Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Ähnliche Dokumente
UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

HE 33 Tricom. Warewash

ollection er c w OUTDOOR sho

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

exhibition systems software and ser vice

LEON

JIG

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

Vivanti. Art.no

Stahlrohre, nahtlos Tubes inox, sans soudure

QBIG WAVE GIRO.

facto ... Einzelkombination 1220 mm breit Front- / Korpusdekor: Polarweiß hgl. / Weiß hgl. Mineralguss-Waschtisch, weiß

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

SAFETY SAFETY COMFORT&

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

QBIG WAVE GIRO.

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Bartheken Bartresen. Antike Tresen Antike Theken. Model bars

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

2 2-polig 2 poles 2 pôles. 3 3-polig 3 poles 3 pôles K K K K K K K K35

AFC-B. Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALAOG 2017 CATALOGUE Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO


Distronics AG Haushalt/Électro-ménager Preisliste/Liste des prix 2017/2018 Preis Pr e ix U P V VC P

ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Rohrschellen Colliers

Portavant 120 Portavant 80 automatic

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

Vaisselle. Color CO.1211

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

SCOOTER CATALOGUE 2015

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Eb-Ty LC. Montageanleitung. Terrassenverbinder. Art.-Nr. Z401. Seite 1/2. 2. EB-TY IN DIE NUT EINSETZEN Verbinder in die Ausfräsung einsetzen.

PE VO LON wheels with plain bearing

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial

Rauchrohre/Tuyaux de fumée

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006


Ersatzteilliste. Spare parts list

Adapter for VDI 16, left offset 無無無 Adapter for VDI 20 無無無 Adapter for VDI 20 4

gewaarborgd bent van een uitstekende service door een van de Razzo dealers binnen de Benelux.

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

Zubehör Accessories Accessoires

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Aktion 2014 Action 2014

Räumwerkzeughalter Broaching Tool Holders Porte-outils à brocher

Plissee. Model Typen Modèles Plissee - Fensterflügel geschraubt Typ P1615 mit Glasleistenwinkel. P1615 mit Glasleistenwinkel

FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi

Einstellpotentiometer,

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Montageanleitung RICON S 290/80 GK22

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette

+ 0,5 PS - 3,50 kg Piaggio Vespa GTS 300 Mod. 17 (Euro 4)

FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor

BONDED SEALS SCHRAUBENKOPFDICHTUNGEN BONDED SEALS

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Lieferprogramm Delivery Program Produits livrables Ketten und Räder für alle Anforderungen. Chains and wheels for all applications

Uphill cm cm. Uphill

Portes extérieures rectangulaires 310 X 420 Rectangular external lids 310 X 420 Rechteckige Türen mit Außenverschluß 310 X 420

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

René Kanne AG Loostrasse Rüschlikon Tel. 044 / Mail:



Transkript:

PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3

4

PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible pour mesure spéciales. Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant ou non-traversant. Sonderlängen möglich. Standard für Stärke Paarweise-, Einseitige- und Custom lengths possible. Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. L2 L1 H1 H2 1 2 L1 L2 H1 22 200 300 66 22 300 500 66 25 300 450 71 25 450 600 71 www.artitec.com 5

PH54 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible pour mesure spéciales. Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant ou non-traversant. Sonderlängen möglich. Standard für Stärke Paarweise-, Einseitige- und Custom lengths possible. Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. L2 L1 H1 L1 L2 H1 22 300 320 66 25 300 325 80 25 450 475 80 30 300 330 80 6

PH60 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible pour mesure spéciales. Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant ou non-traversant. Sonderlängen möglich. Standard für Stärke Paarweise-, Einseitige- und Custom lengths possible. Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. Ø L1 H1 19 125 65 19 200 65 19 300 65 25 300 72 25 650 72 32 300 83 32 350 83 32 400 83 www.artitec.com 7

PH61 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible pour mesure spéciales. Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant ou non-traversant. Sonderlängen möglich. Standard für Stärke Paarweise-, Einseitige- und Custom lengths possible. Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. Ø L1 H1 25 300 72 32 300 83 32 350 83 32 650 83 8

PH62 Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant ou non-traversant. Standard für Stärke Paarweise-, Einseitige- und Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. Ø L1 H1 32 300 83 www.artitec.com 9

PH63 Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant ou non-traversant. Standard für Stärke Paarweise-, Einseitige- und Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. Ø L1 H1 32 300 83 10

PH64 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible pour mesure spéciales. Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant ou non-traversant. Sonderlängen möglich. Standard für Stärke Paarweise-, Einseitige- und Custom lengths possible. Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. Ø L1 H1 19 300 65 32 300 83 www.artitec.com 11

PH65 Geschikt voor deurdikte Enkelzijdig- en Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant. Standard für Stärke Einseitige- und Single-, and glassdoorfixation. Ø L1 H1 32 300 83 32 500 83 32 770 83 12

PH66 Geschikt voor deurdikte Enkelzijdig- en Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant. Standard für Stärke Einseitige- und Single-, and glassdoorfixation. Ø L1 H1 25 350 450 www.artitec.com 13

PH70 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible pour mesure spéciales. Standard pour épaisseur Montage de la porte traversant ou non-traversant. Sonderlängen möglich. Standard für Stärke Paarweise-, Einseitige- und Custom lengths possible. Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. Ø L1 L2 H1 19 200 300 65 19 300 400 65 19 300 500 65 19 340 500 65 19 500 700 65 19 540 700 65 19 600 800 65 19 1000 1200 65 25 200 300 71 25 300 500 71 25 500 700 71 25 600 800 71 32 200 300 78 32 300 500 78 32 500 700 78 32 800 1000 78 32 1000 1200 78 14

PH72 RVS gepolijst. Geschikt voor deurdikte Paarsgewijs en Inox poli. Standard pour épaisseur Montage de la porte traversante. Edelstahl poliert. Standard für Stärke Paarweise und Glasbefestigung. Polished stainless steel. Pairwise and glassdoor fixation. Ø L1 L2 H1 19 200 300 65 www.artitec.com 15

PH85 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte 2 Enkelzijdig- en Possible pour mesure spéciales. Standard pour épaisseur 2 Montage de la porte traversant. Sonderlängen möglich. Standard für Stärke 2 Einseitige- und Custom lengths possible. 2 Single-, and glassdoor fixation. Ø L1 L2 H1 32 300 500 81,5 16

PH90 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte 7-103 mm. Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible pour mesure spéciales. Standard pour épaisseur 7-103 mm. Montage de la porte traversant ou non-traversant. Sonderlängen möglich. Standard für Stärke 7-103 mm. Paarweise-, Einseitige- und Custom lengths possible. 7-103 mm. Pairwise-, single-, and glassdoorfixation. Ø L1 L2 H1 25 300 500 87,5 25 500 700 87,5 32 300 500 87,5 32 500 700 87,5 32 600 800 87,5 32 800 1000 87,5 32 1000 1200 87,5 www.artitec.com 17

18

In deze catalogus zijn de technische details en maten (in mm), als ook de kleuren van de afbeeldingen, onder voorbehoud van juistheid. Van de getoonde producten kunnen constructies voortdurend onderhevig zijn aan wijziging. Nous ne sommes pas responsables pour des erreurs d imprimer éventuelles ou petites déviations de nos produits en comparaison avec les photos et dessins repris dans cette brochure. Nos prix sont brut, exclusif TVA. Notre gamme sont sous réserve d innovation techniques ce qui peut résulter en petites déviations sur notre gamme. In diesem Katalog sind die technischen Dastellungen und Maßangaben (in mm), auch bei den Abbildungen und Zeichnungen, unverbindlich. Konstruktionsänderungen sind vorbehalten. In this catalogue the technical displays and measures are in mm, also those mentioned with the pictures and drawings. These together with constructions can always be subject to change. Maart 2014 by Artitec BV Alle rechten voorbehouden Mars 2014 by Artitec BV Tous droits réservés März 2014 by Artitec BV Alle Rechte vorbehalten March 2014 by Artitec BV All rights reserved

Santens Metaalwaren Nijverheidskaai 3 9040 Gent Tel: 09/218 86 18 Fax: 09/228 26 48 www.santensmetaalwaren.be Ijzerwaren Vertommen Gentsebaan 64 9100 Sint-Niklaas Tel: 03/776 20 03 Fax: 03/776 33 45 www.vertommen.be Santens Brugge Dirk Martensstraat 18 8200 Brugge Tel: 050/34 34 50 Fax: 050/34 34 90 www.santensmetaalwaren.be Dhondt Beslag & Techniek Torhoutsesteenweg 102 8200 Brugge Tel: 050/72 70 70 Fax: 050/72 70 72 www.dhondt.com Fornheselaan 120 3734 GE DEN DOLDER NL (030) 850 7070 08954 9986540 +31 30 850 7070 cs@artitec.com (09) 258 1319 +32 9 258 1319 adviesbe@artitec.com www.artitec.com