Mission. Mission. Mission. Missie

Ähnliche Dokumente
velis 01 L100 W50 h > 63

muse 01 L160 W56 h30 16 > 17

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

, 90, X

CATALOGO GENERALE Master catalogue Catalogue général Gesamtkatalog Algemene catalogus

sintesi 01 L100 W50 h63 L60 W36 h > 191

2012new C O L L E C T I O N S

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

CATALOGO GENERALE Master catalogue Catalogue général Gesamtkatalog Algemene catalogus

Mission. Mission. Mission. Missie

inori freestanding

SQUARE PROXIMA. by Pirovano Bagni

SPACES 03 53

Fly. 40 / Fly Fly / 41

Have a little fun in life. Have a little fun in life. Have a little fun in life

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

2012new

facto ... Einzelkombination 1220 mm breit Front- / Korpusdekor: Polarweiß hgl. / Weiß hgl. Mineralguss-Waschtisch, weiß

Sty. Logo app. le & D es

STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE VARIADO SWING KERA TRENDS COOL LINE ELEGANCE CRESCENDO STAR LINE

Art. G157 cm. 120 x P.45 x 50 h. Art. G155 cm. 120 x P. 45 x 50h.

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

SCANDIC SAVE SPACE ELEGANTLY ELEGANZ, AUCH FÜR DAS KLEINE BAD ODER GÄSTE-WC L ÉLÉGANCE DANS LES PETITS ESPACES PLADSBESPARENDE, ELEGANT

Proiezionilavabi Proiezionilavabi wc bidet wc bidet

SET ORDINARIAMENTE STRAORDINARIO. LA QUOTIDIANITÀ SI COLORA DI RIFLESSI DI LUCE, TRASFORMANDOSI IN EDONISMO ESTETICO. SET: I NUOVI COLORI DEL LUSSO.

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

JAN design Ferruccio Laviani

Q_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher

Termotehnika

CITY design Ferruccio Laviani

Printed in italy April 2013

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod


BARS design Ferruccio Laviani

KOLOMKAST COLONNE HOCHSCHRANK

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E. No. 7

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani

design: Studio OML design: Studio OML

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.

QBIG WAVE GIRO.

Tables Tische. Tables Konferenztische und Besprechungstische. design: Piotr Kuchciński

.LIGHT 45.

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

Das Unternehmen. Mission

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

LUNA BEAUTY IN HARMONY PERFEKTE HARMONIE BEAUTÉ EN HARMONIE SKØNHED I HARMONY

durlum GmbH

CITY design Ferruccio Laviani

QBIG WAVE GIRO.

SIESTA THE CHARM OF RETRO RETRO. WARUM NICHT? LE STYLE VINTAGE RETRO. HVORFOR IKKE?

Bridge. Arnold Merckx /

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

SORRENTO design Alessandro Elli

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.

Honeycomb / black, white

VELIA SCHRANKSYSTEM WARDROBE SYSTEM SYSTÈME D ARMOIRES KASTSYSTEM 42 VELIA VELIA 43

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel

DOMINO LEGNO collection

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

DOMINO Collection DOMINO DOMINO LEGNO SMART ARTELINEA 189 ARTELINEA 71

GET INSPIRED!

SER ENA SERENA RETRO

English. Italiano. Français. Deutsch

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

Casus. Toine van den Heuvel / 2004

FRAME PROXIMA. by Pirovano Bagni

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

Wave, Dune, Helix Welle, Düne, Helix

Bay. PMHA /2007/5050 Printed in Italy by Grafiche Zanini - Bologna. by castelli

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

Carré 62 x 120 x 45 elegance

AZIENDA. COMPANY INOVA faces the bathroom

Majestic. Luxury. Luxury. Luxury Collection

design guide seasons Comfort

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

schließfächer locker 1

Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

LIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

E C C E L L E N Z A N R.

Transkript:

Mission INOVA è una nuova industria italiana di arredi coordinati per il bagno che ha l ambizioso obiettivo di distinguere, i propri prodotti, per una originale identità formale e per elevati standard tecnici e qualitativi. L idea cui si ispira è l integrazione tra la qualità dei mobili e quella dei sanitari ceramici. Per questo si avvale del miglior produttore italiano di sanitari: la Catalano. La sfida INOVA, parte dal presupposto di voler creare una nuova realtà produttiva capace di rispondere alle innumerevoli richieste di mercato, attraverso un approccio sistemico e teso a offrire soluzioni complete per il bagno. Il nuovo brand INOVA si presenta, già in partenza, con un ampio catalogo di arredi, che perfeziona ed enfatizza le caratteristiche delle principali famiglie di sanitari Catalano. L offerta risponde già a una segmentazione del mercato, per cui è possibile individuare da subito prodotti di alta gamma, di fascia media e di primo prezzo, attraverso 6 linee di mobili a cui si abbinano colonne e specchi. Ogni linea propone più soluzioni tipologiche a un cassetto, a due cassetti, ad anta unica, ecc. e un ampia gamma di finiture: specie legnose, laccati o nobilitati. Mission INOVA is a new Italian company of coordinated bathroom furnishings, which aims to manufacture products with original formal personality and high technical and qualitative standards. The basic idea is the integration between furniture and of sanitaryware items quality. This is the reason why INOVA choose the best Italian sanitary-ware manufacturer: Catalano. INOVA challenge starts with the premise of creating new products able to answer to the various market demands, through a System, designed to give complete solutions for the bathroom. New INOVA system offers a wide range of furnishings, that enlarges and emphasizes the characteristics of Catalano s main product ranges. Inova catalogue meet all the market segmentations, offering high, middle and low priced items with 6 systems of furniture, that can be matched with columns and mirrors. Each system is comprised of different typologies of furniture one drawer, two drawers, one door, etc,..- and a wide range of finishes: wood, lacquer or laminated. Mission INOVA ist ein neues italienisches Erzeugnis von aufeinander abgestimmter Badezimmereinrichtungen, das sich mit dem ehrgeizigen Ziel präsentiert, seine Produkte durch ihre originelle Formgebung und hohe technische wie qualitative Standards hervorzuheben. Dahinter steht der Gedanke, die Qualität von Einrichtungsmöbeln und Badezimmerkeramiken zusammen zu bringen. Hierzu bedient sich INOVA des besten italienischen Sanitärausstatters: Catalano. Die Herausforderung INOVA entsteht aus der Absicht, durch einen systematischen und auf komplette Lösungen für das Bad abgezielten Ansatz eine neue Produktion zu schaffen, die den zahllosen Marktansprüchen Genüge trägt. Die neue Marke Inova präsentiert sich schon von Anfang an mit einem umfangreichen Einrichtungskatalog, der die Merkmale der wichtigsten Gruppen von Catalanos Sanitäreinrichtungen perfektioniert und hervorhebt. Das Angebot richtet sich bereits an einen untergliederten Markt, womit die Produkte der gehobenen Klasse, des mittleren Bereichs und der günstigeren Preisklasse sofort ermittelt werden können aus den sechs, auf Säulenschränke und Spiegel abgestimmte Möbellinien. Jede Linie bietet mehrere Möbeltypen an - mit einer Schublade, mit zwei Schubladen, eintürig, usw. - sowie eine große Auswahl an Beschichtungen: Holzarten, lackierte oder veredelte Beschichtungen. Mission INOVA est une nouvelle société italienne de meubles coordonnés pour salles de bains qui a l ambitieux objectif de distinguer, ses produits, par une originale personnalité et par des standards élevés aussi bien techniques que qualitatifs. L idée directrice s inspire de l intégration de meubles à des sanitaires céramiques. Pour cela nous avons fait appel au meilleur producteur italien de sanitaires : la Catalano. Le défi INOVA part de la volonté de vouloir créer une nouvelle réalité productive capable de répondre aux innombrables demandes du marché, à travers une approche systématique et forte à offrir des solutions «complètes» pour salles de bains. Nouvelle marque, INOVA se présente déjà au départ, avec un vaste catalogue d ensembles, qui perfectionnent et mettent en valeur les caractéristiques des principales familles des sanitaires Catalano. L offre répond déjà à des segments de marché, pour lesquels il est possible de déterminer des produits de hauts de gammes, de gammes moyennes et de premiers prix, à travers 6 lignes de meubles auxquels on jumelle des colonnes et des miroirs. Chaque ligne propose nombre de solutions typologiques et de nombreuses déclinaisons : à un tiroir, à deux tiroirs, à porte unique, etc et une vaste gamme de finitions : surtout bois, laqués ou anoblis. Missie INOVA is een nieuw Italiaans bedrijf wat is gespecialiseerd in badkamermeubelen, met als doel het vervaardigen van producten met originele formele persoonlijkheid en hoge technische en kwalitatieve normen. De basis is de itegratie van de kwaliteiten van de meubelen en het sanitair. Dit is dan ook de reden waarom INOVA kiest voor de beste Italiaanse sanitairleverancier: Catalano. INOVA s uitdaging begint met de vooronderstelling van het creëren van nieuwe producten, die aan de verschillende eisen van de markt kunnen beantwoorden, via een systeem, ontworpen om complete oplossingen voor de badkamer te geven. Het nieuwe merk INOVA presenteert vanaf het begin een breed scala aan meubelen, dat de kenmerken van Catalano s belangrijkste productseries vergroot en benadrukt. De INOVA catalogus voldoet aan alle marktsegmentaties, met hoog, midden en laag geprijsde artikelen middels 6 series badkamer meubelen, welke gecombineerd kunnen worden met kasten en spiegels. Elke serie bestaat uit verschillende typologieën van meubelen één lade, twee laden, één deur, etc..- en een brede keus uit afwerkingen: hout, lak of laminaat.

Azienda Company L entreprise INOVA faces the bathroom furniture international business scene with the aim to design a whole bathroom with one concept suitable for all bathroom s products. INOVA se présente sur la scène internationale du meuble de salle de bain avec l objectif d offrir un projet global, d un unique concept déclinable sur tous les éléments composant la salle de bain. INOVA is not a mere commercial enterprise, but a real manufacturing unit, a sole bathroom furniture industry. This strategic asset allows a high value-for-money ratio and an extensive production capacity. Looking at INOVA furniture and making a comparison with other ceramics companies that offer furniture in their catalogues, it is easy to understand the enormous potential of this business idea. For instance: the increased flexibility and richness of available items and finishes dedicated to each collection. The flexibility allows to create tailored items able to answer to every need. Le projet INOVA ne représente pas une simple entreprise commerciale de distribution, mais une véritable activité productive, une industrie du meuble de salles de bains. Cet élément stratégique permet un très bon rapport qualité-prix et une possibilité de production extrêmement vaste. En analysant les collections de décorations INOVA et en les comparant à celles présentées jusqu à aujourd hui par des entreprises de production céramique qui ont inséré des meubles dans leur catalogue, il est facile de voir l avantage et les potentialités que ce projet d entreprise offre. Parmi celles-ci: la souplesse et le caractère complet des éléments à disposition soit en termes de quantité d offres, soit en termes de finitions disponibles sur chaque collection. La flexibilité se met en évidence ultérieurement en considérant la possibilité de réaliser des éléments sur mesure. INOVA si presenta nella scena internazionale dell arredo bagno con l obiettivo di perseguire il progetto di un bagno totale, di un unico concept declinabile su tutti i prodotti del bagno. Il progetto INOVA non rappresenta una semplice impresa commerciale di distribuzione, ma una vera e propria attività produttiva, un industria dell arredo bagno. Questo elemento strategico consente un rapporto qualità-prezzo elevatissimo e una possibilità di produzione estremamente ampia. Analizzando le collezioni di arredi INOVA e rapportandole a quanto presentato sino a oggi da aziende di produzione ceramica che hanno inserito arredi nel loro catalogo, sono facilmente intuibili le potenzialità che questo progetto imprenditoriale offre. Tra queste: la maggiore elasticità e completezza degli elementi a disposizione sia in termini di quantità dell offerta, sia in termini di finiture disponibili su ogni collezione. La flessibilità si evidenzia ulteriormente considerando la possibilità di realizzare elementi su misura. Das Unternehmen INOVA präsentiert sich auf dem internationaler Bademöbelmarkt mit dem Ziel, das Projekt eines totalen Bades voranzutreiben, ein einziges anpassbares Konzept für alle Badezimmerprodukte. Das neue INOVA-Projekt stellt nicht einfach ein Vertriebsunternehmen dar, sondern eine wirkliche Herstellungstätigkeit, eine Badezimmermöbelindustrie. Dieses strategische Element ermöglicht ein hervorragendes Qualitäts-Preis-Verhältnis und eine extrem breit gefächerte Produktion. Wenn man die Einrichtungskollektionen von INOVA analysiert und mit jenen vergleicht, die die Keramikhersteller bisher in ihre Kataloge aufgenommen haben, sind die Potenzialitäten dieses Unternehmensprojekts leicht zu erahnen. Darunter: die größere Elastizität und Vollständigkeit der verfügbaren Elemente, sowohl in Hinsicht auf den Umfang des Angebots als auch in Bezug auf die für jede Kollektion verfügbaren Beschichtungen. Noch mehr Flexibilität ist durch die Möglichkeit gegeben, die Elemente auf Maß herzustellen. De onderneming INOVA presenteert zich op de internationale meubelmarkt met het doel het ontwikkelen van een complete badkamer, middels een concept geschikt voor alle badkamerproducten. INOVA is niet louter een commercieële onderneming, maar een echte productieeenheid, een exclusieve badkamer meubelindustrie. Deze strategie maakt een hoge prijs-kwaliteitverhouding en een uitgebreide productiecapaciteit mogelijk. Kijkend naar Inova meubelen en een vergelijking makend met andere keramische ondernemingen, is het eenvoudig de enorme potentie van dit business idee te begrijpen. Voorbeeld: De grotere flexibiliteit en volledigheid van de informatie in termen van zowel kwantiteit van het aanbod, zowel in termen van afwerkingen beschikbaar in elke serie. De flexibiliteit maakt het mogelijk om op maat items te kunnen kreëren die beantwoorden aan elke behoefte.

Tecniche di produzione La qualità dei prodotti INOVA si fonda anche su scelte tecnologiche all avanguardia, dai materiali impiegati ai processi produttivi utilizzati. Mobili, specchi, dettagli tecnici ed accessori sono creati con estrema precisione realizzativa e con elevati standard qualitativi delle finiture. SISTEMI DI APERTURA Tutti gli arredi delle collezioni INOVA sono dotati dei più attuali sistemi di apertura. Per quanto concerne i cassetti, hanno sponde in alluminio anodizzato (MUSE, VELIS, PROIEZIONI, ROMA, ZERO), e in acciaio verniciato (collezione SINTESI). Entrambe le soluzioni sono combinate con guide a chiusura ammortizzata soft-close. SPECCHIERE Alle collezioni di arredi sono state abbinate diverse tipologie di specchi anche con illuminazione integrata o ad attacco vetro. SPECCHI MONOBLOCCO Le collezioni sono accessoriabili con un sistema di specchi monoblocco, adattabili per forma e dimensione alle diverse esigenze. SISTEMI DI ILLUMINAZIONE Tutti i sistemi d illuminazione adottati nelle collezioni sono realizzati su nostro progetto, in conformità con le vigenti norme europee. GLOSSARIO TECNICO _ Supporti MULTISTRATO Categoria di semilavorati in legno denominati anche pannelli stratificati; tali pannelli sono infatti composti da 5 o più strati di legno, di differenti essenze di legno, con venature orientate ortogonalmente. Dal punto di vista tecnico rappresenta uno dei materiali di eccellenza nella costruzione degli arredi, viste le sue proprietà di resistenza all umidità e il rapporto peso/resistenza. MDF Idrorepellente Medium Density Fiberboard, è un pannello di fibra di legno legato da resine e collanti a basso contenuto di formaldeide rispondenti alle vigenti norme Europee (classificato in classe E1). Nella lavorazione degli arredi può essere nobilitato con carte, laccato o impiallacciato con fogli in essenza di legno. Il pannello garantisce una resistenza all umidità maggiore al più comune truciolare. IDROLAM È un pannello di legno truciolare rivestito su due lati con carte melaminiche in diverse finiture e verniciato con fondo poliestere come ulteriore protezione. I bordi (in ABS), grazie all utilizzo di colle poliuretaniche, sono praticamente indeformabili a qualsiasi tipo di trattamento. Questo tipo di supporto si caratterizza per le sue notevoli doti di durezza e resistenza al graffio. GLOSSARIO TECNICO _ Finiture delle superfici LACCATURA lucida/opaca/perlata/metallizzata Le fasi di laccatura sono realizzate negli impianti interni dell azienda, questo permette un offerta molto ampia di colori. Le superfici laccate, sia cassa, che frontali, sono realizzate in MDF idrorepellente o multistrato. Le superfici con finitura laccata lucida sono poi spazzolate per raggiungere il massimo grado di brillantezza. Oltre alle finiture proposte, esiste la possibilità di realizzare elementi laccati sia in versione opachi che lucidi su richiesta, con riferimento al campionario colori RAL. IMPIALLACCIATURA L impiallacciatura consiste nell applicazione di una superficie di legno naturale (spessore 6/8 decimi) su di un supporto di multistrato o MDF. Le eventuali bordature o massellature del pezzo sono poi realizzate con le medesime essenze. Le impiallacciature utilizzate per le collezioni di arredi INOVA sono in rovere naturale, noce canaletto e in ebano. Trattandosi di legno naturale, anche se selezionato e di prima scelta, eventuali cambi di tonalità, differenze di venatura, cambiamenti di colore per effetto della luce o del invecchiamento, disuguaglianza di eventuali complementi, non sono da considerarsi imperfezioni del prodotto, ma garanzia che il materiale utilizzato è legno naturale.

Technical details Techniques de productions Herstellungstechniken Productietechnieken The quality of INOVA products are also the result of advanced technological choices, choice of materials and manufacturing processes. Furniture, mirrors, technical details and fittings are all made with extreme accuracy and with high-quality standard finishes. OPENING SYSTEMS All INOVA furniture collections use the most updated opening systems. As regards the drawer, they have edges made in anodized aluminum (MUSE, VELIS, PROIEZIONI, ROMA, ZERO), and varnished steel (SINTESI collection). Both solutions have soft-close slideway. MIRRORS The collections of furniture can be matched with various kind of mirrors, with integrated light or light on the glass. MIRROR CABINETS A system of mirrors cabinets is avaible to suit, for shape and size, any need of space and dimension. LIGHTING SYSTEMS All lighting systems of the collections are designed by us, in accordance with current European standards. TECHNICAL GLOSSARY _ Panels PLYWOOD Semi-finished wood panels, also known as stratified boards, these panels are composed by 5 or more thin sheets of different kind of wood, stacked together with the direction of each ply s grain differing from its neighbours by 90. From technical point of view, it is one of the best materials for furniture manufacturing, because of its strong resistance to dampness, and the remarkable weight / resistance ratio. Water-repellent MDF Medium Density Fibreboard is a panel made of wood fibres bound together by resins and adhesives with low formaldehyde content, in compliance with current European standards classified in E1 group. In furniture manufacturing, it can be finished with papers, lacquered, or it can be veneered with wood sheets. This panel is much more resistant to dampness than standard chipboard. IDROLAM It is a panel of particle wood covered on both sides with melamine papers in different finishes, then coated with polyester paint as additional protection. The edges (made in ABS) thanks to polyurethane glues, are crushproof to any kind of action. This panel is also characterized by its remarkable qualities of hardness, scratch resistance and price. TECHNICAL GLOSSARY _ Surface finishes LACQUER Glossy / matt / pearl / metallic Lacquer phases are made inside the factory, this allows a wide choice of colours. The lacquered surfaces are made with waterproof MDF or plywood. The surfaces with glossy lacquered finish are then brushed to achieve the highest brilliance. In addition to the listed finishes, there is the possibility to have glossy or matt lacquer by referring to RAL colour codes. VENEER Veneer is made by placing a natural wood surface (thickness 6 / 8 tenths) on a plywood or MDF board. Any beadings or ingots are than made with the same finish. Veneers used for INOVA Furniture Collections are made in natural oak, canaletto walnut and ebony. Natural wood, even if first-choice selected, is subject to shade mutations, grain differences, colour changes caused by light or aging, differences from other fittings, and they are not to be considered as imperfections of product, they are instead the guarantee that the material is really natural wood. La qualité des produits INOVA se fonde sur des choix technologiques à l avant-garde, des matériaux employés aux procédés productifs utilisés. Des mobiliers, des miroirs, des détails techniques et des accessoires sont crées avec une extrême précision et réalisés avec des standards élevés de qualités de finitions. SYSTÈMES D OUVERTURE Toutes les collections INOVA sont dotées des plus actuels systèmes d ouverture. En ce qui concerne les tiroirs, ils sont équipés de mécanismes en aluminium anodisé (MUSE, VELIS, PROIEZIONI, ROMA, ZERO), et en acier verni (collection SINTESI). Les deux solutions sont combinées avec des guides à fermeture amortie soft-close. MIROIRS Aux collections de décorations ont été ajoutées différentes typologies de miroirs, dans lesquels l éclairage peut être intégré ou à attache en verre. ARMOIRES DE TOILETTES Les collections sont enrichies avec un système d armoires de toilettes, adaptables par les formes et dimensions aux différentes exigences. SYSTÈMES D ÉCLAIRAGE Tous les systèmes d éclairage adoptés dans les collections sont réalisés sur nos projets, en conformité avec les règles européennes en vigueur. GLOSSAIRE TECHNIQUE _ Supports MULTICOUCHE Catégorie de panneaux semi-ouvrés en bois, aussi appelés panneaux stratifiés; de tels panneaux en effet sont composés de 5 couches (ou plus) de différentes essences de bois, en contrariant perpendiculairement les veinages. Du point de vue technique il représente un des matériaux d excellence dans le milieu de la décoration, aux vues de ses propriétés de résistance à l humidité et de rapport poids/résistance. MDF Hydrofuge Médium Density Fiberboard, est un panneau de fibres de bois liées avec des résines et des colles à faible contenu de formaldéhyde, répondant aux normes Européennes en vigueur, classifié E1. Dans la réalisation des décorations il peut être anobli avec des revêtements mélaminés, stratifiés, de plaquages de bois de différentes essences ou laqué. Le panneau garantit une résistance à l humidité majeure, par rapport à un panneau de bois massif. IDROLAM Panneau de bois tranché revêtu sur deux côtés avec des papiers mélaminés en diverses finitions et vernis avec fond polyester comme ultime protection. Les bords (en ABS), grâce à l utilisation de colles polyuréthanes, sont pratiquement indéformables à n importe quel type de traitement. Ce produit est retenu pour ses caractéristiques considérables en terme de qualités, de dureté et de résistance à la rayure. GLOSSAIRE TECHNIQUE _ Finitions des surfaces LAQUAGE brillant /mat/perlé/métallisé Les phases de laquages sont réalisées dans les installations internes de l entreprise, ceci permet une offre très vaste de couleurs. Les surfaces laquées, aussi bien les caissons que les façades, sont réalisés en MDF hydrofuge ou multicouches. Les surfaces en finitions laquées brillantes sont ensuite polies pour un plus grand degré de brillance. Outre les finitions proposées, il existe la possibilité de réaliser des éléments laqués mats ou brillants, et sur demande, en se référant à l échantillonnage des couleurs RAL. PLACAGE Le placage consiste à appliquer une feuille de bois naturel (épaisseur 6/8 dixièmes) sur un support en multicouche ou MDF. Les éventuelles bordures ou les pièces massives de l élément sont réalisées avec les mêmes essences. Les placages utilisés pour les collections de décorations INOVA sont en Chêne naturel, Noyer Canaletto et en Ebène. Malgré une sélection dans la qualité et les aspects des placages, d éventuelles nuances de tonalité, des différences de veinages, des changements de couleur par l effet de la lumière ou du vieillissement, ne sont pas à considérer comme des imperfections du produit, mais comme garantie que le matériel utilisé est en bois naturel. Die Qualität der INOVA-Produkte gründet auch auf der avantgardistischen Technologie, von den verwendeten Werkstoffen bis zu den angewandten Herstellungsprozessen. Möbel, Spiegel, technische Details und Zubehör werden mit extremer Präzision ausgeführt und die Beschichtungen entsprechen höchsten Qualitätsstandards. ÖFFNUNGSSYSTEME Alle Einrichtungen der INOVA-Kollektionen sind mit modernsten Öffnungssystemen ausgestattet. Die Ränder der Schubladen sind aus eloxiertem Aluminium (MUSE, VELIS, PROIEZIONI, ROMA, ZERO), und aus lackiertem Stahl (Kollektion SINTESI). Beide Lösungen sind mit Schienen mit gedämpfter soft-close -Verriegelung kombiniert. WANDSPIEGEL Die Einrichtungskollektionen wurden mit verschiedenen Wandspiegeltypen, auch mit Beleuchtung oder Glashalterung kombiniert. SPIEGELSCHRÄNKE Zu den Kollektionen gibt es als Zubehör ein System aus Spiegelschränken, die sich von Form und Größe her den unterschiedlichsten Ansprüchen anpassen lassen. BELEUCHTUNGSSYSTEME Alle in den Kollektionen verwendeten Beleuchtungssysteme wurden nach unseren Plänen hergestellt und entsprechen den geltenden europäischen Vorschriften. TECHNISCHES GLOSSAR _ Unterlagen MULTISTRATO Kategorie von Halbfertigprodukten aus Holz, auch Schichtplatten genannt; diese Platten sind aus 5 oder mehr Schichten aus unterschiedlichen Holzarten mit orthogonal ausgerichteten Maserungen zusammengesetzt. Vom technischen Standpunkt aus stellen sie aufgrund ihrer Feuchtigkeitsfestigkeit und dem Verhältnis Gewicht/Widerstand eines der hervorragendsten Materiale für den Möbelbau dar. Wasserabstoßendes MDF Medium Density Fiberboard ist eine Platte aus Holzfaser, verbunden durch Harze und Leim mit geringem Formaldehydgehalt entsprechend der geltenden europäischen Vorschriften (klassiert in Klasse E1). Bei der Verarbeitung zu Möbeln kann sie durch Papier veredelt, lackiert oder mit Blättern aus Holzessenzen furniert werden. Die Platte gewährleistet eine höhere Feuchtigkeitsfestigkeit im Vergleich zu gewöhnlichen Holzspanplatten. IDROLAM Ist eine Holzspanplatte, auf beiden Seiten mit Melaminfolien mit verschiedenen Beschichtungen überzogen und mit Polyestergrundierung als zusätzlichem Schutz lackiert. Durch die Verwendung von Polyurethanklebstoffen bleiben die Kanten (aus ABS) praktisch bei jeder Art von Behandlung unverformbar. Diese Art von Unterlage zeichnet sich durch ihre bemerkenswerte Härte und Kratzfestigkeit aus. TECHNISCHES GLOSSAR _ Beschichtung der Oberflächen LACKIERUNG: glanz/matt/perl/metallisiert Die Lackierungen werden in den firmeneigenen Anlagen vorgenommen, was ein sehr großes Farbenangebot ermöglicht. Die lackierten Flächen sowohl der Innenräume als auch der Stirnseiten sind aus wasserabstoßendem oder mehrschichtigem MDF hergestellt. Die Oberflächen mit Glanzlackbeschichtung werden anschließend gebürstet, um den höchstmöglichen Glanz zu erzielen. Zusätzlich zu den vorgeschlagenen Beschichtungen können auf Anfrage auch matt- oder hochglanzlackierte Elemente mit den Farben aus der RAL-Musterkarte hergestellt werden. FURNIERUNG Die Furnierung erfolgt durch das Anbringen einer Beschichtung aus Naturholz (Dicke 6/8 Zehntel) auf einer Mehrschicht- oder MDF-Unterlage. Die eventuelle Einfassung und Furnierung des Stücks werden mit denselben Essenzen verwirklicht. Die in den Möbelkollektionen von INOVA verwendeten Furnierungen sind natürliche Eiche, Canaletto-Walnuss und Ebenholz. Da es sich um natürliches, ausgesuchtes und erstklassiges Holz handelt, dürfen Änderungen am Farbton, unterschiedliche Maserung, Farbveränderungen durch Lichteinflüsse oder Alterung, Ungleichheiten eventueller Ergänzungsstücke nicht als Fehler des Produkts angesehen werden, sondern als Garantie dafür, dass es sich beim verwendeten Material um Naturholz handelt. De kwaliteit van INOVA producten zijn ook het resultaat van geavanceerde technologische keuze s, keuze van materialen en productie processen. Meubelen, spiegels, technische details en accessoires zijn allemaal gemaakt met uiterste accutaresse en met hoge kwaliteit standaard afwerkingen. OPENING SYSTEMEN Alle INOVA meubel collecties gebruiken de meeste vernieuwend openingssystemen. De kanten van de laden zijn van geanodiseerd aluminium (Muse, Velis, Proiezioni, Roma, Zero) en gelakt staal (serie Sintesi) Beide opties hebben een soft-close sluiting. SPIEGELS De collecties meubelen kunnen worden gekoppeld aan een scala van spiegels, met geïntegreerde verlichting of lamp op het glas. SPIEGEL KASTEN De collecties zijn uitgerust met een system van spiegelkasten en geschikt voor vorm en grootte in alle behoeftes. VERLICHTINGSSYSTEMEN Alle verlichtingssystemen van de collecties zijn door ons ontworpen en in overeenstemming met Europese standaarden TECHNISCHE OMSCHRIJVING_Panelen MULTIPLEX Halffabricaat houten panelen, ook bekend als gelaagde planken, deze panelen zijn samengesteld uit meer dan 5 dunne platen van verschillende soorten hout, kruislings op elkaar verlijmd. Vanuit technisch oogpunt is het een van de beste materialen om meubelen te produceren, vanwege zijn enorme weerstand tegen vocht en opmerkelijk gewicht/weerstand verhouding. WATER-AFSTOTEND MDF Medium Density Fibreboard (Vezelplaat van gemiddelde dichtheid) is een paneel gemaakt van houtvezels dat is verbonden door harsen en drogen, in overeenstemming met de geldende Europese normen ingedeeld in groep E1. Bij meubelen kan het gebruikt worden in folie-, lak- of fineerafwerking. Dit paneel heeft een hogere weerstand tegen vocht dan standaard spaanplaat. IDROLAM Het is een paneel van spaanplaat bedekt aan beide kanten met melamine papier in verschillende afwerkingen, vervolgens gecoat met polyester verf als extra protectie. De randen (gemaakt van ABS) zijn door de verwerking van polyurethaan lijm schokbestendig. Dit paneel is karakteriserend door zijn opmerkelijke kwaliteit van hardheid, kras bestendig en prijs. TECHNISCHE OMSCHRIJVING_Oppervlakte afwerking Lak Glans / mat / parelmoer en metallic lakken wordt in de fabriek gedaan, waardoor een ruime keuze aan kleuren mogelijk is. De gelakte oppervlakten worden gemaakt met waterproof MDF of multiplex. De glansgelakte panelen worden daarna gepolijst om de hoogste glans te bewerkstelligen. In aanvulling op de genoemde lijst met kleuren is het ook mogelijk RAL-code kleuren in glans of mat te bestellen. FINEER Fineer wordt gemaakt door het plaatsen van natuurlijk hout (dikte van 6/8 Tenths) op een multiplex of MDF plaat. De zijkanten worden met dezelfde afwerking gemaakt. Fineer gebruikt voor INOVA collectie zijn: eiken natuur, walnoot canaletto en ebbehout. Natuurlijk hout, zelfs als eerste keuze geselecteerd, is onderhevig aan schaduw mutaties, nerf verschillen, kleurverandering door licht of veroudering, verschillen door andere producten en moet niet worden beschouwd als onvolkomenheden van het product. Ze zijn in plaats daarvan de garantie dat het materiaal echt hout is.

indice muse 12 velis 58 proiezioni 74 roma 120 zero 146 sintesi 186 specchi e accessori mirrors&fittings miroirs&accessoires Spiegel&Accessoires spiegels&accessoires 226 finiture finishes finitions Beschichtungen afwerkingen 240 index disegni tecnici technical drawings dessins tecniques technische Zeichnungen technische tekeningen 248

MUSE

Muse è una collezione di arredi risultante da un accurata progettazione che unisce memoria, tecnologia produttiva e sensibilità contemporanea. Linee fluenti e rassicuranti determinano un eleganza senza tempo. Il sistema è caratterizzato da piani di appoggio da 6 cm di spessore, a cui è possibile abbinare elementi di contenimento ad un cassetto. L ampia gamma di lavabi è disponibile nelle versioni freestanding, da appoggio o semincasso. Il sistema, disponibile in due diverse profondità (42 cm e 56 cm), prevede una vasta palette di finiture legno e laccature (lucide, opache, perlate e metallizzate) anche personalizzabili su codice RAL. MUSE Muse is a furniture collection where the accurate design matches memory, technological know-how and contemporary insight. Its fluent and harmonic shapes create a timeless elegance. Muse Collection is characterized by 6 cm thick counters, that can be matched with one drawer. The wide range of washbasin is suitable for freestanding, lay on or semi-fitted installation. The system, available in two different depths (42 cm and 56 cm), offers a wide choice of wood and lacquer finishes (matt, gloss, pearl and metallic) and customized RAL code finishes Muse est une collection de meubles résultant d un projet élaboré qui unit la mémoire, une technologie productive et une sensibilité contemporaine. Des lignes harmonieuses et rassurantes qui déterminent une élégance intemporelle. Le système est caractérisé de plans de 6 cm d épaisseur, à laquelle il est possible de jumeler des éléments d extrémités à un tiroir. La vaste gamme de lavabos est disponible dans les versions freestanding, en appuis ou demi-encastré. Le système, disponible en deux profondeurs (42 cm et 56 cm), prévoit une vaste pellette de finitions bois et de laques (brillantes, mates, perlées et métallisées) et personnalisables en teintes RAL. Muse ist eine Möbelkollektion, entstanden aus einer sorgfältigen Planung, die Erinnerung, technologische Produktivität und modernes Empfindungsvermögen in sich vereint. Fließende und beruhigende Linien sorgen für zeitlose Eleganz. Das System zeichnet sich durch Regale von 6 cm Dicke aus, die mit Schrankelementen mit einer Schublade kombiniert werden können. Die große Serie von Waschbacken bietet freistehende Versionen, Aufsatzversionen oder Halbeinbauversionen. Das System ist in zwei Tiefen erhältlich (42 cm und 56 cm) und bietet eine große Auswahl von Beschichtungen aus Holz oder Lack (glanz, matt, perl und metallisiert), die dem gewünschten RAL-Code entsprechend personalisiert werden können. Muse is een meubel collectie waar het nauwkeurige ontwerp past bij memorie, technische know-how en hedendaags inzicht. De vloeiende en harmonische vormen zorgen voor een tijdloze elegantie. Muse collectie wordt gekarakteriseerd door 6 cm dikke wastafelbladen, welke kunnen worden gecombineerd met onderbouwelementen voorzien van één lade. Het brede scala van wastafels is geschikt voor vrijstaand, opbouw of half-opbouw installatie. Het systeem, verkrijgbaar in twee verschillende diepten (42 en 56 cm biedt een brede keuze uit hout en lak afwerkingen (mat, glans, parelmoer en metallic) en is het ook mogelijk Ral-code kleuren te bestellen.

muse 01 L1 W56 h 16 > 17

18 > 19

x50 x50 I lavabi da e 80 cm sono disponibili nelle finiture bianco e nero. e 80 cm washbasins are available in white or black finish. Les lavabos de et 80 cm sont disponibles dans les couleurs noir et blanche. Die Waschbecken von cm und 80 cm sind mit Beschichtungen in Weiß oder Schwarz erhältlich. Wastafels en 80 cm zijn te leveren in wit en zwart. 21 > 21

muse 02 L W42 h 22 > 23

I mobili Muse sono disponibili anche nella finitura speciale Noce Canaletto. Muse furniture are also available with Canaletto Walnut special finish. Les mobiles Muses sont disponibles même dans la finition spéciale Noyer Canaletto. Die Möbel der Kollektion Muse sind auch mit der Spezialbeschichtung aus Canaletto-Walnuss verfügbar. Muse meubelen zijn ook te leveren in Noce Canaletto.

muse 03 L120 W42 h 26 > 27

28 > 29

31 > 31

Freestanding Bianco. Freestanding White. Freestanding Blanc. Freestanding weiß. Vrijstaand wit. Freestanding Nero. Freestanding Black. Freestanding Noir. Freestanding Schwarz. Vrijstaand zwart. Freestanding Travertino. Freestanding Travertine. Freestanding Travertino. Freestanding Travertin. Vrijstaand Travertin. Freestanding Bianco Satinato. Freestanding White Satin. Freestanding Blanc Satinè. Freestanding Satiniertes Weiß. Vrijstaand Wit satijn. Freestanding legno massello Walnut. Freestanding Walnut solid wood. Freestanding Bois massif Walnut. Freestanding Walnuss Massivholz. Vrijstaand Walnoot massief hout. Freestanding Pietraserena. Freestanding Sandstone. Freestanding Pietraserena. Freestanding Sandstein. Vrijstaand Pietraserena. 33 > 33

muse 04 L320 W56 h 34 > 35

36 > 37

É possibile personalizzare i mobili differenziando le finiture della cassa e dei cassetti. It is possible to customize the furniture by selecting different finishes for case and drawers. Il est possible de personnaliser les meubles en diversifiant les finitions du caisson et des tiroirs. Die Möbel können durch unterschiedliche Beschichtungen des Stauraums und der Schubladen personalisiert werden. Het is mogelijk het meubel te personificeren door keuze uit verschillende afwerkingen voor ombouw en lade. 39 > 39

muse 05 L2 W56 h 40 > 41

43 > 43

muse 06 L1 W42 h 44 > 45

47 > 47

Catini nelle finiture Bianco, Nero, Travertino, Pietraserena, Viola, Verde, Giallo, Blu, installabili ad appoggio, semincasso e sottopiano. Washbasin available in White, Black, Travertine, Sandstone, Purple, Green, Yellow, Blue finishes, suitable for lay on, semi-fitted and under-counter installation. Vasques dans les finitions Blanc, Noires, Travertino, Pietraserana, Violettes, Vertes, Jaunes, Bleus, pouvant être utilisées, posées, semi-encastrées ou fixées sous le plan de travail. Becken mit den Beschichtungen weiß, schwarz, Travertin, Sandstein, violett, grün, gelb, blau, zur Installation auf einem Aufsatz, halb eingebaut und eingelassen. Wastafels te leveren in wit, zwart, Travertin, Pietraserena, violet, groen, geel en blauw, geschikt voor opbouw, half opbouw en onderbouw. 49 > 49

muse 07 L120 W56 h 50 > 51

53 > 53

abaco muse Finiture Finishes Finitions Beschichtungen Afwerkingen legno wood bois Hölzer hout Lavabi Washbasins Lavabos Waschbecken Wastafels Top e portasciugamani Tops and towel-rails Top et porte-serviettes Top und Handtuchhalter Bladen en handdoekrekken Base lavabo 1 cassetto Washbasin base 1 drawer Base lavabo 1 tiroir Waschbeckenmöbel 1 Schublade Wastafelonderbouw 1 lade Base laterale 1 cassetto Lateral base 1 drawer Base latérale 1 tiroir Seitlicher Unterbau 1 Schublade Onderbouw 1 lade NOCE CANALETTO ROVERE SBIANCATO ROVERE NATURALE ROVERE CORDA 37 6 40-54 10-240 (variabile) 42-56 42-56 ROVERE TABACCO 95 ROVERE CENERE 50 42-56 80 42-56 80 ROVERE FUMO 10 ROVERE TURCHESE 47 80 70 ROVERE MIELE 10 42-56 42-56 ROVERE INDIA 42 70 55 ROVERE NEVE 10 ROVERE ARGENTO 42 45 42-56 40 ROVERE ADMIRAL ø45 Finiture Finishes Finitions Beschichtungen Afwerkingen laccati laquer laques Lackierungen lak ø35 42-56 LUCIDO OPACO Per i dettagli consultare la sez. Finiture pag.244. See section Finishes on page 244 for details. Pour les détails consulter la section Finitions pag.244. Für die Details den Abschnitt einsehen Beschichtungen: Seite 244. Zie sectie Afwerkingen op pagina 244 voor details. Per le finiture dei lavabi consultare il listino. For washbasins finishes, please refer to price list. Pour les finitions des lavabos consulter le tarif. Für die Finishs der Waschbecken sehen Sie in der Preisliste nach. Voor de afwerking van de wastafels verwijzen wij U naar de prijslijst. I top sono disponibili in doppia profondità, 40 e 54 cm. Tops are available with two depths: 40 e 54 cm. Le top est disponible dans deux profondeurs, 40 et 54 cm. Die Top sind in zwei Tiefen erhältlich, 40 cm und 54 cm. Bladen zijn te leveren in twee diepten: 40 en 54 cm. Disponibili in doppia profondità, 42 e 56 cm. Available with two depths, 42 e 56 cm. Disponibles dans deux profondeurs, 42 et 56 cm. In zwei Tiefen erhältlich, 42 cm und 56 cm. Te leveren in twee diepten, 42 en 56 cm. Disponibili in doppia profondità, 42 e 56 cm. Available with two depths, 42 e 56 cm. Disponibles dans deux profondeurs, 42 et 56 cm. In zwei Tiefen erhältlich, 42 cm und 56 cm. Te leveren in twee diepten, 42 en 56 cm. 55 > 55

abaco muse Esempi configurazione di specchi monoblocco senza lampada Combinations of mirror cabinets without light Exemples de configuration des armoires de toilettes sans lampe Beispiele einiger Spiegelschränke ohne Lampe Voorbeelden Spiegelkasten zonder lamp Esempi configurazione di specchi monoblocco con lampada Combinations of mirror cabinets with light Exemples de configuration des armoires de toilettes avec lampe Beispiele einiger Spiegelschränke mit Lampe Voorbeelden Spiegelkasten met lamp Specchi e punti luce Mirrors and light sources Miroirs et points lumineux Spiegel und Lichtpunkte Spiegels en verlichting Gli specchi monoblocco sono disponibili nelle stesse finiture degli arredi. The mirror cabinets are available with the same finishes of the furniture. Les armoires de toilettes sont disponibles dans les mêmes finitions que les meubles. Die Spiegelhalter sind in den gleichen Finishs wie die Einrichtungsmöbel erhältlich. De spiegelkasten zijn te leveren in dezelfde afwerking als het meubel. 70.5 14 70.5 70.5 14 70.5 99.5 Specchio circolare retroilluminato Round backlit mirror Miroir circulaire rétro-éclairé Rückbeleuchteter Rundspiegel Ronde Spiegel met geïntregeerde verlichting Specchio rettangolare retroilluminato Rectangular backlit mirror Miroir rectangulaire rétro-éclairé Rückbeleuchteter Spiegel Rechthoekinge Spiegel met geïntregeerde verlichting Gli elementi del sistema Specchi MONOBLOCCO, specchi contenitore e lampada possono essere assemblati a comporre configurazioni personalizzate. 14 75 14 73.5 Specchio rettangolare filo lucido con punto luce The elements of mirror cabinets, mirror containers and light can be assembled to make customized configurations. Les éléments du système ARMOIRES DE TOILETTES, miroirs conteneurs et lampe peuvent être assemblés pour composer des configurations personnalisées. Die Bestandteile des Systems Spiegelblock, Spiegelschrank und Leuchte können zur individuellen Gestaltung kombiniert werden. De elementen van het spiegelkasten systeem, verlichting en wandkasten kunnen naar wens van de klant samengesteld worden. 70.5 14 70.5 75 70.5 14 70.5 73.5 Rectangular glazed-edge mirror with light source Miroir rectangulaire bord poli avec point lumière Rechteckspiegel mit Punktbeleuchtung Rechteckspiegel poli-geslepen met lamp Specchio rettangolare filo lucido abbinabile con lampada circolare o rettangolare Glazed-edge rectangular mirror with round or rectangular light Miroir rectangulaire bord poli avec lampe circulaire ou rectangulaire Rechteckspiegel kombinierbar mit Rund- oder Rechtecklampen Rechthoekige spiegel poli-geslepen met ronde of rechthoekige lamp 14 14 53.5 + 70.5 14 50 70.5 14 48.5 Per le dimensioni consultare la sez. Specchi & Accessori pag.232. See section Mirrors & Fittings on page 232 for dimensions. Pour les dimensions consulter la section Miroirs & Accessoires pag.232. Die Größen können Sie dem Kapitel Spiegel & Zubehör, Seite 232 entnehmen. Raadpleeg sectie Spiegels & Accessoires op pagina 232 voor afmetingen. 57 > 57

VELIS

Velis è una collezione di arredi pensata per esaltare le linee dei lavabi, nonché i bordi sottili che li distinguono. I mobili sono, infatti, realizzati con un volume, su cui si stagliano due fasce frontali curve, che individuano i cassetti. Le fessure si offrono come maniglie creando segni dinamici ed equilibrati. La collezione è composta da due mobili, il e l 80, cui è possibile abbinare l ampia gamma di specchi presenti nel catalogo. I lavabi sono disponibili in finitura bianco lucido e satinato, mentre i mobili prevedono la combinabilità di finiture legno e laccature (lucide, opache, perlate e metallizzate) anche personalizzabili su codice Ral. VELIS Velis is a furniture collection designed to enhance the tight and curved lines of the washbasins and their characteristic thin rims. On the furniture s volume, two curved frontal bands individuate the drawers. The hollows are to be used as recessed handles, creating a dynamic and balanced distinctive mark. The collection is made up of two pieces of furniture, and 80 cm sized, that can be matched with the wide range of mirrors showed in the catalogue. The washbasins are available in glossy white satin finish, while combinations of wood and lacquer finishes are available for the furniture (gloss, matte, pearl and metallic) also customized finishes based on RAL code. Velis est une collection pensée pour exalter les lignes franches des meubles et les courbes des lavabos ainsi que les bords subtils qui les distinguent. Les meubles sont, en effet, réalisés en un volume, sur lequel se profile deux bandes frontales courbes qui déterminent les tiroirs. Les espaces entre les tiroirs servent de poignées en créant des lignes dynamiques et équilibrées. La collection est composée de deux meubles, de largeur et 80, auxquels il est possible de jumeler la vaste gamme de miroirs présents dans catalogue. Les lavabos sont disponibles en finition blanc brillant et satiné, alors que les meubles prévoient la combinaison de finitions bois et laquées (brillante, mates, perlées et métallisées) avec la possibilité dune personnalisation avec les teintes Ral. Velis ist eine Möbelkollektion, die mit straffen Linien und Kurven an den Waschtischen designed wurde und charakteristisch mit dünnen Kanten hervorgehoben wird. Die Möbel sind mit zwei kurvenförmigen, frontalen Linien versehen, die die Kommode ausschmücken. Die Aushöhlung wird für eine Griffleiste angewendet, die Beschaffung der Dynamik wird charakteristisch abgestimmt und wird dadurch ausgezeichnet. Die Kollektion besteht aus zwei Garnituren, und 80 cm groß, das kann mit einem großen Bereich an Spiegeln abgestimmt werden, wie in den Katalogen abgebildet. Die Waschtische sind erhältlich in glänzend weiß satinierter Ausführung, während Kombinationen mit Holz und Lack Ausfertigung erhältlich für die Ausstattung (glasiert, matt, perlfarben und metallic), ebenso maßgefertigten Ausbau bezogen auf den RAL-Code. Velis is een collectie meubelen ontworpen om de strakke en gebogen lijnen van de wastafels en hun karakteristieke dunne randen te markeren. De twee gebogen voorzijden individualiseren de laden. De uitsparingen worden gebruikt als verzonken handgrepen en creëren een dynamisch en evenwichtig onderscheidend merk. De collectie bestaat uit twee meubelen, en 80 cm breed, die gecombineerd kunnen worden met een breed scala aan spiegels, gepresenteerd in de catalogus. De wastafels zijn te leveren in glans en mat wit, terwijl de combinatie met meubelen in hout- en lakafwerking (glanzend, mat, parelmoer en metallic) mogelijk zijn. Ook is het mogelijk RAL-codekleuren te bestellen.

velis 01 L W50 h47.5 62 > 63

65 > 65

velis 02 L W50 h47.5 I lavabi e 80 sono disponibili nelle finiture bianco lucido e satinato. Washbasins and 80 cm sized are available with gloss and satin white finishes. Les lavabos et 80 sont disponibles dans les finitions blanc brillant et satiné. Waschtische mit und 80 cm sind in weiß-hochglänzend und matt erhältlich. Wastafels van and 80 cm zijn te leveren in glans en mat wit. 66 > 67

velis 03 L80 W48 h47.5 68 > 69

velis 04 L80 W48 h47.5 Per i mobili Velis con lavabo integrato è prevista la possibilità di differenziare cassa e cassetti per finitura e colorazione. For Velis furniture with integrated basin, it is possible to customize the furniture by selecting different colours and finishes for case and drawers. Pour les meubles Velis complets avec lavabo, il est prévu la possibilité de diversifier les caissons et les tiroirs par les finitions et les teintes. Für Velis Möbel mit integriertem Becken, ist es eventuell kundenspezifisch anpassbar, mit wahlweise unterschiedlichen Farben für Kästen und Kommoden. Bij Velis meubelen met geïntegreerde wastafel is het mogelijk het meubel te personifiëren door verschillende kleuren en afwerkingen voor onderbouw en laden te kiezen. 71 > 71

abaco velis Finiture Finishes Finitions Beschichtungen Afwerkingen legno wood bois Hölzer hout Base lavabo 2 cassetti Washbasin base 2 drawers Base lavabo 2 tiroirs Waschbeckenmöbel 2 Schubladen Wastafelonderbouw 2 laden Specchi e punti luce Mirrors and light sources Miroirs et points lumineux Spiegel und Lichtpunkte Spiegels en verlichting ROVERE SBIANCATO ROVERE NATURALE 1.5 46 Specchio ovale filo lucido con lampada Oval glazed-edge mirror with light Miroir ovale bord poli avec lamp Ovaler, rahmenloser Spiegel mit Lampe Ovale spiegel poli-geslepen met lamp Specchio circolare retroilluminato Round backlit mirror Miroir circulaire rétro-éclairé Rückbeleuchteter Rundspiegel Ronde Spiegel met geïntregeerde verlichting ROVERE CORDA ROVERE TABACCO 50 Specchio ovale filo lucido Specchio rettangolare retroilluminato ROVERE CENERE ROVERE FUMO 1.5 46 Oval glazed-edge mirror Miroir ovale bord poli Ovaler, rahmenloser Spiegel Ovale spiegel poli-geslepen Rectangular backlit mirror Miroir rectangulaire rétro-éclairé Rückbeleuchteter Spiegel Rechthoekinge Spiegel met geïntregeerde verlichting ROVERE TURCHESE 48 80 ROVERE MIELE ROVERE INDIA Specchio rettangolare filo lucido con punto luce Rectangular glazed-edge mirror with light source Miroir rectangulaire bord poli avec point lumière Rechteckspiegel mit Punktbeleuchtung Rechteckspiegel poli-geslepen met lamp ROVERE NEVE ROVERE ARGENTO ROVERE ADMIRAL Specchio rettangolare filo lucido abbinabile con lampada circolare o rettangolare Glazed-edge rectangular mirror with round or rectangular light Miroir rectangulaire bord poli avec lampe circulaire ou rectangulaire Rechteckspiegel kombinierbar mit Rund- oder Rechtecklampen Rechthoekige spiegel poli-geslepen met ronde of rechthoekige lamp Finiture Finishes Finitions Beschichtungen Afwerkingen laccati laquer laques Lackierungen lak LUCIDO OPACO Per i dettagli consultare la sez. Finiture pag.244. See section Finishes on page 244 for details. Pour les détails consulter la section Finitions pag.244. Für die Details den Abschnitt einsehen Beschichtungen: Seite 244. Zie sectie Afwerkingen op pagina 244 voor details. Lavabi disponibili anche in finitura Bianco satinato Washbasins are also available with White satin finish Les lavabos sont disponibles dans les finitions Blanc satiné Die Waschbecken sind mit Beschichtungen in satiniertem Weiß erhältlich Wastafels zijn te leveren in Wit satijn Per le dimensioni consultare la sez. Specchi & Accessori pag.232. See section Mirrors & Fittings on page 232 for dimensions. Pour les dimensions consulter la section Miroirs & Accessoires pag.232. Die Größen können Sie dem Kapitel Spiegel & Zubehör, Seite 232 entnehmen. Raadpleeg sectie Spiegels & Accessoires op pagina 232 voor afmetingen. 73 > 73

75 > 75 PROIEZIONI

La famiglia Proiezioni è caratterizzata da mobili eleganti, funzionali e innovativi nelle forme e nelle tecnologie produttive. Le essenze esclusive, i particolari ricercati e gli spessori leggeri si alternano in modo netto e raffinato. Gli arredi della collezione sono disponibili nelle larghezze 75, 90, 105 e 120 cm. È inoltre possibile scegliere tra due soluzioni di altezza e contenimento: il mobile da 40 cm a cassetto singolo o il mobile da 50 cm a cassetto doppio. Specchi contenitore e colonne laterali completano la serie. Proiezioni collection is marked by elegant, functional furniture, innovative both in shapes and manufacturing technology. The exclusive woods, the sophisticated details and the light thickness follow each other in refined and clear way. Furniture are available in different widths: 75, 90, 105 cm and 120cm, with two different heights: 40 cm with a single drawer and 50 cm with two drawers. In addition to vanity bases, the collection includes columns and mirror cabinets. PROIEZIONI La collection Proiezioni est caractérisée par des meubles élégants, fonctionnels et innovants, dans les formes et dans les technologies de productions. Les essences exclusives, les détails recherchés et les faibles épaisseurs s alternent en mode simple et raffinée. Les décorations de la collection sont disponibles dans les largeurs 75, 90, 105 et 120 cm. Il est en outre possible de choisir parmi deux solutions de hauteurs et de limitations: meuble de 40 cm à un tiroir ou meuble de 50 cm à deux tiroirs. Des armoires de toilettes et des colonnes latérales complètent la série. Die Gruppe Proiezioni zeichnet sich durch elegante und zweckmäßige Möbel aus, innovativ in den Formen und in der Herstellungstechnologie. Die exklusiven Essenzen, die ausgesuchten Details und die geringen Dicken wechseln sich auf klare und raffinierte Weise ab. Die Möbel der Kollektion sind in den Breiten 75, 90, 105 und 120 cm erhältlich. Zur Auswahl stehen zwei Lösungen mit unterschiedlichen Höhen und Volumen: das Möbel von 40 cm Höhe mit einer Schublade oder das Möbel von 50 cm mit doppelter Schublade. Spiegelschränke und Säulenschränke machen die Serie komplett. Proiezioni serie wordt gekenmerkt door elegante, functionele meubels, innovatief zowel in vormgeving als in productie technologie. Het exclusieve hout, de verfijnde details als de elegante profilering volgen elkaar in geraffineerde en duidelijke weg. De meubelen zijn te leveren in verschillende maten: 75, 90, 105 en 120 cm, en 2 verschillende hoogtes 40 cm met een enkele lade en 50 cm met 2 lades. Spiegelkasten en kasten maken de serie compleet.