BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL-MULTIMETER GSM-909 SERIE. InLine 43005C INHALT INHALT

Ähnliche Dokumente
Vielfachmessgerät digital Best.-Nr. MT01266

Vielfachmessgerät Best. -Nr. MT02583

Bedienungsanleitung. Vielfachmessgerät

Digital-Multimeter V&A VA16

DIGITALMULTIMETER AX-100

Selbsteinstellendes Digital-Multimeter in Taschenformat. Handbuch

Digitalmultimeter AX-572. Bedienungsanleitung

DVM 890 LCD Standard-Digitalmultimeter

Pinzette R/C für SMD AX-503. Bedienungsanweisung

Bedienungsanleitung Digitalmultimeter McVoice MY-64

Multimeter VA-16 - Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Digitalmultimeter McCheck "DM-101" schwarz, 3 ½-stellig

Pinzette R/C/D für SMD mit automatischem Scanning AX-507B. Bedienungsanleitung

DVM98. True RMS Digitalmultimeter. 1 Sicherheitsinformationen. 1.1 Vorbereitung. 1.2 Während des Gebrauchs

Digitalmultimeter Modell: und

Digital-Multimeter MS8216 DMM Bedienungsanleitung

Netzwerk- Kabeltester

ZANGENMESSGERÄT AC AX-202 BEDIENUNGSANLEITUNG

Stift-Multimeter EM3213

Multimeter mit automatischer Bereichswahl TEK 362 Betriebsanleitung Version 1.0

MINI DIGITALMULTIMETER

Netzwerk- Kabeltester

Digital-Multimeter im Taschenformat Modell:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

DVM890L. LCD Standard Digitalmultimeter. 1. Einführung. 1.1 Eigenschaften. 1.2 Sicherheitsvorschriften

Bedienungsanleitung Digital Multimeter VA-18B

DIGITALMULTIMETER AX-588B

Bedienungsanleitung Multimeter HP-770B

Bedienungsanleitung Multimeter HP760E

BEDIENUNGSANLEITUNG Analoges Mini-Multimeter Modell 38073A

32220L. Digital-Multimeter BEDIENUNGSANLEITUNG. 1. Allgemein.

Bedienungsanleitung Multimeter HP-770C

Bedienungsanleitung Multimeter HP-90F

Benutzerhandbuch. Modell Effektives Allstrom 30 A Mini-Zangenmessgerät

Bedienungsanleitung AM-220 / AM-240 Digital Multimeter

Digitales Zangen-Messgerät

Bedienungsanleitung Multimeter HP760D/760E

Bedienungsanleitung Digital Multimeter VA-18B

ENGLISH...1 FRANCAIS...5 ESPANOL...9 DEUTSCH...13 ITALIANO...17

GROUNDTEST M71 KURZANLEITUNG

1. Das rote Testkabel in den V terminal und das schwarze in das COM terminal.

Digitales Tischmultimeter Modell:

RS 51 & RS 52 DIGITAL-THERMOMETER BEDIENERHANDBUCH

Test & Measurement > Spezial Messgeräte > AC/DC Zangenmultimeter mit mobiler App. Neuhold Elektronik

Axiomet AX-582B. 1. Sicherheitshinweise. 2. Spezifikation

DIGITALMULTIMETER TRUE RMS MIT AUTOMATISCHER MESSBEREICHUMSCHALTUNG AX-155 BEDIENUNGSANLEITUNG

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

Bedienungsanleitung Digitalmultimeter McCheck "DM-202"

ISO-TECH ICM A7 ELEKTRISCHES PRÜFGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung AC/DC Stromzange PCE-DC 41

Axiomet AX-585B. 1. Sicherheitshinweise. 2. Spezifikation

Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter

Bedienungsanleitung PAN 184

Digitaler Multimeter

Bedienungsanleitung PAN Profimeter

ZANGENMESSGERÄT AC/DC AX-203 BEDIENUNGSANLEITUNG

MM V 10 A 2 MΩ DEUTSCH. GEBRAUCHSANLEITUNG Digitales Multimeter mit manueller Bereichseinstellung

Taschen-Universalmessgerät Modell MN10

Bedienungsanleitung Multimeter HP-770HC


Multimeter HP-90EPC - Bedienungsanleitung

CL V 400 A 20 MΩ DEUTSCH. GEBRAUCHSANLEITUNG Digitale 400 A AC- Stromzange mit automatischer Bereichseinstellung

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

Bedienungsanleitung PAN Minimeter

HINWEIS: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie dieses Digitalmultimeter verwenden.

MY68. Handmultimeter. Bedienungsanleitung

Modell DVA30 Spannungs- und Stromprüfer für Wechselstrom. Bedienungsanleitung

A Digitales Multimeter in Handgröße Benutzerhandbuch

Kabelfinder MS6812. Bedienungsanleitung. ELV Elektronik AG Maiburger Straße Leer Germany Telefon 0491/ Telefax 0491/7016

INHALTSVERZEICHNIS. Eingangsprüfung

Schwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG

INHALTSVERZEICHNIS WARTUNG UND PFLEGE SICHERHEITSHINWEISE... 4 EINLEITUNG... 7 TECHNISCHE DATEN ÜBERSICHT... 8 INBETRIEBNAHME...

Bedienungsanleitung KEW2300R


T-1210 tragbar Digital-Multimeter 3 ½ Wertzahlen. Multimetr MT-1210

CL210 DEUTSCH. GEBRAUCHSANLEITUNG Digitale 400 A AC- Stromzange mit automatischer Bereichseinstellung

Universal-Thermostat UT 200

Digital Multimeter MS-8360F

Bedienungsanleitung. Modell A Strom- / Spannungs-Kalibrator

DM100. Digitalmultimeter 600V BEDIENUNGSANLEITUNG. Tel.: 06106/ DEUTSCH DM100

DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG

Anleitung von Digital Zangenamperemeter

Digital-Multimeter im Taschenformat Modelle: und

BEDIENUNGSANLEITUNG A AC flexibler Strommesszangenadapter Modelle CA3010 und CA3018

Bedienungsanleitung Digitales - Multimeter DT-9912

DVM1090 DIGITALES MULTIMETER

Digital-Multimeter UT 58

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Bedienungsanleitung PAN 118

TMC 4001/127 /63 /31. Kapazitätsprüfeinrichtungen. Handbuch

Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder

Bedienungsanleitung Digitalmultimeter PCE-LCT2

BEDIENUNGSANLEITUNG 3000A AC flexible Stromzange mit Echt- Effektivwertmessung Modell MA3110

BENUTZERHANDBUCH. Hygro-Thermometer. Modell RHT510. Weitere Übersetzungen des Benutzerhandbuches sind unter erhältlich.

BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar


Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

PYROMETER MIT TEMPERATURSONDE AX-5002 BEDIENUNGSANLEITUNG

Transkript:

BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL-MULTIMETER GSM-909 SERIE InLine 43005C 1 INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 1 1.1 VORBEMERKUNGEN... 1 1.2 WÄHREND DER VERWENDUNG... 1 1.3 SYMBOLE... 2 1.4 WARTUNG... 3 2. BESCHREIBUNG... 3 2.1 NAMEN DER KOMPONENTEN... 4 2.2 ERKLÄRUNG DER SCHALTER, TASTEN UND BUCHSEN... 4 2.3 FUNKTION... 5 3. TECHNISCHE DATEN... 6 3.1 ALLGEMEINE DATEN... 6 3.2 ELEKTRISCHE DATEN... 6 4. BEDIENUNGSANLEITUNG... 10 4.1 EINSCHALTEN... 10 4.2 AUTOM. ABSCHALTUNG... 10 4.3 DATEN HALTEN u. SCHALTER FÜR MANUELLEN KABELTEST... 10 4.4 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG... 10 4.5 VORBEREITUNG DER MESSUNG... 10 4.6 GLEICHSPANNUNGSMESSUNG... 11 4.7 WECHSELSPANNUNGSMESSUNG... 11 4.8 GLEICHSTROMMESSUNG... 12 INHALT 4.9 WECHSELSTROMMESSUNG... 13 4.10 WIDERSTANDSMESSUNG... 14 4.11 TEMPERATURMESSUNG... 15 4.12 KAPAZITÄTSMESSUNG... 16 4.13 DIODENTEST... 16 4.14 KONTINUITÄTSTEST... 17 4.15 TRANSISTORTEST... 17 4.16 FREQUENZTEST... 18 4.17 IDENTIFIZIERUNG PHASENLEITER... 18 5. ANLEITUNG FÜR KABELTESTER... 19 5.1 ZUSAMMENFASSUNG... 19 5.2 HAUPTFUNKTIONEN... 19 5.3 FEHLVERKABELUNG... 19 5.4 BEDIENUNG... 20 5.5 FUNKTIONSBESCHREIBUNG... 20 6. WARTUNG... 20 6.1 BATTERIEWECHSEL... 20 6.2 ERSETZEN DER SICHERUNG... 21 6.3 ERSETZEN DER PRÜFLEITUNGEN... 21 7. ZUBEHÖR... 22 1 2

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Um sicheren Betrieb zu gewährleisten und um die volle Funktionalität des Messgeräts zu nutzen, befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt bitte sorgfältig. Befolgen Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, um sicherzustellen, dass das Messgerät sicher verwendet und in gutem Betriebszustand gehalten wird. Bei richtiger Verwendung und Pflege wird das digitale Messgerät Ihnen viele Jahre lang zufriedenstellend dienen. 1.1 VORBEMERKUNGEN 1.1.1 Bei der Verwendung des Messgeräts muss der Benutzer alle normalen Sicherheitsregeln bezüglich der folgenden Punkte beachten: Schutz vor den Gefahren durch elektrischen Strom. Schutz des Messgeräts gegen Missbrauch. 1.1.2 Wenn das Messgerät geliefert wird, überprüfen Sie es auf Beschädigung, die während des Transports aufgetreten sind. 1.1.3 Überprüfen Sie das Messgerät sofort auf Schäden, falls es schlechter Lagerung oder mangelhaften Transportbedingungen ausgesetzt war. 1.1.4 Die Prüfleitungen müssen in gutem Zustand sein. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Isolation der Prüfleitungen nicht beschädigt ist und/oder dass die Leitungsdrähte nicht freigelegt sind. 1.1.5 Volle Einhaltung der Sicherheitsnormen kann nur bei Verwendung der mitgelieferten Prüfleitungen garantiert werden. Erforderlichenfalls müssen sie durch dasselbe Modell oder solche mit denselben Kennwerten ersetzt werden. 1.2 WÄHREND DER VERWENDUNG 1.2.1 Vor der Verwendung müssen Sie Eingangsbuchse, Funktion und Bereich richtig wählen. 1.2.2 Überschreiten Sie niemals die in den technischen Daten angegebenen Schutzgrenzwerte für jeden Messbereich. 1.2.3 Berühren Sie keine nicht verwendeten Klemmen, wenn das Messgerät an einen Messkreis angeschlossen ist. 1.2.4 Wenn der zu messende Wert bei manuellem Bereich im Voraus nicht bekannt ist, so stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die höchste Position. 1.2.5 Messen Sie keine Spannung, wenn die Spannung an den Anschlüssen 1000 V gegen Masse überschreitet. 1.2.6 Seien Sie immer vorsichtig bei der Arbeit mit Spannungen über 60 V Gleichspannung oder 30 V Wechselspannung effektiv. Halten Sie die Finger beim Messen hinter den Sondenbarrieren. 1.2.7 Verbinden Sie niemals die Prüfleitungen parallel zu einer Spannungsquelle, während sich der Bereichswahlschalter im Modus Strom, Widerstand, Kapazität, Frequenz, Temperatur, Diode, Transistor oder Kontinuität befindet. Sonst wird das Messgerät beschädigt. 1.2.8 Trennen Sie die Prüfleitungen vom zu prüfenden Stromkreis ab, bevor Sie den Bereichswahlschalter zur Änderung der Funktion drehen. 1.2.9 Führen Sie niemals Messungen in den Modi Widerstand, Kapazität, Temperatur, Transistor, Dioden und Kontinuität an Schaltungen durch, die unter Spannung stehen. 1.2.10 Verwenden Sie das Messgerät niemals in Umgebungen mit explosiver Luft, Dampf oder Schmutz. 1.2.11 Wenn Störungen oder Anomalien entdeckt werden, kann das Messgerät nicht weiter verwendet werden und muss überprüft werden. 1.2.12 Verwenden Sie das Messgerät nur mit angebrachter und richtig befestigter Rückwand. 1.2.13 Bitte lagern oder verwenden Sie das Messgerät nicht an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Kondensation ausgesetzt ist. 1.3 SYMBOLE TEMP Hz Wichtige Sicherheitsinformation, lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung. Erdung Sicherung AC (Wechselstrom) DC (Gleichstrom) Diode Kontinuitätssummer Temperaturmessbuchse. Frequenztest C Grad Celsius F Kapazität Gefährliche Spannung kann vorhanden sein. Phasenleiter identifizieren 1 2 MANUAL AUTO LIGHT HFE HAOYUE Cx Kabeltest, manuell Kabeltest, automatisch Hintergrundbeleuchtung, Schalter für Öffnen der Rückwand Transistortestbuchse Logo Kondensatormessbuchse. Die Batterieladung ist für einen ordnungsgemäßen Betrieb nicht ausreichend. * Optionale Funktion: HOLD/TEST Schalter gedrückt halten für manuellen Kabeltest. 1.4 WARTUNG 1.4.1 Bitte versuchen Sie nicht, das Messgerät bei anliegender Spannung durch Entfernen des hinteren Gehäuses einzustellen oder zu reparieren. Solche Tätigkeiten sollten nur von einem Techniker durchgeführt werden, der die damit verbundene Gefahr voll versteht. 1.4.2 Trennen Sie vor dem Öffnen der Batterieabdeckung oder des Messgerätegehäuses immer die Prüfleitungen von allen getesteten Schaltungen,. 2.1 NAMEN DER KOMPONENTEN (1) LCD-Display (2) AUTOM. ABSCHALTUNG (3) Kabeltestleuchte (4) Hintergrundbeleuchtungsschalter (5) Leuchte Phasenleiter (6) Digitalschalter (7) Drehschalter (8) 20-A-Buchse (9) ma-buchse oder 2-A-Buchse (10) V/ /Hz-Buchse (11) COM-Buchse (12) Langstrecken-Kabeltestleuchte (13) Ferngerät (14) Kabeltestleuchte, aufgedruckte Tabelle (15) RJ45-, RJ11-, RJ12-Buchse (16) RJ45-, RJ11-, RJ12-Buchse 1.4.3 Wenn das Messgerät anzeigt, müssen Sie die Batterie ersetzen, um zu verhüten, das eine falsche Ablesung einen elektrischen Schlag verursacht. 1.4.4 Für den kontinuierlichen Brandschutz sollten Sie die Sicherung nur durch eine Sicherung mit den gleichen Werten für Spannung und Strom ersetzen: F 500 ma/250 V. Die Sicherung für HY980D ist Typ 2A/250 V (Flink). 1.4.5 Verwenden Sie keine Schleifmittel oder Lösungsmittel am Messgerät, sondern nur ein feuchtes Tuch und ein mildes Waschmittel. 1.4.6 Stellen Sie den Hauptschalter immer auf OFF, wenn das Messgerät nicht verwendet wird. 1.4.7 Wenn das Messgerät für lange Zeit gelagert werden soll, sollte die Batterie entfernt werden, um Beschädigung des Gerätes zu verhüten. 2. BESCHREIBUNG Dieses Messgerät ist ein tragbares professionelles Messinstrument mit gut lesbaren LCD-Display und Hintergrundbeleuchtung für einfache Ablesung. Überlastschutz und Batteriestandsanzeige sind eingeschlossen. Dieses Messgerät ist ideal für den Einsatz in den Bereichen Werkstatt, Schule, Hobby und Heimanwendungen. Dieses Messgerät besitzt eine automatische Abschaltung. 2.2 ERKLÄRUNG DER SCHALTER, TASTEN UND BUCHSEN AUTOM. ABSCHALTUNG Die Taste wird zum Ausschalten des Geräts verwendet. 20-A-Buchse Eingangsbuchse für Strom "20A". * ma-buchse oder 2-A-Buchse Eingangsbuchse für Strom "ma" oder "2A". (2 A ausschließlich bei HY980D) V/ /Hz-Buchse. Hz ist optional V/ /Hz-Anschlüsse außer 20 A. COM-Buchse Gemeinsamer Anschluss für die Messung. * TEMP-Buchse. Cx-Buchse. hfe-buchse. Eingangsanschluss für Temperatur 3 4

2.3 FUNKTION (falls " " angegeben ist, besitzt dieses Modell die besagte Funktion) 3. TECHNISCHE DATEN DCV ACV: 200mV 2 V 20 V 200 V 1000 V 2 V 20 V 200 V 750 V 2 ma 20 ma HY980C HY980D HY980F HY980G Die Genauigkeit wird für ein Jahr nach der Kalibrierung bei Betriebstemperaturen zwischen 18 und 28 C (64 bis 82 F) und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit bis 75 % angegeben. 3.1 ALLGEMEINE DATEN 3.1.1 Maximale Spannung zwischen Anschlüssen und Erdung: 1000 V DC und 750 V AC. 3.1.2 Sicherungsschutz: F 500 ma/250 V (Die Sicherung für HY9B0D ist 2 A/250 V.) 3.1.3 Betriebshöhe: Maximal 2000 m (7000 Fuß) 3.1.4. Display: 44-mm-LCD 3.1.5 Maximaler Anzeigewert: 1999 (3 1/2) 3.1.6 Polaritätsanzeige: "-" bedeutet negative Polarität. 3.1.7 Überbereichanzeige: Anzeige "1" 3.1.8 Abtastrate: ca. 0,4 Sekunden 3.1.9 Angezeigte Einheit: zeigt Funktion und Wert. DCA: ACA 200 ma 2 A 20 A 20 ma 200 ma 2 A 20 A 3.1.10 Anzeige niedrige Batteriespannung: " " angezeigt 3.1.11 Automatische Abschaltung: ca. 15 min 3.1.12 Stromversorgung: 9 V 6F22 3.1.13 Betriebstemperatur: 0 bis 40 C (32 bis 104 F) 3.1.14 Lagertemperatur: -10 bis 50 C (10 bis 122 F) 3.1.15 Abmessungen: 195 X 100 X 35 mm 3.1.16 Gewicht: ca. 415 g (inkl. Batterie) 200 2 k 20 k 200 k 2 M 20 M 20 nf KAP 2 F 200 F MANUELL KABELTESTER AUTO Phasenleiter identifizieren TEMP 20 khz hfe 3.2 ELEKTRISCHE DATEN Umgebungstemperatur: 23±5 C Relative Luftfeuchtigkeit: <75 % 3.2.1 Gleichspannung 200 k 0,1 mv 2 V 0,001 V 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V ± (0,5 % von Messergebnis + 1 Stelle) 1000 V 1 V ±(0,8 % von Messergebnis + 2 Stellen) 5 6 - Eingangsimpedanz: 10 M - Überlastschutz: 200-mV-Bereich: 250 V DC oder AC RMS 2-1000 V-Bereiche: 1000 V DC oder AC RMS - Max. Eingangsspannung: 1000 V DC 3.2.2 Wechselspannung 2 V 0,001 V 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V ± (0,8 % von Messergebnis + 3 Stellen) 750 V 1 V ±(1,2 % von Messergebnis + +3 Stellen) - Eingangsimpedanz: 10 M - Überlastschutz: 200 mv-bereich: 250 V DC oder AC RMS 2-750 V Bereiche: 750V DC oder AC RMS - Frequenzbereich: 40 bis 200 Hz - Empfindlichkeit: Durchschnitt, kalibriert in RMS der Sinuswelle - Max. Eingangsspannung: 750 V AC RMS 3.2.3 Gleichstrom 2 ma 1 A ± (0,8 % von Messergebnis + 1 Stellen) 20,00 ma 0,01 ma 200,0 ma 0,1 ma ±(1,2 % von Messergebnis + 1 Stelle) * 2 A 1 ma 20,00 A 0,01 A ± (2,0 % von Messergebnis + 5 Stellen) - Überlastschutz: ma-bereich: F 500 ma/250 V * Die Sicherung für HY980D ist 2 A/250 V 20-A-Bereich: ungesichert - Max. Eingangsstrom: 200-mA-Buchse: 200-mA-Buchse: 200mA * HY980D 2-A-Buchse: 2-A-Buchse 2 A 20-A-Buchse: 20-A-Buchse 20A * - Spannungsabfall 2 ma, 20 ma, 200 ma, 2 A, 20 A, Bereich: 200 mv 3.2.4 Wechselstrom * 20,00mA 0,01 ma ±(1,2 % von Messergebnis + 3 Stellen) 200,0 ma 0,1 ma ± (2,0 % von Messergebnis + 3 Stellen) * 2 A 1 ma 20,00 A 0,01 A ± (3 % von Messergebnis + 7 Stellen) - Überlastschutz: ma-bereich: F 500 ma/250 V * Die Sicherung für HY980D ist 2 A/250 V 20-A-Bereich: ungesichert - Max. Eingangsstrom: 200-mA-Buchse: 200-mA-Buchse: 200mA * HY980D 2-A-Buchse: 2-A-Buchse 2 A 20-A-Buchse: 20-A-Buchse 20 A - Frequenzbereich: 40 bis 400 Hz - Empfindlichkeit: Durchschnitt, kalibriert in RMS der Sinuswelle, * - Spannungsabfall 20 ma, 200 ma, 2 A, 20 A, Bereich: 200 mv 3.2.14 Kontinuität Bereich - Leerlaufspannung: ca. 2,8 V 3.2.6 Widerstand Funktion Der eingebaute Summer ertönt, wenn der Widerstand unter 50 200 0,1 2 k 0,001 k 20 k 0,01 k 200 k 0,1 k 2 M 0,001 M liegt. ± (0,8 % von Messergebnis + 3 Stellen) 20 M 0,01 M ± (1,0 % von Messergebnis + 2 Stellen) - Leerlaufspannung: 0,25 V 7 8

3.2.7 Temperatur Bereich Temperaturbereich Messgenauigkeit Auflösung T -50-400 C ± 0,75 % vom Messwert ± 3 C 1 C 400-1000 C ± 1,5 % vom Messwert ± 15 C 1 C 0-40 C ± 2 C 1 C Mit Thermosondentyp K Eingebauter Temperatursensor Eingebauter Temperatursensor * 3.2.8 Kapazität Bereich Messgenauigkeit Auflösung 20 nf 10 pf 2 F ± (2,5 % von Messergebnis + 20 Stellen) 1 nf 200 F 100 nf - Leerlaufspannung: ca.: ACV 50 mv 3.2.9 Diode Bereich Auflösung Funktion 1 mv Display: Lesen der ungefähren Vorwärtsspannung der Diode - Vorwärts-Gleichstrom: ca. 1 ma - Umkehrspannung: ca. 3,0 V 3.2.10 Transistor hfe Bereich hfe NPN oder PNP - Basisstrom: ca. 10 A Vce: ca. 2,8 V * 3.2.11 Frequenztest Funktion Anzeige: Lesen des ungefähren hfe-werts (0-1000) des getesteten Transistors (ALLE TYPEN) Bereich Messgenauigkeit Auflösung 20 khz ±1 % von Messergebnis + 1 Stelle 10 Hz Überlastschutz: AC 220 V RMS 4. BEDIENUNGSANLEITUNG 4.1 EINSCHALTEN Drücken Sie die "ON/OFF"-Taste, um das Messgerät ein- oder auszuschalten. 4.2 AUTOM. ABSCHALTUNG Die Automatische Abschaltung verlängert die Lebensdauer der Batterie, indem das Messgerät ausgeschaltet wird, wenn für ca. 15 min kein Drehschalter betätigt wird. Das Messgerät schaltet sich wieder ein, wenn entweder der Drehschalter gedreht wird oder der Power-Schalter erneut gedrückt wird. 4.3 DATEN HALTEN u. SCHALTER FÜR MANUELLEN KABELTEST 4.3.1 Drücken Sie die Taste "HOLD/TEST", dann werden die gemessenen Daten im Display gehalten und " " angezeigt. 4.3.2 Wenn Sie Netzkabel manuell testen, drücken Sie "HOLD/TEST" und Distanz-LED. Die Leuchte blinkt entsprechend bei der Testwiederholung bis zum Ende der Messung. 4.4 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie "Light", um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Die Beleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Sek. automatisch aus. Wenn die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, reduziert sich die Betriebszeit der Batterie und es können bei einigen Funktionen Fehlfunktionen auftreten. 4.5 VORBEREITUNG DER MESSUNG 4.5.1 Drücken Sie die "ON/OFF"-Taste. Wenn die Batteriespannung unter 7,8 V liegt, wird " " angezeigt und die Batterie sollte sofort ersetzt werden. 4.5.2 Das Symbol " " neben der Eingangsbuchse weist darauf hin, dass die Eingangsspannung bzw. der Eingangsstrom kleiner als auf dem Typenschild angegeben sein sollte, um die inneren Stromkreise vor Beschädigung zu schützen. 4.5.3 Wählen Sie eine Funktion und einen Bereich für das zu prüfende Teil, indem Sie den Bereichswahlschalter entsprechend drehen. Wenn der zu messende Wertebereich unbekannt ist, stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die höchste Position ein. 4.5.4 Schließen Sie zuerst die COM-Prüfleitung und dann die elektrische Prüfleitung an. Trennen Sie beim Abtrennen zuerst die elektrische Prüfleitung ab. 9 10 4.6 GLEICHSPANNUNGSMESSUNG Sie können keine Spannung über 1000-V-Gleichspannung anlegen. Höhere Spannungen können angezeigt werden, dies könnte aber zu Schäden an den inneren Schaltungen führen. Achten Sie beim Messen hoher Spannungen darauf, einen elektrischen Schlag zu vermeiden. 4.6.1 Schließen Sie die schwarze Prüfleitung an die Buchse COM und die rote Prüfleitung an die Buchse V/ /Hz an. 4.6.2 Stellen Sie die Bereichswahlschalter auf den Bereich V. 4.6.3 Schließen Sie die Prüfleitungen über die zu messende Quelle oder Last an. 4.6.4 Das Messergebnis wird im LCD-Display angezeigt. Die Polarität der roten Messleitung wird angezeigt. Im niedrigen Spannungsbereich zeigt das Messgerät unbeständige Anzeige, wenn die Prüfleitungen den Stromkreis nicht berühren. Dies ist normal, da das Messgerät sehr empfindlich ist. Sie erhalten die echte Ablesung, wenn die Prüfleitungen den Stromkreis berühren. Wenn nur die Zahl "1" angezeigt wird, zeigt dies eine Überbereichssituation an und der höhere Bereich muss gewählt werden. Wenn der zu messende Wert im Voraus nicht bekannt ist, stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die höchste Position. 4.7.1 Schließen Sie die schwarze Prüfleitung an die Buchse COM und die rote Prüfleitung an die Buchse V/ /Hz an. 4.7.2 Stellen Sie die Bereichswahlschalter auf den Bereich V. 4.7.3 Schließen Sie die Prüfleitungen über die zu messende Quelle oder Last an. 4.7.4 Die Anzeige erfolgt auf dem LCD-Display. Im niedrigen Spannungsbereich zeigt das Messgerät unstetige Anzeige, wenn die Prüfleitungen den Stromkreis nicht erreicht haben. Dies ist normal, da das Messgerät sehr empfindlich ist. Sie erhalten die echte Ablesung, wenn die Prüfleitungen den Stromkreis berühren. (4.7) Wenn nur die Zahl "1" angezeigt wird, zeigt dies eine Überbereichssituation an und der höhere Bereich muss gewählt werden. Wenn der zu messende Wert im Voraus nicht bekannt ist, so stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die höchste Position. 4.8 GLEICHSTROMMESSUNG Schalten Sie den Strom des zu prüfenden Stromkreises aus, und schließen Sie dann das Messgerät an den zu messenden Stromkreis an. (4.6) 4.7 WECHSELSPANNUNGSMESSUNG Sie können keine Spannung über Wechselspannung 750 V RMS anlegen. Höhere Spannungen können angezeigt werden, dies könnte aber zu Schäden an den inneren Schaltungen führen. Achten Sie beim Messen von Spannungen darauf, einen elektrischen Schlag zu vermeiden. 11 12

4.8.1 Schließen Sie die schwarze Prüfleitung an die Buchse COM und die rote Prüfleitung für ein Maximum von 200 ma an die Buchse ma an. Der Maximalstrom für HY980D beträgt 2 A. Schließen Sie die rote Prüfleitung für ein Maximum von 20 A an die Buchse 20A an. 4.8.2 Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf den gewünschten ma- oder A-Bereich ein. 4.8.3 Schließen Sie die Prüfleitungen in Serie mit der zu messenden Quelle oder Last an. 4.8.4 Die Anzeige erfolgt auf dem LCD-Display. Die Polarität der roten Messleitung wird angezeigt. Wenn nur die Zahl "1" angezeigt wird, zeigt dies eine Überbereichssituation an und der höhere Bereich muss gewählt werden. Wenn der zu messende Wert im Voraus nicht bekannt ist, so stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die höchste Position. " " bedeutet, dass der maximale Strom der ma-buchse 200 ma beträgt. Der Maximalstrom für HY980D beträgt 2 A. Ein Überstrom zerstört die Sicherung. Der Maximalstrom der Buchse 20A beträgt 20 A ohne Absicherung. 4.9 WECHSELSTROMMESSUNG Schalten Sie den Strom des zu prüfenden Stromkreises aus, und schließen Sie dann das Messgerät an den zu messenden Stromkreis an. 4.9.1 Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der Buchse COM und die rote Messleitung mit der ma-buchse für maximal 200 ma. Der Maximalstrom für HY980D beträgt 2 A. Schließen Sie die rote Prüfleitung für ein Maximum von 20A an die Buchse 20A an. 4.9.2 Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf den gewünschten ma- oder A-Bereich ein. 4.9.3 Schließen Sie die Prüfleitungen in Serie mit der zu messenden Quelle oder Last an. 4.9.4 Die Anzeige erfolgt auf dem LCD-Display. Wenn nur die Zahl "1" angezeigt wird, zeigt dies eine Überbereichssituation an und der höhere Bereich muss gewählt werden. Wenn der zu messende Wert im Voraus nicht bekannt ist, so stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die höchste Position. " " bedeutet, dass der maximale Strom der ma-buchse 200 ma und der maximale Strom für HY980D beträgt 2 A. Ein Überstrom zerstört die Sicherung. Der Maximalstrom der Buchse 20A beträgt 20 A ohne Absicherung. 4.10 WIDERSTANDSMESSUNG Wenn ein Widerstand in einem Stromkreis zu messen ist, achten Sie darauf, dass alle Stromquellen abgeschaltet und alle Kondensatoren entladen sind. 4.10.1 Schließen Sie die schwarze Prüfleitung an die Buchse COM und die rote Prüfleitung an die Buchse V/ /Hz an. 4.10.2 Stellen Sie die Wahlschalter auf den Bereich. 4.10.3 Schließen Sie die Prüfleitungen parallel zu dem zu messenden Widerstand an. 4.10.4 Die Anzeige erfolgt auf dem LCD-Display. 13 14 Im manuellen Bereichswahlmodus wird eine Überbereichssituation angezeigt, wenn nur die Zahl "1" angezeigt wird, und der höhere Bereich muss gewählt werden. Für das Messen von Widerständen über 1 M kann das Messgerät einige Sekunden brauchen, bis sich die Anzeige stabilisiert. Wenn der Eingang nicht angeschlossen ist, d.h. ein offener Stromkreis, wird die Zahl "1" für den Überbereichszustand angezeigt. 4.11 TEMPERATURMESSUNG Schließen Sie das Thermoelement nicht an den elektrischen Kreis an, um elektrischen Schlag zu vermeiden. 4.11.1 Stellen Sie die Wahlschalter auf den Bereich TEMP. 4.11.2 Das LCD-Display zeigt die gegenwärtige Umgebungstemperatur an. 4.11.3 Beim Messen der Temperatur mit dem Thermoelement kann eine Sonde vom K-Typ für dieses Messgerät verwendet werden. Stecken Sie den schwarzen Stecker in die Buchse COM, den roten in die Buchse Cx hfe TEMP, und bringen Sie das Ende des Temperatursensors in Kontakt mit dem Bereich oder der Oberfläche des zu messenden Objekts. 4.11.4 Die Anzeige erfolgt auf dem LCD-Display. (4.11) Bei besserer Isolierung brauchen der Temperaturmesskreis des Messgeräts und die Umgebung etwas mehr Zeit, um einen Wärmeabgleich zu erreichen, erst dann wird eine genaue Ablesung erhalten. 4.12 KAPAZITÄTSMESSUNG Stellen Sie zum Vermeiden von elektrischem Schlag vor Messen der Kapazität eines Kondensators sicher, dass sich der Kondensator vollständig entladen hat. 4.12.1 Schließen Sie die schwarze Prüfleitung an die Buchse COM und die rote Prüfleitung an die Buchse Cx hfe TEMP an. 4.12.2 Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf den gewünschte Bereich nf, 2 F oder 200 F ein. Durch Drücken auf RANGE kann zwischen automatischer und manueller Bereichswahl umgeschaltet werden. 4.12.3 Stellen Sie vor Anschluss der Prüfleitungen an beiden Seiten des zu prüfenden Kondensators sicher, dass der Kondensator vollständig entladen ist. Wenn der zu messende Wert im Voraus nicht bekannt ist, so stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die höchste Position. Im kleinen Kondensatorbereich schließt die Messung einen kleinen Kapzazitätswert mit ein, der durch die Prüfleitungen erzeugt wird. Dies hat keinen Einfluss auf die Genauigkeit der Messung. 4.13 DIODENTEST 4.13.1 Schließen Sie die schwarze Prüfleitung an die Buchse COM und die rote Prüfleitung an die Buchse V/ /Hz an. (Die Polarität der roten Prüfleitung ist "+".) 4.13.2 Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf den Bereich. 4.13.3 Schließen Sie die rote Leitung an die Anode und die schwarze Leitung an die Kathode der zu prüfenden Diode an. 4.13.4 Die Anzeige erfolgt auf dem LCD-Display. 15 16

Das Messgerät zeigt den ungefähren Vorwärtsspannungsabfall der Diode an. Wenn der Leitungsanschluss umgekehrt wird, wird nur die Zahl "1" angezeigt. Wenn der Eingang nicht angeschlossen ist, d. h. eine Unterbrechung besteht, wird die Zahl "1" angezeigt. 4.14 KONTINUITÄTSTEST Achten Sie bei der Kontinuitätsprüfung eines Stromkreises darauf, dass die Stromversorgung des Stromkreises ausgeschaltet worden ist und dass alle Kondensatoren sich vollständig entladen haben. 4.14.1 Schließen Sie die schwarze Prüfleitung an die Buchse COM und die rote Prüfleitung an die Buchse V/ /Hz an. 4.14.2 Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf den Bereich. 4.14.3 Schließen Sie die Prüfleitungen an zwei Punkten des zu prüfenden Stromkreises an. 4.14.4 Wenn Kontinuität vorhanden ist (d. h. wenn der Widerstand unter etwa 50 liegt, ertönt der eingebaute Summer. Wenn der Eingang eine Unterbrechung aufweist (oder der Widerstand des gemessenen Stromkreises über 2 k) wird die Zahl "1" angezeigt. 4.15 TRANSISTORTEST 4.15.1 Stellen Sie die Bereichswahlschalter auf den Bereich hfe. 4.15.2 Schließen Sie entsprechend die zwei Stecker '-' und '+' des Multifunktions-Testsockels an der Buchse COM und an Cx hfe TEMP an. 4.15.3 Stellen Sie fest, ob der Transistor ein Typ NPN oder PNP ist und stecken Sie zum Testen Emitter-, Basis- und Kollektor-Anschlüsse in die entsprechenden Löcher für den Transistor im Multifunktions-Testsockel. Stecken Sie den Sockel nicht in die falsche Buchse. 4.16 FREQUENZTEST 4.16.1 Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der 4.16.2 Buchse COM und die Prüfleitung mit der Buchse V/ /Hz. 4.16.3 Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf den gewünschten khz-bereich und schließen Sie die Prüfleitungen über die zu messende Quelle oder Last an. Das Messergebnis wird auf dem LCD-Display angezeigt. Die Messung ist bei Eingangsspannungen über 10 V RMS möglich, aber die Genauigkeit kann nicht garantiert werden. In einer Umgebung mit Störungen ist es zu empfehlen, für die Messung von kleinen Signalen ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden. 4.17 IDENTIFIZIERUNG PHASENLEITER 4.17.1 Entfernen Sie die schwarze Messleitung von "COM". 4.17.2 Schalten Sie den Bereich auf " " und schließen Sie die rote Prüfleitung an. 4.17.3 Wenn "1" mit Ton- und Blink-Alarm angezeigt wird, zeigt dies an, dass die rote Prüfleitung an der stromführenden Phase anliegt. Wenn sich die Anzeige nicht ändert, zeigt dies an, dass das getestete Kabel der Nullleiter ist. Die Funktion kann nur den stromführenden Leiter von normalen Netzstrom testen. Dieser Bereich muss entsprechend dem Sicherheitsstandard verwendet werden. 17 18 5. ANLEITUNG FÜR KABELTESTER 5.1 ZUSAMMENFASSUNG Dieser Netzwerk-Kabeltester ist zum Scannen und Bewerten der Kontinuität von Double-Twisted-Kabeln gedacht. Es steht sowohl eine automatische als auch eine manuelle Messung zur Verfügung. 5.2 HAUPTFUNKTIONEN 5.2.1 Der Test von nicht abgeschirmten und abgeschirmten Netzkabeln und Telefonleitungen. 5.2.2 Prüfung der Kontinuität und Konfiguration von Kabeln mit nicht abgeschirmten und abgeschirmten Modularsteckern. 5.2.3 Test der folgenden Fehler: Unterbrechungen, Kurzschlüsse, Verdrahtungsfehler und Vertauschungen. 5.2.4 Überprüfen der Abschirmung (SHIELD). 5.2.5 Die Messung kann durch eine einzelne Person ausgeführt werden. 5.3 FEHLVERKABELUNG 5.3.1 UNTERBRECHUNG: Falls ein oder mehrere Kabel unterbrochen sind (Bsp. Nr. 2) leuchten die Leuchten des Hauptgeräts und die entsprechenden Leuchten des Ferngeräts nicht. 5.3.2 KURZSCHLUSS: Wenn das Netzkabel einen Kurzschluss aufweist, leuchten die Leuchten des Hauptgeräts und zwei oder mehr der Leuchten des Ferngeräts leuchten nicht. 5.3.3 VERDRAHTUNGSFEHLER u. VERTAUSCHUNG: Die Leuchten des Hauptgeräts können abwechseln blinken, aber die Leuchten des Ferngeräts blinken nicht. Vertauscht Weiße Ader Farbige Ader Angezeigte weiße Ader (aktuell farbig) Verdrehung Angezeigte farbige Ader (aktuell weiß) 5.4 BEDIENUNG 5.4.1 AUTOMATIKMODUS: (1) Verbinden Sie die beiden Stecker der Kabel mit dem Hauptgerät und dem Ferngerät. (2) Drehen Sie den Bereichswahlschalter auf Automatikbetrieb. Falls die Verkabelung korrekt ist, blinken die Leuchten des Hauptgeräts und die Leuchten des Ferngeräts synchron. 5.4.2 MANUELLER MODUS: (1) Verbinden Sie die beiden Stecker der Kabel mit dem Hauptgerät und dem Ferngerät. (2) Drehen Sie den Bereichswahlschalter auf manuellen Modus und drücken Sie die Taste TEST. Bei jedem Drücken wechselt das Gerät um eine Stufe. (3) Im manuellen Modus kann das Testergebnis gehalten werden, wodurch sich die Fehlerstelle einfach lokalisieren lässt. ACHTUNG: Beim Test von RJ11 ist die Belegung der Leuchten des Hauptgeräts und des Ferngeräts vertauscht. 5.5 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Es folgt die Tabelle zu den Leuchten beim Test verschiedener Kabel: MODUS 1 2 3 4 5 6 7 8 RJ45 RJ12 RJ11 6. WARTUNG 6.1 BATTERIEWECHSEL Bevor Sie die Batteriefachabdeckung des Messgeräts öffnen, stellen Sie sicher, dass die Prüfleitungen vom Messkreis getrennt wurden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. NICHT an stromführenden Schaltungen verwenden 19 20

6.1.1 Wenn das Zeichen auf dem LCD-Display erscheint, sollte die Batterie ausgewechselt werden. 6.1.2 Lösen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung und entfernen Sie die Abdeckung. 6.1.3 Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue. 6.1.4 Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. 6.2 ERSETZEN DER SICHERUNG Bevor Sie die Batteriefachabdeckung des Messgeräts öffnen, stellen Sie sicher, dass die Prüfleitungen vom Messkreis getrennt wurden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Für Schutz gegen Feuer sollten Sie die Sicherung nur durch eine Sicherung mit den gleichen Werten ersetzen: F 500 ma/250 V. Die Sicherung für HY930D ist 2 A/250 V (flink). 6.2.1 Die Sicherung muss nur selten ersetzt werden, und sie brennt fast immer als Ergebnis eines Bedienungsfehlers durch. 6.2.2 Befestigungsschrauben des Batteriefachdeckels und entfernen Sie den Deckel. 6.2.3 Ersetzen Sie die Sicherung durch eine Sicherung mit denselben Kennwerten. 6.2.4 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an. 6.3 ERSETZEN DER PRÜFLEITUNGEN Volle Einhaltung der Sicherheitsnormen kann nur bei Verwendung der mitgelieferten Prüfleitungen garantiert werden. Erforderlichenfalls müssen sie durch dasselbe Modell oder solche mit denselben Kennwerten ersetzt werden. Elektrische Kennwerte der Prüfleitungen: 1000 V 10 A. 7. ZUBEHÖR (1) Prüfleitungen: Elektrische Kennwerte 1000 V 10 A 1 Paar (2) Batterie: 9V 6F22 (optional) 1 Stück (3) Betriebsanleitung 1 Stück * (4) Thermosonde (Typ K) 1 Stück (5) Multifunktions-Prüfsockel 1 Stück 1. Ausgabe Deutsch 01/2013 Dokumentation 2013 INTOS ELECTRONIC AG Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass das vorliegende Handbuch noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in diesem Handbuch werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden. INTOS ELECTRONIC AG Siemensstrasse 11, D-35394 Giessen www.inline-info.de Sie müssen die Prüfleitungen ersetzen, wenn die Leiter freiliegen. 21 22