MAV 1310-1 231407 SE G DE MONTERINGSANVISNING landnings- och laddpaket INSTALLATION INSTRUCTIONS Mixing charge unit MONTAGEANLEITUNG Misch- und Ladegruppe
MONTERINGSANVISNING landnings- och laddpaket Allmänt Detta tillbehör gör det möjligt att koppla samman ett högtempererat system mot ett lågtempererat värmepumpssystem. Cirkulationspumpen överför värmen och blandningsventilen begränsar temperaturen så att värmepumpens kondensor inte utsätts för temperaturer över 65 C. Innehåll 1 st Cirkulationspump 1 st landningsventil 1 st ackventil 3
SE Principschema Principschema Förklaring FN1 GP15 Laddpump, extern värmekälla FQ2 landningsventil, extern värmekälla RM1 ackventil Övrigt E100 Värmepump EM1 Extern värmekälla, ved/pellets/oljepanna eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC 81346-1 och 81346-2. Dockning värmepump och extern värmekälla Vid dockning av värmepump och extern värmekälla monteras på inkommande rör till värmepumpen för att förhindra att inkommande temperatur överstiger 65 C. landningsventil ska finnas om fabriksinställningen ändras så att varmvattentemperaturen kan överstiga 60 C. -E100 -FN1 -RM1 -GP15 -FQ2 -EM1 4
Röranslutning SE Röranslutning Flytt av blandingsventil Vid installationer där blandningsventilen behöver monteras på andra sidan om cirkulationspumpen. 1. A 2. 3. A 5
SE Pump- och tryckfallsdiagram Pump- och tryckfallsdiagram Tillgängligt tryck Tillgängligt tryck kpa 70 60 kpa 50 CP2 40 30 CP1 PP2 20 PP1 10 Speed II Speed I Speed III 0 0 200 400 600 800 1000 1200 Flöde l/h 0 0,1 0,2 0,3 l/s Välj mellan sju inställningar på pumpen. Du kan välja mellan tre olika konstanta hastigheter (I, II eller III) alternativt två olika proportionella (PP) respektive konstanta tryckkurvor (CP) där 1 är lägsta och 2 högsta. 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS Mixing charge unit General This accessory makes it possible to connect a high tempered system to a low tempered heat pump system. The circulation pump transfers the heat and the mixing valve limits the temperature so that the heat pump condenser is not exposed to temperatures above 65 C. Contents 1 x Circulation pump 1 x Mixing valve 1 x Non-return valve 7
G Outline diagram Outline diagram Explanation FN1 GP15 Charge pump, external heat source FQ2 Mixing valve, external heat source RM1 Non-return valve Miscellanous E100 Heat pump EM1 External heat source, wood/pellets/oil-fired boiler Designations in component locations according to standard IEC 81346-1 and 81346-2. Docking heat pump and external heat source When docking the heat pump to an external heat source, the must be installed on the incoming pipe for the heat pump to prevent the incoming water temperature from exceeding 65 C. A mixing valve must be installed if the factory setting is changed so that the hot water temperature can exceed 60 C. -E100 -FN1 -RM1 -GP15 -FQ2 -EM1 8
Pipe connection G Pipe connection Moving the mixing valve For installations where the mixing valve needs to be installed on the other side of the circulation pump. 1. A 2. 3. A 9
G Pump and pressure drop diagrams Pump and pressure drop diagrams Available pressure Tillgängligt tryck kpa 70 60 kpa 50 CP2 40 30 CP1 PP2 20 PP1 10 Speed II Speed I Speed III 0 0 200 400 600 800 1000 1200 Flow Flöde l/h 0 0,1 0,2 0,3 l/s Choose between seven settings on the pump. You can choose between three different constant speeds (I, II or III) or two different curve types, one proportional pressure (PP) and one constant pressure (CP), where 1 is lowest and 2 highest. 10
MONTAGEANLEITUNG Misch- und ereitungseinheit Allgemeines Über dieses Zubehör kann ein Hochtemperatursystem mit einem Niedertemperatur-Wärmepumpensystem verbunden werden. Die Umwälzpumpe überträgt die Wärme und das Mischventil begrenzt die Temperatur, sodass der Wärmepumpenkondensator keinen Temperaturen über 65 C ausgesetzt wird. Inhalt 1 x Umwälzpumpe 1 x Mischventil 1 x Rückschlagventil 11
DE Prinzipskizze Prinzipskizze Erklärung FN1 GP15 Ladepumpe, externer Wärmeerzeuger FQ2 Mischventil, externer Wärmeerzeuger RM1 Rückschlagventil Sonstiges E100 Wärmepumpe EM1 Externer Wärmeerzeuger, Holz-/Pellets-/Ölheizkessel ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC 81346-1 und 81346-2. Anschluss von Wärmepumpe und externem Wärmeerzeuger eim Anschluss eines externen Wärmeerzeugers an eine Wärmepumpe wird an den Zusatzwärmeanschlüssen der Wärmepumpe montiert, um Eintrittstemperaturen von über 65 C auszuschließen. Wenn die rauchwassereinstellungen abweichend von der Werkseinstellung auf über 60 C geändert werden, muss ein Mischventil am brauchwasserseitigen Austritt vorhanden sein. -E100 -FN1 -RM1 -GP15 -FQ2 -EM1 12
Rohranschluss DE Rohranschluss Umsetzen des Mischventils Für Installationen, bei denen das Mischventil auf der anderen Seite der Umwälzpumpe montiert werden muss. 1. A 2. 3. A 13
DE Pumpenkennliniendiagramm Pumpenkennliniendiagramm Verfügbarer Druck Tillgängligt tryck kpa 70 60 kpa 50 CP2 40 30 CP1 PP2 20 PP1 10 Speed II Speed I Speed III 0 0 200 400 600 800 1000 1200 Fluss Flöde l/h 0 0,1 0,2 0,3 l/s Es stehen sieben Pumpeneinstellungen zur Auswahl. Sie können zwischen drei verschiedenen konstanten Drehzahlen (I, II oder III) bzw. zwei unterschiedlichen proportionalen (PP) oder konstanten Druckkurven (CP) wählen, wobei 1 die niedrigste und 2 die höchste Einstellung ist. 14
231407 AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 enatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, rogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi FR AIT France, 10 rue des Moines, 67500 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr G NIE Energy Systems Ltd, 3C room usiness Park, ridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIE Energietechniek.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (N) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO K AS, robekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no PL NIE-IAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 IAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl RU "EVAN" 17, per. oynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru NIE Sweden, ox 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu