3 2.1 Packaging Verpackung Check list Assembly Steps Checkliste 3.2 Montageschritte

Ähnliche Dokumente
Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page

Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page

3 2.1 Packaging Verpackung Check list Assembly Steps Checkliste 3.2 Montageschritte. (Germany only) 19

Inhaltsverzeichnis. Index. 1. Safety instructions Sicherheitshinweise General Packaging Allgemeines 2 2.

2.1 Verpackung Checkliste Montageschritte Übungsbilder Packaging Check list Assembly Steps

FITNESS-TRAMPOLIN Jump

BERMUDA XT BENCH. Item Nr.: 4507

BERMUDA XT BENCH. Item Nr.: 4507

100 Jahre im Sport BERMUDA BENCH. Item Nr.: 45042

Inhaltsverzeichnis. Index. 1. Safety instructions Sicherheitshinweise. 2. General Packaging Allgemeines 2.

6631 AB ROLLER itung LEnAu- und BA ungs B Auf Ü

Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Electrical tests on Bosch unit injectors

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Aufbauanleitung (ASSEMBLY INSTRUCTION) HD-MS-L104. Importeur/Importer: IFS GmbH Lothforster-Str Wassenberg Germany

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Handstand Blocks. Manual. Bedienungsanleitung

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

WM4L. Höhenverstellbarer Stand. MAX 10kg / (22lbs) jede Ablage MONTAGEANLEITUNG. v.17.11

HPS /B Revision: 01

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION. Operating Instructions. Bedienungsanleitung

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Level 1 German, 2014

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

esense Compatibility Information

Qube Ofenreling HALTERUNGSSET QUBE-HSR1 / QUBE-HSR2. MONTAGEANWEISUNG Deutsch. Passend für folgende Modelle: QUBE-090 QUBE-105 QUBE-120 QUBE-150

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Level 2 German, 2015

TriaTrainer Aufbau- und Trainingsanleitung Assembly and training manual

TV STÄNDER. Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den Lochabstand zwischen den VESA Befestigungslöchern an Ihrem Bildschirm! VESA-Befestigungslöcher

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Level 1 German, 2016

Automaten Hoffmann Billardtisch Olympic

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Bedienungsanleitung User Manual

TRH-05. PC-Rechner Halterung. 10kg (22lbs) MAX. MONTAGEANLEITUNG v Deutsch. English

Multipresse 01

EK43 ALIGNMENT TOOL EK43 ZENTRIERWERKZEUG

1. Sicherheitshinweise /Saftey instructions

Inhaltsverzeichnis. 1. Sicherheitshinweise Allgemeines Verpackung Montage Checkliste Montageschritte 06

Anleitung für einen Perlen-Metallring in abgewandeltem Cubic-RAW Tutorial for a beaded metal ring in modified Cubic-RAW

Partyzelt

Automatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.:

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

AB SENSATION gnu d EIT N l u- u SANg BA NuBAufÜ

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Stand 03/2010 DE. Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

Level 1 German, 2013

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Level 1 German, 2012

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

Abenteuerspielzelt. Adventure play tent. Aufbauanleitung Assembly instructions

Universal Diopter 7002 Universal rear sight 7002

German translation: technology

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

TT TriaTrainer Aufbau- und Trainingsanleitung Owner s Manual

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Cambridge International Examinations Cambridge International Advanced Subsidiary Level

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Verladerichtlinien. Die Verladung erfolgt entweder per Kran oder Stapler, abhängig von der Abmessung und dem Gewicht!

deutsch Bedienungsanleitung Citizen/Miyota 8205 / 8215 / 9015

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Transkript:

2.1 Verpackung 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte 5.1 Übungsbilder 5.2 Anpassungen und Einstellungen 2 3 2.1 Packaging 3 4 3.1 Check list 4 3.2 Assembly Steps 7 43 43 5.1 Trainings photos 44 5.2 Adjustments 50 55 58 (Germany only) 60 61

Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät der Klasse HC, nach DIN EN 957-1/2. Max. Belastbarkeit 120 kg. Max. Gewichtebelastbarkeit 100 kg. Das Kraftgerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. 1. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder in dessen Nähe zu spielen. 2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern, fest angezogen sind. 3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten Sie auch auf eventuelle Materialermüdungen. 4. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durchlesen. 5. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum (mindestens 1,5m). 6. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen Untergrund. 7. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den Mahlzeiten. 8. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer zuerst von einem Arzt untersuchen. 9. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der Teileliste gekennzeichnet. 10. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu verwenden. 11. Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuß. 12. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des Gerätes befinden, da weitere Personen durch die beweglichen Teile verletzt werden könnten. 13. Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (Bad) oder auf dem Balkon aufgestellt werden. The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class HC. Max. user weight is 120 kg. Max. loading weight is 100 kg. The Gym should be used only for its intended purpose. Any other use of the item is prohibited and maybe dangerous. The importeur cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment. The gym has been produced according to the latest safety standards. 1. Do not allow children to play on or near the equipment. 2. Regularly check that all screws and nuts are tightly secured. 3. Promptly replace all defective parts and do not use the equipment until it is repaired. Watch for any material fatigue. 4. Carefully read through the operating instructions before starting the equipment. 5. The equipment requires sufficient free space in all directions (at least 1.5 m). 6. Set up the equipment on a solid and flat surface. 7. Do not exersice immediately before or after meals. 8. Before starting any fitness training, let yourself examined by a physician. 9. The safety level of the machine can be ensured only if you regularly inspect parts subject to wear. These are indicated by an * in the parts list. Levers and other adjusting mechanisms of the equipment must not obstruct the range of movement during training. 10. Training equipment must never be used as toys. 11. Wear shoes and never exercise barefoot. 12. Make certain that other persons are not in the area of the gym, because other persons may be injured by the moving parts. 13. It is not allowed to place the item in rooms with high humidity (bathroom) or on the balcony.

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/2 Klasse HC. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene Gesundheitsrisiken auszuschließen. This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class HC. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not used as intended (for example, excessive training, incorrect settings, etc.). Before starting your training, you should have a complete physical examination by your physician, in order to rule out any existing health risks. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder verwertbaren Materialien: Außenverpackung aus Pappe Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS) Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) Spannbänder aus Polypropylen (PP) Environmentally compatible and recyclable materials: External packaging made of cardboard Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS) Sheeting and bags made of polyethylene (PE) Wrapping straps made of polypropylene (PP)

Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. Entnehmen Sie alle Einzelteile und legen Sie diese nebeneinander auf den Boden. Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine bodenschonende Unterlage, da Metallteile Ihren Boden beschädigen/ verkratzen könnten. Diese Unterlage sollte flach und nicht zu dick sein, sodass das Krafgerät einen stabilen Stand hat. Achten Sie darauf, dass Sie während des Zusammenbaus in jede Richtung hin genügend Bewegungsfreiraum (mind. 1,5 m) haben. In order to make assembly of the gym as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts. Before you assemble the equipment, please read these instructions carefully and then continue step by step as described Unpack all individual parts and place them alongside each other on the floor. Mtallparts can damage / scratch your floor., so please use a pad. The pad should be flat and not too thick, so that the gym has a stable stand. Make certain that you have adequate room for movement (at least 1.5 m) on all sides during assembly.

Schritt / Step 1 Schritt / Step 2

Schritt / Step 3

Schritt / Step 4

Schritt / Step 5

Schritt / Step 6

Schritt / Step 7

Schritt / Step 8

Schritt / Step 9

Schritt / Step 10

Schritt / Step 11

Schritt / Step 12

Schritt / Step 13

Schritt / Step 14

Schritt / Step 15