80 Tennis Ct Rd, Cambridge CB2 1GA

Ähnliche Dokumente
ANGABEN ZUM FORSCHUNGSAUFENTHALT IM AUSLAND / ABOUT YOUR RESEARCH STAY ABROAD Zielland / Destination country: von / from : bis / until:

ANGABEN ZUM FORSCHUNGSAUFENTHALT IM AUSLAND / ABOUT YOUR RESEARCH STAY ABROAD Zielland / Destination country:

Ort City. bis until. 1. Visum / Visa a) Welche Art musste beantragt werden? / Which type of visa did you have to apply for?

18/10/ /11/2015

15/10/ /10/2016

29/04/16 30/05/16 32

Forschungsstipendium für Promovierende / Research stipend for PhD students Erfahrungsbericht Ausland / Stay Abroad Experience Report

PhD applicants Erfahrungsbericht Ausland / Stay Abroad Experience Report

16/10/ /10/2016

University of Barcelona/ Faculty of Psychology

Ort City. Prof. Dr. Mustapha Tlidi. bis until

Ort City. Universidad Otavalo. Av. de los Sarances y los Pendoneros, Ecuador. Ledys Hernández. bis until

1. Visum / Visa: a) Welche Art musste beantragt werden? / Which type of visa did you have to apply for?

Faculty of Bioscience Engineering. Wesemael, Wim 09/09/ /09/2018 5

Online-Konto DKB(Deutsche Kredit Bank)

22 May June 2016

Laboratoire Psychologie de la Perception - UMR 8242

Ort City. Princeton. Princeton Theological Seminary. Prof. Dr. Parsenios, George. bis until

Kreditkarte und Bankautomat vor Ort

Auslandskrankenversicherung, HUK-Coburg

Fort Worth/San Antonio 20/07/ /08/

1. Visum / Visa: a) Welche Art musste beantragt werden? / Which type of visa did you have to apply for?

School of Law-based Government

Physical Education Institute of South Africa. Norman Mphake 04/04/ /04/2018 8

26/07/ /09/

Cashing out from my girokonto (debit card)

29/04/ /05/2018 3

1. Visum / Visa: a) Welche Art musste beantragt werden? / Which type of visa did you have to apply for?


25/03/ /04/

Prof. Joanne Scott

23/05/ /06/2016

31/05/ /06/

31/06/ /07/2016

None, as it was my home country

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Studierendenbericht. Dauer des Studienaufenthaltes, Vorbereitung und Motivation Duration of Mobility, Preparation, Motivation

Level 2 German, 2016

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Level 1 German, 2014

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Länderinformation Country Information. Schottland Scotland

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

Der Buddhismus im Vergleich mit dem Evangelium der Bibel: Ist das Leben Leiden? Missionstheologischer Exkurs Christentum- Buddhismus (German Edition)

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Die Bibel nach Martin Luther (1984) - Leseausgabe: revidierte Fassung von 1984 mit Apokryphen (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition)

Englisch-Grundwortschatz

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

Level 1 German, 2012

Tschernobyl: Auswirkungen des Reaktorunfalls auf die Bundesrepublik Deutschland und die DDR (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Level 2 German, 2013

Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Willy Pastor. Click here if your download doesn"t start automatically

Der ischämische Schlaganfall: Eine praxisorientierte Darstellung von Pathophysiologie, Diagnostik und Therapie (Klinische Neurologie) (German Edition)

Web-Apps mit jquery Mobile: Mobile Multiplattform-Entwicklung mit HTML5 und JavaScript (German Edition)

Antragsformular zur Förderung von Kontaktreisen 2019

Cycling and (or?) Trams

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

Schöpfung als Thema des Religionsunterrichts in der Sekundarstufe II (German Edition)

Prüfung Psychotherapie: 900 Fragen und kommentierte Antworten (German Edition)

Klimahysterie - was ist dran?: Der neue Nairobi- Report über Klimawandel, Klimaschwindel und Klimawahn (German Edition)

NOREA Sprachführer Norwegisch: Ein lustbetonter Sprachkurs zum Selbstlernen (German Edition)

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

SCHNELLES DENKEN, LANGSAMES DENKEN (GERMAN EDITION) BY DANIEL KAHNEMAN

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

Franz Joseph. Ennemoser. Click here if your download doesn"t start automatically

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

"Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte" als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition)

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Materialien zu unseren Lehrwerken

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

Gesammelte Werke: Erste Gedichte + Gedichte eines Lebendigen + Aufsätze (Vollständige Ausgabe) (German Edition)

Cycling. and / or Trams

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA

Transkript:

ANGABEN ZUM FORSCHUNGSAUFENTHALT IM AUSLAND / ABOUT YOUR RESEARCH STAY ABROAD Zielland / Destination country: Ort / City: United Kingdom Name der Gasteinrichtung / Name of the host institution: University of Cambridge Anschrift / Address: Zeitraum / Length of stay: Cambridge Fakultät / Institut / Faculty / Institute: Faculty of Biochemistry 80 Tennis Ct Rd, Cambridge CB2 1GA 04.10.2015 14.11.2015 42 = Tage / Days von / from : bis / until: (TT/MM/JJJJ dd/mm/yyyy) (TT/MM/JJJJ dd/mm/yyyy) Administrative Formalitäten / Administrative formalities 1. Visum / Visa: a) Welche Art musste beantragt werden? / Which type of visa did you have to apply for? no visa required - b) Wo haben Sie das Visum beantragt? / Where did you apply for the visa? - c) Wann haben Sie das Visum beantragt? / When did you apply for the visa? 2. Welche Versicherungen haben Sie abgeschlossen/abschließen müssen und von welchen Versicherungsunternehmen? / What types of insurances did you purchase and from which insurance companies? already had one from AOK 3. Welche Impfungen waren nötig? / Which vaccines were necessary? no vaccines necessary

4. Wie haben Sie Geldangelegenheiten vor Ort abgewickelt? (z.b. über Konto vor Ort, Online-Konto, Kreditkarte usw.?) / How did you manage your finances? (e.g., opened a local bank account, online banking, credit card, etc.) cash taken from Germany + debit/credit card Information & Unterstützung / Information & Support 5. Wie erhielten Sie Informationen über Ihr Gastland, die Gasteinrichtung und die Kontaktperson? Waren die Informationen nützlich? / How did you get information about your host country, host institution and contact person? Was the information useful? persönlicher Nutzen / useful Informationsquelle / Information source ja / yes nein / no WWU Münster Gasteinrichtung / Host institution Andere StudentInnen / Other students Internet Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / Other (please specify) already ongoing collaboration with the host institute 6. Erhielten Sie vor und während Ihres Aufenthaltes angemessene Unterstützung durch Ihre Heimatund Gast-Institution? / Did you receive adequate support from your host and home institution before and during your research stay? (1 = sehr schlecht/poor; 5 = sehr gut/excellent) WWU Münster Gasteinrichtung / Host institution There was definitely enough support from both host and home institutions. WWU Mnster organised a helpful workshop before going abroad. I was already collaborating with the host institution before and they have been supporting me as well.

7. Welche Vorbereitung auf das Zielland (bspw. Information zu Geschichte, Staatsform, Kultur, Verhalten, Religion etc.) wären hilfreich gewesen? / Which information or preparations in terms of the host country (e.g., history, language, culture, customs) would have been helpful? I have already been to the host country so I was already familiar with the customs etc. However, I think it is always useful to read and take a tourist guide. 8. Welche Vorbereitungen hinsichtlich der Gastinstitution (bspw. Hochschulstrukturen, akademische Gepflogenheiten etc.) wären hilfreich gewesen? / Which information or preparations in terms of the host institution (e.g., university structure, academic customs) would have been helpful? I had already been collaborating with the host institution before so I was familiar with the university structure etc. However, I think it is useful to read some of the papers published by the research group you are planning to visit. 9. Wie kann das Projekt IP@WWU Ihrer Meinung nach verbessert werden (z.b. Information, Bewerbungsverfahren)? / How could the IP@WWU project be improved (e.g., information, application procedures)? It would be a good idea to advertise the project a bit more - I only found out about that opportunity after receiving a message from my supervisor.

10. Wie beurteilen Sie den Integrationsgrad mit den Studierenden und Mitarbeitern der Gastinstitution? / How do you consider your degree of integration with students and staff in the host institution? (1 = sehr schlecht/poor; 5 = sehr gut/excellent) I had already known the students and staff at the host institution (I had been working with the before) so I didn't have any problems with integration. It was quite easy to integrate by participating in a lot of after-work social activities etc. Unterkunft & Forschungsinfrastruktur / Accommodation & research infrastructure 11. Art der Unterbringung im Ausland / Type of accommodation abroad: durch die Universität (Studentenwohnheim o. Ä.) / university accommodation (e. g., student halls of residence) private Unterkunft (z.b. mit einer Familie)/ private housing (e. g. family) WG / shared apartment Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / other (please specify) 12. Wie haben Sie die Unterkunft gefunden? / How did you find the accommodation? WWU Münster Freunde, Familie / Friends, family Privatmarkt / Private market Internet Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / other (please specify)

13. Wie zufrieden waren Sie mit Ihrer Unterkunft? How satisfied were you with your accommodation? (1 = sehr unzufrieden/very dissatisfied; 5 = sehr zufrieden/very satisfied) 14. Wie zufrieden waren Sie mit der Infrastruktur Ihrer Gasteinrichtung / How satisfied were you with your host institution s infrastructure: Zugang zum Arbeitsplatz (PC, Internet)/ Access to working space (PC, Internet) Zugang zu den Bibliotheken / Access to libraries (1 = sehr unzufrieden/very dissatisfied; 5 = sehr zufrieden/very satisfied) Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / Other (please specify) At the beginning of my stay I received an access card. I also had internet access via my university account (eduroam network).

Akademische Qualität / Academic quality 15. Wie beurteilen Sie die Qualität der Betreuung durch Ihren Gastgeber-Dozenten? How do you rate the quality of your host supervisor s support? (1 = sehr schlecht/poor; 5 = sehr gut/excellent) Verfügbarkeit des Betreuers/der Betreuerin / Supervisor s accessibility Engagement des Betreuers/der Betreuerin / Supervisor s engagement Beratungsgespräche mit dem/der Betreuer/in / Consultations with the supervisor Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / Other (please specify) The supervisor from the host institution is also one of my PhD thesis supervisors and has supported my project from the beginning. The support received during my stay was really good - we had several meetings and discusions and I got a lot of useful comments and suggestions regarding my work. 16. Wie beurteilen Sie die Qualität / How do you rate the quality of (1 = sehr schlecht/poor; 5 = sehr gut/excellent) Ihrer Forschungsaufgaben?/research activities you took? des an der Gasteinrichtung zur Verfügung stehenden Forschungsmaterials?/study material you obtained at your host institution? In general I can say that the stay was very useful. I could do all the experiments I planned and use all the facilities that I needed.

17. Wie unterscheiden sich Forschungsstruktur und -kultur an der Gastinstitution von denen an der WWU Münster? / How do research structure and research culture in host institution differ from those at WWU Münster? - Kosten / Expenses 18. Wie hoch waren die wöchentlichen Lebenshaltungskosten während Ihres Auslandsaufenthalts? / What were average weekly costs during your stay abroad? Unterkunft / accommodation Lebensmittel / food öffentliche Verkehrsmittel / Transportation apart from the train from/to the airport I didn't use any transportation Gesamtsumme per Woche / Total per week 180 140-19. Wurden Ihre Kosten durch das Forschungsstipendium gedeckt? / Did the research stipend cover your costs? Ja / yes Nein, per Woche habe ich zusätzlich ausgegeben. No, I spent additionally per week. 20. Lagen Ihre wöchentlichen Ausgaben im Ausland höher als in Münster? / Did you spend more abroad compared to what you normally spend in Münster per week? Nein / no Ja / yes, 160. 21. Mussten Sie irgendeine Art von Gebühren an ihrer Gastinstitution entrichten? / Did you have to pay any kind of fees in the host institution? Nein / no Ja / yes, für / for (bitte genaue Bezeichnung eingeben / please specify)

Persönliche Erfahrungen / Your personal experience 22. Welche spezifischen Ziele hatte Ihr Forschungsaufenthalt? Haben Sie sie erreicht? / Which specific objectives did you have for your research stay? Did you achieve them? (1 = überhaupt nicht erreicht/not at all; 5 = voll erreicht/fully) Ziele / Aims: do the experiments needed for my project enjoy stay in the UK maintain collaboration between groups 23. Wie würden Sie Ihren Forschungsaufenthalt insgesamt einschätzen? / How would you evaluate your research stay in general? The research stay was very useful. I managed to do almost all of the planned experiments and the results I collected will be the basis for my current work in Mnster. I had a great time and hope to be back. 24. Bitte beschreiben Sie Ihre beste Erfahrung / Please describe your best experience. The opportunity of collaborating with a group in Cambridge is itself the best experience - I really enjoyed meeting new people, working in a different environment and using facilities that are not available at my WWU Mnster. I really had a great time and would recommend such experience to everyone. 25. Bitte beschreiben Sie Ihre schlechteste Erfahrung / Please describe your worst experience. I can't really think of anything.

26. Halten Sie die Dauer Ihres Forschungsaufenthaltes für / Do you consider your research stay to have been zu kurz / too short zu lang / too long genau richtig / just right Falls zu kurz oder zu lang, welche Dauer hätten Sie sich gewünscht? / If too short or too long: which length would have been ideal? The time of the research stay was just enough to complete the tasks that I had planned. 27. Welche Tipps können Sie den nachfolgenden Promovierenden zu dieser Gasteinrichtung, dieser Stadt, diesem Land etc. geben (Geheimtipps, lohnenswerte Aktivitäten, wichtige Ratschläge)? / Could you please give other PhD students some tips about your host institution, city or country (insider info, useful activities, valuable advice)? I think one advice that I could give to people planning to go to Cambridge is to make sure you plan your accommodation in advance. There are a lot of students coming and going, the student houses are sometimes full and it is sometimes not that easy to find a room to rent.