Gebrauchsanweisung privatautomatic
Lieferumfang 1 Blutdruckmessgerät boso-privat automatic 1 Original-boso-Manschette 1 Etui 1 Blutdruckpass 1 Garantie-Urkunde 1 Batterie 9 V Block 6 LR 61 1 Gebrauchsanweisung 2
Vorbemerkungen Ihr Gerät boso-privat automatic arbeitet nach dem auskultatorischen Messprinzip. Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften, die dem Medizinproduktegesetz zugrundeliegen (Zeichen: CE), sowie der Europanorm EN 1060, Teil 1: Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Allgemeine Anforderungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme. Die messtechnische Kontrolle spätestens alle 2 Jahre kann entweder durch den Hersteller, die für das Messwesen zuständige Behörde oder Personen, welche die Voraussetzungen der Medizinprodukte-Betreiberverordnung 6 erfüllen, durchgeführt werden. Verwenden Sie das boso Blutdruckmessgerät nur mit der Original-boso-Manschette. Die Manschette darf nur im trockenen Zustand verwendet werden. Die Messung sollte immer im Ruhezustand vorgenommen werden. Es empfiehlt sich, den Blutdruck zweimal täglich zu kontrollieren morgens nach dem Aufstehen und abends, wenn Sie sich nach der Arbeit entspannt haben. Der Blutdruck sollte im Sitzen gemessen werden. Setzen Sie sich bequem und entspannt in einen Sessel mit Armlehnen oder an einen Tisch, auf dem Sie den Arm leicht angewinkelt auflegen können. Die Messung ist am unbekleideten Oberarm durchzuführen. Achten Sie darauf, dass der Arm bei eng anliegender Oberbekleidung durch das Hochkrempeln des Ärmels nicht abgeschnürt wird (notfalls das Kleidungsstück ausziehen). Während der Messung darf der Arm mit der Manschette nicht bewegt werden. 3
Vorbemerkungen Zwischen aufeinanderfolgenden Messungen sollte eine Pause von mindestens 2 Minuten eingelegt werden. Blutdruckschwankungen sind normal. Selbst bei einer Wiederholungsmessung können beachtliche Unterschiede auftreten. Einmalige oder unregelmäßige Messungen sagen daher kaum etwas über den tatsächlichen Blutdruck aus. Eine zuverlässige Beurteilung ist nur möglich, wenn Sie regelmäßig unter vergleichbaren Bedingungen messen und die Messwerte im Blutdruckpass aufschreiben. Selbstmessung bedeutet noch keine Therapie. Verändern Sie auf keinen Fall von sich aus die vom Arzt vorgeschriebene Dosierung der Arzneimittel. Der Betrieb im Bereich starker elektromagnetischer Felder (z. B. Strahlungsgeräte, Mobiltelefone) kann zu Fehlfunktionen führen. Durchblutungsstörung oder starke Arteriosklerose kann zur Verfälschung der Messergebnisse führen. Schwangere, Diabetiker und Personen mit Leberleiden sollten sich vor der Blutdruckmessung mit dem Arzt absprechen, da hier verfälschte Blutdruckwerte auftreten können. 4
Geräte- Beschreibung ➀ Ventilschraube ➁ Pumpball ➂ Mikrofonstecker ➃ Luftstecker ➄ Mikrofon-Anschlussbuchse ➅ Luft-Anschlussbuchse ➆ Blutdruck-Anzeige ➇ Batterie- und Betriebskontrollampe ➈ Weiße Mikrofonmarkierung ➉ Manschette ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ 5
Vorbereitung zur Blutdruckmessung Nehmen Sie die Manschette (10) aus dem Etui heraus, und schließen Sie diese am Gerät an. Stecken Sie hierzu den Mikrofonstecker (3) in die Mikrofon-Anschlussbuchse (5) und den Luftstecker (4) mit einer leichten Drehbewegung fest in die Luft-Anschlussbuchse (6). Auf der Innenseite Ihres Oberarmes, etwa 3 4 cm oberhalb der Ellenbeuge, können Sie Ihren Puls mit den Fingerspitzen über der Hauptschlagader (arteria brachialis) fühlen. Merken Sie sich diese Stelle. Streifen Sie die zu einem Ring geöffnete Manschette über den Oberarm bis der untere Manschettenrand ca. 2-3cm oberhalb der Armbeuge liegt. Die Manschette muss so platziert werden, dass die Markierung auf der Arterie liegt. Der Metallbügel darf niemals über der Arterie liegen, da sonst die Messwerte verfälscht werden könnten. Bei den meisten Menschen ist der Blutdruck am linken Arm höher, deshalb wird der Blutdruck am linken Arm gemessen. Ist der Blutdruck am rechten Arm höher, sollte dagegen am rechten Arm gemessen werden. 6
Hinweis zur Manschettengröße: Das Gerät darf nur mit Original-boso-Manschetten verwendet werden: Gummibeutelgröße Armumfang Bestellnummer 12 x 23 cm 22 32 cm 143-4-813* 12 x 35 cm 33 41 cm 143-4-814* 18 x 20 cm 14 21 cm 141-4-817* *im Standardlieferumfang enthalten Achten Sie darauf, dass das Mikrofon auf der zuvor ermittelten Pulsstelle zu liegen kommt. Ziehen Sie die Manschette zu, schlagen Sie das freie Manschettenende nach außen über den Arm, und schließen Sie den Klettverschluss. Die Manschette sollte gut um den Oberarm liegen, darf jedoch vor dem Aufpumpen keinen Druck auf die Arterie ausüben. Lässt sich ein Finger zwischen Manschette und Oberarm einschieben, so liegt die Manschette richtig. Vergewissern Sie sich nochmals, dass das Mikrofon auf der Pulsstelle liegt. 7
So messen Sie Legen Sie den Arm entspannt und leicht angewinkelt auf die Armlehne Ihres Sessels oder auf den Tisch. Pumpen Sie die Manschette über den systolischen Druck hinaus auf. Während des Aufpumpens schaltet sich die Elektronik des Gerätes automatisch ein. Dies wird durch die grüne Batterie- und Betriebskontrollampe (8) angezeigt. Gleichzeitig leuchtet die rote Lampe der Blutdruck-Anzeige (7) kurz auf, verbunden mit einem akustischen Signal. (Bei zügigem Aufpumpen werden weitere Signale unterdrückt. Bei langsamem Aufpumpen können weitere Licht- und Tonsignale auftreten, die bedeutungslos sind). Leuchtet die Batterie- und Betriebskontrolllampe (8) während des Messvorganges nicht, so ist die Batterie unter die für den Betrieb des Gerätes notwendige Spannung abgesunken und muss ersetzt werden (siehe Wechsel der Batterien). 8
Wenn unmittelbar nach dem Aufpumpen im Pulsrhythmus optische und akustische Signale auftreten, ist Ihr oberer Blutdruckwert höher als der augenblickliche Manschettendruck. Pumpen Sie in diesem Fall weiter, bis das Manometer einen um ca. 50 mmhg höheren Druck anzeigt. Dieser Vorgang muss gegebenenfalls wiederholt werden, bis der Manschettendruck höher ist als Ihr oberer Blutdruckwert, d. h. bis unmittelbar nach dem Aufpumpen keine Signale mehr auftreten. Halten Sie während der Messung den Arm vollkommen ruhig und sprechen Sie nicht. Oberer (systolischer) Blutdruck: Beim ersten Aufleuchten der roten Blutdruck- Anzeige (7), und gleichzeitig ertönenden Signalton lesen Sie den in diesem Augenblick vom Zeiger des Manometers angezeigten Druckwert ab. Nach dem Aufpumpen wird durch Drehen der Rändelschraube die Luftablassgeschwindigkeit eingestellt. Die WHO (Weltgesundheitsorganisation) empfiehlt eine Ablassgeschwindigkeit von 2 bis 3 mmhg pro Sekunde. Unterer (diastolischer) Blutdruck: Beim letzten rhythmischen Aufleuchten der roten Blutdruck-Anzeige (7), bzw. dem letzten rhythmischen Signalton lesen Sie wiederum den vom Manometer angezeigten Druckwert ab. 9
Blutdruckwerte Nach Ermittlung der Messwerte öffnen Sie das Ablassventil zur Schnellentlüftung der Manschette vollständig. Während der Entlüftung schaltet die Elektronik des Gerätes automatisch ab. Tragen Sie die ermittelten Messwerte in das Formblatt ein, das jedem Gerät beiliegt. Um den Blutdruck zu ermitteln, müssen zwei Werte gemessen werden: Der systolische (obere) Blutdruck. Er entsteht, wenn das Herz sich zusammenzieht und das Blut in die Blutgefäße gedrückt wird. Der diastolische (untere) Blutdruck. Er liegt vor, wenn der Herzmuskel gedehnt ist und sich wieder mit Blut füllt. Die Messwerte des Blutdruckes werden in mmhg (mm Quecksilbersäule) angegeben. Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat folgende Grenzwerte für die Beurteilung der Blutdruckwerte festgelegt: systolisch diastolisch Eindeutig erhöhter ab 140 mmhg ab 90 mmhg Blutdruck (Hypertonie) Noch normaler 130 bis 139 mmhg 85 bis 89 mmhg Blutdruck Normaler Blutdruck 120 bis 129 mmhg 80 bis 84 mmhg Optimaler Blutdruck bis 119 mmhg bis 79 mmhg 10
Wechsel der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes, indem Sie einen spitzen Gegenstand (Messer oder Schere) in den Schlitz zwischen Geräteboden und Batteriedeckel drücken und dann den Batteriedeckel anheben. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus, und schließen Sie die neue Batterie durch festes Andrücken des Druckknopfanschlusses an. Legen Sie die Batterie in das Fach zurück, und drücken Sie den Batteriedeckel fest in das Gehäuse ein, bis er hörbar einrastet. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige, auslaufsichere Batterien. 11
Reinigung des Gerätes und der Manschette Garantie, Kundendienst und Entsorgung Zur Reinigung des Gerätes verwenden Sie bitte nur ein weiches trockenes Tuch. Kleine Flecken auf der Manschette können vorsichtig mit Flecken-Reiniger entfernt werden. Die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte der Garantie-Urkunde. Ein Garantieanspruch kann nur anerkannt werden, wenn die vom Händler ausgefüllte und abgestempelte Garantie-Urkunde zusammen mit dem Gerät eingeschickt wird. Für Garantie- und Reparaturarbeiten senden Sie das Gerät sorgfältig verpackt und ausreichend frankiert an Ihren autorisierten Fachhändler oder direkt an: BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG Bahnhofstraße 64 D-72417 Jungingen Am Ende der Nutzungsdauer muss das Gerät einer Sammelstelle für Elektronik-Altteile zugeführt werden. Bitte beachten Sie, daß Batterien und Akkus hierbei gesondert entsorgt werden müssen (z.b. Sammelstelle Ihrer Gemeinde). 12
Technische Daten 0124 Messprinzip: Auskultatorisch Messbereich: 0 bis 300 mmhg Stromversorgung: DC 9 V (Batterie 9 Volt E-Block, 6 LR 61) Genauigkeit: maximale Messabweichung des Manschettendrucks ± 3 mmhg Betriebsbedingungen: Umgebungstemperatur 10 40 C rel. Luftfeuchtigkeit 10 85% Klassifikation: Typ BF ( ) Batterie-Betriebskontrolle: Ständige Anzeige durch grüne Leuchtdiode (Bat.) im Manometer. Schalter-Automatik: Die Elektronik wird über den für die Messung erzeugten Druck automatisch ein- und ausgeschaltet. Gewicht: 1,0 kg, komplett in Etui Klinischer Test: Gemäß DIN 58130, Prüfverfahren N 1 Simultane Blutdruckmessung am gleichen Oberarm. Ergebnis: Systematische Messabweichung: systolischer Blutdruck: - 0,21 mmhg diastolischer Blutdruck: - 1,87 mmhg Empirische Standardabweichung: systolischer Blutdruck: - 3,41 mmhg diastolischer Blutdruck: - 3,59 mmhg Technische Änderungen vorbehalten 13
BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG Bahnhofstraße 64 72417 Jungingen Germany Telephone: +49 (0) 74 77 / 92 75-0 Fax: +49 (0) 74 77 / 10 21 Internet: www.boso.de e-mail: zentrale@boso.de 10 / 2011