Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM1/1 Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice Teleskopausleger Telescopic boo Flèche télescopique
Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities on telescopic boo. Forces de levage à la flèche télescopique. LTM 1/1 1, x,, t DN SO,, 1 1 V * 1 1 1 1 1 1,,,,,1 1,, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1, 1 1 1,,,,,, 1,,,,,,, % / / / / / / / / // // / / // // // // // // // // // // // // // // // / / / / V % * nach hinten / over rear / en arrière TAB / 1, 1,,, 1,,,,,, 1,1, 1,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,,,, 1, 1, 1 1,1 1,, 1,, 1,,,, 1, 1, 1, 1, 1,, 1,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,1,,,,,, 1 1 Anerkungen zu den Traglasttabellen. 1. Für die Kranberechnungen gelten die DN- Vorschriften lt. Gesetz geäß Bundesarbeitsblatt von /: Die Traglasten DN/SO entsprechen den geforderten Standsicherheiten nach DN, Teil und SO. Für die Stahltragwerke gilt DN 1, Teil. Die bauliche Ausbildung des Krans entspricht DN 1, Teil sowie der F. E. M.. Bei den DN/SO-Traglasttabellen sind in Abhängigkeit von der Auslegerlänge Windstärken von bis Beaufort zulässig.. Die Traglasten sind in Tonnen angegeben.. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche ist von den Traglasten abzuziehen.. Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz geessen.. Traglaständerungen vorbehalten.. Traglasten über 1 t nur it Zusatzeinrichtungen. Rearks referring to load charts. Rearques relatives aux tableaux des charges. 1. When calculating crane stresses and loads, 1. La grue est calculée selon nores DN conforéent au décret fédéral /. Les charges Geran ndustrial Standards (DN) are applicable, in confority with Geran legislation DN/SO respectent les sécurités au basculeent requises par les nores DN, par- (published /): The lifting capacities (stability argin) DN/SO are as laid down tie et SO. La structure de la grue est in DN, part, and SO. The conçue selon la nore DN 1, partie. La crane s structural steel works is in accordance with DN 1, part. Design and con- nore DN 1, partie, ainsi que selon les conception générale est réalisée selon la struction of the crane coply with DN 1, recoandations de la F. E. M. part, and with F. E. M. regulations.. Les charges DN/SO tiennent copte d efforts au vent selon Beaufort de àenfonc- length, crane operation ay be perissible at tion de la longueur de flèche.. For the DN/SO load charts, depending on jib wind speeds up to resp. Beaufort.. Les charges sont indiquées en tonnes.. Lifting capacities are given in etric tons.. Les poids du crochet ou de la oufle sont à. The weight of the hook blocks and hooks déduire des charges indiquées. ust be deducted fro the lifting capacities.. Les portées sont prises à partir de l axe de. Working radii are easured fro the slewing rotation de la partie tournante. centreline.. Charges données sous réserve de odification.. Subject to odification of lifting capacities.. Lifting capacities above 1 t only with special. Forces de levage plus de 1 t seuleent avec equipents. équipeents suppléentaires. Sein größtes Lastoent ist t.
Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities on telescopic boo. Forces de levage à la flèche télescopique. LTM 1/1 1, x, 1, t DN SO, 1 1 V 1,,,,,1 1,, 1 1 1 1 1, 1 1 1 1 1, 1 1 1, 1,, 1,,,,,,, 1,,, 1,,,,,, 1,, 1,, 1,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,,,, 1, 1, 1 1,1 1,,,,, 1,,,, 1, 1, 1, 1, 1,, 1,,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,1,,,,, 1 1 V TAB 1 % / / / / / / / / // // // // // / / // // // // // // // // // // // // / / / / %
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Teleskopausleger. Telescopic boo. Flèche télescopique.
Die Traglasten a abgespannten Teleskopausleger. Lifting capacities on guyed telescopic boo. Forces de levage à la flèche télescopique haubanée. LTM1/1,, x, 1, t DN SO 1 1,,,,1 1,,,, 1,,, 1, 1,,,,,,,,, 1 1,,,,, 1,1 1, 1,1, % V / / / / / / / / / / / / / / / / V % TAB 1,,, 1,, 1,,, 1 1, 1, 1,,,,,,,,,,1,1 1, 1, 1, 1, 1,, 1 1 1,,,1,,,, 1, 1, 1, 1 1, 1 1,,, 1 1
Die Traglasten a abgespannten Teleskopausleger. Lifting capacities on guyed telescopic boo. Forces de levage à la flèche télescopique haubanée. LTM1/1,, x,, t DN SO 1 1,,,,1 1,,,,,1 1 1,,,,,,1, 1,,,1, 1, 1, 1, 1, 1 1,, 1,,,1, 1, 1,, % V / / / / / / / / / / / / / / / / V % TAB 1,,, 1,,, 1,,,,1 1,1 1, 1, 1, 1,,,,,,,,, 1,,,, 1, 1,,,,,,, 1 1 1,,,1,,,, 1, 1,,,,,,,, 1 1
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Abgespannter Teleskopausleger. Guyed telescopic boo. Flèche télescopique haubanée.
Die Traglasten an der Klappspitze. Lifting capacities on the folding jib. Forces de levage à la fléchette pliante. LTM 1/1 1,1, x,, t DN SO 1,1 1,,,1,1,1,1,1,, 1 1, 1, 1,,,,,1 1 1, 1 1,,,,,,, 1,,,,,, 1, 1 1,1 1, 1, 1,1,,,,,, 1, 1, 1, 1 1 1, 1, 1,,1,,,,,,,,,, 1,,,,1,,,,,,,,,,,,,1 1,, 1, 1,1 1, 1, 1,, 1,,,,,,,,,, 1 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,1,,,,, 1,1, 1,1 1,1 1, 1, 1, 1,,,1,,,,,1,,,, 1 1,1 1, 1,, 1,,,,,,,,1,,,,,1,,,,,,1,,,,,,,1,,,,,,,,,, 1, 1,1 1, 1, 1, 1, 1,1,,,,,,,,,,,,, 1, 1, 1,,,,,,,,,,1,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,1,,,, 1 1 / / / / / / % V / / V % TAB 1 / 1 / 1 ts axiu load oent is t.
Die Traglasten an der Klappspitze. Lifting capacities on the folding jib. Forces de levage à la fléchette pliante. LTM 1/1 1, x,, t DN SO 1,1 1,, 1 1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,1,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,1,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,1,,,,1,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,1,, 1 1 / / / / / / % V / / V % TAB 1 / 1 / 1
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Klappspitze. Folding jib. Fléchette pliante.
Die Traglasten an der Klappspitze it abgespannte Teleskopausleger. Lifting capacities on the folding jib with guyed telescopic boo. Forces de levage à la fléchette pliante avec flèche télescopique haubanée. 1,,1, x, 1, t LTM1/1 DN SO 1,, 1,, 1 1 1, 1, 1, 1 1, 1,,, 1,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,1,1,,1 1, 1, 1, 1,1 1, 1, 1 1,1 1, 1,1,,,,,,,,,, 1,1 1, 1, 1,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,1,,,1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 1, 1,1 1, 1,,,,,,,,1,,,1,, 1, 1 1, 1, 1, 1,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,1,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,1,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,1,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1,1,1 1, 1, 1, 1,1 1, 1, 1,,,,,,1,1,1 / / / / / / % V / / V % TAB 1 / 1 / 1 1
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Klappspitze a abgespannten Teleskopausleger. Folding jib on guyed telescopic boo. Fléchette pliante à la flèche télescopique haubanée.
Die Traglasten an der festen Gitterspitze. Lifting capacities on the lattice fly jib. Forces de levage à la fléchette treillis fixe. LTM 1/1,1 1, x,, t DN SO,1 +, * 1, +, *, +, * +, * 1 1 1 1 1, 1 1, 1, 1 1, 1, 1,, 1,,,1,,,,, 1, 1 1,1 1,, 1,1,,,1,,1,,1,,,,, 1, 1, 1, 1,, 1,1,,1,,1,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,1,,1,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1, 1, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB,,,,,,1,,,,,1,,,,,,1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, 1,,,,,,,,1,,,,,1 1, 1 1 1
Die Traglasten an der festen Gitterspitze. Lifting capacities on the lattice fly jib. Forces de levage à la fléchette treillis fixe. LTM 1/1,1 / 1, x,, t DN SO,1+,* 1,+,*,+,* 1 1 1 1, 1, 1, 1 1 1, 1, 1,,,,,,,1,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1, 1, 1, 1,, 1,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,1,,,,,,,,,,1,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,1 1, 1, 1,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,1,,,,,,1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,1,1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, % V V % TAB / Couple de charge axi.: t. 1
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Feste Gitterspitze. Lattice fly jib. Fléchette treillis fixe. 1
Die Traglasten an der festen Gitterspitze it abgespannte Teleskopausleger. Lifting capacities on the lattice fly jib with guyed telescopic boo. Forces de levage à la fléchette treillis fixe avec flèche télescopique haubanée.,1 1, x, 1, t LTM 1/1 DN SO,1 +, * 1, +, *, +, * +, * 1 1 1 1 1,,,, 1,, 1, 1,1 1, 1 1, 1 1 1,,,1,,,,,,,,,,, 1, 1 1, 1, 1,1, 1,,,1,,,,1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,1 1,,,,,,,1,,,1,,,,1,,,,,1,,,,,,,1,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,, 1, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB 1,,,,,,,,,,,,,,1 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,,,,,,,1 1,,,,,,,,,,,1 1, 1 1 Der LTM 1/1 hat für jeden Einsatz die passende Ausrüstung. 1
Die Traglasten an der festen Gitterspitze it abgespannte Teleskopausleger. Lifting capacities on the lattice fly jib with guyed telescopic boo. Forces de levage à la fléchette treillis fixe avec flèche télescopique haubanée.,1, / 1, x, 1, t,1+,* 1,+,*,+,* 1 1 1 1,, 1, 1, 1, 1 1, 1 1, 1,1 1, 1,1 1 1,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,1 1, 1 1, 1 1, 1 1 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1 1, 1 1, 1,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,1,,,1,,,,,,,1,,,,,,,,,,1,,,1,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,1,1,1,1,,,,1,,,,,,,,1,,,,,,,,,, 1,,1,1 1, 1, 1,,,,,,,,1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,1 LTM 1/1 % V V % TAB 1 /1 DN SO 1
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Feste Gitterspitze a abgespannten Teleskopausleger. Lattice fly jib on guyed telescopic boo. Fléchette treillis fixe à la flèche télescopique haubanée.
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze. Lifting capacities on the luffing lattice jib. Forces de levage à la fléchette treillis relevable. LTM 1/1 1, 1,, x,, t DN SO 1+*,+* 1 1 1, 1, 1,,,,,,,,,,,,,,1, 1,,1,,,, 1,1 1,1,,,,,, 1,1, 1, 1 1 1 1, 1, 1, 1,1 1, 1, 1, 1, 1 1, 1,,,1,,1 1 1 1 1 1,, 1,,,,,,,,,, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB.1/,,,,,,,1,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,, 1, 1,, 1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 1, 1, 1, 1 1 1 1
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze. Lifting capacities on the luffing lattice jib. Forces de levage à la fléchette treillis relevable. LTM 1/1 1, 1,, x,, t DN SO,+*,+*,1+* 1 1 1, 1, 1 1 1 1 1 1 1,, 1,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,, 1,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,1,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 1, 1, 1, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB./ 1 1 1 1 1 1 1 1 1,,,,,,,1,1,1,1,1,1,1,1,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze. Lifting capacities on the luffing lattice jib. Forces de levage à la fléchette treillis relevable. LTM 1/1 1, 1,, x,, t DN SO,1+*,+* 1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB. 1 1 1 1 1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Wippbare Gitterspitze. Luffing lattice jib. Fléchette treillis relevable. Teleskopausleger / Telescopic boo / Flèche télescopique:
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze. Lifting capacities on the luffing lattice jib. Forces de levage à la fléchette treillis relevable. LTM 1/1 1, 1,, x,, t DN SO 1+*,+* 1 1 1, 1, 1,,,,,, 1,,, 1,,1,, 1,,,,,1, 1 1, 1, 1,,,1 1, 1, 1, 1, 1, 1 1 1 1, 1 1, 1, 1 1, 1, 1,,,,,,,1, 1,,,,,1,,,,, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB.1/,,1,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,, 1,, 1,,,, 1,, 1 1 1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,, 1, 1 1
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze. Lifting capacities on the luffing lattice jib. Forces de levage à la fléchette treillis relevable. LTM 1/1 1, 1,, x,, t DN SO,+*,+*,1+* 1, 1,,,,,,,,, 1,,,1,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1 1, 1,,, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB./,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,, 1,,1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,, The LTM 1/1 can be equipped to tackle any job.
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze. Lifting capacities on the luffing lattice jib. Forces de levage à la fléchette treillis relevable. LTM 1/1 1, 1,, x,, t DN SO,1+*,+* 1,,,,1,,,,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,1, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1,
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Wippbare Gitterspitze. Luffing lattice jib. Fléchette treillis relevable. Teleskopausleger / Telescopic boo / Flèche télescopique:
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze. Lifting capacities on the luffing lattice jib. Forces de levage à la fléchette treillis relevable. LTM 1/1 1, 1,, x,, t DN SO 1+*,+* 1, 1, 1,, 1, 1,, 1,,,,,,, 1,,,, 1, 1 1 1 1,,, 1, 1, 1, 1 1, 1,,, 1 1, 1, 1,,,,,,,,,,1,1,1,,,,,,,,,,,,,,1,,,1,,,, 1,,,,,,1, 1,, 1, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB.1/ 1,, 1 1, 1 1,1 1, 1, 1, 1, 1,1,, 1,1 1,, 1,1,,,
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze. Lifting capacities on the luffing lattice jib. Forces de levage à la fléchette treillis relevable. LTM 1/1 1, 1,, x,, t DN SO,+*,+*,1+* 1, 1, 1,1,,,,,,,,1,,1,1,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,1,,, 1,, 1,1 1, 1, 1,1 1 1 1 1,1 1, 1,,,,,,1,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,1,,,1,,,,,1,,,,, 1, 1, 1,1,,,, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB./,1+*,+*,,,,,,,,,,,,,,,1,,,,,,,,1,,,,,,,,,,1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,1 1,,,,,,, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB.,,,1 1,
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Wippbare Gitterspitze. Luffing lattice jib. Fléchette treillis relevable. Teleskopausleger / Telescopic boo / Flèche télescopique:
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze it abgespannte Teleskopausleger. Lifting capacities on the luffing lattice fly jib with guyed telescopic boo. Forces de levage à la fléchette treillis relevable avec flèche télescopique haubanée.,, 1,, x, 1, t LTM 1/1 DN SO,+*,1+* 1, 1,,,,,, 1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,, 1, 1, 1,,, 1 1 1,,,1,,1,,,,1,1,1,1,,,,,1,,,1,,,,,,,,,,,,, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB 1.1,,,1,,,,,,, 1, 1, 1, 1,1 1, 1, 1,1 1,, 1,,,,,,,,,,,,,,,,,,, La LTM 1/1 possède l équipeent qui convient à chaque problèe.
Die Traglasten an der wippbaren Gitterspitze it abgespannte Teleskopausleger. Lifting capacities on the luffing lattice fly jib with guyed telescopic boo. Forces de levage à la fléchette treillis relevable avec flèche télescopique haubanée.,,, x, 1, t LTM 1/1 DN SO,1+*,+*,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, % V V % * Adapter / adapter / pièce d adaptateur TAB.,,,,,,,,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1
Die Hubhöhen. Lifting heights. Hauteurs de levage. LTM 1/1 Wippbare Gitterspitze it abgespannte Teleskopausleger. Luffing lattice jib with guyed telescopic boo. Fléchette treillis relevable avec flèche télescopique haubanée. Teleskopausleger / Telescopic boo / Flèche télescopique:
Die Maße. Diensions. Encobreent. LTM 1/1 1. R 1. R * abgesenkt / lowered / abaissé Maße / Diensions / Encobreent A A B C α β 1 * 1 1 1 1
Die Gewichte. Weights. Poids. LTM 1/1 Achse Axle Essieu t Gesatgewicht t 1 Total weight (etric tons) Poids total t 1) Traglast t Load (etric tons) Forces de levage t 1 1 1, 1) 1) Rollen No. of sheaves Poulies 1 Die Geschwindigkeiten. Working speeds. Vitesses. 1) Stränge No. of lines Brins 1 1 Gewicht kg Weight kg Poids kg 1 1 Es gelten die jeweiligen Ländervorschriften. The safety regulations of the respective country shall be applicable. Les spécifications de sécurité du pays concerné seront en vigueur. 1 R 1 % R % k/h 1 1 1 k/h 1 % 1, % 1. R 1. R Antriebe Drive Mécanises 1 stufenlos infinitely variable en continu /in für einfachen Strang /in single line /in au brin siple /in für einfachen Strang 1 /in single line /in au brin siple /in für einfachen Strang 1 /in single line /in au brin siple SeilØ / Seillänge Rope diaeter / Rope length Diaètre du câble / Longueur du câble Max. Seilzug Max. single line pull Effort au brin axi. 1 / kn 1, in -1 / / kn kn ca. s bis Auslegerstellung approx. seconds to reach boo angle env. s jusqu à ca. s für Auslegerlänge 1 approx. seconds for boo extension fro 1 env. s pour passer de 1
Das Kranfahrgestell. Rahen: Abstützungen: Motor: Getriebe: Achsen: Gelenkwellen: Federung: Bereifung: Lenkung: Bresen: Fahrerhaus: Elektr. Anlage: LTM 1/1 Eigengefertigte, verwindungssteife Kastenkonstruktion aus hochfeste Feinkorn-Baustahl. Vier hydraulisch ausfahrbare Schiebehole it hydraulischen Abstützzylindern und Drucktellern. Der vordere Stützkasten ist zwischen den Achsen und, der hintere Stützkasten a Fahrgestellheck angeordnet. Abstützbasis:, längs x, quer. -Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ D T-E, wassergekühlt, Leistung nach DN -1 kw ( PS) bei 1 in nach ECE-R. und 1/ EG (Euro ), ax. Drehoent -1 N bei 1 in, Kraftstoffbehälter: l. Autoatik-Getriebe, Fabrikat Allison, Typ CLBT, it Drehoentwandler und Ströungsbrese. Vorwärts- und 1 Rückwärtsgang. Verteilergetriebe it Verteilerdifferential und Geländestufe. Schwere Kranfahrzeugachsen. Alle Achsen gefedert. Achsen 1 bis sowie und gelenkt. Achsen 1, und sind Planetenachsen, Achse it Zwischenachsdifferential, alle angetriebenen Achsen it Querdifferential. Alle Gelenkwellen it Kreuzverzahnung. Alle Achsen sind hydropneuatisch gefedert it autoatischer Niveauregulierung. Achsdruckausgleich zwischen den Achspaaren 1 +, + und +. Federung hydraulisch blockierbar. fach, alle Achsen einzeln bereift. Reifengröße: 1. R. ZF-Halbblock-Hydrolenkung, -Kreisanlage it hydraulischer Servoreinrichtung und zusätzlicher Reservepupe, von der Achse angetrieben. Betriebsbrese: Allrad-Servo-Druckluftbrese, -Kreisanlage. Zusatzbresen: Auspuffklappenbrese, Tela-Wirbelstrobrese (Option). Handbrese: Federspeicher auf alle Räder der. bis. Achse wirkend. Großräuige Kabine in Stahlblechausführung, guielastisch aufgehängt, Sicherheitsverglasung, Bedienungs- und Kontrollinstruente. Moderne Datenbus-Technik, Volt Gleichstro, Batterien it je 1 Ah, Beleuchtung nach StVZO. Der Kranoberwagen. Rahen: Kranotor: Kranantrieb: Steuerung: Hubwerk: Wippwerk: Drehwerk: Krankabine: Teleskopauslegerabspannung: Zusatzballast: Sicherheitseinrichtungen: Ballast: Teleskopausleger: Elektr. Anlage: Eigengefertigte, verwindungssteife Schweißkonstruktion aus hochfeste Feinkorn-Baustahl. Als Verbindungseleent zu Kranfahrgestell dient eine reihige Rollendrehverbindung, die unbegrenztes Drehen eröglicht. -Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ D T-E, wassergekühlt, Leistung nach DN kw -1-1 ( PS) bei in, ax. Drehoent N bei 1 in. Kraftstoffbehälter: l Diesel-hydraulisch it Axialkolben-Verstellpupen it Servosteuerung und Leistungsregelung. Zwei fach Handsteuerhebel, selbstzentrierend. Stufenlose Regulierung aller Kranbewegungen durch Verstellen der Hydraulikpupen, zusätzliche Geschwindigkeitsregelung durch Verstellen der Dieselotor-Drehzahl. Axialkolben-Verstellotor, Liebherr-Seilwinde it eingebaute Planetengetriebe und federbelasteter Haltebrese. Differentialzylinder it Sicherheitsrückschlagventil. Hydrootor, Planetengetriebe, Drehwerksritzel und federbelasteter Haltebrese. Großräuige Kabine in Stahlblechausführung it Sicherheitsverglasung, Bedienungs- und Kontrollinstruente. Kabine nach hinten neigbar. Bei Straßentransport ist die Kabine nach hinten geschwenkt. LCCON-Überlastanlage, Testsyste, Hubendbegrenzung, Sicherheitsventile gegen Rohr- und Schlauchbrüche., t Ballast bestehend aus: 1 Grundplatte, t, Teile à, t. 1 Anlenkstück und Teleskopteile. Alle Teleskope separat ausschiebbar über das Schnelltakt- Teleskopiersyste TELEMATK. Auslegerlänge: 1. Moderne Datenbus-Technik, Volt Gleichstro, Batterien it je 1 Ah. Die Zusatzausrüstung. Klappspitzen: Gitterspitzen:. Hubwerk: Bereifung: Antrieb x : Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage. Bestehend aus Abspannbock it 1 Seilwinde, in Transportstellung abklappbar. zusätzliche Ballastplatten à, t für einen Gesatballast von 1, t für Betrieb it abgespannte Teleskopausleger. Einfach-Klappspitze,1 lang, unter, oder zu Teleskopausleger anbaubar. Doppel-Klappspitze,1 lang, unter, oder zu Teleskopausleger anbaubar. Feste Gitterspitze, lang, unter, oder, wippbare Gitterspitze 1, lang. Für den -Hakenbetrieb bzw. zu Verstellen der Gitterspitze. fach, alle Achsen einzeln bereift. Reifengröße 1. R. Zusätzlich wird die. Achse angetrieben.
Crane carrier. Frae: Outriggers: Engine: Transission: Axles: Cardan shaft: Suspension: Tyre equipent: Steering: Brakes: Driving cab: Electrical syste: LTM 1/1 Liebherr designed and anufactured, box-type, torsion resistant design of high-tensile fine grained structural steel. Four hydraulically extendable sliding beas with hydraulic jacks and supporting pads. The front outrigger casing is ounted between axles and and the rear casing is located at the rear of the carrier. Supporting basis:, longitudinally x, transversally. -cylinder Diesel engine, ake Liebherr, type D T-E, watercooled, output acc. to DN -1 kw ( HP) at 1 in acc. to ECE-R. and 1/ EG (Euro ), ax. torque -1 N at 1 in. Fuel tank: l. Autoatic transission, ake Allison, type CLBT, with torque converter and hydrodynaic brake, forward speeds, 1 reverse. Transfer case with transfer differential and off-road ratio. Heavy-duty vehicle axles. All axles suspended. Axles 1 to and and steered. Axles 1, and are planetary axles, interediate differential at axle, all driven axles with transverse differential. All cardan shafts with diagonal toothing. All axles with hydropneuatic suspension and autoatic levelling syste. Load equalization between the axle pairs 1 +, + and +. The suspension can be locked hydraulically. tyres, all axles equipped with single tyres. Size of tyres: 1. R. ZF sei-integral power steering, dual circuit syste with hydraulic servo-syste and additional backing pup driven by an axle. Service brake: All-wheel servo-air brake, dual circuit syste. Additional brakes: Retarder, TELMA-type eddy current brake (optional). Hand brake: Spring-loaded, acting on all wheels of axles to. Spacious sheet steel cab ounted on rubber shock absorbers, safety glass windows, operating and control eleents. Modern data bus technique, Volt DC, batteries of 1 Ah each, lighting according to traffic regulations. Crane superstructure. Frae: Crane engine: Crane drive: Crane control: Hoist gear: Luffing gear: Slewing gear: Crane cab: Safety devices: Counterweight: Telescopic boo: Electric syste: Liebherr-ade torsion resistant, welded construction of high-tensile structural steel, linked to carrier by a three-row roller slewing ri for continuous rotation. -cylinder Diesel engine, ake Liebherr, type D T-E, watercooled, output acc. to DN -1-1 kw ( HP) at in, ax. torque N at 1 in. Fuel tank capacity: l Diesel-hydraulic, with axial piston variable displaceent pups, with servo-control and capacity control. Two self-centering control levers (joy-sticks). Pedal switches for telescoping. nfinitely variable crane otions through displaceent control of the hydraulic pups. Additional working speed control by variation of the Diesel engine speed. Axial piston variable displaceent otor, Liebherr hoist dru with integrated planetary gear and spring-loaded static brake. differential hydraulic ras with nonreturn valve. Hydraulic otor, planetary gear, slewing pinion and spring-loaded static brake. Spacious sheet steel cab with safety glass, operating and control eleents. Cab tiltable backwards. The cab will be pivoted to the rear for road transport. LCCON safe load indicator, test syste, hoist liit switches, safety valves against rupture of pipes and hoses., t counterweight coprising 1 basic slab of, t and slabs of, t each. 1 base section and telescopic sections. All telescopic sections extendable individually by eans of the rapid-cycle telescoping syste TELEMATK. Boo length 1 to. Modern data bus technique, Volt DC, batteries of 1 Ah each. Copleentary equipent. Guying syste for telescopic boo: Additional ballast: Folding jibs: Lattice jibs: nd hoist gear: Tyre equipent: Drive x : Further equipent available on request. Consisting of guying frae with rope winch, tiltable in transport condition. additional counterweight slabs of, t each for a total counterweight of 1, t, required for the operation with guyed telescopic boo. Single folding jib,,1 long, for ounting on telescopic boo at, or. Double folding jib,,1 to long, for ounting on telescopic boo at, or. Fixed lattice jib, to long, luffing lattice jib 1, to long. For -hook operation or luffing of lattice jib. tyres, all axles with single tyres. Tyre size 1. R. Axle additionally driven.
Châssis porteur. Châssis: Stabilisateurs: Moteur: Boîte de vitesse: Essieux: Arbres articulés: Suspension: Pneuatiques: Direction: Freins: Cabine: nstallation électrique: LTM 1/1 Fabrication Liebherr, construction en caisson indéforable, en acier à haute résistance à grains fins. Quatre poutres horizontales télescopiques, avec vérins hydrauliques de calage verticaux et patins. Les caissons de poutres de calage avants sont situés entre les essieux et, et les caissons des poutres de calage arrières sont situés à l'arrière du châssis. Surface de calage:, en long et, travers. Diesel cylindres, arque Liebherr, type D T-E, refroidi par eau, puissance selon DN -1 kw ( ch) à 1 in selon ECE-R. et 1/ EG (Euro ), couple ax. N à -1 1 in. Réservoir à carburant : l. Boîte autoatique de arque Allison, type CLBT, avec convertisseur de couple et ralentisseur hydraulique intégré. Cinq rapports avants et 1 rapport arrière. Boîte de transfert avec blocage de différentiel et étage vitesses terrain. Essieux spéciaux pour grue. Les essieux sont suspendus. Les essieux 1 à, et sont directeurs. Les essieux 1, et sont des essieux planétaires, entraînés, différentiel interédiaire à l'essieu, tous les essieux oteurs avec différentiel transversal. Tous les arbres articulés à denture étagée de. Tous les essieux sont suspendus hydropneuatiqueent avec ise à niveau et équilibrage entre essieux autoatiques. Egalisation de la charge par essieu entre essieux 1 +, + et +. Suspension blocable hydrauliqueent. roues à onte siple. Taille: 1. R Direction sei-bloc ZF, à double circuit, assistée hydrauliqueent, avec pope auxiliaire entraînée par un essieu. Frein de service: à double circuit assisté pneuatiqueent, sur toutes les roues. Frein auxiliaire: par clapets sur échappeent coandés avec le ralentisseur hydraulique, ralentisseur électrodynaique Tela (en option). Frein de secours et frein à ain: par cylindres à ressorts sur les essieux à. Cabine spacieuse, en tôle d'acier, suspendue sur silent blocs, vitrage de sécurité, tableau de bord coplet. Technique oderne de transission de données par BUS de données, courant continu Volts, batteries de 1 Ah chacune, éclairage confore au code de la route. Partie tournante. Châssis: Moteur: Entraîneent: Coande: Treuil: Relevage de flèche: Orientation: Cabine de grue: Sécurités: Contrepoids: Flèche télescopique: Circuit électrique: Equipeent optionnel. Haubanage de flèche: Contrepoids copléentaire: Fléchettes pliante: Fléchettes: Deuxièe treuil: Pneuatiques: Entraîneent x : Construction écanosoudée en tôle d'acier à haute résistance à grains fins. Reliée au porteur par une couronne d'orientation à rangées de rouleaux. Rotation totale. Diesel cylindres, arque Liebherr, type D T-E, refroidi par eau, puissance DN kw -1-1 ( ch) à in, couple ax. N à 1 in. Réservoir à carburant: l. Diesel hydraulique à popes à débit variable servo coandées à régulation de puissance. leviers à directions avec rappel autoatique au point ort. Coande des ouveents progressive en continu par variation de l'inclinaison des popes et augentation du régie oteur. Moteur hydraulique à cylindrée variable, treuil de arque Liebherr avec réducteur planétaire à frein d'arrêt à laelles intégrées. vérins hydrauliques différentiels avec clapets anti-retour de sécurité. Un oteur hydraulique, un réducteur planétaire, un pignon d'orientation et un frein à laelles. Cabine spacieuse, en tôle d'acier, avec vitrage de sécurité, tous les instruents de coande et de contrôle. Cabine inclinable, tournée sur l'arrière de la grue en position route. Contrôleur de charge LCCON, systèe test, fin de course crochet haut, clapets de sécurité en cas de ruptures de flexibles., t, coposé d'une plaque de base de, t et plaques de, t unitaires. Un éléent de base et de télescopes. Chaque partie peut être télescopée individuelleent à l'aide du systèe de télescopage séquentiel rapide TELEMATK. Longueur de flèche: 1. Technique oderne de transission de données par BUS de données. Courant continu Volts, batteries de 1 Ah chacune. Coposé du chevalet et du treuil. plaques copléentaires de, t, pour une asse totale de 1, t, pour travail en télescope haubané. Fléchette pliante,,1, pour le ontage à la flèche télescopique à, ou. Fléchette pliante double,,1 à, pour ontage à la flèche télescopique à, ou. Fléchette fixe de, à ; fléchette à volée variable de 1, à. Pour le travail avec crochets ou le relevage de la fléchette treillis. fois, tous les essieux unis de roues siples. Taille 1. R. èe essieu est entraîné additionnelleent. Autres équipeent suppléentaires sur deande.
Änderungen vorbehalten. / Subject to odification. / Sous réserve de odifications. Nehen Sie Kontakt auf it Please contact Veuillez prendre contact avec LEBHERR-WERK EHNGEN GMBH D- Ehingen/Donau, Telefon ( 1) -, Telefax ( 1) - www.lwe.liebherr.de, E-ail: info@lwe.liebherr.co TP e..