SmartPower Lösungen. Kurzanleitung 00825-0105-4701, Rev. BA Dezember 2014



Ähnliche Dokumente
Kurzanleitung , Rev BA Februar Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit

Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A

EU-Konformitätserklärung

Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung. Kurzanleitung , Rev. BB Februar 2014

Rosemount Serie 3308 Wireless Radar-Messumformer 3308A, Messprinzip Geführte Mikrowelle

Rosemount 214C Sensor. Kurzanleitung , Rev. AE April 2017

Rosemount 751 Feldanzeigegerät. Kurzanleitung , Rev AB Februar 2014

Rosemount 248 Wireless Temperaturmessumformer

SmartPower-Lösungen. SmartPower-Lösungen. Produktdatenblatt , Rev AB Dezember Inhalt

Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A

Smart Wireless THUM Adapter

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer

Rosemount 702 Wireless Discrete Messumformer

Rosemount 848T Wireless Temperaturmessumformer. Kurzanleitung , Rev. DA Dezember 2014

Kurzanleitung , Rev AB Juni Rosemount Sensorbaugruppen Teil 1

Kurzanleitung , Rev. DB Mai Rosemount 0065/0185 Sensorbaugruppe

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Differenzdruck-Durchflussmessgeräte

Kurzanleitung , Rev CB Mai Rosemount Sensorbaugruppen Teil 1

Start. Hinweise für Wireless Geräte Schritt 1: Montage Schritt 2: Funktionsprüfung Referenzinformationen Produkt-Zulassungen Konformitätserklärung

Rosemount 705 Wireless Zähler-Messumformer

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO

Micro Motion Modell 775

Kurzanleitung , Rev. EA März Rosemount 0065/0185 Sensorbaugruppe

Rosemount 2051 Druckmessumformer und Rosemount 2051CF Differenzdruck- Durchflussmessgeräte

Rosemount 752 Externer Anzeiger mit FOUNDATION Feldbus Protokoll

Rosemount 0085 Rohrklemmen- Sensoreinheit. Kurzanleitung , Rev DB Juli 2017

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Kurzanleitung , Rev. DB Februar Rosemount 648 Wireless-Temperaturmessumformer

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

Rosemount Serie ma + HART Universalsteuergerät

Mobrey Serie MCU ma + HART Steuergerät

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

Rosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme. Betriebsanleitung , Rev AA Mai 2013

EU-Baumusterprüfbescheinigungen EU-Type Examination Certificate

Rosemount-Überspannungsschutz 470

Rosemount Geführte Mikrowelle

Rosemount-Modell 333 mit HART Tri-Loop


ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen

Rosemount 751 Feldanzeigegerät

Füllstandgrenzschalter LIMES

Wireless Akustikmessumformer Rosemount 708

Praktische Umsetzung der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) hinsichtlich des Explosionsschutzes

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

Die Ergebnisse der Prüfung sind in dem vertraulichen Prüfbericht festgehalten.

EU-Konformitätserklärung

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer mit Wireless HART Lösungen. Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer

Rosemount 1151 Analog Druckmessumformer

Kurzanleitung , Rev DC Juli Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch)

ZEICHENGENEHMIGUNG MARKS APPROVAL

/ 2014

Smart Wireless Gateway Kurzanleitung , Rev FB Januar 2015

LCIE_02_ATEX_6085_X. ATEX Certificate : for IPC 704. Vibro-Meter S.A. Route de Moncor 4 CH Fribourg SUISSE

Life Safety Group Europe

EU-Konformitätserklärung / EU-Declaration of Conformity Nr. / No A14 v11

Externe Rosemount-Anzeige 752 mit FOUNDATION Fieldbus

Installationsanweisungen P/N MMI , Rev. A September ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200

ATEX 2014/34/EU Geräte, Baugruppen und Komponenten

Betriebsanleitung. Drucksensoren 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y PA-21Y-400

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7.

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung


EU Declaration of Conformity EU Konformitätserklärung

Rosemount 415 Fire Pump

Rosemount Wireless-Manometer

SmartScope A11/A12. Bedienungsanleitung

Temperaturbereich -60 C +105 C

ATEX. für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 9701/9703

freakware GmbH Karl-Ferdinand-Braun Str Kerpen Deutschland 100 V2 Logic Board Funkanlage Radio equipment

EU-Baumusterprüfbescheinigungen EU-Type Examination Certificate

Product Discontinued

Declaration of Conformity in accordance with Directive 2014/53/EU

Declaration of Conformity in accordance with Directive 2014/53/EU

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY

Informationen zu Lagerung und Transport BATTERY PACK SMART ENERGY

Funkzulassungen FUNKZULASSUNGEN. Funkzulassungen

Betriebsanleitung , Rev AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Sicherheitsanweisungen.

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion ELITE CMFS Sensoren

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung

Technische Dokumentation

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion H-Serie Sensoren

Rosemount 3144P Temperaturmessumformer mit HART Protokoll. Kurzanleitung , Rev JA Januar 2014

EU-Baumusterprüfbescheinigungen EU-Type Examination Certificate

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 40 mm

2. Nachtrag. (Ergänzung gemäß Richtlinie 94/9/EG Anhang III Ziffer 6) zur EG-Baumusterprüfbescheinigung DMT 03 ATEX E 048

2 Ausrüstung von Schutz-Systemen für Verwendung in potenziell explosiven Atmosphären Richtlinie 94/9/EG

LevelControl Basic 2. Beiblatt. Akku-Nachrüstsatz für Typ BC. Materialnummer:

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Elektronische Information EI EX-Zertifikate im Wandel der Verordnungen. geared motors

ZEICHENGENEHMIGUNG MARKS APPROVAL

ATEX Explosionsschutz-Zulassungen Stellungsregler DVC6200

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG I DECLARATIONOFCONFORMITY. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass I We declare under our sole responsibility that

Intermediate Statement of Verification EC Type Examination

Rosemount 848T FOUNDATION Feldbus Temperaturmessumformer für hohe Messpunktdichte

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

EU Konformitätserklärung / EU Declaration ofconformity. Nr.INo. CE1T4387xx. Nr. der Stelle Body No. Bescheinigung Certificate

Transkript:

SmartPower Lösungen 00825-0105-4701, Rev. BA

HINWEIS Diese enthält grundlegende Richtlinien für Produkte der Modellreihe SmartPower. Sie enthält keine detaillierten Anleitungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder Installation von Wireless-Geräten. Weitere Anleitungen sind in der Betriebsanleitung und der der jeweiligen Wireless-Geräte zu finden. Diese ist auch in elektronischer Ausführung unter www.rosemount.com erhältlich. WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation dieses Spannungsversorgungsmoduls in explosionsgefährdeten Umgebungen muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Praktiken erfolgen. Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation sind im Abschnitt Produkt-Zulassungen zu finden. Vor Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die Geräte in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder keine Funken erzeugende Feldverkabelung installiert sind. Elektrische Schläge können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen. Das Spannungsversorgungsmodul kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden. Das Spannungsversorgungsmodul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als 1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wireless-Geräts installiert werden. Beim Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um elektrostatische Aufladung zu verhindern. VORSICHT Jedes schwarze Spannungsversorgungsmodul enthält zwei Lithium-Primärakkus der Größe C. Jedes grüne Spannungsversorgungsmodul enthält einen Lithium-Primärakku der Größe D. Der Versand von Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium sowie die IATA (International Air Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation Organization) und das ADR (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in der Verantwortung des Spediteurs, sich an diese oder andere vor Ort geltenden Anforderungen zu halten. Vor dem Versand die aktuellen Richtlinien und Anforderungen erfragen. Inhalt Warnhinweis auf den Typenschildern........................................... 3 Installation................................................................. 4 Funktionsprüfung........................................................... 6 Entsorgung/Recycling verbrauchter Spannungsversorgungsmodule............... 9 Produkt-Zulassungen....................................................... 10 701P EG-Konformitätserklärung............................................ 13 2

Warnhinweis auf den Typenschildern Die Rosemount Spannungsversorgungsmodule 701P sind jeweils mit einem Warnhinweis versehen. Der Text des Warnhinweises ist immer gleich. Die einzelnen Typenschilder sind nachfolgend abgebildet. Der Text des Warnhinweises lautet: WARNING Potential Static Hazard, Use Caution when Handling. Risk of Fire, Explosion or Severe Burn Hazard. DO NOT Recharge, Disassemble, Heat above 100 C, Incinerate or Expose Contents to Water. Li metal content approx 5g. (WARNUNG! Potenzielle Gefahr durch statische Entladung. Vorsicht bei der Handhabung. Brand- oder Explosionsgefahr bzw. Gefahr von schweren Verbrennungen. NICHT wiederaufladen, zerlegen, auf über 100 C erhitzen, verbrennen oder den Inhalt Wasser aussetzen. Lithium-Metallgehalt ca. 5 g.) Abbildung 1. Warnschild auf dem 701PBK 3

Abbildung 2. Warnschild auf dem 701PGN Schritt 1: Installation In diesem Dokument werden zwei Arten von Spannungsversorgungsmodulen beschrieben: das schwarze Spannungsversorgungsmodul (701PBK) und das grüne Spannungsversorgungsmodul (701PGN). Abbildung 3. Schwarzes Spannungsversorgungsmodul installieren 4

Schwarzes Spannungsversorgungsmodul (701PBK) 1. Das HART -Gerät entsprechend den Standard-Installationspraktiken und den Anweisungen des Herstellers installieren und darauf achten, dass an allen Anschlüssen das zugelassene Gewindedichtmittel verwendet wird. 2. Den Deckel des Spannungsversorgungsmoduls vom Wireless-Gerät abschrauben. 3. Das Spannungsversorgungsmodul am Wireless-Gerät anschließen. Das Spannungsversorgungsmodul verfügt über eine formschlüssige Verbindung, um einen nicht ordnungsgemäßen Anschluss zu vermeiden. Hinweis: Die Wireless-Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung vom Smart Wireless Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten am Gateway befindet, sollte zuerst eingeschaltet werden. Dadurch wird die Installation des Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. 4. Den Gehäusedeckel schließen und festschrauben. Bei Installation des Elektronikgehäusedeckels stets sicherstellen, dass Metall auf Metall anliegt, jedoch nicht überdrehen. Abbildung 4. Grünes Spannungsversorgungsmodul installieren 5

Grünes Spannungsversorgungsmodul (701PGN) 1. Das HART-Gerät entsprechend den Standard-Installationspraktiken und den Anweisungen des Herstellers installieren und darauf achten, dass an allen Anschlüssen das zugelassene Gewindedichtmittel verwendet wird. 2. Den Deckel des Spannungsversorgungsmoduls vom Wireless-Gerät abschrauben. 3. Das grüne Spannungsversorgungsmodul am Wireless-Gerät anschließen. Das grüne Spannungsversorgungsmodul verfügt über eine formschlüssige Verbindung, um einen nicht ordnungsgemäßen Anschluss zu vermeiden. Wenn das grüne Spannungsversorgungsmodul nicht ordnungsgemäß im Gehäuse platziert wird, passt es nicht ganz in das Gehäuse hinein. Hinweis: Die Wireless-Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung vom Smart Wireless Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten am Gateway befindet, sollte zuerst eingeschaltet werden. Dadurch wird die Installation des Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. 4. Den Gehäusedeckel schließen und festschrauben. Darauf achten, dass der Deckel des Spannungsversorgungsmoduls völlig geschlossen ist, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden. Der Rand des Polymer-Spannungsversorgungsmoduldeckels sollte die Oberfläche des Polymer-Gehäuses berühren, um eine korrekte Abdichtung zu gewährleisten. Den Deckel nicht zu fest anziehen. Schritt 2: Funktionsprüfung Der Betrieb kann an vier Stellen überprüft werden: mittels Handterminal, am Gateway mittels integriertem Web Server des Smart Wireless Gateway, mittels dem AMS Wireless Configurator oder mittels Digitalanzeiger des Wireless-Geräts. Handterminal Wenn mit dem Wireless-Gerät mittels Handterminal kommuniziert werden kann, wird das Gerät vom Spannungsversorgungsmodul mit Spannung versorgt und es funktioniert ordnungsgemäß. In Abbildung 5 wird gezeigt, wie ein Handterminal an ein Wireless-Gerät mit dem schwarzen oder grünen Spannungsversorgungsmodul angeschlossen wird. 6

1 2 P/N 00753-9200-0020 3 4 COMM Abbildung 5. Anschluss eines Handterminals Abbildung 6. Handterminal 475 Smart Wireless Gateway Nachdem das Wireless-Gerät mit der Netzwerkkennung und dem Verbindungsschlüssel konfiguriert wurde und genügend Zeit für die Abfrage des Netzwerks vergangen ist, wird der Messumformer mit dem Netzwerk verbunden. Um Funktion und Verbindung des Gerätes zum Netzwerk mit dem integrierten Webserver des Smart Wireless Gateway zu prüfen, den integrierten Webserver des Smart Wireless-Gateway öffnen und zur Seite Explorer navigieren. Wenn das Wireless-Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist, funktioniert das Spannungsversorgungsmodul ordnungsgemäß. Hinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat. 7

AMS Wireless Configurator Wenn das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat, wird es wie unten dargestellt im Wireless Configurator angezeigt. Digitalanzeiger des Wireless-Geräts Wenn das Wireless-Gerät, das an das Spannungsversorgungsmodul angeschlossen werden soll, über einen Digitalanzeiger verfügt, kann dieser zur Funktionsprüfung verwendet werden. Sobald das Spannungsversorgungsmodul das erste Mal an das Wireless-Gerät angeschlossen wird, wird der Digitalanzeiger ungefähr 40 Sekunden lang eingeschaltet. Wenn sich der Digitalanzeiger nach der Installation des Spannungsversorgungsmoduls einschaltet, funktioniert das Spannungsversorgungsmodul ordnungsgemäß. Störungsanalyse und -beseitigung Wenn sich das Wireless-Gerät nach der Installation des Spannungsversorgungsmoduls nicht einschaltet, ist die Kapazität des Spannungsversorgungsmoduls möglicherweise erschöpft. Das Spannungsversorgungsmodul austauschen und überprüfen, ob sich das Wireless-Gerät jetzt einschaltet. Andernfalls im Abschnitt Störungsanalyse und -beseitigung der Betriebsanleitung des Wireless-Geräts nachlesen. 8

Entsorgung/Recycling verbrauchter Spannungsversorgungsmodule 1. Bei der Entsorgung sind die geltenden nationalen und regionalen Gesetze und Richtlinien zu beachten. 2. Die Entsorgung darf nur durch autorisierte Fachleute in Übereinstimmung mit geltenden Anforderungen für den Transport und die Entsorgung von Sondermüll erfolgen. 3. Eine Verbrennung darf nur durch geschulte Fachkräfte in autorisierten Anlagen erfolgen. Versandrichtlinien Der Versand von Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium sowie die IATA (International Air Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation Organization) und das ADR (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in der Verantwortung des Spediteurs, sich an diese oder andere vor Ort geltenden Anforderungen zu halten. Vor dem Versand die aktuellen Richtlinien und Anforderungen erfragen. Hinweise zur Handhabung Jedes schwarze Spannungsversorgungsmodul enthält zwei Lithium-Primärakkus der Größe C. Jedes grüne Spannungsversorgungsmodul enthält einen Lithium-Primärakku der Größe D. Unter normalen Bedingungen ist der Akku in sich geschlossen und die Elektrodenwerkstoffe sind nicht reaktiv, solange die Integrität der Zellen und des Akkus gewahrt bleibt. Den Akku vorsichtig handhaben, um thermische, elektrische oder mechanische Beschädigungen zu verhindern. Die Kontakte sind zu schützen, um vorzeitiges Entladen zu verhindern. Das Spannungsversorgungsmodul vorsichtig handhaben. Es kann möglicherweise beschädigt werden, wenn es auf eine harte Oberfläche fällt. Akkus bleiben gefährlich, auch wenn die Zellen entladen sind. Umweltschutzanforderungen Wie für alle Akkus sind die lokalen Umweltbestimmungen und -verordnungen für ein ordnungsgemäßes Management von verbrauchten Akkus zu beachten. Bestehen keine speziellen Anforderungen, wird das Recycling durch einen qualifizierten Recycler empfohlen. Spezifische Informationen über den Akku sind im Sicherheitsdatenblatt enthalten. 9

Produkt-Zulassungen Informationen zu EU-Richtlinien Die EG-Konformitätserklärung ist auf Seite 13 zu finden. Die aktuellste Version der Konformitätserklärung ist unter www.rosemount.com zu finden. FM-Standardbescheinigung (Factory Mutual) Dieses Produkt wurde standardmäßig von FM untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt. FM ist ein national anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA [US-Behörde für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz]). Ex-Zulassungen USA KF FM-Zulassungen für Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: 3042016 Zutreffende Normen: Class 3600:1998, Class 3610:2010, Class 3810:2005 Kennzeichnungen: IS CL I, II, III, Div. 1, GP A, B, C, D, E, F, G IS CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 ( 40 C T a 70 C) (Siehe Tabelle 1 oder Tabelle 2 bzgl. der Parameter) Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Informationen zum Austausch des Spannungsversorgungsmoduls finden Sie in den Anweisungen zum Endprodukt. KF CSA Internationale Zulassungen für Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: 2430393 Zutreffende Normen: CSA Std. C22.2 Nr. 0-M91, CSA Std. C22.2 Nr.157-92 Kennzeichnungen: Eigensicher CL I, GP A, B, C, D; Temp.-Code T3C (Ta 70 C) Warnung siehe 825-0105-4701 bzgl. eigensicherem Gebrauch (Siehe Tabelle 1 oder Tabelle 2 bzgl. der Parameter) Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Die Spannungsversorgungsmodule sind zertifizierte Komponenten zur Verwendung in eigensicheren Produkten, bei denen die Eignung bzw. Kombination einer Verwendung in der finalen Baugruppe von der Akzeptanz der CSA abhängt. Die finale Baugruppe muss alle Schutzvorrichtungen für Batterien gemäß den geltenden Standards der finalen eigensicheren Anwendung enthalten. 10

Europa KF ATEX Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: Baseefa11ATEX0042X Zutreffende Normen: EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007 Kennzeichnungen: ATEX Kategorie II 1G Ex ia IIC T4 Ga ( 55 C Ta +70 C) T5 Ga ( 55 C Ta +40 C) (Siehe Tabelle 1 und Tabelle 2 bzgl. der Ausgangsparameter) Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Kunststoffgehäuse des SmartPower Spannungsversorgungsmoduls 701P birgt das Risiko einer Entzündung durch elektrostatische Aufladung. Beim Umgang mit dem Gerät ist daher Vorsicht geboten. (Diese Bedingung für die Verwendung trifft nicht zu, nachdem ein Spannungsversorgungsmodul in einem Wireless Messumformergehäuse installiert wurde.) International KF IECEx Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: IECEx BAS 11.0026X Zutreffende Normen: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-0:2007-10, IEC 60079-11:2006 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga ( 55 C Ta +70 C) T5 Ga ( 55 C Ta +40 C) (Siehe Tabelle 1 und Tabelle 2 bzgl. der Ausgangsparameter) Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Kunststoffgehäuse des SmartPower Spannungsversorgungsmoduls 701P birgt das Risiko einer Entzündung durch elektrostatische Aufladung. Beim Umgang mit dem Gerät ist daher Vorsicht geboten. (Diese Bedingung für die Verwendung trifft nicht zu, nachdem ein Spannungsversorgungsmodul in einem Wireless Messumformergehäuse installiert wurde.) 11

Sicherheitsparameter Die folgenden Sicherheitsparameter gelten für alle Zulassungen für Ex-Bereiche. Tabelle 1. Sicherheitsparameter Schwarzes Spannungsversorgungsmodul 701PBKKF U o = 7,8 V I o = 2,16 A P o = 0,83 W C o = 3,0 μf L o = 7,6 μh Tabelle 2. Sicherheitsparameter Grünes Spannungsversorgungsmodul 701PGNKF U o = 3,9 V I o = 2,78 A P o = 2,71 W C o = 100 μf L o = 4,6 μh 12

Abbildung 7. 701P EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity No: RMD 1085 Rev. A We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, 701P SmartPower Power Module Rosemount Inc. 12001 Technology Drive and 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President, Global Quality & Customer Care (function) Timothy J. Layer 29 August, 2011 (name) (date of issue) 13

Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1085 Rev. A EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN 61326-1:2006 ATEX Directive (94/9/EC) 701P SmartPower Power Module Baseefa11ATEX0042X - Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1G Ex ia T4 Ga -60 C Ta +70 C T5 Ga -60 C Ta +40 C Harmonized Standards Used: EN60079-0:2009; EN60079-11:2007 ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: Page 2 of 2 701P_RMD1085_RevA.docx 14

EG-Konformitätserklärung Nr.: RMD 1085 Rev. A Wir, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt hergestellt von 701P SmartPower Spannungsversorgungsmodul Rosemount Inc. 12001 Technology Drive und 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist zu den Vorschriften der EU-Richtlinien, einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß beigefügtem Anhang. Die Annahme der Konformität basiert auf der Anwendung der harmonisierten Normen und, falls zutreffend oder erforderlich, der Zulassung durch eine benannte Stelle der Europäischen Union, gemäß beigefügtem Anhang. Vice President, Global Quality & Customer Care (Funktion) Timothy J. Layer 29. August 2011 (Name) (Ausgabedatum) 15

Anhang EG-Konformitätserklärung RMD 1085 Rev. A EMV-Richtlinie (2004/108/EG) Alle Modelle Harmonisierte Normen: EN 61326-1:2006 ATEX-Richtlinie (94/9/EG) 701P SmartPower Spannungsversorgungsmodul Baseefa11ATEX0042X Zulassung Eigensicherheit Gerätegruppe II Kategorie 1G Ex ia T4 Ga 60 C C T5 Ga 60 C C Angewandte harmonisierte Normen: EN60079-0:2009; EN60079-11:2007 ATEX Benannte Stellen für EG-Baumusterprüfbescheinigung Baseefa. (Nummer der benannten Stelle: 1180) Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Großbritannien ATEX Benannte Stelle für Qualitätssicherung Baseefa. (Nummer der benannten Stelle: 1180) Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Großbritannien Datei-ID: Seite 2 von 2 701P_RMD1085_RevA_ger.doc 16

17

*00825-0106-4701* 00825-0105-4701, Rev. BA Deutschland Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Weßling Deutschland T +49 (0) 8153 939-0 F +49 (0) 8153 939-172 www.emersonprocess.de Schweiz Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch Österreich Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich T +43 (0) 2236-607 F +43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at 2014 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers. Das Emerson Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co. AMS ist eine eingetragene Marke von Emerson Process Management. SmartPower ist eine Marke von Rosemount Inc. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. HART ist eine eingetragene Marke der HART Communication Foundation.