1018/1022, DIN 17210, Cq10 / DIN 1654 Cq10/Cq15/Cq22 Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado E B D M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. kn min. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 6.4 (1/4") 1.0 6.0 3.3 3.4 14.5 7.3 1.0 2.2 0.9 1.2 0BS01-00414 2.0 8.0 4.1 4.2 16.0 8.2 1.4 2.9 1.5 1.8 0BS01-00516 1.5 5.1 12.2 0BS01-00612 1.5 6.3 13.8 0BS01-00614 4.9 5.0 10.1 1.6 3.1 2.6 2.9 1.5 9.0 17.1 0BS01-00618 6.3 12.7 20.1 0BS01-00622 1.5 7.6 6.6 6.9 16.8 13.5 2.7 4.0 3.1 3.6 01610-04844 1) all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) stem: zinc plated, clear trivalent passivated / tige:revêtement zingué, passivation claire trivalente / Dorn: verzinkt, klar chromatiert Cr6-frei/ gambo: zincato, passivazione chiara trivalente / vástago: zincado, pasivado claro trivalente 41
Stavex BS04 120 Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Low carbon steel* Corps: Acier bas carbone* Hülse: Stahl* Corpo: Acciaio a basso Cuerpo: Acero bajo en tenore di carbonio* carbono* Zincato Zincado Zinc plated Stem: Low carbon steel** Zinc plated Revêtement zingué Tige: Acier bas carbone** Revêtement zingué Verzinkt Dorn: Stahl** Verzinkt Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 **: BS3111 Type 0, SAE 1010/1015/1018/1022, DIN 17210, Cq10 / DIN 1654 Cq10/Cq15/Cq22 Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado D E B 120 M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. kn min. 3.2 (1/8") 4.8 1.00 6.00 3.3 3.4 14.0 6.0 1.0 2.2 0.90 1.17 0BS04-00414 2.36 6.35 13.7 0BS04-00614 4.19 6.35 13.7 0BS04-C0614 4.9 5.0 8.9 1.4 3.0 2.00 2.89 2.36 9.52 17.0 0BS04-00618 6.35 12.70 20.1 0BS04-00622 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 42
Stavex BS11 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Corps: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Stem: Stainless steel** Tige: Inox** Brut Dorn: Edelstahl** Unbehandelt Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Vástago: Acero inoxidable** *: BS3111 394S17, Werkstoff 1.4567 **: BS3111 304S17, AISI 304, Werkstoff 1.4301 / BS3111 321S31, AISI 321, Werkstoff 1.4541 E B D M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. kn min. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 1.0 6.0 3.3 3.4 14.5 7.3 1.0 2.2 1.6 1.9 0BS11-00414 2.0 8.0 4.1 4.2 16.0 8.2 1.4 2.9 2.4 3.2 0BS11-00516 1.5 9.0 4.9 5.0 17.1 10.1 1.6 3.1 4.1 4.5 0BS11-00618 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 43
Avibulb BN01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Low carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier bas carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio a basso tenore di carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero bajo en carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Stem: Medium carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Gambo: Acciaio a medio tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 / BS3111 Type 0, SAE 1015 DIN 1711, RSt 38-2, Werkstoff 1.0401 **: BS3111 Type 1, SAE 1030/1037/1040/1045, Werkstoff 1.1178/1.1176/1.1186/1.1191 Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente B D E M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1)2) kn 1) 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 6.0 1.0 3.0 9.1 3.0 5.0 3.3 3.4 11.7 6.8 1.4 2.0 1.7 1.3 0BN01-00411 1.2 0BN01-00408 5.0 7.0 14.0 2.5 0BN01-00414 1.0 3.0 10.4 3.0 5.0 12.9 3.5 2.8 0BN01-00512 4.1 4.3 8.0 1.4 2.6 5.0 7.0 15.7 4.1 0BN01-00516 2.4 0BN01-00509 7.0 9.0 18.1 3.3 2.5 0BN01-00519 1.5 3.5 12.1 3.5 6.0 4.9 5.1 14.7 9.6 1.5 3.2 4.2 3.8 0BN01-00614 3.6 0BN01-00611 6.0 8.5 17.6 5.6 0BN01-00618 1.5 4.0 14.0 3.0 6.0 17.0 5.4 0BN01-06013 6.1 6.3 12.3 2.1 4.0 5.4 6.0 9.0 20.0 8.5 0BN01-06016 4.2 0BN01-06010 9.0 12.0 23.0 8.5 0BN01-06019 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 2) through stem / avec tige / bei tragendem Restdorn / attraverso il gambo / con el vástago en la zona de cortadura 44
Avinox BE61 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Corps: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Stem: Stainless steel** Tige: Inox** Brut Dorn: Edelstahl** Unbehandelt Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Vástago: Acero inoxidable** *: BS 3111 394S17, Werkstoff 1.4567 **: BS 3111 321S31, AISI 321, Werkstoff 1.4541 / AISI 304, Werkstoff 1.4301 B D E M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) 2) kn 1) 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 1.0 3.0 9.0 3.0 5.0 3.3 3.4 11.5 6.6 1.1 2.1 1.7 2.0 0BE61-00411 1.6 0BE61-00408 5.0 7.0 14.1 3.2 0BE61-00414 1.0 3.0 10.3 3.0 5.0 4.1 4.3 12.9 8.0 1.5 2.6 5.2 4.0 0BE61-00512 2.8 0BE61-00509 5.0 7.0 15.6 5.2 0BE61-00516 1.5 3.5 12.8 0BE61-00611 3.5 6.0 4.9 5.1 15.4 9.6 1.5 3.2 5.5 5.0 0BE61-00614 6.0 8.5 18.4 0BE61-00618 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 2) includes stem in shear plane, where applicable / Avec présence de la tige dans le plan de cisaillement / mit Restdorn in Scherebene, wo zutreffend / Include il gambo nel taglio piano, dove applicabile / Cuando esté incluido el vástago en la zona de cortadura 45
Bulbex BF01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Stem: Aluminium alloy** *: ø 4.0 = 5754 / ø 4.8 = 5052 **: 5056 Corps: Alliage d aluminium* Brut Tige: Alliage d aluminium** Brut Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* Nessuna finitura Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* Vástago: Aluminio** B D M N ø M B D N Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. ref. kn 1) kn 1) 4.0 (5/32") 4.8 1.0 3.0 16.0 1.0 7.0 21.2 8.00 0BF01-00523 4.2 4.5 8.16 1.53 0.60 1.00 1.0 8.5 22.9 8.66 0BF01-00525 5.79 0BF01-00516 5.0 12.0 27.6 9.02 0BF01-00531 1.0 4.0 18.3 1.0 9.0 5.0 5.25 23.3 10.06 2.04 9.02 0.78 1.07 0BF01-00625 6.78 0BF01-00619 4.0 12.0 27.1 11.20 0BF01-00630 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 46
Bulbex BF41 Large flange Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Aluminium alloy* Stem: Aluminium alloy** * 5052 ** 5056 Corps: Alliage d aluminium* Brut Tige: Alliage d aluminium** Brut Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* Nessuna finitura Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* Vástago: Aluminio** B D N M ø M B D N Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 4.8 1.0 4.0 18.3 6.78 0BF41-00619 5.00 5.25 16.0 1.93 0.78 1.07 1.0 9.0 23.3 9.02 0BF41-00625 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 47
Klamp-Tite BAPK Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Wax lubricated Corps: Alliage d aluminium* Lubrifié Hülse: Aluminium* Gewachst Corpo: Lega di alluminio* Lubrificato Cuerpo: Aluminio* Lubricado Stem: Aluminium alloy** Wax lubricated *: 5056 **: 2024/5056 Tige: Alliage d aluminium** Lubrifié Dorn: Aluminium** Gewachst Gambo: Lega di alluminio** Lubrificato Vástago: Aluminio** Lubricado ø M B D L E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. ± 0.4 ref. max. ref. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 1.27 6.35 25.40 22.72 BAPK-06-04 4.75 9.53 5.18 5.31 27.81 11.30 2.37 25.13 2.90 1.3 1.7 BAPK-06-06 9.53 14.27 30.94 28.25 BAPK-06-09 1.52 6.35 6.40 6.65 26.47 14.22 3.00 23.50 3.84 1.9 2.6 BAPK-08-04 4.75 9.53 29.64 26.67 BAPK-08-06 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 48
T-Lok BM01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: medium carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier au carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio carbonio* Stem: Low carbon steel** Tige: Acier bas carbone** Dorn: Stahl** Zinc coated Revêtement zingué Verzinkt *: BS970 Type 0, SAE 1015, DIN 17111, RSt 38-2, Werkstoff 1.0401 **: BS3111 Type 0, SAE 1015/1018/1022, DIN 1654, Cq15/Cq22 Zincato Passivazione chiara trivalente Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Cuerpo: Acero medio en carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado ø M B D E V L min. Part No/ref nom. min. max. max. max. max. max. max. min. for max. V for min. V kn 1) 4.3 4.3 4.4 4.8 4.8 4.9 10.9 1.27 11.2 12.2 0.5 0BM01-00510 12.4 1.27 13.0 13.7 0BM01-00512 8.2 1.3 2.6 0.25 18.7 7.62 12.7 20.1 0.7 0BM01-00520 20.4 9.14 12.7 21.6 0BM01-00522 14.3 3.05 10.4 15.7 0BM01-00614 10.2 2.1 2.9 0.25 1.0 18.9 7.62 13.0 20.3 0BM01-00620 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 49
Avdelmate BALMS Body: Aluminium Clear alodine Mandrel: Aluminium Tubular Component: Aluminium Clear alodine Corps: Aluminium Passivation claire Tige: Aluminium Brut Composant tubulaire: Aluminium Passivation claire Hülse: Aluminium Klar chromatiert Dorn: Aluminium Blank Röhrenförmiges Gegenstück: Aluminium Klar chromatiert Corpo: Alluminio Passivato chiara Gambo: Alluminio Nessuna finitura Componente tubulare: Alluminio Passivazione chiara Cuerpo: Aluminio Pasivado claro Vástago: Aluminio Componente tubular: Aluminio Pasivado claro A1 B 1 L 1 L 2 B 2 S D 2 A 2 D 1 ø D 1 L 1 A 1 B 1 S D 2 L 2 A 2 B 2 Part No/ref nom. min. max. max. max. kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 15.88 19.05 14.86 BALMS-06BP-12 17.48 22.23 16.43 BALMS-06BP-14 22.23 27.00 20.96 BALMS-06BP-17 27.00 31.75 25.70 BALMS-06BP-20 31.75 36.53 30.48 BALMS-06BP-23 6.4 3.18 13.34 9.53 1.50 1.93 4.78 9.53 1.45 N/A 36.53 41.28 35.23 BALMS-06BP-26 41.28 46.05 40.01 BALMS-06BP-29 46.05 50.80 44.75 BALMS-06BP-32 50.80 55.58 49.53 BALMS-06BP-35 55.58 60.33 54.28 BALMS-06BP-38 15.88 19.05 14.73 BALMS-08BP-12 11.23 19.05 22.23 17.65 BALMS-08BP-14 22.23 28.58 20.83 BALMS-08BP-18 28.58 34.93 27.18 BALMS-08BP-22 34.93 41.28 33.53 BALMS-08BP-26 41.28 47.63 39.88 BALMS-08BP-30 47.63 53.98 46.23 BALMS-08BP-34 7.9 4.75 15.88 2.41 2.90 6.35 15.88 2.41 1.1 53.98 60.33 52.58 BALMS-08BP-38 15.44 60.33 66.68 58.93 BALMS-08BP-42 66.68 73.03 65.28 BALMS-08BP-46 73.03 79.38 71.63 BALMS-08BP-50 79.38 85.73 77.98 BALMS-08BP-54 85.73 92.08 84.33 BALMS-08BP-58 92.08 98.43 90.68 BALMS-08BP-62 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 50
Avdelmate BSLMS Body: Aluminium Clear alodine Mandrel: Steel Zinc plated Tubular Component: Aluminium Clear alodine Corps: Aluminium Passivation claire Tige: Acier Revêtement zingué Composant tubulaire: Aluminium Passivation claire Hülse: Aluminium Klar chromatiert Dorn: Stahl Verzinkt Röhrenförmiges Gegenstück: Aluminium Klar chromatiert Corpo: Alluminio Passivato chiara Gambo: Acciaio Zincati Componente tubulare: Alluminio Passivazione chiara Cuerpo: Aluminio Pasivado claro Vástago: Acero Zincado Componente tubular: Aluminio Pasivado claro A1 B 1 L 1 L 2 B 2 S D 2 A 2 D 1 ø D 1 L 1 A 1 B 1 S D 2 L 2 A 2 B 2 Part No/ref nom. min. max. max. max. kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 15.88 19.05 14.86 BSLMS-06BP-12 17.48 22.23 16.43 BSLMS-06BP-14 22.23 27.00 20.96 BSLMS-06BP-17 27.00 31.75 25.70 BSLMS-06BP-20 31.75 36.53 30.48 BSLMS-06BP-23 6.4 3.18 13.34 9.53 1.50 1.93 4.78 9.53 1.45 N/A 36.53 41.28 35.23 BSLMS-06BP-26 41.28 46.05 40.01 BSLMS-06BP-29 46.05 50.80 44.75 BSLMS-06BP-32 50.80 55.58 49.53 BSLMS-06BP-35 55.58 60.33 54.28 BSLMS-06BP-38 15.88 19.05 14.73 BSLMS-08BP-12 11.23 19.05 22.23 17.65 BSLMS-08BP-14 22.23 28.58 20.83 BSLMS-08BP-18 28.58 34.93 27.18 BSLMS-08BP-22 34.93 41.28 33.53 BSLMS-08BP-26 41.28 47.63 39.88 BSLMS-08BP-30 47.63 53.98 46.23 BSLMS-08BP-34 7.9 4.75 15.88 2.41 2.90 6.35 15.88 2.41 2.0 53.98 60.33 52.58 BSLMS-08BP-38 15.44 60.33 66.68 58.93 BSLMS-08BP-42 66.68 73.03 65.28 BSLMS-08BP-46 73.03 79.38 71.63 BSLMS-08BP-50 79.38 85.73 77.98 BSLMS-08BP-54 85.73 92.08 84.33 BSLMS-08BP-58 92.08 98.43 90.68 BSLMS-08BP-62 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 51
Avdelmate SSLMS Body: Steel Zinc plated Mandrel: Steel Zinc plated Tubular Component: Steel Zinc plated Corps: Acier Revêtement zingué Tige: Acier Revêtement zingué Composant tubulaire: Acier Revêtement zingué Hülse: Stahl Verzinkt Dorn: Stahl Verzinkt Röhrenförmiges Gegenstück: Stahl Verzinkt Corpo: Acciaio Zincati Gambo: Acciaio Zincati Componente tubulare: Acciaio Zincati Cuerpo: Acero Zincado Vástago: Acero Zincado Componente tubular: Acero Zincado A1 B 1 L 1 L 2 B 2 S D 2 A 2 D 1 ø D 1 L 1 A 1 B 1 S D 2 L 2 A 2 B 2 Part No/ref nom. min. max. max. max. kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 15.88 19.05 14.86 SSLMS-06SP-12 17.48 22.23 16.43 SSLMS-06SP-14 22.23 27.00 20.96 SSLMS-06SP-17 27.00 31.75 25.70 SSLMS-06SP-20 31.75 36.53 30.48 SSLMS-06SP-23 6.4 3.18 13.34 9.53 1.50 1.93 4.78 9.53 1.45 N/A 36.53 41.28 35.23 SSLMS-06SP-26 41.28 46.05 40.01 SSLMS-06SP-29 46.05 50.80 44.75 SSLMS-06SP-32 50.80 55.58 49.53 SSLMS-06SP-35 55.58 60.33 54.28 SSLMS-06SP-38 15.88 19.05 14.73 SSLMS-08SP-12 11.23 19.05 22.23 17.65 SSLMS-08SP-14 22.23 28.58 20.83 SSLMS-08SP-18 28.58 34.93 27.18 SSLMS-08SP-22 34.93 41.28 33.53 SSLMS-08SP-26 41.28 47.63 39.88 SSLMS-08SP-30 47.63 53.98 46.23 SSLMS-08SP-34 7.9 4.75 15.88 2.41 2.90 6.35 15.88 2.41 1.55 53.98 60.33 52.58 SSLMS-08SP-38 15.44 60.33 66.68 58.93 SSLMS-08SP-42 66.68 73.03 65.28 SSLMS-08SP-46 73.03 79.38 71.63 SSLMS-08SP-50 79.38 85.73 77.98 SSLMS-08SP-54 85.73 92.08 84.33 SSLMS-08SP-58 92.08 98.43 90.68 SSLMS-08SP-62 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 52
Avibulb XT BN01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Low carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier bas carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio a basso tenore di carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero bajo en carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Stem: Medium carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente *: SAE 1015, DIN 1711, RSt 38-2, Werkstoff 1.0401 **: SAE 1045, Werkstoff 1.1191 Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Gambo: Acciaio a medio tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente øb D øe M ø M øb D øe Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1)2) kn 1) 6.4 (1/4") 1.5 5.5 17.3 0BN01-00816 6.6 7.0 13.4 3.1 4.87 11.1 6.8 5.0 9.0 21.3 0BN01-00820 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values with test method according to ISO 14589 (2000) / Valeurs moyennes obtenues selon la méthode de test de la norme ISO 14589 (2000) / typische Werte ermittelt nach Testmethode ISO 14589 (2000) / valori tipici con il metodo di prova secondo la normativa ISO 14589 (2000) / resistencias máximas recomendadas según ensayos ISO 14589 (2000) 2) through stem / avec tige / bei tragendem Restdorn / attraverso il gambo / con el vástago en la zona de cortadura 53
Avinox XT BE61 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Bright Stem: Stainless steel** Corps: Inox* Poli Tige: Inox** Brut *: BS 3111 394S17, BS 3111 321S31, Werkstoff 1.4567 **: AISI 321, AISI 304, Werkstoff 1.4541, Werkstoff 1.4301 Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl** Unbehandelt Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable** øb D øe M ø M øb D øe Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) 2) kn 1) 6.4 (1/4") 1.5 5.5 16.8 0BE61-00815 6.6 7.0 13.4 3.1 4.93 14.3 8.0 5.0 9.0 20.8 0BE61-00819 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values with test method according to ISO 14589 (2000) / Valeurs moyennes obtenues selon la méthode de test de la norme ISO 14589 (2000) / typische Werte ermittelt nach Testmethode ISO 14589 (2000) / valori tipici con il metodo di prova secondo la normativa ISO 14589 (2000) / resistencias máximas recomendadas según ensayos ISO 14589 (2000) 2) includes stem in shear plane, where applicable / Avec présence de la tige dans le plan de cisaillement / mit Restdorn in Scherebene, wo zutreffend / Include il gambo nel taglio piano, dove applicabile / Cuando esté incluido el vástago en la zona de cortadura 54
Hemlok 2221 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: medium carbon steel Zinc plated Clear trivalent passivated Hülse: Stahl Stem: medium carbon steel Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier moyen carbone Revêtement zingué Passivation claire trivalente Tige: Acier moyen carbone Revêtement zingué Passivation claire trivalente Verzinkt Klar passiviert, Cr6-frei Dorn: Stahl Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio a medio tenore di carbonio Zincato Passivazione chiara trivalente Gambo: Acciaio a medio tenore di carbonio Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero medio en carbono Zincado Pasivado claro trivalente Vástago: Acero medio en carbono Zincado Pasivado claro trivalente D 1 D 2 ø B T 12 ID M ø ID M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn min. kn min. 6.4 (1/4") 1.50 3.50 12 13.7 4.80 6.80 15 17.0 12.5 02221-00815 6.7 6.9 13.4 2.7 12.2 3.4 8.8 6.80 8.80 17 19.0 14.0 02221-00817 10.5 02221-00812 2.80 4.80 13 15.0 12.0 02221-00813 3.35 5.35 14 15.6 12.5 02221-00814 7.50 9.50 18 19.7 15.0 02221-00818 8.80 10.80 19 21.0 16.0 02221-00819 10.80 12.80 21 23.0 16.0 02221-00821 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 55
Hemlok 2241 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (2.5 % Mg) Stem: Aluminium alloy** *: EN AW-5052, AlMg2.5 **: EN AW-7075 AlZn5.5MgCu Corps: Alliage d aluminium* (2.5% Mg) Brut Tige: Alliage d aluminium** Brut Hülse: Aluminium* (2.5 % Mg) Blank Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* (2.5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (2.5% Mg) Vástago: Aluminio** D 1 D 2 ø B T 12 ID M ø ID M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn min. kn min. 6.4 (1/4") 1.50 3.50 12 13.7 4.80 6.80 6.7 6.9 15 17.0 13.4 2.7 12.2 3.4 6.5 2.67 02241-00815 5.0 02241-00812 2.80 4.80 13 15.0 6.0 02241-00813 3.35 5.35 14 15.6 6.2 02241-00814 6.80 8.80 17 19.0 7.0 02241-00817 8.80 10.80 19 21.0 7.0 02241-00819 10.80 12.80 21 23.0 7.0 02241-00821 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 56
Monobolt 2711 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: stainless steel* Stem: stainless steel* *: AISI 304 Corps: Inox* Brut Tige: Inox* Brut Hülse: Edelstahl* Unbehandelt Dorn: Edelstahl* Unbehandelt Corpo: Acciaio inox* Nessuna finitura Gambo: Acciaio inox* Nessuna finitura Cuerpo: Acero inoxidable* Vástago: Acero inoxidable* D 1 D 2 øb T M ø M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 10.0 (3/8") 1.63 6.86 18.2 10.5 02711-00613 4.9 5.1 10.1 2.1 1.9 6.4 5.1 1.63 11.10 24.5 13.5 02711-00617 2.03 9.53 23.7 12.2 02711-00817 6.6 7.0 13.4 2.9 2.7 11.7 10.4 2.03 15.87 33.0 16.4 02711-00824 3.04 15.88 9.95 10.4 36.2 20.3 4.1 22.3 4.0 26.1 19.4 02711-01228 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 57
Monobolt 2721 Countersunk head Tête fraisée Senkkopf Testa svasata Cabeza avellanada Body: austenitic stainless steel* Bright Corps: Inox austénitique* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox austenitico* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable austenítico* Pulido Stem: austenitic stainless Tige: Inox austénitique* steel* Brut *: AISI 304, modified by addition of 3-4 % copper Dorn: Edelstahl* Unbehandelt Gambo: Acciaio inox austenitico* Nessuna finitura Vástago: Acero inoxidable austenítico* D 1 øb 100 T M ø M ø B D 1 T Part No/ref nom. min. max. min. max. max. min. max. min. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 3.17 8.41 4.9 5.1 20.0 8.25 2.2 10.41 6.4 5.1 02721-00615 3.17 12.07 6.6 7.0 26.4 10.03 2.4 12.19 11.7 10.4 02721-00821 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 58
Monobolt 2761 Countersunk head Tête fraisée Senkkopf Testa svasata Cabeza avellanada Body: carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated with top seal Stem: medium carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated with top seal Corps: Acier au carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente avec top seal Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente avec top seal *: BS 3111 Type 9 SAE 10B21 DIN 1654 22B2 **: BS 3111 Type 10 SAE 10B35 DIN 1654 35B2 Hülse: Stahl* Verzinkt Klar passiviert, Cr6-frei mit Versiegelung Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei mit Versiegelung Corpo: Acciaio carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente con sigillante Gambo: Acciaio carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente con sigillante Cuerpo: Acero carbono* Zincado Pasivado claro trivalente con sellante Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente con sellante D 1 øb 100 T M ø M ø B D 1 T Part No/ref nom. min. max. min. max. max. min. max. min. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 3.17 8.41 20.0 10.5 02761-00615 4.9 5.1 8.3 2.2 6.4 5.1 3.17 12.22 26.3 13.5 02761-00619 3.17 12.07 6.6 7.0 26.4 10.1 2.4 12.2 11.7 10.4 02761-00821 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 59
Monobolt 2764 Countersunk head Tête fraisée Senkkopf Testa svasata Cabeza avellanada Body: Aluminium alloy* (5 % Mg) Polished Stem: Aluminium alloy** Corps: Alliage d aluminium* (5% Mg) Poli Tige: Alliage d aluminium** Brut *: BS 1473 5056A DIN 1725 AlMg5 Werkstoff 3.3555 **: BS 1473 2014A DIN 1725 AlCuSiMn Werkstoff 3.1255 Hülse: Aluminium* (5 % Mg) Poliert Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* (5% Mg) Lucido Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (5% Mg) Pulido Vástago: Aluminio** D 1 øb 100 T M ø M ø B D 1 T Part No/ref nom. min. max. min. max. max. min. max. min. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 3.17 8.41 20.0 10.5 02764-00615 4.9 5.1 8.3 2.2 2.8 2.1 3.17 12.22 26.3 13.5 02764-00619 3.17 12.07 6.6 7.0 27.2 10.1 2.4 13.0 6.0 4.2 02764-00821 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 60
Monobolt 2771 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated with top seal Stem: medium carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated with top seal Corps: Acier au carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente avec top seal Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente avec top seal *: BS 3111 Type 9 SAE 10B21 DIN 1654 22B2 **: BS 3111 Type 10 SAE 10B35 DIN 1654 35B2 Hülse: Stahl* Verzinkt Klar passiviert, Cr6-frei mit Versiegelung Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei mit Versiegelung Corpo: Acciaio carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente con sigillante Gambo: Acciaio carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente con sigillante Cuerpo: Acero carbono* Zincado Pasivado claro trivalente con sellante Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente con sellante D 1 D 2 øb T M ø M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 10.0 (3/8") 1.63 6.86 18.2 10.5 02771-00613 4.9 5.1 10.1 2.1 1.9 6.4 5.1 1.63 11.10 24.5 13.5 02771-00617 2.03 9.53 23.7 12.2 02771-00817 6.6 7.0 13.4 2.9 2.7 11.7 10.4 2.03 15.87 33.0 16.4 02771-00824 3.04 15.88 9.95 10.4 36.2 20.3 4.1 22.3 4.0 26.3 17.5 02771-01228 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 61
Monobolt 2774 Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (5 % Mg) Polished Stem: Aluminium alloy** Corps: Alliage d aluminium* (5% Mg) Poli Tige: Alliage d aluminium** Brut *: BS 1473 5056A DIN 1725 AlMg5 Werkstoff 3.3555 **: BS 1473 2014A DIN 1725 AlCuSiMn Werkstoff 3.1255 Hülse: Aluminium* (5 % Mg) Poliert Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* (5% Mg) Lucido Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (5% Mg) Pulido Vástago: Aluminio** D 1 D 2 øb T M ø M ø B D 1 T D 2 Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. min. max. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 10.0 (3/8") 1.63 6.86 18.4 10.5 02774-00613 4.9 5.1 10.1 2.1 1.9 3.0 2.2 1.63 11.10 24.1 13.0 02774-00617 2.03 9.53 24.6 13.0 02774-00817 6.6 7.0 13.4 2.9 2.7 6.0 4.2 2.03 15.87 34.7 18.1 02774-00824 3.04 15.88 9.95 10.4 36.2 20.3 4.1 22.3 4.0 12.6 9.3 02774-01228 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 62
Interlock BAPI Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* (5 % Mg) Stem: Aluminium alloy** Corps: Alliage d aluminium* (5% Mg) Brut Tige: Alliage d aluminium** Brut *: BS 1473 5056 DIN 1725 AlMg5 Werkstoff 3.3555 **: 7178 Hülse: Aluminium* (5 % Mg) Blank Dorn: Aluminium** Blank Corpo: Lega di alluminio* (5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Lega di alluminio** Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio* (5% Mg) Vástago: Aluminio** ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. 1) kn min. 1) 4.8 6.4 (1/4") 1.57 6.35 21.4 BAPI-06-04 5.44 11.10 22.3 BAPI-06-07 4.93 5.18 10.2 2.3 3.1 2.4 2.0 9.53 15.88 27.7 BAPI-06-10 1.57 11.10 24.8 BAPI-E06-07 2.03 9.53 30.0 BAPI-08-06 8.89 15.88 6.63 7.01 33.1 13.5 3.0 4.1 5.6 3.6 BAPI-08-10 2.03 15.88 35.6 BAPI-E08-10 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 63
Interlock SSCI Countersunk head Tête fraisée Senkkopf Testa svasata Cabeza avellanada Body: Steel* Zinc plated Clear trivalent chromated Stem: Steel* Zinc plated Clear trivalent chromated *: BS 3111 Type 1 SAE 1038 Corps: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Tige: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Dorn: Stahl* verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio* Zincati Passivazione chiara trivalente Gambo: Acciaio* Zincati Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero* Zincado Pasivado claro trivalente Vástago: Acero* Zincado Passivado claro trivalente ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. ref. max. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 3.18 8.41 4.93 5.18 20.2 9.2 1.8 3.1 5.7 4.4 SSCI-06-06 4.32 12.07 6.63 7.01 28.4 11.4 2.0 4.1 10.6 8.2 SSCI-08-08 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1)These grips are not defined in IFI-134 and therefore the strength values should be considered typical and not a minimum / Ces épaisseurs de serrage ne sont pas définis dans la IFI-134 par conséquent les valeurs de tenue doivent considérées comme moyenne et non minimum / Diese Klemmbereiche sind nicht in IFI-134 definiert, deshalb sollten die Festigkeitswerte als typisch und nicht minimum betrachtet werden / Questi spessori non sono definiti nella IFI-134 e pertanto i valori di resistenza debbono considerarsi come tipici, non come valori minimi / Estos espesores a remachar no están definidos en IFI-134 por lo que los valores de resistencias deben considerarse como típicos, no cómo valores mínimos. 64
Interlock SSPI Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Steel* Zinc plated Stem: Steel* Zinc plated Clear trivalent chromated *: BS 3111 Type 1 SAE 1038 Corps: Acier* Revêtement zingué Tige: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* verzinkt Dorn: Stahl* verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio* Zincati Gambo: Acciaio* Zincati Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero* Zincado Vástago: Acero* Zincado Passivado claro trivalente ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn min. 1) kn min. 1) 4.8 6.4 (1/4") 1.57 6.35 18.2 SSPI-06-04 5.44 11.10 25.5 SSPI-06-07 4.93 5.18 10.2 2.3 3.1 5.7 4.4 9.53 15.88 27.7 SSPI-06-10 1.57 11.10 25.5 SSPI-E06-07 2.03 9.53 30.0 SSPI-08-06 8.89 15.88 6.63 7.01 36.4 13.5 3.0 4.1 10.6 8.2 SSPI-08-10 2.03 15.88 36.4 SSPI-E08-10 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 65
Q Rivet AAPQ / AALQ /AACQ Body: Aluminium 5052 Stem: Aluminium 7178 Corps: Aluminium 5052 Brut Tige: Aluminium 7178 Brut Hülse: Aluminium 5052 Blank Dorn: Aluminium 7178 Blank Corpo: Alluminio 5052 Nessuna finitura Gambo: Alluminio 7178 Nessuna finitura Cuerpo: Aluminio 5052 Vástago: Aluminio 7178 Q Rivet AAPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet AALQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet AACQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D AAPQ Protruding head AALQ Large flange AACQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. AAPQ- max. AALQ- ±0.2 ref. AACQ- 1.57 5.38-04-01 1.60 2.36 3.18 6.99-04-02-04-02 2.39 3.18 4.75 8.56-04-03-04-03 3.2 mm 3.20 4.75 6.35 10.16 6.3-04-04 9.5-04-04-04-04 3.3 3.4 1.9 1.1 1.7 5.7 0.8 (1/8") 4.78 6.35 7.92 11.73 ±0.3-04-05 ±0.4-04-05 6.38 7.92 9.53 13.59-04-06-04-06-04-06 7.95 9.53 11.10 15.29-04-07-04-07 9.55 11.10 12.70 17.02-04-08-04-08-04-08 1.57 2.36 3.18 7.62-05-02 4.0 mm 3.20 4.75 6.35 10.80 7.9-05-04 11.9-05-04-05-04 4.1 4.2 2.4 1.3 1.9 7.1 1.0 (5/32") 6.38 7.92 9.53 13.97 ±0.4-05-06 ±0.5-05-06-05-06 9.55 11.10 12.70 17.65-05-08-05-08-05-08 1.57 2.36 3.18 8.26-06-02 3.20 4.75 6.35 11.43-06-04-06-04-06-04 6.38 7.92 9.53 14.61-06-06-06-06-06-06 4.8 mm 9.5 15.9 9.55 11.10 12.70 4.9 5.0 17.78 2.9 1.5-06-08 2.4-06-08 8.7 1.3-06-08 ±0.5 ±0.7 12.73 14.27 15.88 21.59-06-10-06-10-06-10 15.90 17.45 19.05 24.89-06-12-06-12-06-12 19.08 20.62 22.23 28.19-06-14-06-14-06-14 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except -04-01s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour -04-01s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer -04-01, der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto -04-01s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el -04-01s. que rompe a 1.57) 66
Q Rivet AAPQ / AALQ /AACQ Q Rivet AAPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet AALQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet AACQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D AAPQ Protruding head AALQ Large flange AACQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. AAPQ- max. AALQ- ±0.2 ref. AACQ- 6.4mm (1/4") 1.57 2.36 3.18 9.53-08-02 3.20 4.75 6.35 12.70-08-04-08-04-08-04 6.38 7.92 9.53 15.88-08-06-08-06-08-06 9.55 11.10 12.70 19.05 6.5 6.6 3.8 12.7-08-08 19.1-08-08-08-08 2.0 2.8 11.9 1.8 12.73 14.27 15.88 22.86 ±0.7-08-10 ±0.7-08-10-08-10 15.90 17.45 19.05 26.16-08-12-08-12-08-12 19.08 20.62 22.23 29.46-08-14-08-14-08-14 22.25 23.80 25.40 32.77-08-16-08-16-08-16 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except -04-01s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour -04-01s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer -04-01, der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto -04-01s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el -04-01s. que rompe a 1.57) ø nom. kn 2) kn 2) 3.2 mm (1/8") 4.0 mm (5/32") 4.8 mm 6.4mm (1/4") 1.0 1.1 1.4 1.4 2.2 2.0 3.8 3.3 2) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 67
Q Rivet BSPQ / BSLQ /BSCQ Body: Aluminium alloy* (5 % Mg) Stem: Steel** Zinc plated Corps: Alliage d aluminium* (5% Mg) Brut Tige: Acier** Revêtement zingué *: BS 1473 5056 DIN 1725 AlMg5 Werkstoff 3.3555 **: BS3111 Type 1 SAE 1038 DIN 1654 Cq35 Hülse: Aluminium* (5 % Mg) Blank Dorn: Stahl** verzinkt Corpo: Lega di alluminio* (5% Mg) Nessuna finitura Gambo: Acciaio** Zincati Cuerpo: Aluminio* (5% Mg) Vástago: Acero** Zincado Q Rivet BSPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet BSLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet BSCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D BSPQ Protruding head BSLQ Large flange BSCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. BSPQ- max. BSLQ- ±0.2 ref. BSCQ- 1.57 5.38-04-01 1.60 2.36 3.18 6.99-04-02-04-02 2.39 3.56 4.75 8.56-04-03-04-03 3.2 mm 3.20 4.75 6.35 10.16 6.3-04-04 9.5-04-04-04-04 3.3 3.4 1.9 1.1 1.7 5.74 0.8 (1/8") 4.78 6.35 7.92 11.73 ±0.3-04-05 ±0.4-04-05 6.38 7.92 9.53 13.59-04-06-04-06-04-06 7.95 9.53 11.10 15.29-04-07-04-07 9.55 11.10 12.70 17.02-04-08-04-08-04-08 1.57 2.36 3.18 7.62-05-02 2.39 3.56 4.75 9.19-05-03 4.0 mm 7.9 11.9 3.20 4.75 6.35 4.1 4.2 10.80 2.4 1.3-05-04 1.9-05-04 7.14 1.0-05-04 (5/32") ±0.4 ±0.5 6.38 7.92 9.53 13.97-05-06-05-06-05-06 9.55 11.10 12.70 17.65-05-08-05-08-05-08 1.57 2.36 3.18 8.26-06-02 2.39 3.56 4.75 9.83-06-03 3.20 4.75 6.35 11.43-06-04-06-04 4.78 6.35 7.92 13.00-06-05-06-05 4.8 mm 9.5 15.9 6.38 7.92 9.53 4.9 5.0 14.61 2.9 1.5-06-06 2.4-06-06 8.74 1.3-06-06 ±0.5 ±0.7 9.55 11.10 12.70 17.78-06-08-06-08-06-08 12.73 14.27 15.88 21.59-06-10-06-10-06-10 15.90 17.45 19.05 24.89-06-12-06-12-06-12 19.08 20.62 22.23 28.19-06-14-06-14-06-14 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except -04-01s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour -04-01s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer -04-01, der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto -04-01s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el -04-01s. que rompe a 1.57) 68
Q Rivet BSPQ / BSLQ /BSCQ Q Rivet BSPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet BSLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet BSCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D BSPQ Protruding head BSLQ Large flange BSCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. BSPQ- max. BSLQ- ±0.2 ref. BSCQ- 6.4mm (1/4") 1.57 2.36 3.18 9.53-08-02 3.20 4.75 6.35 12.70-08-04-08-04-08-04 6.38 7.92 9.53 15.88-08-06-08-06-08-06 9.55 11.10 12.70 19.05-08-08-08-08-08-08 12.73 14.27 15.88 22.86 6.5 6.6 3.8 12.7-08-10 19.1-08-10-08-10 2.0 2.8 11.9 1.8 15.90 17.45 19.05 26.16 ±0.7-08-12 ±0.7-08-12-08-12 19.08 20.62 22.23 29.46-08-14-08-14-08-14 22.25 23.80 25.40 32.77-08-16-08-16-08-16 25.43 26.97 28.58 36.07-08-18 28.60 30.15 31.75 39.37-08-20 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except -04-01s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour -04-01s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer -04-01, der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto -04-01s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el -04-01s. que rompe a 1.57) ø nom. kn 2) kn 2) 3.2 mm (1/8") 4.0 mm (5/32") 4.8 mm 6.4mm (1/4") 1.6 1.4 2.3 2.0 3.3 2.9 5.6 4.7 2) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 69
Q Rivet CCPQ / CCLQ /CCCQ Body: Stainless steel* Stem: Stainless steel** *: BS 970 302S31 AISI302 **: A286 Corps: Inox* Brut Tige: Inox** Brut Hülse: Edelstahl* Unbehandelt Dorn: Edelstahl** Unbehandelt Corpo: Acciaio inox* Nessuna finitura Gambo: Acciaio inox** Nessuna finitura Cuerpo: Acero inoxidable* Vástago: Acero inoxidable** Q Rivet CCPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet CCLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet CCCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D CCPQ Protruding head CCLQ Large flange CCCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. CCPQ- max. CCLQ- ±0.2 ref. CCCQ- 1.57 5.38-04-01 1.60 2.36 3.18 6.99-04-02-04-02 3.2 mm 2.39 3.56 4.75 8.56 6.3-04-03 9.5-04-03 3.3 3.4 1.9 1.1 1.7 5.74 0.8 (1/8") 3.20 4.75 6.35 10.16 ±0.4-04-04 ±0.4-04-04-04-04 4.78 6.35 7.92 11.73-04-05-04-05 6.38 7.92 9.53 13.59-04-06-04-06-04-06 1.57 2.36 3.18 7.62-05-02 4.0 mm 2.39 3.56 4.75 9.19 7.9-05-03 11.9 4.1 4.2 2.4 1.3 1.9 7.14 1.0 (5/32") 3.20 4.75 6.35 10.80 ±0.4-05-04 ±0.5-05-04-05-04 6.38 7.92 9.53 13.97-05-06-05-06-05-06 1.57 2.36 3.18 8.26-06-02 4.8 mm 3.20 4.75 6.35 11.43 9.5-06-04 15.9-06-04-06-04 4.9 5.0 2.9 1.5 2.4 8.74 1.3 6.38 7.92 9.53 14.61 ±0.5-06-06 ±0.7-06-06-06-06 9.55 11.10 12.70 17.78-06-08-06-08-06-08 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except -04-01s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour -04-01s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer -04-01, der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto -04-01s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el -04-01s. que rompe a 1.57) 70
Q Rivet CCPQ / CCLQ /CCCQ Q Rivet CCPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet CCLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet CCCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D CCPQ Protruding head CCLQ Large flange CCCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. CCPQ- max. CCLQ- ±0.2 ref. CCCQ- 6.4mm (1/4") 1.57 2.36 3.18 9.53-08-02 3.20 4.75 6.35 12.70-08-04-08-04 6.38 7.92 9.53 6.5 6.6 15.88 3.8 12.7 2.0-08-06 11.9 1.8-08-06 ±0.7 9.55 11.10 12.70 19.05-08-08-08-08 12.73 14.27 15.88 22.86-08-10-08-10 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except -04-01s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour -04-01s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer -04-01, der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto -04-01s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el -04-01s. que rompe a 1.57) ø nom. kn 2) kn 2) 3.2 mm (1/8") 4.0 mm (5/32") 4.8 mm 6.4mm (1/4") 3.1 2.7 4.7 4.4 7.3 5.8 10.9 10.0 2) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 71
Q Rivet SSPQ / SSLQ /SSCQ Body: Steel* Zinc plated Stem: Steel** Zinc plated Corps: Acier* Revêtement zingué Tige: Acier** Revêtement zingué *: BS 3111 Type 0 SAE 1006 DIN 1654 QSt 32-3 **: BS3111 Type 1 SAE 1038 DIN 1654 Cq35 Hülse: Stahl* verzinkt Dorn: Stahl** verzinkt Corpo: Acciaio* Zincati Gambo: Acciaio** Zincati Cuerpo: Acero* Zincado Vástago: Acero** Zincado Q Rivet SSPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet SSLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet SSCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D SSPQ Protruding head SSLQ Large flange SSCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. SSPQ- max. SSLQ- ±0.2 ref. SSCQ- 1.57 5.38-04-01 1.60 2.36 3.18 6.99-04-02-04-02-04-02 2.39 3.56 4.75 8.56-04-03-04-03 3.2 mm 3.20 4.75 6.35 10.16 6.3-04-04 9.5-04-04-04-04 3.3 3.4 1.9 1.1 1.7 5.74 0.8 (1/8") 4.78 6.35 7.92 11.73 ±0.4-04-05 ±0.4-04-05 6.38 7.92 9.53 13.59-04-06-04-06-04-06 7.95 9.53 11.10 15.29-04-07-04-07 9.55 11.10 12.70 17.02-04-08-04-08-04-08 1.57 2.36 3.18 7.62-05-02-05-02 2.39 3.56 4.75 9.19-05-03 4.0 mm 3.20 4.75 6.35 10.80 7.9-05-04 11.9-05-04-05-04 4.1 4.2 2.4 1.3 1.9 7.14 1.0 (5/32") 4.78 6.35 7.92 12.37 ±0.5-05-05 ±0.5 6.38 7.92 9.53 13.97-05-06-05-06-05-06 9.55 11.10 12.70 17.65-05-08-05-08-05-08 1.57 2.36 3.18 8.26-06-02 3.20 4.75 6.35 11.43-06-04-06-04-06-04 4.78 6.35 7.92 13.00-06-05 4.8 mm 6.38 7.92 9.53 14.61 9.5-06-06 15.9-06-06-06-06 4.9 5.0 2.9 1.5 2.4 8.74 1.3 9.55 11.10 12.70 17.78 ±0.5-06-08 ±0.7-06-08-06-08 12.73 14.27 15.88 21.59-06-10-06-10-06-10 15.90 17.45 19.05 24.89-06-12-06-12-06-12 19.08 20.62 22.23 28.19-06-14 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except -04-01s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour -04-01s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer -04-01, der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto -04-01s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el -04-01s. que rompe a 1.57) 72
Q Rivet SSPQ / SSLQ /SSCQ Q Rivet SSPQ Protruding head / Tête bombée / Flachrundkopf / Testa tonda / Cabeza alomada Q Rivet SSLQ Large flange / Tête large / Flachrundkopf, extragroß / Testa larga / Cabeza ancha Q Rivet SSCQ Countersunk / Tête fraisée Senkkopf / Testa svasata Cabeza avellanada ø M ø E ø B D SSPQ Protruding head SSLQ Large flange SSCQ Countersunk Part No. /ref ø B D Part No. /ref ø B D Part No. /ref nom. min. mid. 1) max. min. max. max. ref. max. SSPQ- max. SSLQ- ±0.2 ref. SSCQ- 6.4mm (1/4") 1.57 2.36 3.18 9.53-08-02 3.20 4.75 6.35 12.70-08-04-08-04-08-04 6.38 7.92 9.53 15.88-08-06-08-06-08-06 9.55 11.10 12.70 19.05-08-08-08-08-08-08 12.73 14.27 15.88 22.86 6.5 6.6 3.8 12.7-08-10 19.1-08-10-08-10 2.0 2.8 11.9 1.8 15.90 17.45 19.05 26.16 ±0.7-08-12 ±0.7-08-12-08-12 19.08 20.62 22.23 29.46-08-14-08-14-08-14 22.25 23.80 25.40 32.77-08-16-08-16-08-16 25.43 26.97 28.58 36.07-08-18 28.60 30.15 31.75 39.37-08-20 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) Mandrels break flush with rivet head at mid. grip (except -04-01s, which break at 1.57 mm) / La tige rompt affleurante à la tête du rivet en milieu de plage de serrage (sauf pour -04-01s qui rompt à 1.57) / Bei mittlerem Klemmbereich (mid.) reißt der Dorn bündig mit dem Nietkopf ab (außer -04-01, der bei 1.57 abreißt) / Q Rivet rottura del chiodo a livello della testa del rivetto per grip medio (eccetto -04-01s rottura a 1.57) / El punto de rotura del Q Rivet es a ras con la cabeza del remache en su grip intermedio (excepto el -04-01s. que rompe a 1.57) ø nom. kn 2) kn 2) 3.2 mm (1/8") 4.0 mm (5/32") 4.8 mm 6.4mm (1/4") 2.2 1.8 3.1 2.4 4.7 3.7 7.8 6.4 2) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 73
Klamp-Tite BAPKTR Protruding head Tête bombée Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Wax lubricated Corps: Alliage d aluminium* Lubrifié Hülse: Aluminium* Gewachst Corpo: Lega di alluminio* Lubrificato Cuerpo: Aluminio* Lubricado Stem: Aluminium alloy** Wax lubricated *: 5056 **: 7075 Tige: Alliage d aluminium** Lubrifié Dorn: Aluminium** Gewachst Gambo: Lega di alluminio** Lubrificato Vástago: Aluminio** Lubricado ø M B D L E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. ± 0.4 ref. max. ref. kn 1) kn 1) 4.8 6.4 (1/4") 1.27 6.35 26.42 22.61 BAPKTR-06-04 4.75 9.53 28.70 25.02 BAPKTR-06-06 5.18 5.31 11.30 2.24 2.62 3.1 2.0 9.53 14.27 31.75 28.45 BAPKTR-06-09 14.27 19.05 36.57 33.02 BAPKTR-06-12 1.52 6.35 6.40 6.65 33.02 14.22 2.87 23.50 3.45 5.5 3.1 BAPKTR-08-04 4.75 9.53 36.07 26.67 BAPKTR-08-06 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas Option: A synthetic rubber washer can be ordered to fit under protruding head fasteners e.g.: BAPKTR-06W-06 Une rondelle en caoutchouc disposée sous la tête peut être commandée ex : BAPKTR-06W-06 Flachrundkopf mit Unterkopf-Gummidichtung ist ebenfalls verfügbar, z.b. BAPKTR-06W-06 Testa tonda con una guarnizione di gomma e disponibile, p. e. BAPKTR-06W-06 Para el sellado de la cabeza hay una version con junta de goma sintética, p.ej: BAPKTR-06W-06 74
Avbolt 21001 **** Stem: Chromium Molybdenium steel* Black oxide Tige: Acier* Noir Dorn: Stahl* Schwarz Gambo: Acciaio* Passivato nero Vástago: Acero* Pavonado Sleeve: Carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Collar: Carbon steel*** Zinc plated Clear trivalent passivated Douille: Acier** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Bague: Acier*** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Schließring: Stahl*** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Bussola: Acciaio** Zincata Passivazione chiara trivalente Collare: Acciaio*** Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero al carbono** Zincado Pasivado claro trivalente Collar: Acero al carbono*** Zincado Pasivado claro trivalente *: EN 10263-4 34CrMo4 SAE 4135 SCM435 **: EN 10263-2 C8C SAE 1008 ***: EN 10263-4 23MnB4 ****: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117) 8 h 240 h 240 h A B E Z S X M D D 1 ø ø A ø B D D 1 E M S X Z Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. min. max. max. nom. max. kn min. kn min. 4.78 7.95 73.78 25.10 21001-01204 7.95 11.13 76.98 28.27 21001-01206 11.13 14.30 80.18 31.45 21001-01208 14.30 17.48 83.38 34.62 21001-01210 10.0 17.48 20.65 10.49 11.05 10.47 18.77 12.65 14.51 86.58 37.80 18.34 15.5 9.58 45.00 32.25 21001-01212 (3/8") 20.65 23.83 89.68 40.97 21001-01214 23.83 27.00 92.88 44.15 21001-01216 27.00 30.18 96.08 47.32 21001-01218 30.18 33.35 99.28 50.50 21001-01220 12.7 (1/2") 6.38 9.55 80.57 31.82 21001-01604 9.55 12.73 83.75 35.00 21001-01606 12.73 15.90 86.93 38.18 21001-01608 15.90 19.08 90.11 41.36 21001-01610 19.08 22.25 93.28 44.53 21001-01612 22.25 25.43 13.87 14.76 13.79 24.30 15.00 16.10 96.45 47.70 20.50 20.63 13.10 90.00 57.00 21001-01614 25.43 28.60 99.62 50.87 21001-01616 28.60 31.78 102.77 54.02 21001-01618 31.78 34.95 105.91 57.16 21001-01620 34.95 38.13 109.02 60.27 21001-01622 38.13 41.30 112.10 63.35 21001-01624 6.35 12.70 102.71 39.35 21001-02004 12.70 19.05 109.06 45.70 21001-02008 16.0 19.05 25.40 17.45 18.49 17.30 29.47 17.45 20.07 115.41 52.05 30.48 25.4 16.01 129.00 91.19 21001-02012 (5/8") 25.40 31.75 121.76 58.40 21001-02016 31.75 38.10 128.11 64.75 21001-02020 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros Notes / Notes / Hinweise / Note / Notas Avbolt fasteners are supplied with lubricated collars and must not be degreased. / Avbolt sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Avbolt sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I Avbolt sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los Avbolt se suministran lubricados y no deben ser desengrasados. 75
Avbolt 21021 *** Body: Carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Stem: Carbon steel** Black oxide Corps: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Tige: Acier** Noir Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Dorn: Stahl** Schwarz brüniert Corpo: Acciaio* Zincata Passivazione chiara trivalente Gambo: Acciaio** Passivato nero *: SAE 1008 EN 10263-2 C8C **: SCM 435 SAE 4135 EN 10263-4 34CrMo4 ***: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117) Cuerpo: Acero al carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Vástago: Acero al carbono** Pavonado 240 h 8 h øa øb E Z S X M D D 1 ø øa øb D D 1 E M S X Z Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. min. max. max. nom. max. kn min. kn min. 2.36 3.99 37.11 12.41 21021-00602 3.99 5.59 38.69 14.01 21021-00603 5.59 7.16 40.27 15.59 21021-00604 7.16 8.76 41.84 17.19 21021-00605 8.76 10.34 43.41 18.76 21021-00606 4.8 10.34 11.94 5.28 5.64 5.20 7.32 4.95 5.26 44.99 20.36 6.38 7.54 5.35 12.40 8.00 21021-00607 11.94 13.51 46.56 21.94 21021-00608 13.51 15.11 48.14 23.54 21021-00609 15.11 16.69 49.71 25.11 21021-00610 16.69 18.29 51.29 26.71 21021-00611 18.29 19.89 52.86 28.29 21021-00612 2.36 3.99 45.87 16.51 21021-00802 3.99 5.59 47.32 18.11 21021-00803 5.59 7.16 48.89 19.69 21021-00804 7.16 8.76 50.47 21.29 21021-00805 6.4 (1/4") 8.76 10.34 52.04 22.86 21021-00806 10.34 11.94 7.04 7.42 6.78 9.70 6.61 7.88 53.62 24.46 8.76 9.65 7.24 22.69 14.46 21021-00807 11.94 13.51 55.19 26.04 21021-00808 13.51 15.11 56.77 27.64 21021-00809 15.11 16.69 58.34 29.21 21021-00810 16.69 18.29 59.92 30.81 21021-00811 18.29 19.89 61.49 32.39 21021-00812 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 76
Avbolt 21021 øa øb E Z S X M D D 1 ø øa øb D D 1 E M S X Z Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. min. max. max. nom. max. kn min. kn min. 4.78 7.95 62.42 23.31 21021-01004 7.95 11.13 65.57 26.49 21021-01006 11.13 14.30 68.72 29.66 21021-01008 8.0 14.30 17.48 8.84 9.35 8.76 12.39 8.61 9.20 71.87 32.84 10.25 12.28 9.10 36.47 23.57 21021-01010 (5/16") 17.48 20.65 75.02 36.01 21021-01012 20.65 23.83 78.17 39.19 21021-01014 23.83 26.97 81.32 42.36 21021-01016 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros Note / Note / Hinweis / Nota / Nota Bodies are supplied lubricated and must not be degreased. Les corps sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. Hülsen sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. I corpi sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. Los cuerpos se suministran lubricados y no deben ser desengrasados. 77
Avdel Standard Breakstem BD01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Steel Zinc plated *: AlMg2.5/3.5 Tige: Acier Revêtement zingué Dorn: Stahl Verzinkt Gambo: Acciaio Zincato Vástago: Acero Zincado k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 2.4 (3/32") 3.0 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") +0.08-0.10 +1.0-0.2-0.7 ±0.2 kn kn 2.0 4.0 0BD01-02404 2.0 4.0 6.0 0BD01-02406 2.5 2.4 5.0 0.7 1.45 0.315 0.355 4.0 6.0 8.0 0BD01-02408 6.0 8.0 10.0 0BD01-02410 1.5 4.0 0BD01-03004 1.5 3.5 6.0 0BD01-03006 3.5 5.5 8.0 0BD01-03008 5.5 7.5 3.1 3.0 10.0 6.5 0.8 1.75 0.62 0.81 0BD01-03010 7.5 9.5 12.0 0BD01-03012 9.5 11.5 14.0 0BD01-03014 11.5 13.5 16.0 0BD01-03016 1.5 4.0 0BD01-03204 1.5 3.5 6.0 0BD01-03206 3.5 5.5 8.0 0BD01-03208 5.5 7.5 10.0 0BD01-03210 7.5 9.5 3.3 3.2 12.0 6.5 0.8 1.75 0.76 0.98 0BD01-03212 9.5 11.5 14.0 0BD01-03214 11.5 13.5 16.0 0BD01-03216 13.5 15.5 18.0 0BD01-03218 15.5 17.5 20.0 0BD01-03220 1.5 3.0 6.0 0BD01-04006 3.0 5.0 8.0 0BD01-04008 5.0 6.5 10.0 0BD01-04010 6.5 8.5 12.0 0BD01-04012 8.5 10.5 14.0 0BD01-04014 4.1 4.0 8.0 1.0 2.1 1.2 1.6 10.5 12.5 16.0 0BD01-04016 12.5 14.5 18.0 0BD01-04018 14.5 16.5 20.0 0BD01-04020 16.5 19.0 23.0 0BD01-04023 19.0 21.5 25.0 0BD01-04025 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 78
Avdel Standard Breakstem BD01 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 4.8 5.0 6.0 6.4 (1/4") +0.08-0.15 +1.0-0.2-1.0 ±0.3 kn kn 1.0 3.0 6.0 0BD01-04806 3.0 4.5 8.0 0BD01-04808 4.5 6.0 10.0 0BD01-04810 6.0 8.0 12.0 0BD01-04812 8.0 10.0 14.0 0BD01-04814 10.0 12.0 16.0 0BD01-04816 12.0 14.0 18.0 0BD01-04818 4.9 4.8 9.5 1.1 2.7 1.69 2.23 14.0 16.0 20.0 0BD01-04820 16.0 18.0 22.0 0BD01-04822 18.0 21.0 25.0 0BD01-04825 21.0 23.5 28.0 0BD01-04828 23.5 25.0 30.0 0BD01-04830 25.0 30.0 35.0 0BD01-04835 30.0 35.0 40.0 0BD01-04840 1.0 3.0 6.0 0BD01-05006 3.0 4.5 8.0 0BD01-05008 4.5 6.0 10.0 0BD01-05010 6.0 8.0 12.0 0BD01-05012 8.0 10.0 14.0 0BD01-05014 10.0 12.0 16.0 0BD01-05016 12.0 14.0 5.1 5.0 18.0 9.5 1.1 2.7 2.0 2.5 0BD01-05018 14.0 17.0 21.0 0BD01-05021 17.0 20.0 25.0 0BD01-05025 20.0 23.0 27.0 0BD01-05027 23.0 25.0 30.0 0BD01-05030 25.0 30.0 35.0 0BD01-05035 30.0 35.0 40.0 0BD01-05040 2.0 4.0 8.0 0BD01-06008 4.0 6.0 10.0 0BD01-06010 6.0 8.0 12.0 0BD01-06012 7.0 9.0 14.0 0BD01-06014 9.0 11.0 6.1 6.0 16.0 12.0 1.5 3.6 3.0 3.9 0BD01-06016 [-1.5] 11.0 13.0 18.0 0BD01-06018 13.0 17.0 22.0 0BD01-06022 17.0 20.0 26.0 0BD01-06026 20.0 24.0 30.0 0BD01-06030 2.5 10.0 0BD01-06410 4.0 6.0 12.0 0BD01-06412 6.0 9.0 15.0 0BD01-06415 9.0 13.0 6.5 6.4 18.0 13.0 1.8 3.85 3.12 4.09 0BD01-06418 [-1.5] 13.0 16.0 22.0 0BD01-06422 16.0 20.0 26.0 0BD01-06426 18.0 24.0 30.0 0BD01-06430 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 79
Avdel Standard Breakstem BD02 Large head Tête large Flachrundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Steel Zinc plated *: AlMg3.5 Tige: Acier Revêtement zingué Dorn: Stahl Verzinkt Gambo: Acciaio Zincato Vástago: Acero Zincado k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 1.5 3.5 +0.08-0.15 +1.0-0.2 6.0-0.5 max. kn kn 0BD02-03206 3.5 5.5 8.0 0BD02-03208 5.5 7.5 3.3 3.2 10.0 9.5 2.0 1.7 0.76 0.98 0BD02-03210 7.5 9.5 12.0 0BD02-03212 9.5 11.5 14.0 0BD02-03214 1.5 3.0 6.0 0BD02-04006 3.0 5.0 8.0 0BD02-04008 5.0 6.5 10.0 0BD02-04010 4.1 4.0 12.0 2.5 2.1 1.20 1.60 6.5 8.5 12.0 0BD02-04012 8.5 10.5 14.0 0BD02-04014 10.5 12.5 16.0 0BD02-04016 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 80
Avdel Standard Breakstem BD02 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 4.8 5.0 3.0 4.5 +0.08-0.15 +1.0-0.2 8.0-0.5 max. kn kn 0BD02-04808 4.5 6.0 10.0 0BD02-04810 6.0 8.0 12.0 0BD02-04812 8.0 10.0 14.0 0BD02-04814 10.0 12.0 16.0 0BD02-04816 12.0 14.0 18.0 0BD02-04818 14.0 16.0 4.9 4.8 20.0 14.0 2.5 2.7 1.69 2.23 0BD02-04820 16.0 18.0 22.0 0BD02-04822 18.0 21.0 24.0 0BD02-04824 19.5 22.0 26.0 0BD02-04826 21.0 23.5 28.0 0BD02-04828 23.0 25.0 30.0 0BD02-04830 25.0 30.0 35.0 0BD02-04835 3.0 4.5 8.0 0BD02-05008 4.5 6.0 10.0 0BD02-05010 6.0 8.0 12.0 0BD02-05012 8.0 10.0 14.0 0BD02-05014 5.1 5.0 14.0 2.5 2.7 2.00 2.50 10.0 12.0 16.0 0BD02-05016 12.0 14.0 18.0 0BD02-05018 14.0 17.0 21.0 0BD02-05021 17.0 20.0 24.0 0BD02-05024 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 81
Avdel Standard Breakstem BD03 120 Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Steel Zinc plated *: AlMg2.5/3.5 Tige: Acier Revêtement zingué Dorn: Stahl Verzinkt Gambo: Acciaio Zincato Vástago: Acero Zincado ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. 2.4 (3/32") 3.0 3.2 (1/8") 2.0 4.0 +0.08-0.10 +1.0-0.2 6.0-0.4 kn kn 0BD03-02406 4.0 6.0 2.5 2.4 8.0 5.0 1.45 0.315 0.355 0BD03-02408 6.0 8.0 10.0 0BD03-02410 1.5 3.5 6.0 0BD03-03006 3.5 5.5 8.0 0BD03-03008 3.1 3.0 6.0 1.75 0.62 0.81 5.5 7.5 10.0 0BD03-03010 7.5 9.5 12.0 0BD03-03012 1.5 3.5 6.0 0BD03-03206 3.5 5.5 8.0 0BD03-03208 5.5 7.5 3.3 3.2 10.0 6.0 1.75 0.76 0.98 0BD03-03210 7.5 9.5 12.0 0BD03-03212 9.5 11.5 14.0 0BD03-03214 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 82
Avdel Standard Breakstem BD03 ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. 4.0 (5/32") 4.8 5.0 1.5 3.0 +0.08-0.15 +1.0-0.2 6.0-0.5 kn kn 0BD03-04006 3.0 5.0 8.0 0BD03-04008 5.0 6.5 10.0 0BD03-04010 4.1 4.0 7.5 2.1 1.20 1.60 6.5 8.6 12.0 0BD03-04012 8.5 10.5 14.0 0BD03-04014 10.5 12.5 16.0 0BD03-04016 3.0 4.5 8.0 0BD03-04808 4.5 6.0 10.0 0BD03-04810 6.0 8.0 12.0 0BD03-04812 8.0 10.0 14.0 0BD03-04814 4.9 4.8 9.0 2.7 1.69 2.23 10.0 12.0 16.0 0BD03-04816 12.0 14.0 18.0 0BD03-04818 14.0 16.0 20.0 0BD03-04820 18.0 21.0 25.0 0BD03-04825 3.0 4.5 8.0 0BD03-05008 4.5 6.0 10.0 0BD03-05010 6.0 8.0 12.0 0BD03-05012 8.0 10.0 14.0 0BD03-05014 5.1 5.0 9.0 2.7 2.00 2.50 10.0 12.0 16.0 0BD03-05016 12.0 14.0 18.0 0BD03-05018 14.0 17.0 21.0 0BD03-05020 17.0 20.0 25.0 0BD03-05025 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 83
Avdel Standard Breakstem BD05 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Stainless steel** Tige:Inox** Dorn: Edelstahl** Gambo: Acciaio inox** Vástago: Acero inoxidable** *: AlMg3 **: A2 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.0 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 5.0 1.5 3.5 +1.0-0.2 kn kn 6.0 0BD05-03006 3.5 5.5 3.0 8.0 3.1 [+0.08 6.5 0.8 0BD05-03008 -0.10] [-0.7] 1.75 0.62 0.81 5.5 7.0 10.0 [±0.2] 0BD05-03010 7.0 9.0 12.0 0BD05-03012 1.5 3.5 6.0 0BD05-03206 3.5 5.5 3.2 8.0 3.3 [+0.08 6.5 0.8 0BD05-03208 -0.10] [-0.7] 1.95 0.76 0.98 5.5 7.0 10.0 [±0.2] 0BD05-03210 7.0 9.0 12.0 0BD05-03212 1.0 3.0 6.0 0BD05-04006 3.0 5.0 4.0 8.0 4.1 [+0.08 8.0 1.0 0BD05-04008 -0.15] [-1.0] 2.1 1.20 1.60 5.0 7.0 10.0 [±0.3] 0BD05-04010 7.0 9.0 12.0 0BD05-04012 2.5 4.5 8.0 0BD05-04808 4.5 6.5 10.0 0BD05-04810 6.5 8.5 12.0 0BD05-04812 4.8 8.5 10.5 4.9 9.5 1.1 [+0.08 14.0-0.15] [-1.0] 2.7 1.69 2.23 0BD05-04814 [±0.3] 10.5 12.5 16.0 0BD05-04816 12.5 14.5 18.0 0BD05-04818 14.5 16.5 20.0 0BD05-04820 2.5 4.5 8.0 0BD05-05008 4.5 6.5 5.0 10.0 5.1 [+0.08 9.5 1.1 0BD05-05010 -0.15] [-1.0] 2.7 2.00 2.50 6.5 8.5 12.0 [±0.3] 0BD05-05012 10.5 12.5 16.0 0BD05-05016 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 84
Avdel Standard Breakstem BD11 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Steel Zinc plated Stem: Steel Zinc plated Corps: Acier Revêtement zingué Tige: Acier Revêtement zingué Hülse: Stahl Verzinkt Dorn: Stahl Verzinkt Corpo: Acciaio Zincato Gambo: Acciaio Zincato Cuerpo: Acero Zincado Vástago: Acero Zincado k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.0 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 1.5 3.0 +1.0-0.2 kn kn 6.0 0BD11-03006 3.0 5.0 8.0 0BD11-03008 3.0 5.0 7.0 3.1 6.5 [+0.08 10.0 0.8-0.10] [-0.7] [±0.2] 1.9 0.915 1.125 0BD11-03010 7.0 9.0 12.0 0BD11-03012 9.0 11.0 14.0 0BD11-03014 1.5 3.0 6.0 0BD11-03206 3.0 5.0 8.0 0BD11-03208 5.0 7.0 3.2 10.0 3.3 6.5 [+0.08 0.8 0BD11-03210 -0.10] [-0.7] [±0.2] 2.0 1.06 1.285 7.0 9.0 12.0 0BD11-03212 9.0 11.0 14.0 0BD11-03214 11.0 13.0 16.0 0BD11-03216 1.5 2.5 6.0 0BD11-04006 2.5 4.5 8.0 0BD11-04008 4.5 6.5 10.0 0BD11-04010 6.5 8.5 4.0 12.0 4.1 8.0 [+0.08 1.0 0BD11-04012 -0.15] [-1.0] [±0.3] 2.5 1.55 1.99 8.5 10.5 14.0 0BD11-04014 10.5 12.5 16.0 0BD11-04016 12.5 14.5 18.0 0BD11-04018 14.5 16.5 20.0 0BD11-04020 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 85
Avdel Standard Breakstem BD11 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 4.8 5.0 6.0 6.4 (1/4") +0.08-0.15 +1.0-0.2 kn kn 1.0 2.5 6.0 0BD11-04806 2.5 4.5 8.0 0BD11-04808 4.5 6.0 10.0 0BD11-04810 6.0 8.0 12.0 0BD11-04812 8.0 10.0 14.0 0BD11-04814 10.0 11.5 16.0 4.9 4.8 9.5 1.1 0BD11-04816 [-1.0] [±0.3] 2.9 2.30 2.92 11.5 13.5 18.0 0BD11-04818 13.5 15.0 20.0 0BD11-04820 15.0 17.0 22.0 0BD11-04822 17.0 20.0 25.0 0BD11-04825 20.0 23.0 28.0 0BD11-04828 23.0 26.0 30.0 0BD11-04830 2.5 4.0 8.0 0BD11-05008 4.0 6.0 10.0 0BD11-05010 6.0 8.0 12.0 0BD11-05012 8.0 10.0 5.1 5.0 14.0 9.5 1.1 [-1.0] [±0.3] 2.9 2.575 3.255 0BD11-05014 10.0 11.5 16.0 0BD11-05016 11.5 13.5 18.0 0BD11-05018 13.5 15.0 20.0 0BD11-05020 3.5 6.5 12.0 0BD11-06012 6.5 9.5 15.0 0BD11-06015 9.5 12.5 18.0 6.1 6.0 12.0 1.5 0BD11-06018 [-1.5] [±0.4] 3.6 4.04 5.02 13.5 16.5 22.0 0BD11-06022 17.5 20.5 26.0 0BD11-06026 21.5 24.5 30.0 0BD11-06030 3.5 6.5 12.0 0BD11-06412 6.5 9.5 15.0 0BD11-06415 9.5 12.5 18.0 6.5 6.4 13.0 1.8 0BD11-06418 [-1.5] [±0.4] 3.85 4.355 5.415 14.5 16.5 22.0 0BD11-06422 18.5 20.5 26.0 0BD11-06426 22.5 24.5 30.0 0BD11-06430 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 86
Avdel Standard Breakstem BD13 120 Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Steel Zinc plated Stem: Steel Zinc plated Corps: Acier Revêtement zingué Tige: Acier Revêtement zingué Hülse: Stahl Verzinkt Dorn: Stahl Verzinkt Corpo: Acciaio Zincato Gambo: Acciaio Zincato Cuerpo: Acero Zincado Vástago: Acero Zincado ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.0 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 1.5 3.0 +1.0-0.2 kn kn 6.0 0BD13-03006 3.0 5.0 3.0 8.0 3.1 [+0.08 6.0 0BD13-03008 -0.10] [-0.4] 1.9 0.915 1.125 5.0 7.0 10.0 0BD13-03010 7.0 9.0 12.0 0BD13-03012 1.5 3.0 6.0 0BD13-03206 3.0 5.0 3.2 8.0 3.3 [+0.08 6.0 0BD13-03208 -0.10] [-0.4] 2.0 1.06 1.285 5.0 7.0 10.0 0BD13-03210 7.0 9.0 12.0 0BD13-03212 1.5 2.5 6.0 0BD13-04006 2.5 4.5 8.0 0BD13-04008 4.5 6.5 4.0 10.0 4.1 [+0.08 7.5 0BD13-04010 -0.15] [-0.5] 2.5 1.55 1.99 6.5 8.5 12.0 0BD13-04012 8.5 10.5 14.0 0BD13-04014 10.5 12.5 16.0 0BD13-04016 2.5 4.5 8.0 0BD13-04808 4.5 6.0 10.0 0BD13-04810 6.0 8.0 12.0 0BD13-04812 4.8 8.0 10.0 4.9 9.0 [+0.08 14.0-0.15] [-0.5] 2.9 2.30 2.92 0BD13-04814 10.0 11.5 16.0 0BD13-04816 11.5 13.5 18.0 0BD13-04818 13.5 15.5 20.0 0BD13-04820 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 87
Avdel Standard Breakstem BD21 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Stem: Stainless steel* Polished *: A2 Corps: Inox* Poli Tige: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable* Pulido k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.0 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") +1.0-0.2 kn kn 1.5 2.5 6.0 0BD21-03006 2.5 4.5 3.0 8.0 3.1 6.5 [+0.08 0.8 0BD21-03008 -0.10] [-0.7] [±0.2] 1.9 1.6 2.0 4.5 6.5 10.0 0BD21-03010 6.5 8.5 12.0 0BD21-03012 1.5 4.0 0BD21-03204 1.5 2.5 6.0 0BD21-03206 2.5 4.5 8.0 0BD21-03208 3.2 4.5 6.5 3.3 6.5 [+0.08 10.0 0.8-0.10] [-0.7] [±0.2] 2.0 1.8 2.5 0BD21-03210 6.5 8.5 12.0 0BD21-03212 8.5 12.0 15.0 0BD21-03215 12.0 15.0 18.0 0BD21-03218 2.0 6.0 0BD21-04006 2.0 4.0 8.0 0BD21-04008 4.0 6.0 10.0 0BD21-04010 4.0 7.0 9.0 4.1 8.0 [+0.08 13.0 1.0-0.15] [-1.0] [±0.3] 2.5 3.1 3.8 0BD21-04013 10.0 12.0 16.0 0BD21-04016 12.0 14.0 18.0 0BD21-04018 14.0 16.0 20.0 0BD21-04020 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 88
Avdel Standard Breakstem BD21 k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 4.8 5.0 6.0 6.4 (1/4") 1.5 3.0 +1.0-0.2 kn kn 8.0 0BD21-04808 3.0 5.0 10.0 0BD21-04810 5.0 7.0 12.0 0BD21-04812 4.8 7.0 9.0 4.9 9.5 [+0.08 14.0 1.1-0.15] [-1.0] [±0.3] 2.9 4.5 6.0 0BD21-04814 9.0 11.0 16.0 0BD21-04816 11.0 13.0 18.0 0BD21-04818 13.0 15.0 20.0 0BD21-04820 1.5 3.0 8.0 0BD21-05008 3.0 5.0 5.0 10.0 5.1 9.5 [+0.08 1.1 0BD21-05010 -0.15] [-1.0] [±0.3] 2.9 5.0 6.5 5.0 7.0 12.0 0BD21-05012 9.0 11.0 16.0 0BD21-05016 4.0 6.0 12.0 0BD21-06012 6.0 9.0 6.0 15.0 6.1 12.0 [+0.08 1.5 0BD21-06015 -0.15] [-1.5] [±0.4] 3.6 6.5 8.83 9.0 12.0 18.0 0BD21-06018 11.0 14.0 20.0 0BD21-06020 4.5 6.5 12.0 0BD21-06412 6.5 9.5 15.0 0BD21-06415 6.4 9.5 12.5 6.5 12.0 [+0.08 18.0 2.1-0.15] [-1.5] [±0.4] 3.85 6.5 8.85 0BD21-06418 11.5 14.5 20.0 0BD21-06420 17.0 20.0 25.0 0BD21-06425 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 89
Avdel Standard Breakstem BD23 120 Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Stainless steel* Polished Stem: Stainless steel* Polished *: A2 Corps: Inox* Poli Tige: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable* Pulido ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 1.5 2.5 +1.0-0.2 kn kn 6.0 0BD23-03206 2.5 4.5 3.2 8.0 3.3 [+0.08 6.0 0BD23-03208 -0.10] [-0.4] 2.0 1.8 2.5 4.5 6.5 10.0 0BD23-03210 6.5 8.5 12.0 0BD23-03212 2.0 6.0 0BD23-04006 2.0 4.0 8.0 0BD23-04008 4.0 4.0 6.0 4.1 7.5 [+0.08 10.0-0.15] [-0.5] 2.5 3.1 3.8 0BD23-04010 6.0 8.0 12.0 0BD23-04012 9.0 11.0 15.0 0BD23-04015 1.5 3.0 8.0 0BD23-04808 3.0 5.0 10.0 0BD23-04810 5.0 7.0 12.0 0BD23-04812 4.8 8.0 10.0 4.9 9.0 [+0.08 15.0-0.15] [-0.5] 2.9 4.5 6.0 0BD23-04815 11.0 13.0 18.0 0BD23-04818 14.0 16.0 21.0 0BD23-04821 18.0 20.0 25.0 0BD23-04825 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 90
Avdel Standard Breakstem BD24 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Stem: Stainless steel* Polished *: A4 Corps: Inox* Poli Tige: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable* Pulido k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.0 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 +1.0-0.2 kn kn 1.5 2.5 6.0 0BD24-03006 3.0 2.5 4.5 3.1 6.5 [+0.08 8.0 0.8-0.10] [-0.7] [±0.2] 1.9 1.6 2.0 0BD24-03008 4.5 6.5 10.0 0BD24-03010 1.5 2.5 6.0 0BD24-03206 2.5 4.5 3.2 8.0 3.3 6.5 [+0.08 0.8 0BD24-03208 -0.10] [-0.7] [±0.2] 2.0 1.8 2.5 4.5 6.5 10.0 0BD24-03210 6.5 8.5 12.0 0BD24-03212 2.0 6.0 0BD24-04006 2.0 4.0 8.0 0BD24-04008 4.0 4.0 6.0 4.1 8.0 [+0.08 10.0 1.0-0.15] [-1.0] [±0.3] 2.5 3.1 3.8 0BD24-04010 7.0 9.0 13.0 0BD24-04013 10.0 12.0 16.0 0BD24-04016 1.5 3.0 8.0 0BD24-04808 3.0 5.0 10.0 0BD24-04810 5.0 7.0 4.8 12.0 4.9 9.5 [+0.08 1.1 0BD24-04812 -0.15] [-1.0] [±0.3] 2.9 4.5 6.0 7.0 9.0 14.0 0BD24-04814 9.0 11.0 16.0 0BD24-04816 11.0 13.0 18.0 0BD24-04818 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 91
Avdel Standard Breakstem BD31 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Copper Polished Stem: Steel Zinc plated Corps: Cuivre Poli Tige: Acier Revêtement zingué Hülse: Kupfer Blank Dorn: Stahl Verzinkt Corpo: Rame Lucido Gambo: Acciaio Zincato Cuerpo: Cobre Pulido Vástago: Acero Zincado k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.0 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 1.0 3.0 +1.0-0.2 kn kn 6.0 0BD31-03006 3.0 5.0 3.0 8.0 3.1 [+0.08 6.5 0.8 0BD31-03008 -0.10] [-0.7] [±0.2] 1.75 0.6 0.7 5.0 7.0 10.0 0BD31-03010 7.0 9.0 12.0 0BD31-03012 1.0 3.0 6.0 0BD31-03206 3.0 5.0 3.2 8.0 3.3 [+0.08 6.5 0.8 0BD31-03208 -0.10] [-0.7] [±0.2] 1.95 0.7 0.8 5.0 7.0 10.0 0BD31-03210 7.0 9.0 12.0 0BD31-03212 1.0 2.5 6.0 0BD31-04006 2.5 4.5 8.0 0BD31-04008 4.5 6.5 4.0 10.0 4.1 [+0.08 8.0 1.0 0BD31-04010 [-1.0] [±0.3] 2.10 1.0 1.5 6.5 8.5-0.15] 12.0 0BD31-04012 8.5 10.5 14.0 0BD31-04014 10.5 12.5 16.0 0BD31-04016 1.5 3.5 8.0 0BD31-04808 3.5 5.5 10.0 0BD31-04810 4.8 5.5 7.5 4.9 9.5 [+0.08 12.0 1.1-0.15] [-1.0] [±0.3] 2.70 1.5 2.0 0BD31-04812 7.5 9.5 14.0 0BD31-04814 9.5 11.5 16.0 0BD31-04816 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 92
Avdel Standard Breakstem BD41 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Aluminium alloy Polished *: AlMg2.5 Tige: Alliage d aluminium Poli Dorn: Aluminium Blank Gambo: Lega di alluminio Lucido Vástago: Aluminio Pulido k ød k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 1.5 3.5 +1.0-0.2 kn kn 6.0 0BD41-03206 3.5 5.5 8.0 0BD41-03208 5.5 7.5 3.2 10.0 3.3 6.5 0.8 0BD41-03210 [+0.08 1.95 0.535 0.670 7.5 9.5-0.10] 12.0 [-0.7] [±0.2] 0BD41-03212 9.5 11.5 14.0 0BD41-03214 11.5 13.5 16.0 0BD41-03216 1.5 3.0 6.0 0BD41-04006 3.0 5.0 8.0 0BD41-04008 5.0 7.0 4.0 10.0 4.1 8.0 1.0 0BD41-04010 [+0.08 2.45 0.845 1.025 7.0 9.0-0.15] 12.0 [-1.0] [±0.3] 0BD41-04012 9.0 11.0 14.0 0BD41-04014 11.0 13.0 16.0 0BD41-04016 2.5 4.5 8.0 0BD41-04808 4.5 6.5 10.0 0BD41-04810 6.5 8.5 12.0 0BD41-04812 8.5 10.5 4.8 14.0 4.9 9.5 1.1 0BD41-04814 [+0.08 2.90 1.155 1.425 10.5 12.5-0.15] 16.0 [-1.0] [±0.3] 0BD41-04816 12.5 14.5 18.0 0BD41-04818 14.5 16.5 20.0 0BD41-04820 19.5 21.5 25.0 0BD41-04825 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 93
Avdel SR SR01 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Stem: Steel Phosphated *: AlMg5 Corps: Alliage d aluminium* Poli Tige: Acier Phosphaté Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Stahl Phosphatiert Corpo: Lega di alluminio* Lucido Gambo: Acciaio Fosfatato Cuerpo: Aluminio* Pulido Vástago: Acero Fosfatado ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 6.4 (1/4") 0.5 2.0 +1.0-0.2 max. kn kn 6.5 0SR01-03265 2.0 3.5 8.0 0SR01-03280 3.5 5.0 3.3 3.2 6.0 [±0.08] 9.5 [±0.24] 1.4 1.7 1.07 1.25 0SR01-03295 5.0 6.5 10.7 0SR01-03211 6.5 8.0 12.7 0SR01-03212 0.5 3.5 8.0 0SR01-04080 3.5 4.5 9.5 0SR01-04095 4.5 6.5 4.1 4.0 8.0 [±0.08] 11.0 [±0.29] 1.7 2.18 1.70 2.24 0SR01-04011 6.5 8.0 12.7 0SR01-04012 8.0 10.5 15.0 0SR01-04014 1.0 3.0 8.0 0SR01-04880 3.0 4.5 9.5 0SR01-04895 4.5 6.0 11.0 0SR01-04811 6.0 7.5 12.5 0SR01-04812 7.5 9.0 4.9 4.8 14.0 9.5 [±0.08] [±0.29] 2.0 2.63 2.20 3.10 0SR01-04814 9.0 11.0 16.0 0SR01-04816 11.0 13.0 18.0 0SR01-04818 13.0 16.0 21.0 0SR01-04821 16.0 20.0 25.0 0SR01-04825 1.5 6.0 6.5 6.4 12.5 12.7 0SR01-06412 [±0.11] [±0.35] 2.5 3.7 3.95 4.90 6.0 8.0 16.0 0SR01-06416 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 94
Avdel SR SR02 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Corps: Alliage d aluminium* Poli Hülse: Aluminium* Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Stem: Stainless steel** Polished *: AlMg5 **: A2 Tige: Inox** Poli Dorn: Edelstahl** Blank Gambo: Acciaio inox** Lucido Vástago: Acero inoxidable** pulido ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 0.5 2.0 ±0.08 +1.0-0.2 max. kn kn 6.5 0SR02-03265 2.0 3.5 8.0 0SR02-03280 3.5 5.0 3.3 3.2 9.5 6.0 [±0.24] 1.4 1.7 1.07 1.25 0SR02-03295 5.0 6.5 11.0 0SR02-03211 6.5 8.0 12.7 0SR02-03212 0.5 3.5 8.0 0SR02-04080 3.5 4.5 9.5 4.1 4.0 8.0 0SR02-04095 [±0.29] 1.7 2.18 1.70 2.24 4.5 6.5 11.0 0SR02-04011 6.5 8.0 12.7 0SR02-04012 1.0 3.0 8.0 0SR02-04880 3.0 4.5 9.5 0SR02-04895 4.5 6.0 11.0 0SR02-04811 6.0 7.5 12.5 4.9 4.8 9.5 0SR02-04812 [±0.29] 2.0 2.63 2.20 3.10 7.5 9.0 14.0 0SR02-04814 9.0 11.0 16.0 0SR02-04816 11.0 13.0 18.0 0SR02-04818 13.0 16.0 21.0 0SR02-04821 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 95
Avdel SR SR03 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Copper Polished Stem: Steel Protection layer Corps: Cuivre Poli Tige: Acier Couche protectrice Hülse: Kupfer Blank Dorn: Stahl Schutzschicht Corpo: Rame Lucido Gambo: Acciaio Strato protettivo Cuerpo: Cobre Pulido Vástago: Acero Coupa protectora ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 0.5 1.5 +0.08-0.1 +1.0-0.2 max. kn kn 6.5 0SR03-03265 1.5 3.0 8.0 3.3 3.2 6.0 0SR03-03280 [±0.24] 1.4 1.7 0.85 1.3 2.5 4.5 9.5 0SR03-03295 4.5 7.5 12.5 0SR03-03212 0.5 2.0 8.0 4.1 4.0 8.0 0SR03-04080 [±0.29] 1.7 2.18 1.35 2.0 2.0 4.0 10.0 0SR03-04010 1.0 2.5 9.5 4.9 4.8 9.5 0SR03-04895 [±0.29] 2.0 2.63 1.95 2.8 2.5 4.5 11.5 0SR03-04811 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 96
Avdel SR SR04 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Aluminium alloy* Polished Stem: Aluminium alloy Polished *: Al99,5 Corps: Alliage d aluminium* Poli Tige: Alliage d aluminium Poli Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Aluminium Blank Corpo: Lega di alluminio* Lucido Gambo: Lega di alluminio Lucido Cuerpo: Aluminio* Pulido Vástago: Aluminio Pulido ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. ±0.08 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 +1.0-0.2 max. kn kn 0.5 3.5 8.0 3.3 3.2 6.0 0SR04-03280 [±0.24] 1.4 1.8 0.45 0.49 3.5 5.5 9.5 0SR04-03295 0.5 5.0 9.5 4.1 4.0 8.0 0SR04-04095 [±0.29] 1.7 2.2 0.58 0.82 5.0 8.0 12.5 0SR04-04012 1.0 4.5 9.5 0SR04-04895 4.5 6.5 11.5 4.9 4.8 9.5 0SR04-04811 [±0.29] 2.0 2.65 0.90 1.12 6.5 9.5 14.5 0SR04-04814 9.5 13.0 18.0 0SR04-04818 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 97
Avdel SR SR21 120 Countersunk head 120 Tête fraisée 120 Senkkopf 120 Testa svasata 120 Cabeza avellanada Body: Aluminium alloy* Polished Stem: Steel Phosphated *: AlMg5 Corps: Alliage d aluminium* Poli Tige: Acier Phosphaté Hülse: Aluminium* Blank Dorn: Stahl Phosphatiert Corpo: Lega di alluminio* Lucido Gambo: Acciaio Fosfatato Cuerpo: Aluminio* Pulido Vástago: Acero Fosfatado ød k ød m ød l ø ød l ød k ød m Part No/ref nom. min. max. ±0.8 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 +1.0-0.2 kn kn 1.5 3.5 7.5 0SR21-03207 3.0 5.0 3.3 3.2 9.0 6.0 [-0.4] 1.7 1.07 1.245 0SR21-03209 4.5 6.5 10.5 0SR21-03210 3.0 5.0 9.5 0SR21-04009 4.5 6.5 4.1 4.0 11.0 7.5 [-0.5] 2.2 1.71 2.24 0SR21-04011 6.0 8.0 12.5 0SR21-04012 2.5 4.5 9.5 0SR21-04809 4.0 6.0 11.0 0SR21-04811 5.5 7.5 12.5 4.9 4.8 9.0 0SR21-04812 [-0.5] 2.65 2.23 3.07 7.0 9.0 14.0 0SR21-04814 8.5 10.5 15.5 0SR21-04815 12.0 14.0 19.0 0SR21-04819 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 98
Avdel SR SR31 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Steel Zinc plated Stem: Steel Zinc plated Corps: Acier Revêtement zingué Tige: Acier Revêtement zingué Hülse: Stahl Verzinkt Dorn: Stahl Verzinkt Corpo: Acciaio Zincato Gambo: Acciaio Zincato Cuerpo: Acero Zincado Vástago: Acero Zincado ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 0.5 1.5 +0.08-0.10 +1.0-0.2 6.0 ±0.3 kn kn 0SR31-03260 1.5 3.0 8.0 3.3 3.2 6.0 0SR31-03280 [±0.24] 1.0 1.9 1.6 2.2 3.0 5.0 9.5 0SR31-03295 5.0 7.0 12.0 0SR31-03212 0.5 1.5 6.0 0SR31-04060 1.5 3.0 8.0 0SR31-04080 3.0 5.0 4.1 4.0 10.0 8.0 [±0.29] 1.4 2.3 2.3 2.5 0SR31-04010 5.0 6.5 12.0 0SR31-04012 6.5 10.5 15.0 0SR31-04015 1.0 3.0 8.0 0SR31-04880 3.0 5.0 9.5 4.9 4.8 9.5 0SR31-04810 [±0.29] 1.7 2.9 2.9 3.8 5.0 6.5 12.0 0SR31-04812 6.5 10.5 16.0 0SR31-04816 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 99
Avdel SR SR41 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Stainless steel* Polished Stem: Stainless steel* Polished *: A2 Corps: Inox* Poli Tige: Inox* Poli Hülse: Edelstahl* Blank Dorn: Edelstahl* Blank Corpo: Acciaio inox* Lucido Gambo: Acciaio inox* Lucido Cuerpo: Acero inoxidable* Pulido Vástago: Acero inoxidable* Pulido ød k k ød m ød l ø ød l ød k k ød m Part No/ref nom. min. max. 3.2 (1/8") 4.0 (5/32") 4.8 0.5 1.5 +0.08-0.10 +1.0-0.2 max. kn kn 6.0 0SR41-03260 1.5 3.0 8.0 3.3 3.2 6.0 0SR41-03280 [±0.24] 1.4 1.9 2.0 2.5 3.0 5.0 9.5 0SR41-03210 5.0 7.0 12.0 0SR41-03212 0.5 1.5 6.0 0SR41-04060 1.5 3.0 8.0 0SR41-04080 3.0 5.0 4.1 4.0 9.5 8.0 [±0.29] 1.7 2.3 3.0 4.0 0SR41-04010 5.0 6.5 12.0 0SR41-04012 6.5 10.5 16.0 0SR41-04016 1.0 3.0 8.0 0SR41-04880 3.0 5.0 9.5 0SR41-04895 5.0 6.5 4.9 4.8 12.0 9.5 [±0.29] 2.0 2.9 4.5 5.5 0SR41-04812 6.5 10.5 16.0 0SR41-04816 10.5 14.0 20.0 0SR41-04820 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 100
Earth Tab Rivet BN11 Earthing/grounding point Rivet masse Erdungsniet Punto di messa aterra Toma de tierra Body: Low carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier bas carbone* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio a basso tenore di carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero bajo en carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Stem: medium carbon boron steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Tige: Acier au carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Dorn: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Gambo: Acciaio a medio tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero medio en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente Tab: Brass*** Languette: Laiton*** Fahne: Messing*** Linguette: Ottone*** Lengüeta: Latón*** *: SAE 1008, Werkstoff 1.0313 **: SAE 1045, Werkstoff 1.0517 ***: CuZn 30, DIN 17660 10,3 15,8 0,72 43 9,0 6,3 4,0 10,6 8,6 2,6 ±0,1 1,0 ø Part No/ref nom. min. max. ± 0.05 4.0 (5/32") 1.0 1.5 5.2 0BN11-00509 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 101
Avex Splined 1610 Dome head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Body: Low carbon steel* Corps: Acier bas carbone* Hülse: Stahl* Corpo: Acciaio a basso Cuerpo: Acero bajo en tenore di carbonio* carbono* Zincato Zincado Zinc plated Stem: Low carbon steel** Zinc coated Revêtement zingué Tige: Acier bas carbone** Revêtement zingué Verzinkt Dorn: Stahl** Verzinkt *: BS3111 Type 0, SAE 1008, DIN 1654, QSt 34-3 **: BS3111 Type 0, SAE 1010/1015/1018/1022, DIN 17210, Cq10 / DIN 1654 Cq15/Cq22 Gambo: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Vástago: Acero bajo en carbono** Zincado D E B M ø M B D E Part No/ref nom. min. max. min. max. max. max. max. max. kn 1) kn 1) 4.0 (5/32") 4.8 1.4 5.0 4.1 4.2 13.7 8.5 1.6 2.8 1.9 2.3 01610-06196 1.2 4.0 5.05 5.2 13.45 10.1 2.1 3.4 3.6 3.3 01610-06197 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milimetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / resistencias máximas recomendadas 102
Avdel Blindniet-Systeme im Überblick Magazin-Blindniet-Systeme Besonders schnelle und zuverlässige Verbindung von einer Seite, denn Niete werden automatisch zugeführt. Dornbruch-Blindniet-Systeme Blindniet-Systeme mit vielseitigen Eigenschaften. Vom Mehrbereichsniet bis zum hochfesten Edelstahlniet. Schließringbolzen-Systeme Für Verbindungen mit höchsten Belastungen. Hohe verbleibende Klemmkraft und Vibrationsresistenz. Blindnietmuttern-Systeme System zur Erzeugung von tragfähigen Gewinden mit hoher Drehmomentaufnahme. Verarbeitungsgeräte Von manuellen Handgeräten bis zu kundenspezifi schen Montageanlagen. 103
Holding your world together AUSTRALIEN Infastech (Australia) Pty Ltd. 891 Wellington Road Rowville Victoria 3178 Tel: +61 3 9765 6400 Fax: +61 3 9765 6445 info@infastech.com.au CHINA Infastech (China) Ltd. RM 1708, 17/F., Nanyang Plaza, 57 Hung To Rd., Kwun Tong Hong Kong Tel: +852 2950 0631 Fax: +852 2950 0022 infochina@infastech.com DEUTSCHLAND Avdel Deutschland GmbH Klusriede 24 30851 Langenhagen ab Dezember 2011: Rotenburger Str. 28 30659 Hannover Tel: +49 (0) 511 7288 0 Fax: +49 (0) 511 7288 133 AvdelDeutschland@infastech.com FRANKREICH Avdel France S.A.S. 33 bis, rue des Ardennes BP4 75921 Paris Cedex 19 Tel: +33 (0) 1 4040 8000 Fax: +33 (0) 1 4208 2450 AvdelFrance@infastech.com GROSSBRITANNIEN Avdel UK Limited Pacific House 2 Swiftfields Watchmead Industrial Estate Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1LY Tel: +44 (0) 1707 292000 Fax: +44 (0) 1707 292199 enquiries@infastech.com INDIEN Infastech Fastening Technologies India Private Limited Plot No OZ-14, Hi Tech SEZ, SIPCOT Industrial Growth Center, Oragadam, Sriperumbudur Taluk, Kanchipuram District, 602105 Tamilnadu Tel: +91 44 4711 8001 Fax: +91 44 4711 8009 info-in@infastech.com ITALIEN Avdel Italia srl Viale Lombardia 51/53 20861 Brugherio (MB) Tel: +39 039 289911 Fax: +39 039 2873079 vendite@infastech.com JAPAN Infastech Kabushiki Kaisha Center Minami SKY, 3-1 Chigasaki-Chuo, Tsuzuki-ku, Yokohama-city, Kanagawa Prefecture Japan 224-0032 Tel: +81 45 947 1200 Fax: +81 45 947 1205 info@infastech.co.jp KANADA Avdel Canada Limited 1030 Lorimar Drive Mississauga Ontario L5S 1R8 Tel: +1 905 364 0664 +800 268 9947 toll-free Fax: +1 905 364 0678 +800 594 7661 toll-free infoavdel-canada@infastech.com MALAYSIA Infastech (Malaysia) Sdn Bhd Lot 63, Persiaran Bunga Tanjung 1, Senawang Industrial Park 70400 Seremban Negeri Sembilan Tel: +606 676 7168 Fax: +606 676 7101 info-my@infastech.com SINGAPUR Infastech (Singapore) Pte Ltd. 31 Kaki Bukit Road 3 #05-03/06 Techlink Singapore, 417818 Tel: +65 6372 5653 Fax: +65 6744 5643 info-sg@infastech.com SPANIEN Avdel Spain S.A. C/ Puerto de la Morcuera, 14 Poligono Industrial Prado Overa Ctra. de Toledo, km 7,8 28919 Leganés (Madrid) Tel: +34 91 3416767 Fax: +34 91 3416740 ventas@infastech.com SÜDKOREA Infastech (Korea) Ltd. 212-4, Suyang-Ri, Silchon-Eup, Kwangju-City, Kyunggi-Do, Korea, 464-874 Tel: +82 31 798 6340 Fax: +82 31 798 6342 info@infastech.co.kr TAIWAN Infastech/Tri-Star Limited No 269-7, Baodong Rd, Guanmiao Dist., Tainan City Taiwan, R.O.C 71841 Tel: +886 6 596 5798 (ext 201) Fax: +886 6 596 5758 info-tw@infastech.com THAILAND Infastech Thai Co., Ltd. 64/132 Moo 4 Tambon Pluakdaeng Amphur Pluakdaeng Rayong 21140 Thailand Tel: +66 (0) 38 656360 Fax: +66 (0) 38 656346 info-th@infastech.com USA Avdel USA LLC 614 NC Highway 200 South Stanfield, North Carolina 28163 Tel: +1 704 888 7100 Fax: +1 704 888 0258 infoavdel-usa@infastech.com Infastech (Decorah) LLC 1304 Kerr Drive Decorah, IA 52101 Tel: +1 563 382 4216 Fax: +1 563 387 3540 Ihr lokaler Händler für Avdel Dornbruch-Blindniet-Systeme ist: www.avdel-global.com www.infastech.com 05.2011 2011 Infastech Printed in Germany Avdel, Avdelmate, Avex, Avibulb, Avinox, Bulbex, Genesis, Hemlok, Interlock, Klamp-Tite, Monobolt, Stavex, T-Lok und Holding your world together sind Warenzeichen von Avdel UK Limited. Avimat ist ein Warenzeichen von Avdel Deutschland GmbH. Delta-Seal ist ein Warenzeichen der Ewald Dörken AG..Infastech und Our Technology, Your Success sind Warenzeichen von Infastech Intellectual Properties Pte Ltd. Die Namen und Logos anderer erwähnter Firmen können Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer sein. Alle Angaben dieser Unterlage sind unverbindlich und dienen nur zur Information. Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Daher unterliegen die hier angegebenen Informationen grundsätzlich dem Ausschluss jeglicher Gewähr und dem Vorbehalt der jederzeit unbeschränkten Änderung ohne vorherige Ankündigung. Ihr lokaler Avdel Repräsentant steht Ihnen für neueste Informationen zur Verfügung.