BüroRäume für morgen planen, ohne die Zukunft zu verbauen.

Ähnliche Dokumente
fecostruct 67 fecostruct Doppelverglasung S105 Türelement: Projekt: Planung:

Erstklassige Rahmenbedingungen.

TRENNWANDSYSTEME. GmbH. GmbH. LBL GmbH Niederlassung München Boschstraße Puchheim. LBL GmbH Zentrale Messerschmittstraße Neu-Ulm

Hochgerner Mut zu neuen Ideen

System-Türelemente mit Stahloder Aluminium-Türzargen und Holz-, Glas- oder Rahmen-Türblättern. Holz-Türelement H40. Glas-Türelement G8/G10

TECHNIK. BüroRäume für morgen planen, ohne die Zukunft zu verbauen Das feco -Trennwandsystem bietet dafür die besten Voraussetzungen.

Trennwände für neue Freiräume. Westermann profil 552

Perfekter Innenausbau

s b astec edelstahl design beschlaege

/ / Alles im Fluss. Innenausbau / Möbel / Bauelemente. 09/16 Kantenbearbeitung ab Seite 14. Fit für die Zukunft. Sehen und fühlen

WALL COVER. by acousticpearls

schließfächer locker 1

Konstruktion Technik Details. Trennwand System MTS

Konstruktion Technik Details. Trennwand System MTS

Planus Trennwandsystem Vielfalt und Stabilität

TECHNIK. BüroRäume für morgen planen, ohne die Zukunft zu verbauen Das feco -Trennwandsystem bietet dafür die besten Voraussetzungen.

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege

SYSTEMWÄNDE machen Schule.

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Perfekter Innenausbau

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Trennwände für neue Freiräume. Westermann profil 551

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Konstruktion Technik Details. Trennwand System 3400

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Planus Trennwandsystem Vielfalt und Stabilität

die strahlende Wand photo, hell, versetzbar und von sehr guter Schallschutzqualität, ist die Trennwand, die Transparenz verbreitet.

COUSTICO. AKUSTIKSYSTEME Wohlfühlen mit perfektem Raumklang. ACOUSTIC SYSTEMS Feel at home with the perfect indoor spatial acoustics.

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

Konstruktion Technik Details. Trennwand System 3400

Space Tech 98 V+G Flexible Allrounderin

RG GANZGLASWAND RG GANZGLASWAND

IFE ORK SPACE. Die Mischung machts: Form und Funktion treffen sich. Geradliniges Design, raffinierte Technik: Ästhetik pur

Unternehmen. Vorwort. Seit 1984 ist die Uniska AG Lieferant von Systemtrennwänden für die Schweiz und das Fürstentum Liechtenstein.

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Wahren Frieden findest du nur in dir selbst.

System T. Technische Daten TRENNWAND

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Ihr Spezialist für transparente Bauelemente. RT-Thermolight RT-Thermolight. Montageanleitung Installation manual PC

PUR-WALL IM DETAIL. Vertikalschnitt Deckenanschluss (mit Schiebetür)

BASIC ENTREE LIVING CONTRACT SCHÖNBUCH TEAM. 60,0 x 82,0 x 20,9 Schuhschrank mit 2 synchron öffnenden Klappen

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design

Plattenkollektion Panel Collection

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies

CUBES HUMAN SPACE SCHAFFEN. ARBEITSWELT GESTALTEN./ CREATE WORKPLACES. FLEXIBILITÄT. INDIVIDUALITÄT. RAUM FLEXIBILITY. INDIVIDUALITY. PROVIDE SPACE.

NEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design

Konfektionsständer Sales Racks

SCHOTT-MIROGARD Ein beidseitig interferenzoptisch entspiegeltes, vollkommen transparentes Spezialglas. Es ist in verschiedenen Ausführungen

Crossover / Crossover pur

FLACHGLAS / FLAT GLASS. Provetro SCHOTT GLAS / SCHOTT GLASS. Art.-Nr. Code-Nr. Beschreibung BeschreibungDescription Description Maße / Messurements

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

e.g. shelf/rack Design: Ariane Deubl Profiles: Quadro 25 in metallic grey DB703, single-pane safety glass

SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

Zehnder ComfoWell 220

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

GDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

m-pur

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

maars styleline standaard

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

handleless system grifflos system

Trennwände für neue Freiräume. Westermann profil 557

OrgFrame. Hängerahmen in Bestform Hanging file frame in fine form

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems

PREMIUM GLAS-TRENNWÄNDE MIT HIGH-END BESCHLÄGEN PREMIUM GLASS-PARTITIONS WITH HIGH-END FITTINGS

RZ_DORM_VISUR_28.09.qxd :40 Uhr Seite 4 VISUR

AT 500 F / AT 500 F - SI

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems

Auszug aus dem LED-Katalog 03/2017 Extract from the LED catalogue 03/2017 AIR MAXX. Wandleuchten / Wall luminaires

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Konstruktion Technik Details. Trennwand System Glasline

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Schüco ADS 80 FR 30 internal use

emcoprestige Lichtspiegelschränke Illuminated mirror cabinets

KOLLEKTIONSÜBERSICHT COLLECTION OVERVIEW

GEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen,

Konstruktion Technik Details. System 2300

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Zehnder ComfoWell 320

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

INFORMATION - PANELS - DESIGNPLATTE. OBRYCKI Beschichtungssysteme feat. OBRYCKI Coating Systems feat. There will be no limits set to your creativity!

Version Megla Dynamic glass + Glas Zaun systeme //

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Schüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB

Transkript:

BüroRäume für morgen planen, ohne die Zukunft zu verbauen.

6-7 8-9 10-11 12-19 20-29 30-39 40-45 46-51 52-63 64-77 78-87 88-103 104-111 112-125 126-129 130 Offen für die Zukunft. Die Zukunft vor Augen. Trennwände mit System. fecowand. Genuss für Augen und Ohren. fecoplan. Nichts als Glas. fecopur. Die klare Struktur. fecocent. Elegante Vielseitigkeit. fecoquic. Transparenz für alle Fälle. fecofix. Erstklassige Rahmenbedingungen. fecostruct. Glasvisionen rahmenlos. fecolux. Brandschutz in transparenten Strukturen. fecotür. Treten Sie ein. fecophon. Ruhe im Büro. fecoorga. Die organisierte Bürowand. Referenzen Impressum Inhalt feco 5

Offen für die Zukunft. feco in: Ägypten Chile Dänemark Deutschland Estland Finnland Griechenland Großbritannien Indien Irland Island Israel Italien Kasachstan Korea Kroatien Kuwait Lettland Luxemburg Niederlande Österreich Portugal Rumänien Schweiz Slowenien Spanien Türkei Bürogebäude für morgen planen, ohne die Zukunft zu verbauen feco -Trennwände bieten dafür die besten Voraussetzungen. In Karlsruhe entwickeln wir raumbildende Systemtrennwände in Holz und Glas. Lizenzierte Partner nutzen unser Know-how und fertigen nach länderspezifischen Anforderungen feco -Trennwände weltweit in der Nähe des Kunden. Das garantiert Wirtschaftlichkeit und perfekten Service vor Ort. Open for the future. Designing tomorrow s office buildings without limiting future opportunities feco partition walls offer the ideal preconditions. In Karlsruhe, we develop space-generating partition wall systems from wood and glass. Licensed partners take advantage of our know-how and manufacture feco partition walls specific to local requirements around the world close to the client. This ensures efficiency and perfect service on site. 6 feco feco 7

Die Zukunft vor Augen. Auch wenn Ihnen die Bilder auf diesen Seiten einen ersten Eindruck vermitteln, einen Besuch unserer Ausstellungsräume können sie nicht ersetzen. Die Architektur des feco I forum fasziniert mit räumlichen Erlebnissen eines außergewöhnlichen Ausstellungsgebäudes. In realistischen Büroräumen präsentieren wir Ihnen das gesamte Spektrum des feco -Trennwandsystems. Zukunft zum Anfassen. With the future in mind. Even though the photographs on these pages might convey a first impression, they cannot replace a visit to our showroom. The architecture of the feco I forum fascinates with the spatial experiences of an exceptional exhibition building. In realistic office rooms we present the complete product range of the feco partition wall system. Future you can touch. Besuchen Sie uns im feco I forum. Auf 3.500 m 2 zeigen wir Ihnen, wie wir mit dem feco -Trennwandsystem zukunftsweisende Bürokonzepte realisieren. Visit us in the feco I forum. On 3,500 m² we demonstrate how to realise future-oriented office concepts with the feco partition wall system. 8 feco feco 9

Trennwände mit System. Ob aus Glas, Holz oder Metall das feco -Trennwandsystem hat konventionellen Bauweisen eines voraus: uneingeschränkte Zukunftssicherheit. Wenn sich Strukturen ändern, ändern sich die Räume einfach mit. Ohne Materialverlust. Ohne unnötigen Aufwand. Aber mit viel Freiraum für die Gestaltung der Architektur. Höchster Schallschutz, höchster Brandschutz, höchste Qualität im Detail. Nicht ohne Grund ist feco der Partner von Architekten und Bauherren, von Innenausbauern und Büroeinrichtern, die nach vorne blicken. In eine Zukunft, die Ihnen alle Optionen offen lässt. Partition walls the systematic way. Whether out of glass, wood or metal the feco partition wall system has one thing ahead of conventional constructions: unlimited guaranteed future. Whenever the structures are changed, the rooms simply change as well. Without loss of material. Without unnecessary efforts and expenses. However, with plenty of flexibility for the architectural design. Highest acoustic quality and insulation, highest fire protection, highest quality down to the last detail. These are the reasons why feco is the partner of architects and clients, of interior and office fitters, who look ahead. Into a future offering unlimited options. Ihre Vorteile auf einen Blick Elementierte Bauweise: Wand-, Glas- und Türelemente in einem System Hoher Vorfertigungsgrad Kurze Montagezeiten Gestaltung: Gestaltungsvarianten für jede Anforderung Verdeckte Befestigung aller Wandelemente Zurückliegende, teleskopartige Anschlüsse Einheitliche Wandstärke 105 mm 6 mm schlanke Schattenfugen Geprüftes System: Brandschutz E30/G30, EI30/F30 und EI90/F90 Statische Nachweise gemäß DIN 4103 Schalldämmung R w,p = 32 db bis 57 db Schallabsorption a w = 0,5 bis 0,8 Flexibilität: Versetzbarkeit ohne Materialverlust Raumänderungen bei laufendem Geschäftsbetrieb Wirtschaftlichkeit: Fertige, pflegeleichte Oberflächen Wartungsfreie Wandelemente Minimale Unterhaltskosten Your advantages at a glance Unitised construction method: One system comprising wall, glass and door elements High level of prefabrication Short installation times Design: Design variants for every demand Invisible fixing of all wall elements Recessed, telescopic connections Uniform wall thickness of 105 mm Slender 6 mm shadow gaps Certified system: Fire resistance E30, EI30 and EI90 Static certificate according to DIN 4103 Sound insulation R w,p = 32 db up to 57 db Sound absorption a w = 0.5 up to 0.8 Flexibility: Flexible alterations without loss of material Spatial modification with ongoing operation Efficiency: Ready, easy-care surfaces Maintenance-free wall elements Minimal running costs feco 11

Genuss für Augen und Ohren. Ihre Vielseitigkeit macht sie zum Klassiker. Melamin, Schichtstoff, Furnier, Textil oder Metall, normal- oder hochschalldämmend, mit oder ohne Brandschutz welche Ausführung Sie auch wählen, der optische Eindruck ist perfekt. Und der akustische ebenfalls. Denn die fecowand bietet bereits in der Grundausführung eine Schalldämmung von R w,p = 47 db. Selbstverständlich in allen Feuerwiderstandsklassen bis F90. Pleasure for both eyes and ears. Its versatility makes the partition wall a classic. Melamine, laminate, veneer, textile or metal, standard or high sound insulation, with or without fire resistance whatever version you are selecting, the visual impression is perfect. So is the acoustic quality, because even the basic version of fecowand achieves a sound insulation of R w,p = 47 db. Of course in all fire resistance ratings up to EI90. Nur beim patentierten feco -Klemmsystem werden die Wandschalen mit Halteleisten, die auf der ganzen Höhe durchgehen, unsichtbar in die Trennwandständer eingeclipst. Die Vorteile gegenüber einer nur punktweisen Befestigung sind: Bessere Stabilität Die eingeklemmten, durchgehenden Halteleisten ergeben eine innige Verbindung mit dem Trennwandständer und erhöhen damit die statische Festigkeit. Nachgewiesen durch Prüfungen gemäß DIN 4103. Exakteres Fugenbild Gleichzeitig sind die Trennwandschalen gegen seitliches Verschieben achsgenau arretiert. Dies gewährleistet Längsstabilität und insbesondere ein passgenaues Fugenbild. Höherer Schallschutz Die durchgehende dichte Verbindung zwischen Trennwandschalen und Unterkonstruktion ergibt die beste Schalldämmung. Only with the patented feco clip system the wall panels are invisibly clipped to the partition wall uprights by means of clip rails running along the entire length. The advantages as compared to a simple point fixture are: Improved stability The inserted full-length clip rails form a solid connection with the partition wall upright, thereby increasing the strength. Proved by tests according to DIN 4103. More exact joints At the same time the partition wall panels are fixed in respect of lateral displacement. This ensures longitudinal stability and foremost a precise joint pattern. Higher acoustic insulation The full-length solid connections between the partition wall panels and the substructure result in excellent acoustic insulation. Flurwand: fecowand in Melamin reinweiß Türelement: fecotür Holz H60 in amerik. Nussbaum Glaselement: fecocent Isolierverglasung satiniert Ausbauraster: B x H = 1,00+0,60 x 2,75 m Projekt: L-Bank Baden-Württemberg, Karlsruhe Planung: Weinmiller Architekten, Berlin 14 fecowand

Produktmerkmale fecowand Versetzbare System-Trennwand als geschlossene Vollwand Wandstärke 105 mm, in Sonderausführung 125-175 mm 6 mm schlanke Schattenfuge zwischen den Elementen Verdeckte Befestigung aller Wandbeplankungen Zurückliegende Anschlüsse an Boden, Wand und Decke Integrierter Negativsockel, keine Sockelleiste erforderlich Gleitender Deckenanschluss serienmäßig Unterkonstruktion aus Stahl- Systemprofilen Dämmung als Mineralfaserfilz mit hoher Biolöslichkeit Beplankung aus Holzwerkstoffen, in der Regel Dreischicht-Gütespanplatten (bei EI90/F90 Gipsverbundwerkstoffe) Oberfläche serienmäßig als Melaminharz- Direktbeschichtung, wahlweise Schichtstoff, Echtholz-Furnier, Metall, Glasfasergewebe, Textil oder Lack Hohe werkseitige Vorfertigung für kurze Montagezeiten Außergewöhnlich hohe Schalldämmung durch patentiertes feco -Klemmsystem mit durchgehenden Halteleisten Schalldämmprüfwerte Vollwand R w,p = 47 db bis 52 db Brandschutz Vollwand EI30/F30 bis B x H = 1,50 x 4,00 m Brandschutz Vollwand EI90/F90 bis B x H = 1,20 x 4,00 m Flurwand: fecowand in Melamin weiß Türelement: fecotür Holz H40 in Buche natur Seitenteil: fecoquic Einscheibenverglasung Ausbauraster: B x H = 1,00+0,35 x 2,50 m Projekt: 1&1 Internet AG, Karlsruhe Planung: Graf&Graf Architekten, Montabaur 16 fecowand fecowand 17

fecowand product features Moveable modular partition wall as solid wall Wall thickness 105 mm, for special versions 125-175 mm Slender 6 mm shadow gap between the elements Concealed fixture of all wall panels Recessed connections on floor, wall and ceiling Integrated negative base, no skirting board required Smooth ceiling connection as standard Substructure from system steel profiles Insulation with bio-soluble mineral fibrous sheet Covering from wood-based material, usually three-layered quality chipboard (for EI90 plaster composite materials) Standard surface finished with direct melamine resin coating, optionally laminate, real wood veneer, metal, fibreglass fabric, textile or varnish High level of prefabrication ensures short installation times Exceptionally high acoustic insulation by means of patented feco clip system with full-height clip rails Sound insulation test certificates for solid wall R w,p = 47 db up to 52 db Fire resistance of solid wall EI30 up to w x h = 1.50 x 4.00 m Fire resistance of solid wall EI90 up to w x h = 1.20 x 4.00 m Bürowand: fecowand in Melamin weißgrau Organisation: fecoorga horizontal, H = 0,35 m Ausbauraster: B x H = 2,40/1,50 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 18 fecowand fecowand 19

Flurwand: fecoplan Einscheibenverglasung Türelement l.: fecoplan Glas ST12 bodenlaufend Türelement r.: fecoplan Glas ST10 deckengeführt Raster Flur: B x H = 1,00 x 3,00 m Bürowand: fecoplan und fecowand mit fecopur Raster Büro: B x H = 0,30/2,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe fecoplan 23

Nichts als Glas. Die Nurglas-Konstruktion mit System. Nur an Boden und Decke durch schmale Aluminiumprofile gehalten, sind die Glasscheiben in der Vertikalen rahmenlos transparent und reversibel verklebt. Anschlussprofile mit 50 mm Höhe ermöglichen die Aufnahme von Bautoleranzen und schaffen eine stabile Verbindung. Passend dazu: Die fecoplan-system-türzarge mit integrierter Glasaufnahme. Einzigartig mit zargenintegriertem Technikpaneel aus Aluminium für Elektroinstallationen und Ihre Raumbeschilderung. Innovationen von feco. Nothing but glass. The all glass system. Only fixed to the floor and ceiling with slender aluminium profiles, the vertically frameless glass panes are reversibly glued with transparent tape. 50 mm connection profiles allow the acceptance of building tolerances and provide a stable connection. Corresponding element: The fecoplan system doorframe with integrated glass groove. Unique in the market due to its integrated aluminium technical panel for electrical installations and individual room signage. Innovation by feco. Flurwand: fecoplan Einscheibenverglasung Türelement l.: fecoplan Glas G8 türhoch Türelement r.: fecoplan Holz H60 in HPL weiß Seitenteil: fecoplan Türseitenteil zargenintegriert Raster Flur: B x H = 1,00/1,10 x 3,00 m Glasschwert: fecoplan Einscheibenverglasung Bürowand: fecowand mit fecopur Oberlichtverglasung Organisation: fecoorga horizontal mit Pinnpaneelen Raster Büro: B x H = 0,30/2,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe fecoplan 25

Glasschwert: fecoplan Einscheibenverglasung Bürowand: fecowand in Eiche natur mit fecopur Oberlichtverglasung Akustik: fecophon mit Schlitzung 14/2 Ausbauraster: B x H = 0,75/1,60 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe Flurwand: fecoplan Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Holz H70 in Eiche natur Seitenteile: fecowand in Eiche natur Ausbauraster: B x H = 1,00/1,35 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 26 fecoplan

Produktmerkmale fecoplan Flurwand: fecoplan Einscheibenverglasung Türelement: fecostruct S60 Einscheibenverglasung Seitenteil: fecoplan Türseitenteil zargenintegriert Ausbauraster: B x H = 1,10 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe Wandmittige Einscheibenverglasung als ständerlose Nurglas-Konstruktion Aluminium-Glashalteprofile mit nur 50 mm Ansichtsbreite Wandstärke verjüngt auf 35 mm Glasstöße als transluzente Trocken-Verklebung mit passivierten Stirnkanten Einstand der Glasscheiben 18-25 mm nach TRLV Aufnahme von Bautoleranzen und Baubewegungen bis +/ 15 mm Aluminium-Türzarge verjüngt auf 60 mm mit integrierter Glasaufnahme Oberflächen wahlweise Aluminium natur eloxiert oder pulverbeschichtet in RAL-Farbtönen Schalldämmprüfwerte Glaswand R w,p = 32 db bis 42 db fecoplan product features Central single-pane glazing as post-free all-glass structure Aluminium retention profile with a width of only 50 mm Wall thickness tapered to 35 mm Glass joints as translucent dry bonding Glass pane insertion of 18-25 mm according to TRLV Acceptance of building tolerance and movements of up to +/ 15 mm Aluminium door frame tapered to 60 mm with integrated glass groove Surfaces optionally finished with anodised aluminium or powder-coated in RAL-colours Sound insulation test certificates for glass wall R w,p = 32 db up to 42 db fecoplan 29

Flurwand: fecopur Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Holz H40 in Spitzahorn gedämpft Raster Flur: B x H = 1,35/1,00 x 3,00 m Bürowand: fecowand mit fecopur Isolierverglasung Akustik: fecophon mit Schlitzung 27/5 Raster Büro: B x H = 0,35/2,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 32 fecopur fecopur 33

Die klare Struktur. Glaselemente so großflächig wie möglich. Pfosten und Riegel klar strukturiert. Transparenz wird zum architektonischen Vergnügen. Die Verglasung fecopur holt die gestalterische Freiheit ins Detail und schafft attraktive Räume mit Durchblick. Die Pfosten und Riegel sind nur 50 mm breit. Einscheiben- oder Isoliergläser werden vor Ort schnell und kostengünstig eingebaut. Auch als G30- und F30-Verglasung. Eine schlanke Lösung, die keine Wünsche offen lässt. Clear structure. Glass elements as large as possible. Clearly structured posts and beams. Transparency becomes an architectural pleasure. The fecopur glazing brings design freedom right down to the last detail and creates attractive rooms with clear views. Posts and beams are only 50 mm wide. Single-pane or insulation glazing is installed on site, quickly and economically. Also available as E30 and EI30 glazing. A slender solution, which leaves no wish unfulfilled. Flurwand: fecopur Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Glas G8 türhoch Seitenteil: fecopur Einscheibenverglasung Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand mit fecopur Isolierverglasung Raster Büro: B x H = 0,35/2,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 34 fecopur fecopur 35

Flurwand: fecopur Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Glas G8 raumhoch Seitenteil: fecowand in Melamin silbergrau Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand mit fecopur Isolierverglasung Organisation: fecoorga horizontal, H = 0,35 m Raster Büro: B x H = 0,35/2,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 36 fecopur fecopur 37

Produktmerkmale fecopur Wandmittige Verglasung als Pfosten-Riegel-Konstruktion Je nach Anforderung Einscheiben- oder Isolierverglasung Pfosten und Riegel mit jeweils nur 50 mm Ansichtsbreite Wandstärke verjüngt auf 80 mm (Pfosten) bzw. 72 mm (Riegel) Oberlichtverglasung mit zurückliegenden Pfosten und verdeckt liegendem unteren Glasrahmen Oberflächen wahlweise Aluminium natur eloxiert oder pulverbeschichtet in RAL-Farbtönen Schalldämmprüfwerte Glaswand R w,p = 32 db bis 42 db Schalldämmprüfwerte Oberlichtwand R w,p = 37 db bis 47 db Brandschutz Oberlicht E30/G30 ungeteilt bis B x H = 2,00 x 1,15 m Brandschutz Glaswand EI30/F30 ungeteilt bis B x H = 1,35 x 3,00 m fecopur product features Glazing as post-and-beam construction centrally in the wall According to requirements single-pane or insulation glazing Posts and beams are each only 50 mm wide Wall thickness tapered to 80 mm (post) respectively 72 mm (beam) Top glazing with recessed posts and concealed lower glass frames Surfaces optionally finished with anodised aluminium or powder-coated in RAL-colours Sound insulation test certificates for glass wall R w,p = 32 db up to 42 db Sound insulation test certificates for top glazing wall R w,p = 37 db up to 47 db Fire protection of top glazing E30 undivided up to w x h = 2.00 x 1.15 m Fire protection of glass wall EI30 undivided up to w x h = 1.35 x 3.00 m fecopur 39

Elegante Vielseitigkeit. Bestechend durch ihren schlanken Aluminiumrahmen: Mit nur 22 mm Ansichtsbreite und wahlweise Einscheibenoder Isolierverglasung werden Schalldämmwerte bis R w,p = 42 db erfüllt und bei Bedarf auch die Brandschutzanforderungen G30 und F30. 35 mm hohe Profile an Boden und Decke schaffen Raum für teleskopartige Anschlüsse. Flexibel, wirtschaftlich und elegant. Elegant versatility. Impressive slender aluminium frames: with a frame width of only 22 mm and optionally single or insulation glazing sound insulation values of up to R w,p = 42 db can be achieved. Fire protection rating E30 or EI30 is available on request. 35 mm wide profiles at the floor and ceiling provide for telescopic connections. Flexible, economic and exclusive. Flurwand: fecocent Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Glas G8 türhoch Oberlicht: fecocent Einscheibenverglasung Seitenteile: fecocent Einscheibenverglasung Raster Flur: B x H = 0,35/1,00 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Glasfaser weiß Organisation: fecoorga vertikal, B = 1,00 m Raster Büro: B x H = 1,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 42 fecocent

Produktmerkmale fecocent Wandmittige Verglasung in Element-Bauweise Je nach Anforderung Einscheiben- oder Isolierverglasung Aluminium-Glasrahmen mit vertikal nur 22 mm und horizontal 35 mm Ansichtsbreite Wandstärke 105 mm, bündig mit Vollwand- und Tür-Elementen Oberflächen wahlweise Aluminium natur eloxiert oder pulverbeschichtet in RAL-Farbtönen Schalldämmprüfwerte Glaswand R w,p = 32 db bis 42 db Schalldämmprüfwerte Oberlichtwand R w,p = 37 db bis 47 db Brandschutz Oberlicht E30/G30 ungeteilt bis B x H = 2,00 x 1,15 m Brandschutz Glaswand EI30/F30 ungeteilt bis B x H = 1,35 x 3,00 m fecocent product features Glazing as element construction centrally in the wall According to requirements single-pane or insulation glazing Aluminium glass frame with width of 22 mm vertically and 35 mm horizontally Wall thickness 105 mm, flush with solid wall and door elements Surfaces optionally finished with anodised aluminium or powder-coated in RAL-colours Sound insulation test certificates for glass wall R w,p = 32 db up to 42 db Sound insulation test certificates for top glazing wall R w,p = 37 db up to 47 db Fire protection of top glazing E30 undivided up to w x h = 2.00 x 1.15 m Fire protection of glass wall EI30 undivided up to w x h = 1.35 x 3.00 m Flurwand: fecocent Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Holz H40 in HPL staubgrau Oberblende: fecowand in Melamin staubgrau Seitenteil: fecocent Einscheibenverglasung Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Melamin apfelgrün Raster Büro: B x H = 1,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 44 fecocent fecocent 45

Transparenz für alle Fälle. Großzügige Glasflächen und die Rahmenbreite von nur 20 mm prägen den schlanken Charakter von fecoquic. Gläser in beliebiger Stärke geben architektonischen Ideen Offenheit und Raum. Mit verblüffender Vielseitigkeit. Denn fecoquic gestaltet jede Bürolandschaft konsequent klar und lässt sich perfekt mit fecofix kombinieren. Eine helle Freude für Planer und Nutzer. Transparency for all occasions. Generously glazed areas and the frame width of only 20 mm characterise the slender appearance of fecoquic. Glass panes of various thicknesses admit and open up architectural ideas. With amazing versatility. Because fecoquic, which can be perfectly combined with fecofix, designs each office landscape with clear consistency. A great pleasure for planners and users. Flurwand: fecoquic Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Glas G8 mit Kämpferprofil Oberlicht: fecotür Glas G8 zargenintegriert Seitenteil: fecowand in Alu natur eloxiert Ausbauraster: B x H = 1,35 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 48 fecoquic fecoquic 49

Produktmerkmale fecoquic Wandmittige Verglasung in Element-Bauweise Je nach Anforderung Einscheiben- oder Isolierverglasung Aluminium-Glasrahmen mit umlaufend nur 20 mm Ansichtsbreite und zurückliegenden Glashalteleisten in 15 mm Ansichtsbreite Wandstärke 105 mm, bündig mit Vollwand- und Tür-Elementen Oberflächen wahlweise Aluminium natur eloxiert oder pulverbeschichtet in RAL-Farbtönen Schalldämmprüfwerte Glaswand R w,p = 32 db bis 42 db Schalldämmprüfwerte Oberlichtwand R w,p = 37 db bis 47 db fecoquic product features Glazing as element construction centrally in the wall According to requirements single-pane or insulation glazing Aluminium glass frame with width of only 20 mm all-around and recessed 15 mm glazing beads Wall thickness 105 mm, flush with solid wall and door elements Surfaces optionally finished with anodised aluminium or powder-coated in RAL-colours Sound insulation test certificates for glass wall R w,p = 32 db up to 42 db Sound insulation test certificates for top glazing wall R w,p = 37 db up to 47 db Flurwand: fecoquic Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Holz H40 in Buche natur Seitenteil: fecowand in Buche natur Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Melamin weiß Raster Büro: B x H = 0,80 x 3,00 m Projekt: 1&1 Internet AG, Karlsruhe Planung: Graf&Graf Architekten, Montabaur 50 fecoquic fecoquic 51

Erstklassige Rahmenbedingungen. Ob als wandbündige Einscheiben- oder Doppelverglasung dezente, 20 mm schmale Aluminium-Profile geben Büroräumen den richtigen Rahmen. Nicht einmal eine Fuge im Rahmen stört die Transparenz. Mit ihrem großen Scheibenabstand bietet die Doppelverglasung vorbildlichen Schallschutz bis R w,p = 47 db. Auch die Diskretion wird auf Wunsch mit eingebaut. Im Scheibenzwischenraum können Jalousien achsmittig integriert werden. First-class framework conditions. Be it as flush singlepane or double glazing discreet, slender 20 mm aluminium profiles provide the appropriate framework for offices. Not a single joint disturbs the transparency. Due to its large cavity, the double glazing achieves exemplary sound insulation results of up to R w,p = 47 db. Discretion, too, can be integrated on request. Maintenance-free Venetian blinds can be integrated in the double glazing cavity. Flurwand: fecofix Einscheibenverglasung Türelement: fecotür Holz H40 in Eiche natur Seitenteil: fecowand in Melamin weißalu Ausbauraster: B x H = 1,00 x 2,30 m Projekt: SK Vermögensverwaltung GmbH, Karlsruhe fecofix 55

Flurwand: fecofix Doppelverglasung Türelement: fecotür Holz H60 flurbündig in Eiche natur Seitenteil: fecofix Doppelverglasung mit integriertem Schalterpaneel Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand mit fecofix Doppelverglasung Organisation: fecoorga horizontal, H = 0,35 m Raster Büro: B x H = 2,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 56 fecofix fecofix 57

Flurwand: fecofix Doppelverglasung Türelement: fecotür Holz H40 in HPL weiß Seitenteile: fecowand in Melamin weiß Ausbauraster: B x H = 1,35 x 2,50 m Projekt: BrainLAB AG, Feldkirchen/München Planung: WEP und Markus Benesch, München Flurwand: fecofix Einscheibenverglasung Türelement: fecostruct Einscheibenverglasung Seitenteil: fecofix Einscheibenverglasung Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Melamin weiß Organisation: fecoorga horizontal, H = 0,35 m, integrierte Pinnpaneele aus Filz Raster Büro: B x H = 2,00 x 3,00 m Projekt: La Cordée Reisen GmbH, Karlsruhe Planung: LRO Architekten, Stuttgart 58 fecofix

Flurwand: fecofix Doppelverglasung mit fecowand in Spitzahorn gedämpft Türelement: fecostruct Doppelverglasung Seitenteil: fecofix Doppelverglasung Bürowand: entsprechend Flurwand zuzüglich Organisation: fecoorga horizontal, H = 0,35 m Ausbauraster: B x H = 1,50 x 2,75 m Projekt: Hauptstelle Sparkasse Ingolstadt Planung: Schleburg Architekten, Rosenheim fecofix 61

Produktmerkmale fecofix Wandbündige Einscheibenoder Doppelverglasung Aluminium-Glasrahmen mit umlaufend nur 20 mm Ansichtsbreite Wandstärke 105 mm, bündig mit Vollwand- und Tür-Elementen Glasrahmen im Scheibenzwischenraum ungeteilt (ohne Mittelfuge) Werkseitige Vorfertigung doppelverglaster Elemente gewährleistet Sauberkeit der Glas-Innenflächen Jalousien achsmittig im Scheibenzwischenraum integrierbar Oberflächen wahlweise Aluminium natur eloxiert oder pulverbeschichtet in RAL-Farbtönen Schalldämmprüfwerte Glaswand R w,p = 32 db bis 47 db Schalldämmprüfwerte Oberlichtwand R w,p = 37 db bis 49 db fecofix product features Single-pane or double glazing flush with the wall Aluminium glass frame with a 20 mm width all-around Wall thickness 105 mm, flush with solid wall and door elements Undivided glass frame in the double glazing cavity (without central joint) Prefabrication of double-glazed elements ex works ensures cleanness of internal glass surfaces Venetian blinds can be integrated centrally in the double glazing cavity Surfaces optionally finished with anodised aluminium or powder-coated in RAL-colours Sound insulation test certificates for glass wall R w,p = 32 db up to 47 db Sound insulation test certificates for top glazing wall R w,p = 37 db up to 49 db fecofix 63

Flurwand: fecostruct Einscheibenverglasung Türelement: fecostruct Einscheibenverglasung Seitenteil: fecostruct Einscheibenverglasung Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Melamin weiß Organisation: fecoorga horizontal, H = 0,35 m, integrierte Pinnpaneele aus Filz Raster Büro: B x H = 2,00 x 3,00 m Projekt: Lilly Pharma, Bad Homburg Planung: Jo. Franzke Architekten, Frankfurt fecostruct 67

Glasvisionen rahmenlos. Transparenz und Flächenbündigkeit sind Ausdruck aktueller Architektur. In fecostruct finden sie ihre bauliche Entsprechung. Eindrucksvoll ist die Verklebung der rahmenlos flächenbündigen Verglasung auf den verdeckt liegenden Aluminium-Glasrahmen mit nur 20 mm Breite. Das Ergebnis sind vollkommen plane Glaswände, die begeistern und dabei so selbstverständlich erscheinen. Frameless glass visions. Transparency and flush design are the expression of contemporary architecture. fecostruct is the equivalent in construction. Especially impressive is the glueing of the frameless flush glazing onto the concealed aluminium frame, which is only 20 mm wide. The result is completely level glass walls, which are fascinating and yet so natural. Flurwand: fecostruct Einscheibenverglasung Türelement: fecostruct Einscheibenverglasung Seitenteil: fecostruct Einscheibenverglasung Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Melamin weiß Organisation: fecoorga horizontal, H = 0,35 m, integrierte Pinnpaneele aus Filz Raster Büro: B x H = 2,00 x 3,00 m Projekt: Lilly Pharma, Bad Homburg Planung: Jo. Franzke Architekten, Frankfurt 68 fecostruct fecostruct 69

Flurwand: fecostruct Doppelverglasung Türelement: fecostruct Doppelverglasung Seitenteil: fecowand in Alu natur eloxiert Bürowand: fecowand mit fecoorga und fecophon Ausbauraster: B x H = 1,35 x 3,50 m, QF = 2,50 m Projekt: Lilly Pharma, Bad Homburg Planung: Jo. Franzke Architekten, Frankfurt 70 fecostruct

Flurwand: fecostruct Doppelverglasung Türelement: fecostruct Doppelverglasung Seitenteil: fecostruct Doppelverglasung Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Spitzahorn gedämpft Organisation: fecoorga horizontal, H = 0,35 m Akustik: fecophon mit Schlitzung 27/5 Raster Büro: B x H = 2,00 x 3,00 m Projekt: Lilly Pharma, Bad Homburg Planung: Jo. Franzke Architekten, Frankfurt 72 fecostruct fecostruct 73

Flurwand: fecostruct Doppelverglasung Türelement: fecostruct Doppelverglasung S105 Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Zebrano natur mit fecostruct Doppelverglasung Raster Büro: B x H = 0,50/2,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe fecostruct 75

Produktmerkmale fecostruct Flächenbündige Einscheibenoder Doppelverglasung Rahmenlose Structural-Glazing- Bauweise Verklebung der Glasscheiben auf Aluminium-Grundrahmen Verklebungsfläche mit umlaufend nur 20 mm Ansichtsbreite Wandstärke 105 mm, bündig mit Vollwand- und Tür-Elementen Dauerhafte, UV-beständige, oberflächenhomogene Verklebung Glasrahmen ohne Mittelfuge im Scheibenzwischenraum Werkseitige Vorfertigung doppelverglaster Elemente gewährleistet Sauberkeit der Glas-Innenflächen Jalousien achsmittig im Scheibenzwischenraum integrierbar Grundrahmen Aluminium natur eloxiert, Verklebung alufarben Schalldämmprüfwerte Glaswand R w,p = 32 db bis 47 db Schalldämmprüfwerte Oberlichtwand R w,p = 37 db bis 49 db fecostruct product features Flush single-pane or double glazing Frameless structural glazing construction method Glueing of glass panes onto aluminium base frame Width of glued area only 20 mm all-around Wall thickness 105 mm, flush with solid wall and door elements Permanent, UV-resistant, surfacehomogeneous glueing Glass frame without central joint in the double-glazing cavity Prefabrication of double-glazed elements ex works ensures cleanness of internal glass surfaces Venetian blinds can be centrally integrated in double-glazing cavity Base frame from anodised aluminium, adhesive aluminium-coloured Sound insulation test certificates for glass wall R w,p = 32 db up to 47 db Sound insulation test certificates for top glazing wall R w,p = 37 db up to 49 db fecostruct 77

Flurwand: fecolux G30 Doppelverglasung, integrierte Horizontaljalousien Türelement: fecotür Holz H40 in Buche natur Seitenteil: fecowand in Melamin weißalu Ausbauraster: B x H = 1,25 x 2,65 m Projekt: GELITA AG, Eberbach/Neckar Planung: Günter Hermann Architekten, Stuttgart 80 fecolux fecolux 81

Brandschutz in transparenten Strukturen. Großflächige Verglasungen und hohe Brandschutzanforderungen bringt feco auf einen Nenner. Die Verglasung fecolux ermöglicht raumhohe G30- und F30-Verglasungen mit schmalen Glasrahmen von nur 30 mm. Dank der einzigartigen Konstruktion und der hohen Schalldämmung bis R w,p = 49 db lassen sich auch anspruchsvollste Vorstellungen von Bauherren und Architekten verwirklichen. Eine Glaswand, die höhere Schalldämmung bietet als viele Vollwände. Auf Wunsch schirmen integrierte Jalousien im Scheibenzwischenraum die offene Raumsituation nach außen ab. Selbstverständlich brandschutztechnisch geprüft. Fire protection in transparent structures. feco brings large scale glazing and high fire protection requirements down to a common denominator. The fecolux glazing allows for floor-to-ceiling E30 and EI30 glazing with narrow 30 mm frames. Thanks to the unique construction and high acoustic quality of up to R w,p = 49 db, even the most demanding ideas of clients and architects can be realised. A glass wall, which provides higher sound insulation as compared to many solid walls. On request, integrated Venetian blinds in the double glazing cavity screen off the open room situation. Of course certified in terms of fire protection. Flurwand: fecolux Doppelverglasung Türelement: fecotür Holz H65 in HPL weiß Seitenteile: fecowand türhoch in weiß Raster Flur: B x H = 1,35 x 3,00 m Bürowand: fecowand in Eiche natur mit fecolux Doppelverglasung Akustik: fecophon mit Perforation 16/16/5 Raster Büro: B x H = 2,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe 82 fecolux fecolux 83

Flurwand: fecolux Doppelverglasung, integrierte Horizontaljalousien Türelement: fecotür Glas G10, H = 2,50 m Seitenteil: fecowand in Alu natur eloxiert Ausbauraster: B x H = 1,10+0,85 x 3,25 m Projekt: Burda Medien Park, Offenburg Planung: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf 84 fecolux fecolux 85

Produktmerkmale fecolux Hochschalldämmende Brandschutz-Doppelverglasung Stahl-Grundrahmen und Aluminium-Abdeckrahmen mit umlaufend nur 30 mm Ansichtsbreite Wandstärke 105 mm, bündig mit Vollwandund Tür-Elementen Außergewöhnlich hohe Schalldämmung durch perforierten Glasrahmen und integrierte Schallschluckkammer Werkseitige Vorfertigung doppelverglaster Elemente gewährleistet Sauberkeit der Glas-Innenflächen Jalousien achsmittig im Scheibenzwischenraum integrierbar Oberfläche Grundrahmen pulverbeschichtet in RAL-Farbtönen, Oberfläche Abdeckrahmen wahlweise Aluminium natur eloxiert Schalldämmprüfwerte Glaswand R w,p = 43 db bis 49 db Schalldämmprüfwerte Oberlichtwand R w,p = 45 db bis 50 db Brandschutz Oberlicht E30/G30 ungeteilt bis B x H = 1,50 x 1,15 m Brandschutz Glaswand E30/G30 ungeteilt bis B x H = 1,25 x 2,50 m Brandschutz Glaswand EI30/F30 ungeteilt bis B x H = 1,00 x 3,00 m, mit Systemfuge bis B x H = 1,35 x 3,00 m fecolux product features Highsound insulating fire protection double glazing Steel base frame and aluminium masking frame with a width of only 30 mm all-around Wall thickness 105 mm, flush with solid wall and door elements Exceptionally high sound insulation due to perforated glass frame and integrated sound-absorbent cavity Prefabrication of double-glazed elements ensures cleanness of internal glass surfaces Venetian blinds can be centrally integrated in the double glazing cavity Base frame surface powder-coated in RAL-colours, masking frame surface optionally from anodised aluminium Sound insulation test certificates for glass wall R w,p = 43 db up to 49 db Sound insulation test certificates for top glazing wall R w,p = 45 db up to 50 db Fire protection of top glazing E30 undivided up to w x h = 1.50 x 1.15 m Fire protection of glass wall E30 undivided up to w x h = 1.25 x 2.50 m Fire protection of glass wall EI30 undivided up to w x h = 1.00 x 3.00 m, with modular joint up to w x h = 1.35 x 3.00 m 86 fecolux

Treten Sie ein. feco -Türelemente sind so vielfältig wie das gesamte feco -Programm. Ob als Holz-, Glas- oder Rahmentür Sie finden garantiert die richtige. Und das Begeisternde daran: Die Kombinationsmöglichkeiten sind nahezu unbegrenzt. Wählen Sie aus. Zum Beispiel eine fecostruct-tür zur fecofix-verglasung. Was Sie auch wünschen, mit feco gelingt es. Natürlich machen auch die Türen mit, was Sie von den Wänden erwarten erstklassige Detailqualität und höchster Schallschutz. Alles mit Prüfnachweisen. Treten Sie ein. Please come in. feco door elements are as varied as the entire feco product range. Whether made from wood, glass or as framed door it is guaranteed that you find the right one. And the best thing is: The possible combinations are almost unlimited. It s your choice. For example a fecostruct door with a fecofix glazing. Whatever your requirement, feco makes it possible. Of course the doors abide by what you expect of the walls: first-class quality down to the last detail and highest acoustic quality. All officially approved with certification. Please come in. fecotür 91

Element: Holz-Türelement H40 Türzarge: Stahlzarge 35/50 pulverbeschichtet staubgrau Türblatt: Holz-Türblatt 40 mm in Schichtstoff staubgrau Prüfwert: R w,p = 23 db, optional 32 db oder 37 db Oberteil: Vollwand fecowand in Melamin staubgrau Seitenteil: Verglasung fecoquic in Alu natur eloxiert Element: Glas-Türelement G8 Türzarge: Stahlzarge 35/35 pulverbeschichtet weiß Türblatt: Glas-Türblatt 8 mm ESG klar Prüfwert: R w,p = 23 db, optional 32 db Oberteil: Verglasung fecoquic pulverbeschichtet weiß Seitenteil: Verglasung fecoquic pulverbeschichtet weiß Element: Alurahmen-Türelement A40 Türzarge: Aluzarge 35/35 in Alu natur eloxiert Türblatt: Rahmen-Türblatt 40 mm in Alu natur eloxiert Prüfwert: R w,p = 32 db, optional 35 db oder 37 db Oberteil: Verglasung fecolux in Alu natur eloxiert Seitenteil: Verglasung fecolux in Alu natur eloxiert Element: Holz-Türelement H65 Türzarge: Doppelfalzzarge 35/50/15 beschichtet weiß Türblatt: Holz-Türblatt 65 mm in Schichtstoff weiß Prüfwert: R w,p = 42 db, optional 47 db (H70-4) Oberteil: Verglasung fecolux in Alu natur eloxiert Seitenteile: Vollwand fecowand in Melamin weiß 92 fecotür fecotür 93

Element: Holz-Türelement H40 raumhoch mit integrierter Oberblende Türzarge: Aluzarge 35/35 in Alu natur eloxiert Türblatt: Holz-Türblatt 40 mm in Spitzahorn gedämpft Oberteil: Holz-Türblatt 40 mm in Spitzahorn gedämpft Prüfwert: R w,p = 32 db, optional 37 db Seitenteil: Verglasung fecopur in Alu natur eloxiert Element: Glas-Türelement G8 raumhoch mit integriertem Oberlicht Türzarge: Aluzarge 35/35 in Alu natur eloxiert Türblatt: Glas-Türblatt 8 mm ESG klar Oberteil: Glas-Türblatt 8 mm ESG klar Prüfwert: R w,p = 23 db Seitenteil: Vollwand fecowand in Melamin silbergrau Element: Glas-Türelement G10 raumhoch mit Kämpferprofil und Oberlicht Türzarge: Aluzarge 35/35 in Alu natur eloxiert Türblatt: Glas-Türblatt 10 mm ESG klar Oberteil: Glas-Oberlicht 8 mm Float klar Prüfwert: R w,p = 23 db, optional 32 db Seitenteil: Vollwand fecowand in Alu natur eloxiert Element: Holz-Türelement H60 flurbündig, raumhoch mit integrierter Oberblende Türzarge: Aluzarge 18/50 in Alu natur eloxiert Türblatt: Holz-Türblatt 60 mm in Eiche natur Oberteil: Holz-Türblatt 60 mm in Eiche natur Prüfwert: R w,p = 37 db, optional 40 db Seitenteil: Verglasung fecofix in Alu natur eloxiert 94 fecotür fecotür 95

Element: Holz-Türelement H40 mit raumhohem Holz-Türblatt Türzarge: Aluzarge 35/35 in Alu natur eloxiert Türblatt: Holz-Türblatt 40 mm in Buche natur Prüfwert: R w,p = 23 db, optional 32 db oder 37 db Seitenteil: Verglasung fecopur in Alu natur eloxiert Element: Glas-Türelement G10 mit raumhohem Glas-Türblatt Türzarge: Aluzarge 18/50 in Alu natur eloxiert Türblatt: Glas-Türblatt 10 mm ESG klar Prüfwert: R w,p = 32 db (Serienhöhe) Seitenteil: Verglasung fecofix in Alu natur eloxiert Element: Glas-Türelement fecofix A60 Türzarge: Aluzarge 18/50 in Alu natur eloxiert Türblatt: Rahmen-Türblatt fecofix 60 mm in Alu eloxiert mit integrierter Horizontaljalousie Prüfwert: R w,p = 35 db, optional 37 db oder 42 db (A65) Seitenteil: Verglasung fecofix in Alu natur eloxiert Element: Holz-Türelement H70 flurbündig Türzarge: Aluzarge 18/0 in Alu natur eloxiert, flurseitig verdeckt liegend Türblatt: Holz-Türblatt 70 mm in Eiche natur Prüfwert: R w,p = 32 db, optional 37 db oder 40 db Seitenteil: Vollwand fecowand in Eiche natur 96 fecotür fecotür 97

Element: Glas-Türelement fecostruct S60 Türzarge: Aluzarge 18/50 in Alu natur eloxiert für flurseitig flächenbündiges Türblatt Türblatt: Glas-Türblatt fecostruct 60 mm in Alu eloxiert Prüfwert: R w,p = 32 db, optional 37 db (doppelverglast) Seitenteil: Verglasung fecostruct in Alu natur eloxiert Element: Glas-Türelement fecostruct S105 Türzarge: Aluzarge 35/0 in Alu natur eloxiert, flurseitig verdeckt liegend Türblatt: Glas-Türblatt fecostruct 105 mm in Alu eloxiert Prüfwert: R w,p = 37 db, optional 42 db Seitenteil: Verglasung fecostruct in Alu natur eloxiert Element: Glas-Türelement fecostruct S60 zweiflügelig Türzarge: Aluzarge 18/50 in Alu natur eloxiert Türblatt: Glas-Türblatt fecostruct 60 mm in Alu eloxiert mit verdecktem Gegenfalz im Standflügel Prüfwert: R w,p = 32 db, optional 37 db (doppelverglast) Seitenteil: Verglasung fecostruct in Alu natur eloxiert 98 fecotür fecotür 99

Element: Glas-Türelement fecoplan G8 Türzarge: Aluzarge 35/50T60 in Alu natur eloxiert Türblatt: Glas-Türblatt 8 mm ESG klar Prüfwert: R w,p = 23 db, optional 32 db Oberteil: Verglasung fecoplan in Alu natur eloxiert Glaswand: Verglasung fecoplan in Alu natur eloxiert Element: Holz-Türelement fecoplan H60 Türzarge: Aluzarge 35/50T60 pulverbeschichtet weiß Türblatt: Holz-Türblatt 60 mm in Schichtstoff weiß Prüfwert: R w,p = 32 db, optional 37 db Seitenteil: fecoplan zargenintegriert beschichtet weiß Glaswand: Verglasung fecoplan in Alu natur eloxiert Element: Glas-Türelement fecoplan S60 Türzarge: Aluzarge 35/50T60 in Alu natur eloxiert Türblatt: Glas-Türblatt fecostruct 60 mm in Alu eloxiert Prüfwert: R w,p = 32 db, optional 37 db (doppelverglast) Seitenteil: fecoplan zargenintegriert in Alu natur eloxiert Glaswand: Verglasung fecoplan in Alu natur eloxiert Element: Glas-Schiebetür-Element fecoplan ST10 Türzarge: zargenlos integriert in Nurglaswand Türblatt: Glas-Türblatt 10 mm ESG klar Beschlag: deckengeführt, optional bodenlaufend Prüfwert: ohne Schalldämmanforderung Glaswand: Verglasung fecoplan in Alu natur eloxiert 100 fecotür fecotür 101

Produktmerkmale fecotür Element: Glas-Schiebetür-Element fecopur ST10 Türzarge: integriert in Pfosten-Riegel-Konstruktion Türblatt: Glas-Türblatt 10 mm ESG klar Prüfwert: ohne Schalldämmanforderung Glaswand: Verglasung fecopur in Alu natur eloxiert System-Türelemente für feco -System-Trennwände Stahl- oder Aluminiumzargen mit Holz-, Glas- oder Rahmen-Türblättern Zargenstärke 105 mm, wandbündig mit Vollwandund Glaselementen (fecoplan 60 mm) Türblätter stumpf einschlagend (Ausnahme H70-4) Holz- und Rahmen-Türblätter serienmäßig flächenbündig auf der Bandseite (Raumseite), optional auf der Bandgegenseite (Flurseite) Einheitliche Grundbauweise erlaubt Austausch des Türblattes ohne Austausch der Türzarge (z.b. Wechsel von Holz- auf Glastür) Gehrungsecken bei Stahlzargen verschweißt und verschliffen, bei Aluminiumzargen mit 3D-Press-winkeln form- und kraftschlüssig verbunden Stahlzargen mit höhenverstellbarem Zargenschuh Dreidimensional verstellbare Bandunterkonstruktionen In den Gehrungsecken verschweißte Türdichtungen Holz-Türblätter mit hochwertigem Sperrtür-Aufbau nach DIN 68 706 und strapazierfähiger Schichtstoff- Oberfläche (nicht nur Melaminharzbeschichtung) Rahmen-Türblätter mit stirnseitig flächenbündig eingelassenen Beschlägen Objektbeschläge mit Dreirollenbändern, Behördenschlössern und festdrehbar gelagerten Türdrückern Oberfläche Stahlzargen pulverbeschichtet in RAL-Farbtönen, Oberfläche Aluminiumzargen serienmäßig in Alu natur eloxiert Schalldämmprüfnachweise für komplette, begehbare Türelemente Schalldämmprüfwerte Holz-Türelemente R w,p = 23 db bis 47 db (SSK 0/1/2/3/4) Schalldämmprüfwerte Glas-Türelemente R w,p = 23 db bis 32 db (SSK 0/1) Schalldämmprüfwerte Rahmen-Türelemente R w,p = 32 db bis 42 db (SSK 1/2/3) Brandschutz-Holz-Türelement feco T30, geprüft in Vollwand F90 Glas-Schiebetür-Elemente mit Stahl- oder Alu-Durchgangszargen, bei fecopur wahlweise in Pfosten-Riegel-Konstruktion integriert fecotür product features System door elements for feco system partition walls Steel or aluminium door frames with wooden, glass or framed door leaves Door frame width 105 mm, flush with wall when used with solid walls and glass elements (fecoplan 60 mm) Flush door leaves (exception H70-4) Wooden and framed door leaves as standard flush on the hinge side (room side), optionally on the side opposite the hinge (corridor side) Standard construction allows for exchange of the door leaf without replacement of the door frame (e.g. change from wooden to glass door) Mitre corners of steel door frames welded and sanded, respectively aluminium door frames with form and power-locking grouting Steel door frames with height-adjustable door frame shoe Door frames with three-dimensionally adjustable hinge substructures Welded door frame seals in the mitre corners Wooden door leaves with high-quality flush door structure according to DIN 68 706 and hard-wearing laminate surface (not only melamine coating) Framed door leaves with flush-mounted fittings on the front side Hardware with hinges and locks Surface of steel door frames powder-coated in RAL-colours, surfaces of aluminium door frames anodised as standard Sound insulation test certificates for complete, accessible door elements Sound insulation test certificates for wooden door elements R w,p = 23 db up to 47 db (SSK 0/1/2/3/4) Sound insulation test certificates for glass door elements R w,p = 23 db up to 32 db (SSK 0/1) Sound insulation test certificates for framed door elements R w,p = 32 db up to 42 db (SSK 1/2/3) feco fire protection door element T30, certified in solid wall F90 Sliding glass door elements with steel or aluminium pass door frame, for fecopur optionally integrated in a post-and-beam construction fecotür 103

Ruhe im Büro. Raumakustik bestimmt Arbeitsqualität. Der zunehmende Einsatz schallharter Oberflächen in der Architektur erfordert schallabsorbierende Maßnahmen zur Reduzierung der Nachhallzeiten. fecophon bietet die Lösung: Optimale Schallabsorption im Raum bei maximaler Schalldämmung von Raum zu Raum. Mit der einheitlichen Wandstärke von 105 mm wird eine Schalldämmung bis zu R w,p = 49 db erreicht und zugleich beidseitig Schall absorbiert. fecophon-akustikelemente erhalten Sie ganz nach Ihren Wünschen. Mit Schlitzung oder Perforation. Mit Oberflächen in Melamin, Schichtstoff oder Holz. Und auf Wunsch auch mit durchgehendem Furnierbild. Calm in the office. Room acoustics determine the quality of work. The increasing use of reverberant surfaces in architecture requires sound-absorbing measures for the reduction of reverberation times. fecophon provides the solution: optimal sound-absorption in the room with maximum sound-insulation between adjoining offices. The uniform wall thickness of 105 mm achieves a sound insulation of up to R w,p = 49 db, whilst simultaneously absorbing sound on both sides. fecophon acoustic elements are finished according to your specification. With slits or perforation. With surfaces from melamine, laminate or wood. And on request with a uniform veneer. Akustik: fecophon mit Schlitzung 14/2 Oberfläche: Furnier amerikanischer Nussbaum Ausbauraster: B x H = 1,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe Akustik: fecophon mit Schlitzung 14/2 Oberfläche: Direktbeschichtung Melamin weiß Ausbauraster: B x H = 1,00 x 3,00 m Projekt: feco I forum, Karlsruhe fecophon 107

Akustik: fecophon mit Schlitzung 27/5 Oberfläche: Furnier Spitzahorn gedämpft Organisation: fecoorga horizontal integriert Ausbauraster: B x H = 1,80 x 3,00 m Projekt: Lilly Pharma, Bad Homburg Planung: Jo. Franzke Architekten, Frankfurt fecophon 109

Produktmerkmale fecophon Systemintegrierte Akustikelemente zur Schallabsorption Strukturen mit Perforation, Schlitzung oder Mikroperforation Beplankung aus Holzwerkstoffen, in der Regel MDF Oberfläche Melamin, Schichtstoff, Echtholz-Furnier oder Lack Akustikelement wahlweise ein- oder beidseitig der Wand Beibehaltung der Wandstärke von 105 mm Schallabsorptionsprüfwerte fecophon α w = 0,5 bis 0,7 Schalldämmprüfwerte Akustik einseitig R w,p = 42 db bis 49 db Schalldämmprüfwerte Akustik beidseitig R w,p = 37 db bis 49 db fecophon product features System-integrated acoustic elements for sound absorption Structures with perforation, slits or micro-perforation Covering made from wood-based materials, normally MDF Surface made from melamine, laminate, real wood veneer or varnish Acoustic element optionally on one or both sides of the wall Consistent wall thickness of 105 mm Sound absorption test certificates for fecophon α w = 0,5 up to 0,7 Sound insulation test certificates for one-sided acoustics R w,p = 42 db up to 49 db Sound insulation test certificates for double-sided acoustics R w,p = 37 db up to 49 db Akustik: fecophon mit Perforation 16/16/5 Oberfläche: Furnier Eiche natur Ausbauraster: B x H = 2,00 x 0,70 m je Paneel Projekt: feco I forum, Karlsruhe Akustik: fecophon mit Mikroperforation 3/3/1 Oberfläche: Schichtstoff weiß / Lack weiß Organisation: fecoorga horizontal integriert Ausbauraster: B x H = 2,00 x 0,35 m je Paneel Projekt: feco I forum, Karlsruhe fecophon 111

Die organisierte Bürowand. Wände, die mitmachen. Was ein Wandsystem wert ist, merken Sie dann, wenn sich neue Anforderungen an Ihre Arbeitsorganisation stellen. Einhängeböden, Magnetleisten, Garderoben, Pinnwände und Haken alles kann schnell und werkzeuglos angebracht werden. Durch die optionale horizontale oder vertikale Organisation von feco können Sie Ihre Wand nach Ihren eigenen Vorstellungen gestalten. So bleibt Ihre Büroorganisation auch in turbulenten Phasen flexibel und reaktionsschnell. The organised office wall. Walls, which adapt to your requirements. You can assess the value of a wall system when your internal workflow structure is confronted with new requirements. Suspended shelves, magnetic strips, wardrobes, pin boards and hooks all these items can be attached quickly and without tools: With the optionally horizontal or vertical arrangement by feco you are able to design your wall according to your personal requirements. That way your office organisation remains flexible and responsive even in turbulent phases. System: fecoorga Horizontal-Organisation, wandbündige Aluminium-Einhängeprofile Vollwand: fecowand in Melamin weiß Verglasung: fecofix Doppelverglasung Ausbauraster: B x H = 2,00 x 0,35 m je Paneel Projekt: feco I forum, Karlsruhe 114 fecoorga fecoorga 115

Einhängeboden / Suspended shelf Holz-Einhängeboden / Suspended wooden shelf Magnetisches Whiteboard / Magnetic whiteboard Pinnwand / Pin board Glas-Einhängeboden / Suspended glass shelf DinA4-Ablagen / DinA4 shelves Orgapaneel / Organisation panel Haken / Hook Integriertes Pinnpaneel aus Filz / Integrated pin panel from felt Einhängeboden mit Garderobe / Suspended shelf with wardrobe Haken mit Kleiderbügel / Hook with coat-hanger 116 fecoorga fecoorga 117