müller möbel collection 2012 müller möbel collection collection

Ähnliche Dokumente
Woraus macht man einen Klassiker?

müller möbel collection 2013 müller möbel collection collection

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D Augsburg

MOBILE LINE Design in Bewegung. Design in motion.

Atmosphäre schaffen Setting the mood

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Colour ak /304 Desk Handle Bookcase Handle Bookcase Handle

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

design: martin ballendat

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Deubl Alpha Systeme. Deubl Tec Profilsystem. Neu im Programm: TecLine 30! Das topmoderne Profil mit dem. eigenen Charakter (Seite 4-5).

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Kurze Geschichten fuer Kinder und auch fuer Solche, welche die Kinder lieb haben (German Edition)

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Konfektionsständer Sales Racks

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Materialien zu unseren Lehrwerken

schließfächer locker 1

SANFTE RIESEN. GENTLE GIANTS.

direction-m Im Sortiment und an der Oberfläche In the range and on the surface Tische Konferenztische Container

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

DESIGN DER GUTEN ORDNUNG

LEONARDO living LEO [ living ] 109

Level 1 German, 2014

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition)

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

Container. Container. Roll-Container. Mobile container. 43 x 60. Höhe height 55

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Pressglas-Korrespondenz

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

ilos berlin Möbelkatalog 2011 / 2012

Aufschieberitis dauerhaft kurieren: Wie Sie Sich Selbst Führen Und Zeit Gewinnen (German Edition)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

REISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter.

German translation: technology

SKY BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. hygienic stable harmonious design ideal to combine

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

KOLLEKTIONSÜBERSICHT COLLECTION OVERVIEW

Der Buddhismus im Vergleich mit dem Evangelium der Bibel: Ist das Leben Leiden? Missionstheologischer Exkurs Christentum- Buddhismus (German Edition)

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

Das neue PL/I:... für PC, Workstation und Mainframe (German Edition)

Wohnsysteme mit Persönlichkeit

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition)

Microsoft Outlook Das Handbuch (German Edition)

REISS NOVO Platz für neue Ideen. Wir denken weiter.

Tschernobyl: Auswirkungen des Reaktorunfalls auf die Bundesrepublik Deutschland und die DDR (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Web-Apps mit jquery Mobile: Mobile Multiplattform-Entwicklung mit HTML5 und JavaScript (German Edition)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Unterwegs mit einem Engel: Mit dem Buch Tobit durch die Fastenzeit bis Ostern (HERDER spektrum) (German Edition)

Was Sie schon immer über Teneriffa wissen wollten: Erklärungen & Wissenswertes, Tipps & Highlights (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition)

Planning a trip to California

"Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Top-Antworten im Bewerbungsgespräch für Dummies (German Edition)

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Körpersprache im Beruf für Dummies (German Edition)

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.

SCHOTT-MIROGARD Ein beidseitig interferenzoptisch entspiegeltes, vollkommen transparentes Spezialglas. Es ist in verschiedenen Ausführungen

DIE IDEE THE IDEA PROGRAMM 5 PROGRAMME 5 PROGRAMM 6 PROGRAMME 6 PROGRAMM 4 PROGRAMME 4 PROGRAMM 3 PROGRAMME 3 PROGRAMM 1 PROGRAMME 1

Volksgenossinnen: Frauen in der NS- Volksgemeinschaft (Beiträge zur Geschichte des Nationalsozialismus) (German Edition)

Methoden der empirischen Kommunikationsforschung: Eine Einführung (Studienbücher zur Kommunikations- und Medienwissenschaft) (German Edition)

Transkript:

müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6_ D-86159 Augsburg Fon +49 (0)821 5976738-0_ Fax +49 (0)821 5976738-99_ info@mueller-moebel.com www.mueller-moebel.com möbel müller 2012 collection müller möbel collection 2012 müller möbel collection 2012

müller möbelfabrikation 2012 artwork by Holger Oehrlich_ photographs by Andreas Brücklmair_ www.deluxe-images.de

In unseren Kollektionen finden Sie funktionale und eindrucksvolle Möbel aus unseren Werkstätten, die in jedem Raum ein Glanzlicht setzen. Für gute Zeiten in schöner Umgebung im Büro und zuhause. Wo immer Sie Ihren persönlichen Stil sehen und fühlen wollen.// 3

In our collection you will find functional and striking furniture from our workshops, which highlight every room. For good times in a beautiful evironment in the office or at home. Wherever you want to see and feel your personal style.// 5

Unser wichtigstes Werkzeug: unsere Hände. Alle unsere Möbel fertigen wir mit traditionellen Verfahren von Hand. Das garantiert eine tadellose Verarbeitung und den typischen Unikatcharakter. Nach dem Schneiden, Pressen und Stanzen wird das Stahlblech für jedes Möbel von Hand geschweißt. Für die Lackierung verwenden wir Acryllacke der Autoindustrie. So entstehen hochglänzende Oberflächen, die zugleich strapazierfähig und pflegeleicht sind. Unsere Möbel sind in allen RAL- Tönen lieferbar. Sie erleben so handwerkliches Können und maximale Vielfalt bei jedem Stück aus unseren Werkstätten.// 7

The most important tool: our hands. We produce all our furniture by hand using traditional procedures. This guarantees excellent workmanship and the typical unique character. After cutting, pressing and stamping the steel plate for each piece of furniture is welded by hand. For the varnish we use acrylic varnish from the car industry. In this way we achieve high shine surfaces, which are both hard wearing and easy care. Our furniture is available in all RAL colours. In this way you experience handicraft expertise and maximum diversity in every piece from our workshops.// 9

Classic Line Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. TB 228 11

BDS-L TB 229-5 h: 77_ b: 175_ t: 80 (cm) SB 123 13

SB 123 TB 229 TB 22-1 15

KB 323-0 h: 120_ b: 88_ t: 44,5 (cm) KB 323-1 h: 120_ b: 88_ t: 44,5 (cm) 17

TB 228-19 h: 77_ b: 175_ t: 80 (cm) BDS-L 19

SB 123 h: 89,5_ b: 142_ t: 41 (cm) TB 121 h: 75/77_ b: 200_ t: 100 (cm) 21

SB 135-6 h: 135,5_ b: 108_ t: 60 (cm) 23

SB 422-2 h: 180_ b: 55,5_ t: 38 (cm) SB 424-2 25

Die Modelle von Classic Line sind ein selbstbewusstes Statement jenseits von Trends oder Moden. Sie stehen für sich selbst und prägen als Highlights Ihre Wohn- und Arbeitswelt elegant, mit klarer Aussage, funktional und solide. Diese Möbel sind langlebig, auch für das Auge: Unsere frühen Designs wie Barschrank, Schreibtisch oder Glasvitrine präsentieren sich heute genauso zeitlos modern wie die neuen Modelle von Classic Line. Sie werden Ihre Freude daran haben. Immer wieder.// The Classic Line models are an assured statement which goes beyond trends and fashion. They stand on their own merits, providing highlights that characterise your living and working environment elegant, with a clear message, functional and solid. This furniture is durable, including its looks: our earlier designs such as bar cabinets, writing desks and glass display cases still looking as timelessly modern as the latest models of the Classic Line. The will delight you. Again and again.// 27

Bürostuhl BDS-L Schreibtisch TB 225 h: 77_ b: 175_ t: 80 (cm) 29

Glasvitrine SB 424-4 h: 180_ b: 102_ t: 38 (cm) Sideboard SB 122 h: 89_ b: 97_ t: 41 (cm) 31

Damit Arbeit und Leben zusammengehen, haben wir hochwertig gestaltete Büromöbel entwickelt. Flexibel, solide und repäsentativ unterstützen sie den Workflow, auch für mehr als acht Stunden am Tag. Alle Anforderungen an einen modernen Arbeitsplatz sind berücksichtigt, ebenso wie hohe Ansprüche an eine optisch motivierende Umgebung. Wer viel arbeitet, verdient das. Mitarbeiter und Besucher geben Ihnen da sicher recht.// BT 43 h: 125_ b: 112_ t: 60 (cm) 33

So that work and life go together, we developed high quality design office furniture. The workflow is flexibly, solidly and representatively supported even beyond eight hours a day. All the requirements of a modern work place are taken into account, just as much as the high requirements for an optically motivating environment. If you work a lot, you have earned that. Employees and visitors will surely agree with this.// TB 22 35

TB 126 h: 77_ b: 240_ t: 130 (cm) 37

Rollcontainer TB 22-2 h: 60_ b: 53_ t: 62 (cm) Rollcontainer TB 22-1 h: 60_ b: 53_ t: 62 (cm) 39

PS 08/PS 10 Gute Ideen brauchen Raum. Good ideas need room. PS 08 41

Sekretär PS 08 h: 83_ b: 80_ t: 57 (cm) Sekretär PS 08 h: 83_ b: 80_ t: 57 (cm) design: Lippert Studios 43

Sekretär PS 10 h: 85_ b: 100_ t: 65,5 (cm) Sekretär PS 10 h: 85_ b: 100_ t: 65,5 (cm) 45

Tabular Gute Form steht für sich. Great shapes speak for themselves. LT 3 47

Sieht gut aus, steht gut da. Die Couchtische aus der Linie Tabular sind ein weiteres selbstbewusstes Beispiel für eine neue Designsprache. Sehr moderne, wohnliche Einflüsse und die puristischen Formen ergänzen sich dabei perfekt. Sehr schöne Details: die polierten Kanten und die Oberflächen aus speziellem, warm griffigem Mattlack oder Nussbaumfurnier. Alle Tische liefern wir in den Farben der gesamten RAL-Palette und sogar in einer sehr effektvollen zweifarbigen Lackierung in jeder Wunschkombination. Frisch, besonders und ganz anders, als man kennt.// Looks good, stands proud. The Tabular range coffee tables are another confident example of a new language of design. Extremely modern, homely touches and the puristic shapes all perfectly complement each other. Beautiful details: polished edges and a surface made of special, warm non-slip matt paint or walnut veneer. All tables are available in any colour from the entire RAL range and even a very effective two-colour paint option in any combination you wish. Fresh, special and completely different to other tables around.// 49

LT 3 LT 2 51

Couchtisch LT 3 h: 37_ b: 115_ t: 81 (cm) Couchtisch LT 2 h: 37_ b: 76_ t: 74 (cm) 53

Mobile line Design in Bewegung. Design in motion. RW 106 55

Unterwegs auf eigener Linie: Die Möbel von Mobile Line sind unsere flexiblen Wohngefährten und Gestaltungsobjekte für alle Einsätze. Funktional, stabil, mit sehr eigenem Charakter und einer Vielzahl von Gestaltungsvarianten. Mobile Line ist sehenswert in allen RAL-Farben und eignet sich für das Aufbewahren, Ablegen und Präsentieren von allem, was Sie in Büro und Wohnung greifbar benötigen. Schön: die fließende, klare Formensprache. Genial einfach und modern.// V 44-1 h: 42_ b: 40_ t: 40 (cm) design: delphin design 57

RW 200-1 h: 35_ b: 100_ t: 50 (cm) On the way to our own line: furniture from the mobile line is a flexible room mate and is a design object for all uses. It is functional and stable, with its own character and a multitude of design variations. Mobile line is worth seeing in all RAL colours and is suitable for storing, filing and presenting everything you need in the office. Beautiful: the flowing, clear shapes. Brilliantly simple and modern.// 59

Sideboard RW 400-1 h: 107_ b: 90_ t: 40 (cm) 61

Rollwagen RW 105 h: 46_ b: 60_ t: 40 (cm) Rollwagen RW 107-1 h: 46_ b: 60_ t: 40 (cm) Rollwagen RW 106 h: 46_ b: 60_ t: 40 (cm) 63

RW 600-1 h: 62,5_ b: 47,5_ t: 41 (cm) RW 111-2 h: 46_ b: 120_ t: 40 (cm) 65

RW 109-2 h: 46_ b: 120_ t: 40 (cm) RW 107-2 h: 46_ b: 60_ t: 40 (cm) 67

Couchtisch RW 300 h: 26/43_ b: 100_ t: 50 (cm) Sideboard RW 112-2 h: 46_ b: 120_ t: 40 (cm) 69

Rollwagen 107-1 h: 46_ b: 60_ t: 40 (cm) Sideboard RW 200-2 h:26_ b: 100_ t: 50 (cm) 71

Rollwagen 103 h: 46_ b: 60_ t: 40 (cm) Rollwagen 106 h: 46_ b: 60_ t: 40 (cm) 73

Rollcontainer RW 700 h: 52_ b: 45_ t: 45 (cm) design: 040studio 75

Unit Gute Form ins Leben bringen. Bringing good design to life. U 1-1 77

Mit ihrer einfachen, ausgereiften Form sind die Regale ein angenehmer Ort für alles, was man griffbereit aufbewahren oder gerne präsentieren möchte. Unit gibt es zur horizontalen oder vertikalen, hängenden und unsichtbaren Montage oder stehend mit fester Bodenplatte. Die Regale bestehen aus 2,5 mm starkem Stahlblech und sind mit ihren Rückwänden im Mittelteil sehr stabil konstruiert. Sechs feste Böden bieten Platz in unterschiedlichen Höhen.// U 1-2 h: 34,5_ b: 170_ t: 31 (cm) 79

With its simple yet sophisticated design the shelves provide an ideal place for everything you want to keep to hand or show to the world. Unit can be supplied for horizontal or vertical, hanging and invisible installation or in freestanding form. The shelves themselves are made of 2.5 mm sheet steel with their rear panels in the centre section giving them added strength. Six fixed shelves provide plenty of space at various heights.// U 1-2 h: 172,5_ b: 34,5_ t: 31 (cm) 81

highline Gemacht für die höchsten Ansprüche. Ihre eigenen. Made to meet the highest expectations. Your own demands. M 10 83

Die Kollektion highline verkörpert die neue Flexibilität zwischen Arbeiten, Zuhause und Zuhausearbeiten. Alles ist möglich, mit einem Tisch und einem Rollcontainer in verschiedenen Varianten. Das selbstbewusste und elegante Design zeigt sich konzentriert aufs Wesentlichste. Trotzdem wirkt highline soft und kommunikativ. Sicher auch wegen unserer neuartigen Matt-Lackierung, die sich warm und samtig anfühlt und Sie schon beim Hinsehen entspannt.// R 20 design: Holger Oehrlich 85

The highline collection embodies the new flexibility between working, home and working at home. Anything is possible, with a table and a movable storage container in different variations. The confident and elegant design concentrates on what is important. In spite of this, highline has a soft and communicative effect. Possibly also due to our new matt varnish which gives a warm, velvety feeling and makes you feel relaxed.// Bank M 11 h: 47_ b: 200_ t: 35 (cm) 87

H 15 M 10 M 11 89

Schreibtisch TB 229 h: 77_ b: 175_ t: 80 (cm) M 10 M 11 91

L 14-2 M 10 R 20 93

Theke MT 95

Stehtheke MT 10-3 h: 125_ b: 200_ t: 60 (cm) 97

Sideboard L 14-3 h: 61_ b: 200_ t: 43 (cm) 99

Sideboard L 14-2 h: 61_ b: 135_ t: 43 (cm) Highboard H 15 h: 135_ b: 104_ t: 43 (cm) 101

M 13 Konsole M 13 h: 76_ b: 135_ t: 43 (cm) 103

V 22 Garderobenständer V 22 h: 185_ ø: 55 (cm) design: delphin design 105

K16 Design ist Kunst, die sich nützlich macht. Design is the art that proves to be useful. K 16 107

Aufgeräumt: ein fantastisch relaxter Zustand, jedenfalls mit unserer Sideboard Kollektion K16. Die klare Linie und ausgewogene Proportionen sorgen für eine sehr elegante Optik, ob schwebend an der Wand montiert oder frei stehend auf polierten Aluminiumkufen. Für den Korpus haben wir Metall verwendet, die Hängeschiebetüren sind aus MDF, wahlweise glatt mit Griffmulden oder mit fließendem Wellenrelief. Sieht gut aus, fasst sich wunderbar an ein modernes, entspanntes Möbel.// Tidy: a fantastic relaxed state with our sideboard collection K16 in any case. The clear lines and balanced proportions create a very elegant look, wheter assembled floating on the wall of freestanding on polished aluminium runners. We have used metal for the body; the suspended sliding doors are made from MDF, with a choice of a smooth finish with recessed grips or with a flowing wave pattern. It looks good, is wonderful to the touch a modern laid-back piece of furniture.// 109

K 16 S 1 h: 56,5_ b: 154_ t: 42 (cm) 111

K 16 S 4 h: 74,5_ b: 227,5_ t: 42 (cm) 113

K 16 S 2 h: 56,5_ b: 227,5_ t: 42 (cm) 115

Für system 35 gibt es in jeder Umgebung tausend gute Gründe. Denn alles, was Sie aufbewahren möchten, findet hier Platz. system 35 zeigt sich innen schön geräumig und außen schön gestaltet. Das Design mit den klaren Linien weist auf die Kraft von Struktur und Ordnung hin. system 35 ist flexibel kombinierbar. Sie können die Elemente ganz nach Wunsch fertigen lassen und individuell zusammenstellen. Diese Möbel bereichern Sie mit dem guten Gefühl von Aufgeräumtheit. In jeder Form. // There are thousands of good reasons for system 35 in any environment. Because here you can find a place for everything you want to keep. system 35 is roomy inside and beautifully designed outside. The design with clear lines shows the power of structure and order. system 35 can be combined flexibly. You can have the elements produced according to your wishes and combine them in an individual way. This furniture will provide you with the good feeling of tidiness, in every shape and form. // 117

Sideboard S 35 H 1 B 4 h: 56,5_ b: 225_ t: 39 (cm) 119

Sideboard S 35 H 2 B 2 h: 94,5_ b: 115_ t: 39 (cm) 121