Small pumps with magnetic coupling



Ähnliche Dokumente
Small pumps With magnetic coupling

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

Small pumps with magnetic coupling

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

Verdrängerpumpen - Drehschieberpumpen DS - mit Gleitringdichtung DS-MK - mit Magnetkupplung

DS-60 /... / DS-960. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Teileliste / Parts list. Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

V-6 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

VI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

Heat transfer pumps with peripheral impeller and magnetic coupling. motralec

VZ-30 / 50 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

VH 20 / VH 40 / VH 60

Kleinpumpen Mit Magnetkupplung. Small pumps With magnetic coupling. Petites pompes À entraînement magnétique

Flüssigkeitsring-Vakuumpumpen Blockbauweise. Liquid ring vacuum pumps Closed coupled version

BluVac Vacuum Units 72 INNOVATION. Auszug aus dem Komplettprogramm Extract of production program Extrait du programme de fabrication

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n /min

SPECK. Zubehör für Vakuumpumpen - accessoires for vacuum pumps

VGX/2 VGX. Kreiselpumpen

SHM SP.1 SHM Magnetpumpe SHM / Magnetic coupled pump SHM. No Ersatzteilliste Spare parts list

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler

INDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES

INDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES

Seitenkanalpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Niederdruckpumpen HCMP-SSP. Low Pressure Pumps HCMP-SSP

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Flüssigkeitsring-Vakuumpumpen. Liquid Ring Vacuum Pumps Close-coupled version VI, V, VE, VG, VN and VZ series

M Teil 1 part 1

TKreiselpumpen. Centrifugal Pumps

Q-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor

QuickServe Liste NTT. Ersatzteile für Spiralgehäuse-Kreiselpumpen Baureihe NTT (Wellendichtung U5A) Laufrad

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

drawbar eye series 2010

Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H

(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW

Planetary Screw Assembly

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Butterfly Valve Type AK03 / AK04

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

V-VC Hz. 50 Hz

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

S_200 Types 2BL BL2 341

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV BV BV BV BV Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page:

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

direktgesteuert direct acting

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Ersatzteilkatalog Spare Parts List

Ersatzteilliste / Spare parts list

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Gate Valve Absperrschieber

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

RFL 60 RFL 100. Ersatzteilliste Spare Part List T-ET US-12-04

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Sechskantmutter - Set/4 St. lock nut - set/4 pcs.

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS SEPARATOR PSS F

Specification. DESIGN Body consists of 2 part, with replaceable seat; Face to face dimension acc.to EN R20.

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

ER SATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Kompakt doppelt exzentrische Kugelhähne Compact double offset Ball Valves

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2"...

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Onderdeellijst & Onderdeeltekening

SUPS 3. Unterwasserpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Beregnung Bewässerung Regenwassernutzung Grundwasserabsenkung

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20.

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Pos. Artikel Menge Bezeichnung Description Serie K TRACK CHAINE IE 994 B ~ I KETTEN 2-ST.B.PL

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ T-ET US-06-05

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

( Grease )

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS. Green Bedding Separator FAN F

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS. Green Bedding Separator FAN F

SPIRA Power Sections. Specifications Handbook

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

Abwasserpumpen Baureihe AWP Sewage Water Pumps Series AWP

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Tragkraftspritze ZL 500 Portable Pump ZL 500

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Ready made toothed belt

Transkript:

Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps with magnetic coupling

Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen Brennerkühlung Temperiergeräte rozess temperierung rozesskühlung Schienenfahrzeuge Transformatorenkühlung Trinkwasser förderung Grauwasser förderung Kraftstoffförderung Elektronikkühlung Luft- und Raumfahrt Kraftstoffförderung Brauchwasserförderung Industrie- und Apparatebau Laserkühlung rozesskühlung Schaltschrank kühlung Wasseraufbereitung Kesselspeisung Waschen und Reinigen Serverkühlung Extrusionstechnik Automobilindustrie eiz- und Klimasysteme Batteriekühlung Getriebekühlung Kraftstoffförderung Getränkeautomaten Getränkekühlung Getränkeabfüllung Getränkeum wälzung Medical appliances Water feeding Disinfection Laser cooling Welding machinery Cooling of welding pistols Temperature controllers rocess tempering rocess cooling Railcars Transformer cooling Drinking water supply Waste water supply Fuel supply Electronic cooling Aerospace equipment Fuel supply Industrial water supply Industrial and mechanical engineering Laser cooling rocess cooling Switchboard cooling Water treatment Boiler feeding Washing and cleaning Server cooling Extrusion technology Automobile industry eating and air conditioning systems Battery cooling Gear cooling Fuel supply Drink dispensers Drink cooling Bottle filling Recirculation of drinks www.speck.de

Inhalt / Contents Kleinpumpen mit Magnetkupplung Small pumps with magnetic coupling eripheralradpumpen / Regenerative turbine pumps EC-Gleichstrommotor / Brushless DC motor EC-Gleichstrommotor / Brushless DC motor Seite Qmax max Qmax max age Type /min - rpm V kw l/min m USGM ft Y-638-MM 6 4,8,5 9, 7 57.4..4 3 87 4, 5 Y-34-SR 5 38 3,75,5 9, 5...4 6 65 6, 7 Y-95-W-MM 5 4,8,5, 8 45.4. 3. 6 48 8, 9 LY-6-MK 6 4,6 4 3.8. 5 LY-8-MK 9 4,8 5 38..3 5 Einphasen- und Dreiphasenmotoren / Single phase motor and three phase motor 5 z / Cycles 8 /min - rpm 6 z / Cycles 34 /min - rpm Seite Qmax max Qmax max Qmax max Qmax max age Type kw l/min m USGM ft kw l/min m USGM ft Y/YS-95-W-MK, /,5-8.6 /.34.6-.9 9, /,5-3 8-38.6 /.34.6-3.4 9-5, 3 Y-7-MK,5 -,55 7 35.34 -.74 4.5 5,5 -,55 7 35.34 -.74 4.5 5 4, 5 EY-5-MK,5 37 45.67 9.8 48,55 37 4.74 9.8 3 6, 7 EY-48-MK, 55 57.34 4.5 87, 55 5.5 4.5 64 8, 9 NY-5-MK,5 7 48.67 7. 57,55 7 48.74 7. 57, CY-48-MK, -, 8-85 57-78.34 -.95 7-3 87-56, -, 85 78.34 -.95.5 56, 3 CY-69-MK,8-5,5 77-83-9 3.8-7.5-53 7-95,8-5,5 77-83-9 3.8-7.5-53 7-95 4, 5 Wärmeträgerpumpen - Wasser bis 8 C / eat transfer pumps - Water up to 8 C NY-5-MK-T,5 7 48.67 7. 57,55 7 48.74 7. 57 6, 7 CY-48-MK-T, -, 8-85 57-78.34 -.95 7-3 87-56, -, 8-85 57-78.34 -.95 7-3 87-56 8, 9 CY-69-MK-T,8-5,5 77-83-9 3.8-7.5-53 7-95,8-5,5 77-83-9 3.8-7.5-53 7-95 3, 3 Wärmeträgerpumpen - Öl bis 35 C / eat transfer pumps - Oil up to 35 C NY-5-MK-TOE,5 7 48.67 7. 57,55 7 48.74 7. 57 3, 33 CY-48-MK-TOE, -, 8-85 57-78.34 -.95 7-3 87-56, -, 8-85 57-78.34 -.95 7-3 87-56 34, 35 CY-69-MK-TOE,8-5,5 77-83-9 3.8-7.5-53 7-95,8-5,5 77-83-9 3.8-7.5-53 7-95 36, 37 Radialradpumpen / Centrifugal pumps EC-Gleichstrommotor / Brushless DC motor EC-Gleichstrommotor / Brushless DC motor Seite Qmax max Qmax max age Type /min - rpm V kw l/min m USGM ft MY-3-MM 65 4,8 5 4.4.3 6.4 3.3 46 38, 39 MY--6-MK 6 4,3 9.3 5.3 3 4, 4 MY--8-MK 9 4,8 3 5. 7.9 5 4, 43 Drehschieberpumpen / Roller vane pumps 5 z / Cycles 8 /min - rpm 6 z / Cycles 34 /min - rpm Seite Qmax max Qmax max Qmax max Qmax max age Type kw l/min bar USGM bar kw l/min psi USGM psi DS- / / 45-MK,3 8,3,.4. 45,3 9,,.4.4 48 44, 45 DS-54 / / 96-MK,75 /,9 5,6 4,. /. 4. 3,75 /,9 8,8 4,. /. 5. 3 46, 47 Zahnradpumpen / Gear pumps EC-Gleichstrommotor / Brushless DC motor EC-Gleichstrommotor / Brushless DC motor Seite Qmax max Qmax max age Type /min - rpm V kw l/min bar USGM psi ZY-3-MM 3 4,8,5-4,5-8.4.3 -. 4-6 48, 49 Einphasen- und Dreiphasenmotoren / Single phase motor and three phase motor 5 z / Cycles 8 /min - rpm 6 z / Cycles 34 /min - rpm Seite Qmax max Qmax max Qmax max Qmax max age Type kw l/h bar USGM psi kw l/h bar USGM psi ZY- / / 3-MK, 75 3 9.6.9-,77 43-3, 5 5 3 9.6.-.9 43-3 5, 5, /5 96.88 3

Y-638-MM eripheralradpumpen mit Spalttopfmotor Regenerative turbine pumps with canned motor Maßzeichnung / Dimensional drawing 8 5 9 84 G /4 G /4 5 Ø 88 9 8 8 7 Ue* 4 7 9 84 6 9 Daten / Data EC-Gleichstrommotor Brushless DC motor Anschlüsse Connections Gewicht Weight Wasser Water Wasser-/Glykol-Gemisch Water/glycol mixture Type V /min kw G S G D Casing kg lbs t max t max Y-638-MM 4-6,8.4 G /4 G /4 S*.458,6,9 3.5 4. 8 C 8 C Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Gleitlager / Sleeve bearing: Iglidur 54 9 4 4. 94 847 3 8 97 Gleitlager / Sleeve bearing: SiC 55 94 3. 94 9 55 54 4 86 3. 94 55. 8 55 94 4.* 94.* 4** 4** Teileliste / arts list 3 4.** 4.** 86 96* 73* Iglidur / S Iglidur /.458 SiC /.458 Gleitlager / Gehäuse Sleeve bearing / Casing 96 96 96 Schlauchklemme ose clamp Gehäuse Casing 54 54 54 Zwischenwand Intermediate partition Welle Shaft 3 3 3 Laufrad Impeller 3 3 3-. Gleitlager Sleeve bearing 4/.** 4/.** Flachdichtung Flat gasket 4, 4.* 4, 4.* 4, 4.* Dichtring Sealing ring 4/., 4. 4/.**, 4. 4/.**, 4./3 O-Ring O-ring 474 Druckring ressure ring 55 Toleranzring Tolerance ring 55 55 55/. Scheibe Washer 474 4.* 94.* 3 4.3 4** 4.** 3 4. 847 4** 4.** 9. 96* 73* Iglidur / S Iglidur /.458 SiC /.458 Gleitlager / Gehäuse Sleeve bearing / Casing 73 73 73 alterung Mount 8 8 8 Motor Motor 86 86 86 Spalttopf Separating can 847 847 847 Rotor Rotor 9 9 9/. Schraube Screw 94, 94.* 94, 94.* 94, 94.* Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 94 94 94 assfeder Fitting key Länge mit Verschlussschraube * Auf Anfrage, ** Bei.458: Flachdichtung oder O-Ring U e = Entleerung / Verschlussschraube Gewicht abhängig von Ausführung Length including screw plug * On request, **.458: Flat gasket or O-ring U e = Drainage / Screw plug Weight depending on execution 4 /5 96.88

Y-638-MM eripheralradpumpen mit Spalttopfmotor Regenerative turbine pumps with canned motor Kennfelder / Characteristic curves [m] auteur manométrique Capacity Capacity Q [U.S.GM].5.5.75..5.5.75..5.5 6.458 75 5 S 5 4 5 3 75 5 5 [feet] [feet] [kw] [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,,75,5,5,,75,5,5.458 S.5..5..5 [] [] ower consumption ower consumption 3 4 5 6 7 8 9 6 /min - rpm 6 /min - rpm - tr/min.458 = CrNiMo-cast steel Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing Zwischenwand Intermediate partition Laufrad Impeller Welle Shaft Gleitlager Sleeve bearing Spalttopf Separating can S* S*.448* CrNiMo-cast steel*.446* CrNiMo-steel*.458 CrNiMo-cast steel.458 CrNiMo-cast steel.448, Ni-SiCbeschichtet CrNiMo-cast steel, Ni-SiC coated.446 CrNiMo-steel Iglidur Iglidur SiC S S S * Auf Anfrage * On request.458 CrNiMo-cast steel.458 CrNiMo-cast steel.448, Ni-SiCbeschichtet CrNiMo-cast steel, Ni-SiC coated.457 CrNiMo-steel Kennfelder: Innerhalb der dargestellten Kennfelder ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende arametrierung des Antriebes möglich. Die Kennfelder gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C und einer Umgebungstemperatur von C. Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums und anderen Umgebungstemperaturen ändern sich die Kennfelder. Der Leistungsbedarf bezeichnet die elektrische Leistungsaufnahme. Characteristic curves Every operating point can be reached within these characteristic curves by setting different drive parameters. The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature and an ambient temperature of C. The tolerance of total head and capacity is ±%, performance tolerance is +%. If the property of the pumped media differs, the characteristic curves change. The power consumption specifies the electrical power input. /5 96.88 5

Y-34-SR eripheralradpumpen mit Spaltrohrmotor Regenerative turbine pumps with canned motor Maßzeichnung / Dimensional drawing 5 46 8 3 96 G /4 G /4 96 48 Daten / Data EC-Gleichstrommotor Brushless DC motor Anschlüsse Connections Gewicht Weight Wasser Water Wasser-/Glykol-Gemisch Water/glycol mixture Type V /min kw G S G D kg lbs t max t max Y-34-SR 3 5-38,75. G /4 G /4,4 5.3 95 C 95 C Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing 4. 94 94 6 54 55 3 4 4 94. 8 Teileliste / arts list Gehäuse ump casing 6 Gehäusedeckel Casing cover 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 4 Dichtring Sealing ring 4/. O-Ring O-ring 55 Toleranzring Tolerance ring 54/. Buchse Bush 8 Motor Motor 94/. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 94 assfeder Fitting key 3 54. 6 /5 96.88

Y-34-SR eripheralradpumpen mit Spaltrohrmotor Regenerative turbine pumps with canned motor Kennfelder / Characteristic curves Capacity Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique.5..5..5 8 6 4 8 7 6 5 4 3 [feet] [feet] 6 4 [kw] [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,8.,7.9,6,5.8.7.6,4,3,.5.4.3.,. 3 4 5 6 7 8 9 [] [] ower consumption ower consumption 5 38 /min - rpm 5 38 /min - rpm - tr/min Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing CuZn Brass Kennfelder: Innerhalb der dargestellten Kennfelder ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende arametrierung des Antriebes möglich. Characteristic curves Every operating point can be reached within these characteristic curves by setting different drive parameters. Gehäusedeckel Casing cover CuZn Brass Die Kennfelder gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C und einer Umgebungstemperatur von C. The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature and an ambient temperature of C. Laufrad Impeller CuZn Brass Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. The tolerance of total head and capacity is ±%, performance tolerance is +%. Welle Shaft Spaltrohr Separating can Keramik Ceramics.43 CrNi-steel Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums und anderen Umgebungstemperaturen ändern sich die Kennfelder. Der Leistungsbedarf bezeichnet die elektrische Leistungsaufnahme. If the property of the pumped media differs, the characteristic curves change. The power consumption specifies the electrical power input. /5 96.88 7

Y-95-W-MM eripheralradpumpen mit Spalttopfmotor Regenerative turbine pumps with canned motor Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data EC-Gleichstrommotor Brushless DC motor Anschlüsse Connections Gewicht Weight Wasser Water Type V /min kw G S G D kg lbs t max Y-95-W-MM 4-5,8.4 G /4 G /4, 4.4 8 C Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing 3 94 55. 94 55 4. 54 4 9. 55. 4. 3. 9 Teileliste / arts list 96* Schlauchklemme ose clamp Gehäuse Casing 54 Zwischenwand Intermediate partition Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3/. Gleitlager Sleeve bearing 3. Axiallager Axial bearing 4 Dichtring Sealing ring 4/. O-Ring O-ring 55/. Scheibe Washer 73* alterung Mount 9/. Schraube Screw 93 Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94 Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 94 assfeder Fitting key * Auf Anfrage Gewicht abhängig von Ausführung *On request Weight depending on execution 3 94 93 4 3. 4 96* 73* 8 /5 96.88

Y-95-W-MM eripheralradpumpen mit Spalttopfmotor Regenerative turbine pumps with canned motor Kennfelder / Characteristic curves Capacity Capacity Q [U.S.GM] [m].5..5..5 3. 3.5 5 5 [feet] [feet] auteur manométrique 4 3 5 75 5 5 [kw] [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,,75,5,5,,75,5,5.5..5..5 [] [] ower consumption ower consumption 4 6 8 4 5 /min - rpm 5 /min - rpm - tr/min Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel CuZn Brass Kennfelder: Innerhalb der dargestellten Kennfelder ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende arametrierung des Antriebes möglich. Characteristic curves Every operating point can be reached within these characteristic curves by setting different drive parameters. Zwischenwand Intermediate partition.458 CrNiMo-cast steel CuZn Brass Die Kennfelder gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C und einer Umgebungstemperatur von C. The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature and an ambient temperature of C. Laufrad Impeller EEK Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. The tolerance of total head and capacity is ±%, performance tolerance is +%. Welle Shaft Spalttopf Separating can.4 CrNo-steel S Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums und anderen Umgebungstemperaturen ändern sich die Kennfelder. Der Leistungsbedarf bezeichnet die elektrische Leistungsaufnahme. If the property of the pumped media differs, the characteristic curves change. The power consumption specifies the electrical power input. /5 96.88 9

LY-6-MK / LY-8-MK eripheralradpumpen mit Gleichstrommotor und Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with DC motor and magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data EC-Gleichstrommotor Brushless DC motor Anschlüsse Connections Drehmoment Torque Gewicht Weight Wasser Water Type V /min W G G Ncm kg lbs t max LY-6-MK 4 6 6.8 LY-8-MK 4 9 8. G /8 G /8 3,4 3. 6 C Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3/. Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4-. O-Ring O-ring 55 Toleranzring Tolerance ring 55/. Scheibe Washer 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 94 Gewindestift Threaded pin 94 Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93 Sicherungsblech Locking washer 94 assfeder Fitting key Gewicht abhängig von Ausführung Weight depending on execution /5 96.88

LY-6-MK / LY-8-MK eripheralradpumpen mit Gleichstrommotor und Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with DC motor and magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique..4.6.8....4.6.8.. 4 35 LY-6-MK LY-8-MK 3 5 5 8 6 4 [feet] Total head 5 [kw] [W] Leistungsbedarf uissance absorbée 7 6 5 4 3 LY-6-MK LY-8-MK.9.8.7.6.5.4.3.. [] ower consumption 3 4 5 3 4 5 6 /min - rpm 9 /min - rpm 6 /min - rpm - tr/min 9 /min - rpm - tr/min LY-8-MK KL..84 Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing CuZn Brass.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller EEK Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. O-Ring O-ring FKM Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Welle Shaft.4 CrNo-steel Spalttopf Separating can A /5 96.88

Y-95-W-MK / YS-95-W-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung / selbstansaugend Regenerative turbine pumps with magnetic coupling / self-priming Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Drehmoment Gewicht Wasser Öl Connections Torque Weight Water Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Nm kg lbs t max t max Y-95-W-MK 56,.6,.6 5 / 3~ 8 34 G /4 G /4,9 63,5.34,5.34 6 3 4 C 6 C YS-95-W-MK 56,.6,.6 5 / 3~ 8 34 G /4 G /4,9 63,5.34,5.34 6 3 Type Baugröße A AB B BB A D D K LB h3 w z Y-95-W-MK 56 9 6 7 9 56 6 45 7 68 98 6 59 YS-95-W-MK 63 8 63 7 4 58 7 84 5 3 87 Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 54 Zwischenwand Intermediate partition Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3/. Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4 Dichtring Sealing ring 4/. O-Ring O-ring 55/. Scheibe Washer 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9 Schraube Screw 9 6-kt. Schraube exagon head screw 93 Verschlussschraube Screw plug 94/. Gewindestift Threaded pin 94 Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 94/. assfeder Fitting key * Auf Anfrage Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten * On request Flat terminal box igh terminal box Y = nicht selbstansaugend YS = selbstansaugend Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Y = non self-priming YS = self-priming Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution /5 96.88

Y-95-W-MK / YS-95-W-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung / selbstansaugend Regenerative turbine pumps with magnetic coupling / self-priming 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique 5 45 4 35 3 5 5.5..5..5 3. 3.5.5..5..5 3. 3.5 Y-95-W-MK Y-95-W-MK YS-95-W-MK YS-95-W-MKi 6 4 8 6 4 [feet] [feet] 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,5,5,,75,5,5 YS-95-W-MK Y-95-W-MK Y-95-W-MK YS-95-W-MKi..5..5 [] [] ower ower consumption consumption 4 6 8 4 4 6 8 4 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Y / YS-95-W-MK Werkstoffausführungen KL..9 / Material Design KL..93 (5=6 z) Gehäuse Casing S.458 CrNiMo-cast steel CuZn Brass rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Zwischenwand Intermediate partition.458 CrNiMo-cast steel CuZn Brass Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. Laufrad Impeller EEK.448 CrNiMo-cast steel Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Welle Shaft.4 CrNo-steel Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel CuZn Brass /5 96.88 3

Y-7-MK eripheralradpumpen mit Kunststoffgehäuse und Magnetkupplung, selbstansaugend Regenerative turbine pumps with plastic pump casing and magnetic coupling, self-priming Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Drehmoment Gewicht Wasser Connections Torque Weight Water Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Nm kg lbs t max Y-7-MK,5.34,5.34 63 / 3~ 6,5 4.3 8,37.5 34,37.5 G / G /,6 9 C 7 3~,55.74,55.74 7,9 7.4 Type Baugröße A AB B BB A D D K LB h3 w z Y-7-MK 63 8 63 7 4 5 7 84 8 5 366 7 38 9 6 7 75 8 76 6 65 358 Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list 6 Sauggehäuse Suction casing 7 Druckgehäuse Discharge casing 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4 O-Ring O-ring 5 Ring Ring 53 Spannhülse Clamping sleeve 55/. Scheibe Washer 56 Zylinderstift Cylindrical pin 563/. Bolzen Bolt 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9 Schraube Screw 9/. 6-kt. Schraube exagon head screw 94/. Gewindestift Threaded pin 9 6-kt. Mutter exagon nut 94 assfeder Fitting key Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten Flat terminal box igh terminal box Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 4 /5 96.88

Y-7-MK eripheralradpumpen mit Kunststoffgehäuse und Magnetkupplung, selbstansaugend Regenerative turbine pumps with plastic pump casing and magnetic coupling, self-priming 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique.5..5..5 3. 3.5 4. 4.5 5..5..5..5 3. 3.5 4. 4.5 5. 4 35 3 i 5 5 8 6 4 [feet] [feet] 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,5,,5,,5 i.3.5..5..5 [] [] ower ower consumption consumption,5 5, 7,5,,5 5, 7,5,,5 5, 7,5,,5 5, 7,5, 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Y-7-MK Werkstoffausführungen KL.9.85 / Material (S Design und VDF) Gehäuse Casing S rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Gehäusedeckel Casing cover S Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. Laufrad Impeller EEK.448, keramikbeschichtet CrNiMo-cast steel, coated with ceramics Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Welle Shaft Keramik Ceramics Spalttopf Separating can S /5 96.88 5

EY-5-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing 34 3 G / 84 3 35 67 5 44,3 63,3 5 8 Ø 9 7 U e* 77 Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Connections Drehmoment Torque Gewicht Weight Wasser Water Öl Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Nm kg lbs t max t max EY-5-MK 63 3~ 8,5.67 34,55.74 G / G / 3, 8, 8 4 C 4 C Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing 6 3 55 4* 93* 55 9 4 4. 55. 847. 847 94 8 Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover 8 Fuß Foot Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4/. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55/. Toleranzring Tolerance ring 54 Buchse Bush 55/. Scheibe Washer 8 Motor Motor 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9 6-kt. Schraube exagon head screw 93* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Fitting key 97 Typenschild Nameplate 3 54 94 8 55. 94. 86 34 55 94 97 Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten 3 Abhängig von Motorausführung * Auf Anfrage U e = Entleerung / Verschlussschraube U e = Drainage / Screw plug Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Flat terminal box igh terminal box 3 Depending on the motor design * On request Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 6 /5 96.88

EY-5-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique 5 45 4 35 3 5 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 i 6 4 8 [feet] [feet] 5 6 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,7 i.9,6,5.8.7.6,4.5,3,.4.3.,. 5 5 5 3 35 4 5 5 5 3 35 4 [] [] ower ower consumption consumption 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Matériaux / Material Design Gehäuse Casing Gehäusedeckel Casing cover Laufrad Impeller Welle Shaft.438 Stainless steel.438 Stainless steel CuZn, Ni-SiC- beschichtet Brass, coated with Ni-SiC Keramik Ceramics.438 Ni-SiC- beschichtet Stainless steel coated with Ni-SiC EEK rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Gleitlager Sleeve bearing SiC Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel /5 96.88 7

EY-48-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing 354 3 G 3/4 3 5 9 76 76 64 6, 3 77, 3 6 9 5 Ø 9 Ue* 8 38 Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Connections Drehmoment Torque Gewicht Weight Wasser Water Öl Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Nm kg lbs t max t max EY-48-MK 7 3~ 8,,34 34,.5 G 3/4 G 3/4 7,,5 8 4 C 4 C Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing 6 3 55 93 4* 93* 55 9 8 4 3 55 54 93 94 3 55. 4. 847 55. 34 94 55. 97 565 847. 94 8 86 9 93. 8 Teileliste / arts list Gehäuse ump casing 6 Gehäusedeckel Casing cover 8 Fuß Foot Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4/. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55/. Toleranzring Tolerance ring 55/. Scheibe Washer 54 Buchse Bush 565 Niet Rivet 8 Motor Motor 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9 Schraube Screw 9 6-kt. Schraube exagon head screw 93* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94 Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93/. Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Fitting key 97 Typenschild Nameplate Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten 3 Abhängig von Motorausführung * Auf Anfrage U e = Entleerung / Verschlussschraube- Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Flat terminal box igh terminal box 3 Depending on the motor design * On request U e = Drainage / Screw plug Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution /5 96.88

EY-48-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique.5 5. 7.5..5 5. 7.5.5 5. 7.5..5 5. 7.5 7 6 5 4 i 3 8 6 4 [feet] [feet] 8 6 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,,,8,6,4, i.6..8.4 [] [] ower ower consumption consumption 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Matériaux / Material Design Gehäuse Casing Gehäusedeckel Casing cover Laufrad Impeller Welle Shaft.438 Stainless steel.438 Stainless steel CuZn, Ni-SiC- beschichtet Brass, coated with Ni-SiC Keramik Ceramics.438 Ni-SiC- beschichtet Stainless steel coated with Ni-SiC EEK rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Gleitlager Sleeve bearing SiC Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel /5 96.88 9

NY-5-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing 38 3 84 3 GS 35 GD 38 3 GS 35 GD Ue* 33 8 Ø7 7 97 63 4, 3 5, 3 33 Ue* Ø7 7 63 55 4, 3 5, 3 Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Drehmoment Gewicht Wasser Öl Connections Torque Weight Water Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Ue* Nm kg lbs t max t max NY-5-MK G / G / 63 3~ 8,5.67 34,55.74 G /8 3, 9,6 4 C 8 C SAE / SAE / Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing 73 4. 94. 4 9 55 3 94 6 3 55 93* 4* 4. 86 54 55. 93 55. 847. 847 94 34 94 Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55-. Toleranzring Tolerance ring 54 Buchse Bush 55 Scheibe Washer 73 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 93* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94-.3 Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Fitting key Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten 3 Abhängig von Motorausführung * Auf Anfrage U e = Entleerung / Verschlussschraube U e = Drainage / Screw plug Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Flat terminal box igh terminal box 3 Depending on the motor design * On request Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution /5 96.88

NY-5-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 6 5 i 4 3 75 5 5 75 [feet] [feet] 5 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,6,5,4,3,, i.8.7.6.5.4.3.. [] [] ower ower consumption consumption 5 5 5 3 5 5 5 3 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i 6 angepasste z angepasste ydraulik ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet CrNiMo-cast steel, coated with ceramics Keramik Ceramics.448, Ni-SiC-beschichtet CrNiMo-cast steel, Ni-SiC coated EEK Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel /5 96.88

CY-48-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing Z 55 o LB G S G D h3 D Ue* A w B BB Ø K A AB Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Connections Drehmoment Torque Gewicht Weight Wasser Water Öl Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-48-MK 7,.34,.34 7 5, 33 8 3~ 8,5. 34,5. G 3/4 G 3/4 G /8 7 8,5 4 4 C 8 C 9,.95,.95 9,5 43 Type Baugröße A AB B BB A D K LB h3 o w z CY-48-MK 7 35 9 7 8 75 9 45 78 367 8 5 53 5 8 94 9 4 54 9 44 9 4 7 5 55 9 3 9 8 64 4 6 444 Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4/. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55/. Toleranzring Tolerance ring 54 Wellenbuchse Shaft bush 55 Scheibe Washer 73. Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9-. 6-kt. Schraube exagon head screw 93* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94 Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Fitting key Abhängig von Motorausführung Motorflansch Depending on the motor design Motor flange * Auf Anfrage U e = Entleerung / Verschlussschraube Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung * On request U e = Drainage / Screw plug Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution /5 96.88

CY-48-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] 3 6 9 5 8 4 3 6 9 5 8 4 9 3 [feet] [feet] auteur manométrique 8 7 6 5 4 Q 3 Q 6 Q 9 Q 3 i Q 6 i Q 9 i 5 5 3 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,,75,5,5,,75,5,5 Q 3 Q 6 Q 9 Q 3 i Q 6 i Q 9 i.5..5..5 [] [] ower ower consumption consumption 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i 6 angepasste z angepasste ydraulik ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet CrNiMo-cast steel, coated with ceramics Keramik Ceramics.448, Ni-SiC-beschichtet CrNiMo-cast steel, Ni-SiC coated EEK Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel /5 96.88 3

CY-69-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing AD Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Gewicht Weight Wasser Water Öl Oil Fluorinert Type mm ~ /min kw /min kw kg lbs t max t max t max CY-69-MK 9L,8 3.75,8 3.75 33 73 L 3, 4. 3, 4. 36 79 3~ 8 34 M 4, 5.36 4, 5.36 46 4 C 8 C - 6 C... C 3S 5,5 7.38 5,5 7.38 7 55 Type Baugröße Q l/min USGM G S G D Nm AD LB h h3 h5 m m n o w z CY-69-MK 9L Q 8 8 47 8 5 4 38 7 3 8 537 L SAE SAE 54 36 Q 5 5 37 3 559 38 578 M 67 96 4 4 45 8 4 9 58 Q 53 SAE /4 SAE /4 43 3S 457 739 Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 55-. Toleranzring Tolerance ring 56 Stift in 73 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9/. 6-kt. Schraube exagon head screw 94 Gewindestift Threaded pin 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 9 6-kt. Mutter exagon nut Abhängig von Motorausführung Depending on the motor design Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 4 /5 96.88

CY-69-MK eripheralradpumpen mit Magnetkupplung Regenerative turbine pumps with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] 5 5 5 3 35 4 45 5 5 5 5 3 35 4 45 5 3 [feet] [feet] auteur manométrique 8 6 4 Q 8 Q 5 Q Q 8 i Q 5 i Q i 5 5 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée 6 5 4 3 Q 8 Q 5 Q Q 8 i Q 5 i Q i 8 7 6 5 4 3 [] [] ower ower consumption consumption 4 6 8 4 6 8 4 6 8 4 6 8 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i 6 angepasste z angepasste ydraulik ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet CrNiMo-cast steel, coated with ceramics Keramik Ceramics Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel /5 96.88 5

NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing 3 3 3, 3, 3, 3, 3 Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Drehmoment Gewicht Wasser Connections Torque Weight Water Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Ue* Nm kg lbs t max NY-5-MK-T G / G / 63 3~ 8,5.67 34,55.74 G /8 3, 9,6 8 C SAE / SAE / Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4/. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55-. Toleranzring Tolerance ring 54 Buchse Bush 73 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 93* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94-.3 Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Fitting key * Auf Anfrage Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten 3 Abhängig von Motorausführung * On request Flat terminal box igh terminal box 3 Depending on the motor design U e = Entleerung / Verschlussschraube U e = Drainage / Screw plug Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 6 /5 96.88

NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 6 5 i 4 3 75 5 5 75 [feet] [feet] 5 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,6,5,4,3,, i.8.7.6.5.4.3.. [] [] ower ower consumption consumption 5 5 5 3 5 5 5 3 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i 6 angepasste z angepasste ydraulik ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet CrNiMo-cast steel, coated with ceramics Keramik Ceramics.448, Ni-SiC-beschichtet CrNiMo-cast steel, Ni-SiC coated EEK Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel /5 96.88 7

CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Connections Drehmoment Torque Gewicht Weight Wasser Water Type mm ~ /min kw /min kw G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-48-MK-T 7,.34,.34 7 5, 33 8 3~ 8,5. 34,5. SAE 3/4 SAE 3/4 G /8 7 8,5 4 8 C 9,.95,.95 9,5 43 Type Baugröße A AB B BB A D K LB h3 o w z CY-48-MK-T 7 35 9 7 8 75 9 55 78 367 8 5 53 5 8 94 9 4 64 9 44 9 4 7 5 55 9 3 9 8 74 4 6 444 Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55/. Toleranzring Tolerance ring 54 Wellenbuchse Shaft bush 55 Scheibe Washer 73/. Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9-. 6-kt. Schraube exagon head screw 93* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Fitting key Abhängig von Motorausführung Motorflansch Depending on the motor design Motor flange * Auf Anfrage U e = Entleerung / Verschlussschraube Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung * On request U e = Drainage / Screw plug Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 8 /5 96.88

CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] 3 6 9 5 8 4 3 6 9 5 8 4 9 3 [feet] [feet] auteur manométrique 8 7 6 5 4 Q 3 Q 6 Q 9 Q 3 i Q 6 i Q 9 i 5 5 3 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,,75,5,5,,75,5,5 Q 3 Q 6 Q 9 Q 3 i Q 6 i Q 9 i.5..5..5 [] [] ower ower consumption consumption 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i 6 angepasste z angepasste ydraulik ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet CrNiMo-cast steel, coated with ceramics Keramik Ceramics.448, Ni-SiC-beschichtet CrNiMo-cast steel, Ni-SiC coated Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel /5 96.88 9

CY-69-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Gewicht Weight Wasser Water Wasser Water Type mm ~ /min kw /min kw kg lbs t max t max CY-69-MK 9L,8 3.75,8 3.75 33 73 L 3, 4. 3, 4. 36 79 3~ 8 34 8 C 8 C M 4, 5.36 4, 5.36 46 (G) (SAE) 3S 5,5 7.38 5,5 7.38 7 55 Type Baugröße Q l/min USGM G S G D Nm AD LB h h3 h5 m m n o w z CY-69-MK 9L Q 8 8 47 8 5 G 3/4 G 3/4 4 38 7 3 8 537 L oder / or oder / or 54 36 Q 5 5 37 SAE SAE 3 559 38 578 M 67 96 4 4 45 8 4 9 58 Q 53 SAE /4 SAE /4 43 3S 457 739 Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 55-. Toleranzring Tolerance ring 56 Stift in 73 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9/. 6-kt. Schraube exagon head screw 94 Gewindestift Threaded pin 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 9 6-kt. Mutter exagon nut Abhängig von Motorausführung Depending on the motor design Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 3 /5 96.88

CY-69-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] 5 5 5 3 35 4 45 5 5 5 5 3 35 4 45 5 3 [feet] [feet] auteur manométrique 8 6 4 Q 8 Q 5 Q Q 8 i Q 5 i Q i 5 5 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée 6 5 4 3 Q 8 Q 5 Q Q 8 i Q 5 i Q i 8 7 6 5 4 3 [] [] ower ower consumption consumption 4 6 8 4 6 8 4 6 8 4 6 8 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i 6 angepasste z angepasste ydraulik ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing EN-GJS-5-7 Spheroidal graphite cast iron rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet CrNiMo-cast steel, coated with ceramics Keramik Ceramics Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel EN-GJS-5-7 = EN-JS 5 = GGG-5 /5 96.88 3

NY-5-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing 3 3 3, 3, 3, 3, 3 Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Drehmoment Gewicht Öl Öl Connections Torque Weight Oil Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Ue* Nm kg lbs t max t max NY-5-MK-TOE G / G / 63 3~ 8,5.67 34,55.74 G /8 3, 9,6 8 C 35 C SAE / SAE / (G /) (SAE /) Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4/. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55-. Toleranzring Tolerance ring 54 Buchse Bush 73 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 93* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94-.3 Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Fitting key * Auf Anfrage Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten 3 Abhängig von Motorausführung * On request Flat terminal box igh terminal box 3 Depending on the motor design U e = Entleerung / Verschlussschraube U e = Drainage / Screw plug Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 3 /5 96.88

NY-5-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] auteur manométrique 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 6 5 i 4 3 75 5 5 75 [feet] [feet] 5 5 [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,6,5,4,3,, i.8.7.6.5.4.3.. [] [] ower ower consumption consumption 5 5 5 3 5 5 5 3 5 z 5 - cycles z - cycles 8 8 /min /min - rpm - rpm - tr/min 6 z 6 - cycles z - cycles 34 34 /min /min - rpm - rpm - tr/min i i 6 angepasste z angepasste ydraulik ydraulik / adapted characteristic / caractéristique i 6 z adapted adaptée characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, Ni-SiC-beschichtet CrNiMo-cast steel, Ni-SiC coated Keramik Ceramics Die Toleranz von und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel /5 96.88 33

CY-48-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad mit Magnetkupplung eat transfer pumps with peripheral impeller with magnetic coupling Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Connections Drehmoment Torque Gewicht Weight Öl Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-48-MK-TOE 7,.34,.34 7 5, 33 8 3~ 8,5. 34,5. SAE 3/4 SAE 3/4 G /8 7 8,5 4 35 C 9,.95,.95 9,5 43 Type Baugröße A AB B BB A D K LB h3 o w z CY-48-MK-TOE 7 35 9 7 8 75 9 55 78 367 8 5 53 5 8 94 9 4 64 9 44 9 4 7 5 55 9 3 9 8 74 4 6 444 Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft 3 Laufrad Impeller 3 Gleitlager Sleeve bearing 34 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55/. Toleranzring Tolerance ring 54 Wellenbuchse Shaft bush 55 Scheibe Washer 73/. Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9-. 6-kt. Schraube exagon head screw 93* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Threaded pin 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head screw 93 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Fitting key Abhängig von Motorausführung Motorflansch Depending on the motor design Motor flange * Auf Anfrage U e = Entleerung / Verschlussschraube Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung * On request U e = Drainage / Screw plug Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 34 /5 96.88