ALL-TERRAIN ISO 9001 ATF View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com

Ähnliche Dokumente
ALL-TERRAIN ATF 65G- 4

AUFBAUKRAN HK 60. Worldwide offices International. Europe. Herausgeber / Publisher:

AUFBAUKRAN HK 60. Worldwide offices International. Europe. Herausgeber / Publisher:

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

HK TON MAX. LIFTING CAPACITY EUROMOT 3B

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTF1030-3/4. Teleskop-Autokran Hydraulic Crane Camion grue télescopique

AC 350 ALL TERRAIN CRANE

LTM 1030/2. 30 m. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

LTM1080/1. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. 48 m. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

All Terrain Crane 350 t Lifting Capacity ALL TERRAIN CRANE

Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LR1800. Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles CD-

LTM1060/2. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. 42 m. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

RT Rough Terrain Crane Geländekran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno METRIC

Zubehör Accessories Accessoires

Demag AC 650. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM1800. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice

Demag AC MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

AC 40-1 ABS SERIENMÄßIG AS STANDARD DE SÉRIE

LTM1300/1. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques. 60 m

12/24 Volt DC. DC-Schneckengetriebe (D139) Schneckengetriebe Gleichstrommotoren Planetengetriebe

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

spare parts for Mercedes Benz

www. terex-cranes.com Demag AC 80-2 AC 80-2

I-Energieversorgung I-Power Supply

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

RT530D 0 X D L Rough Terrain Crane Geländekran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno METRIC

sarens DEMAG AC500-2 Nederland bv 500 TON 1/32 revisie 0

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge

LR P1800. Raupenkran Crawler Crane. Grue sur chenilles Gru cingolata Grúa sobre cadenas Ãóñåíè íûé êðàí

1.5LA - 2.5LA - 3.5LA - 2.7

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Product comparison / Produktvergleich 1) Data comparison / Datenvergleich

LR 1400/2-W. Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles

Demag CC t. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

AC 80-2 ALL TERRAIN CRANE

ARCHITEKTONISCHES LICHT

Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Datenblatt / Data sheet 01.02

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Technische Daten Specifications Données Techniques

LTM Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

GMK4100 product guide

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

GMK4100-L. preliminary information* 100 t. 60 m m. 83 m

GMK5095 provisional information*

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

GMK4100-L product guide

Hydraulik - Zeichnungen Hydraulic - drawings F 6 W. Mit Pumpenverteilergetriebe / with Splitter gear box. Fahrantrieb / Drive system

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

RT530E product guide. 30 tonnes. 29 m m m. Rough Terrain Crane Geländekran Grue Tout-Térrain Grúa Todo Terreno Autogru Fuoristrada

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

16 H DigiTec.

Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

(51) Int Cl.: B62D 1/16 ( ) B62D 5/04 ( ) (56) Entgegenhaltungen:

Gelenke Joints Articulations

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

AC 30 City All Terrain Crane 30 t Lifting Capacity MASTAL 01. AC 30 City ALL TERRAIN CRANE

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F SIGNES TEL MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

CAT CAT CAT Kanal-Fernsteuerung 7 channel remote control unit Multiswitch 16 Modul Multi switch 16 module

GMK7450 product guide

RT9130E product guide

FOR SALE: ACTION MOBIL TAKLA MAKAN Built in: Dez Mileage: km. Price: ,-- For more information, please send mail to:

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

GEORGII KOBOLD GmbH & Co. KG. info@georgii-kobold.de URL: Ihlinger Strasse 57 D Horb

Länge Mittel-/Untertisch length of middle/bottom table. Gesamtlänge / length over all

VKF Brandschutzanwendung Nr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr Fr. 400.

Rail Systems. Sales: Movie Tech AG. Sales: Tel. +49/ Fax +49/

Nr. 12 March März Mars 2011

Kuhnke Technical Data. Contact Details

DREHMASCHINEN LATHES. Goratu Máquinas Herramienta, S.A.

a new line of steam sterilizers

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

GMK provisional information* 130 tonnes. 60 m m. 95 m

Flexible Leuchte. Lumière flexible

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

Technische Information

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

Schritt für Schritt Step by Step. ALCO-Albert GmbH & Co. KG Tel mail@alco-albert.de 55

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

3er MixPaket - VW T4 2.5 / Fiat Scudo 2.0 JTD

Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Produktprogramm Product Range.

TEIGTEILMASCHINEN. Divisoras volumetricas

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

HM 10 I HM 16 I HM 25

LTM1100/2. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. 52 m. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Transkript:

ALL-TERRAIN ISO 91 () 91 23 95 5 () 17 18 11 43 24 () 91 23 18 51 55 () 91 23 18 52 19 () 91 23 3 85 Service + Spare parts e-ail: service@tadanofaun.de e-ail: spareparts@tadanofaun.de D + + 49 TADANO FAUN GbH Postfach 1 2 64 D-9125 Lauf / Gerany Tel. () 91 23 95 5 Fax () 91 23 3 85 http://www.tadanofaun.de e-ail: info@tadanofaun.de

Maße () Diensions () Diensiones () 16. R 25 1441 R 32 9 2 255 43 63 362* 357* 2 17 17 15 125 3375 875 1575 477 982 2884 26 165 252 6259 2927 9186 * + 12 45 R 972 (A) R 875 (B) R 12 (A) R 926 (B) R 965 (A) R 86 (B) R 565 (A) R 48 (B) A B C 775 8 x 4 8 x 8 8 x 8 2 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette docuentation est odifiable sans préavis / Sujeto a cabios sin previo aviso

Gewichte / Geschwindigkeiten Weights / Working speeds Poids / Vitesses Pesos / Velocidades de trabajo Achse / Axle Essieu / Eje (t) 1 2 3 Gesatgewicht / Total weight Poids total / Peso total 12 12 12 36* * Incl. 7,6 t Gegengewicht, Bereifung 16. R 25, 8,7 / 15,2 Gitterspitze, 2 t Hakenflasche, 6 t Hakengeschirr, Antrieb 6 x 6. * Incl. 7.6 t counterweight, tyres 16. R 25, 8.7 / 15.2 folding swingaway, 2 t hook block, 6 t swivel hook, drive 6 x 6. * Incl. de 7,6 t contrepoids, pneus 16. R 25, 8,7 / 15,2 extension treillis, 2 t oufle, 6 t elingues, entraîneent 6 x 6. * Incl. contrapeso de 7,6 t, neuáticos 16. R 25, 8,7 / 15,2 pluín articulado, gancho de 2 t, 6 t gancho de bola, tracción 6 x 6. * Doppelhaken * Ras horn * Mouffle avec crochet arin * Gancho doble Traglast / Lifting capacity / Force de levage / Capacidad de elevación 5 t * 5 t 32 t * 32 t 12.5 t 6 t Rollen / Sheaves Pulies / Poleas 5 5 3 3 1 - Stränge / Parts of line Brins / Raales de cable 11 11 7 7 3 1 Gewicht / Weight Poid / Peso 475 kg 475 kg 3 kg 3 kg 17 kg 15 kg V + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 R1 R2 k / h 5 7 9 11 14 18 24 31 4 51 65 8 6 7 64% 16. k / h 6 7 1 12 16 2 26 34 44 56 71 8 6 8 56% V + Stufenlos Infinitely variable Progressiveent variable Infinitaente variable Seil Rope Câble Cable Max. Seilzug Max. single line pull Effort axi au brin siple Trio áxio por raal 1-12 /in 4. Lage 4 th layer 4 èe brin capa 4 für einfachen Strang single line au brin siple raal siple 16 / 17 53 kn 1. Lage 1 st layer 1 er brin capa 1 2-12 /in 4. Lage 4 th layer 4 èe brin capa 4 für einfachen Strang single line au brin siple raal siple 16 / 17 53 kn 1. Lage 1 st layer 1 er brin capa 1-2.5 in -1 36-1 - + 8 ca. 45 s approx. 45 s env. 45 s aproxiadaente 45 s 9. - 34. ca. 85 s approx. 85 s env. 85 s aproxiadaente 85 s Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette docuentation est odifiable sans préavis / Sujeto a cabios sin previo aviso 3

Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de levage Capacidades de elevación 36 8.5 t 2.7 3. 3.5 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 11. 12. 16. 18. 2. 22. 24. 26. 28. 3. 32. 34. 36. % I II III IV 9. 12.2 15.3 18.4 21.5 24.6 27.8 3.9 34. 45. 42.3 38. 34.7 31.7 29.2 25. 17.1 26. 26. 26. 26. 2.4 17.1 14.7 12.6 1.4 5 / / 5 / / 2. 16.8 14.3 13.2 11.2 9.6 8.4 / 5 / 1 33 / 5 / 33 / / 33 / / 13.2 12.4 11.6 1.7 9.8 8.6 6.7 5.4 5 5 5 2. 19.4 18.8 16.9 15.3 13.9 12.9 11.1 9.5 8.3 6.4 5.2 5 / 1 / 5 / 1 / 67 5 / / 67 5 / / 67 13.6 13.1 11.8 1.6 9.1 7.9 6.1 4.8 3.8 3. 2.4 1 / 1 1 / 5 25 / 5 25 / 5 13. 11.9 1.9 9.8 8.9 7.9 6. 4.7 3.7 3.2 2.8 2.5 / 1 1 / 1 1 / 5 1 / 5 11. 11. 1.4 9.7 9.1 8.3 7.7 6.3 4.9 4.2 3.6 3. 2.5 2.1 1.8 5 / 1 1 / 1 1 / 75 1 / 75 9. 9. 8.8 8.3 7.8 7.4 7. 6.1 5.1 4.1 3.3 2.7 2.2 1.8 1.5 1.2 1 1 1 1 36 8.5 t 3.9 + 8.7 34. + 8.7 34. + 15.2 6. 7. 8. 9. 1. 11. 12. 16. 18. 2. 22. 24. 26. 28. 3. 32. 34. 36. 38. 4. % I II III IV 5 6.35 6.15 6. 5.8 5.55 5.3 5 3.95 3.55 3.15 2.6 2.1 1.6 1.5.85.6 2 4 5 2 4 5 2 4 4.65 4.4 4.25 3.7 3.45 3.2 3. 2.75 2.25 1.85 1.65 1.4 1.1.85.6 5 / 1 1 / 1 1 / 75 1 / 75 3. 2.95 2.8 2.7 2.55 2.4 2.3 1.9 1.65 1.45 1.1.8 5.8 5.7 5.6 5.2 4.75 3.5 3.5 2.7 2.4 2.15 1.5.8.55 4.4 4.25 3.75 3.45 3.5 2.7 2.4 2.2 1.85 1.5 1.15.9.6.4 1 1 1 1 2.95 2.8 2.7 2.6 2.5 2.4 2.15 2. 1.6 1.2.9.6.4 3. 2.95 2.85 2.75 2.6 2.35 2.2 1.95 1.6 1.45 1.2.95.75.55.4 2.65 2.25 2.1 2. 1.9 1.65 1.5 1.1.85.65.5 1 1 1 1 1.7 1.6 1.55 1.5 1.45 1.4 1.2.95.7.5 4 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette docuentation est odifiable sans préavis / Sujeto a cabios sin previo aviso

36 8.5 t Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Alturas de elevación 5 2 4 34. + 15.2 52 3. 2.85 2.75 2.6 5 48 34. + 8.7 2.35 2.2 46 34. 27.8 21.5 15.3 9. 2. 7 45. 9. 16.9 34.7 6 2. 29.2 5.8 8.8 11.9 13.9 25. 5 5.6 7.8 14.3 9.8 11.1 4.75 7. 7.9 4 11.2 8.3 4.7 8.4 6.1 3 6. 4.1 6.4 2 3.5 5.1 1 5.2 3.5 3.7 2.7 3.3 3.2 2.4 2.7 2.8 1.95 2.15 2.2 2.5 1.8 1.6 1.5 1.45 1.5 1.2 1.2.8.95.55.75.55.4 44 42 4 38 36 34 32 3 28 26 24 22 2 18 16 14 12 1 8 6 17.1 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 18 2 22 24 26 28 3 32 34 36 38 4 42 44 46 48 5 5

Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de levage Capacidades de elevación 36 7.6 t * 2.7 3. 3.5 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 11. 12. 16. 18. 2. 22. 24. 26. 28. 3. 32. 34. 36. % I II III IV 9. 12.2 15.3 18.4 21.5 24.6 27.8 3.9 34. 45. 41.9 37.3 34.7 31.7 29.2 24.1 16.8 26. 26. 26. 26. 2. 16.8 14.4 12. 9.9 5 / / 5 / / 24.1 19.6 16.4 12.7 1.7 9.2 8.1 / 5 / 1 33 / 5 / 33 / / 33 / / 13.2 12.4 11.6 1.7 9.4 8.2 6.4 5.1 5 5 5 2. 19.4 18.8 16.9 15.3 13.6 12.5 1.6 9.1 7.9 6.1 5.2 4.3 5 / 1 / 5 / 1 / 67 5 / / 67 5 / / 67 13.6 13.1 11.8 1.2 8.7 7.5 5.8 3.5 2.8 2.2 1 / 1 1 / 5 25 / 5 25 / 5 13. 11.9 1.9 9.8 8.6 7.5 5.7 3.6 3.2 2.8 2.5 / 1 1 / 1 1 / 5 1 / 5 11. 11. 1.4 9.7 9.1 8.3 7.7 5.9 4.8 4.2 3.4 2.8 2.4 2. 1.6 5 / 1 1 / 1 1 / 75 1 / 75 9. 9. 8.8 8.3 7.8 7.4 7. 6.1 4.8 3.9 3.1 2.6 2.1 1.7 1.3 1.1 1 1 1 1 36 7.6 t 3.9 + 8.7 34. + 8.7 34. + 15.2 6. 7. 8. 9. 1. 11. 12. 16. 18. 2. 22. 24. 26. 28. 3. 32. 34. 36. 38. 4. % I II III IV 5 6.35 6.15 6. 5.8 5.55 5.3 5 3.95 3.55 3.5 1.95 1.5 1.2.95.7.5 2 4 5 2 4 5 2 4 4.65 4.4 4.25 3.7 3.45 3.2 3. 2.6 2.1 1.85 1.6 1.25 1..75.55 5 / 1 1 / 1 1 / 75 1 / 75 3. 2.95 2.8 2.7 2.55 2.4 2.2 1.85 1.65 1.3 1..7 5.8 5.7 5.6 5.2 4.75 3.5 3.5 2.7 2.4 2. 1.6 1.25.95.7.45 4.4 4.25 3.75 3.45 3.5 2.7 2.4 2.15 1.7 1.5.75.5 1 1 1 1 2.95 2.8 2.7 2.6 2.5 2.4 2.15 1.85 1.45 1.1.8.5 3. 2.95 2.85 2.75 2.6 2.35 2.2 1.95 1.6 1.1.85.65.5 2.65 2.25 2.1 2. 1.9 1.65 1.5 1.25 1..75.55 1 1 1 1 1.7 1.6 1.55 1.5 1.45 1.4 1.1.85.6.4 6 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette docuentation est odifiable sans préavis / Sujeto a cabios sin previo aviso

36 7.6 t Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Alturas de elevación 5 2 4 34. + 15.2 52 3. 2.85 2.75 2.6 5 48 34. + 8.7 2.35 2.2 46 34. 27.8 21.5 15.3 9. 2. 7 45. 9. 16.9 34.7 6 19.6 29.2 5.8 8.8 11.9 13.6 24.1 5 5.6 7.8 9.8 1.6 4.75 7. 7.5 4 1.7 7.9 8.1 6.1 3 5.7 3.9 6.1 2 3.5 4.8 1 5.2 3.5 3.6 2.7 4.3 3.1 3.2 2.4 2.6 2.8 1.95 2. 2.1 2.5 1.6 1.7 1.6 1.25 1.3.95 1.1 1.1.7.85.45.65.5 44 42 4 38 36 34 32 3 28 26 24 22 2 18 16 14 12 1 8 6 16.8 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 18 2 22 24 26 28 3 32 34 36 38 4 42 44 46 48 5 7

Tragfähigkeiten a Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boo Capacités de levage à la flèche télescopique Capacidades de elevación con la plua telescópica * 8.5 t 7.6 t 3. 3.5 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 11. 12. 16. 18. 2. 22. 24. 26. 9. 15.2 13.5 11.7 9.5 7.9 5.8 4.4 15.3 11.2 1.9 1.5 1.2 8.8 6.5 5. 4.1 3.3 2.8 2.4 2.1 18.4 1.9 1.5 1.2 8.9 6.6 5.1 4.2 3.4 2.9 2.5 2.2 1.6 1.2 3. 3.5 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 11. 12. 16. 18. 2. 22. 24. 26. 9. 15.2 13.5 11.4 9. 7.5 5.5 4. 15.3 11.2 1.9 1.5 1. 8.3 6.2 4.8 3.8 3.1 2.6 2.3 1.9 18.4 1.9 1.5 1.1 8.5 6.3 4.9 3.9 3.2 2.7 2.3 2. 1.5 1.1 % I II III IV 33 33 33 5 5 5 % I II III IV 33 33 33 5 5 5 8 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette docuentation est odifiable sans préavis / Sujeto a cabios sin previo aviso

Anerkungen zu den Traglasttabellen Die Tragfähigkeiten i Festigkeitsbereich basieren auf DIN 1518 Blatt 2 und Blatt 3 und F.E.M. Die Tragfähigkeiten i Standsicherheitsbereich entsprechen DIN 1519 Teil 2 / ISO 435. Die zulässige Windgeschwindigkeit beträgt axial 15 /sec. Die Tragfähigkeiten sind in etrischen Tonnen angegeben. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche und weiterer Anschlagittel ist von der Tragfähigkeit abzuziehen. Die Tragfähigkeiten für den Teleskopausleger gelten nur bei deontierter Spitze. Die Ausladung ist der horizontale Abstand von Mitte Drehkranz bis Mitte freihängender, nicht schwingender Last. Tragfähigkeitsänderungen vorbehalten. Obige Angaben dienen nur zur Inforation. Die Bedienungsanleitungen üssen zu Rate gezogen werden, bevor die Maschine in Betrieb genoen wird. Alle hier geachten Angaben beziehen sich auf die Standard-Ausführung. Jegliche Ausrüstungsveränderungen können die angegebenen Werte beeinflussen. Rearks relating to the rating charts The lifting capacities in the structural area are based on DIN 1518 parts 2 and 3 and F.E.M. The lifting capacities in the stability area are based on DIN 1519 part 2 / ISO 435. The axiu perissible wind speed for crane operation is 15 /sec. The lifting capacities shown are in etric tons. The weight of load handling devices such as hook blocks, slings, etc., ust be considered as part of the load and ust be deducted fro the lifting capacities. The lifting capacities for the telescopic boo apply to a crane with no boo extensions being stowed or ounted on the crane. The working radius is the horizontal distance fro the centre of rotation to the centre of the freely suspended non-oscillating load. The lifting capacities are subject to change without prior notice. The above rearks are for basic inforation only and the operator's anual ust be consulted before operating this crane. All data and perforances refer to the standard crane. The addition of optional and other equipent ay affect the perforance of the crane. Rearques relatives aux tableaux des charges Les forces de levage sont confores aux nores DIN 1518, p. 2 et 3, et F.E.M. Les forces de levage dans la partie de stabilité au renverseent sont confores aux nores DIN 1519, chap. 2 / ISO 435. La grue peut travailler aux vitesses de vent allant jusqu'à 15 /s. Les forces de levage sont données en tonnes étriques. Le poids du crochet-oufle et de tous les accessoires d'élingage font partie de la charge et sont à déduire des charges indiquées. Les forces de levage indiquées pour la flèche télescopique s'entendent flèchette déposée. Coe portée, on entend la distance horizontale du centre de la couronne de rotation au centre de la charge libreent suspendue et non oscillante. Sauf odification de forces de levage. Les données ci-dessus servent à titre d'inforation. Avant la ise en arche de la grue il est conseillé d'étudier les instructions de service. Toutes les données indiquées ci-dessus se réfèrent à la achine de base. Tout changeent de l'équipeent de la grue peut influencer ces valeurs. Notas relativas a los graficos de carga En cuanto a los datos referentes a resistencia, las capacidades de carga están baseados sobre las noras DIN 1518, pág. 2 y 3, y F.E.M. En cuanto a los datos referentes a estabilidad anti-vuelco, las capacidades de carga están baseados sobre las noras DIN 1519, Cap. 2 / ISO 435. La velocidad aneoétrica ax. adisible es de 15 /seg. Las capacidades de carga indicadas en las tablas corresponden a toneladas étricas. Hay que deducir los pesos del gancho, eslingas y de otros dispositivos para fijación de cargas de los valores indicados en las tablas. Las capacidades de carga referentes a la plua telescópica valen solaente si el pluín está desontada. Coo alcance se entiende la distancia horizontal desde el centro de la corona de giro hasta el centro de la carga suspendida libreente y no oscilante. Salvo odificación de capacidades de carga, sin previo aviso. Los datos arriba indicados sirven solaente para su inforación. Hay que leer las instrucciones para el uso antes de la puesta en servicio de la áquina. Todos los datos encionados en las presentes tablas rigen para los odelos standard. Cualquier odificación del equipo ontado puede dar lugar a odi-ficaciones de aquellos valores. Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette docuentation est odifiable sans préavis / Sujeto a cabios sin previo aviso 9

Rahen Verwindungs- und biegesteife Schweißkonstruktion aus hochfeste Feinkornstahl. Abstützung 4-Punkt-Abstützung, hydraulisch, Bedienungsöglichkeiten an beiden Seiten des Fahrgestelles und in der Oberwagenkabine. Abstützbasis 6,3 (und 4,3 ) x 7,7. Motor Mercedes-Benz 6-Zylinder-Dieselotor OM 926 LA (Euroot 2 / EPA 2), wassergekühlt, Leistung 24 kw (326 PS) bei 23 in -1. Drehoent 13 N (132,5 kp) bei 12 bis 15 in -1. Getriebe ZF-AS-Tronic 12AS232 echanisches Schaltgetriebe it elektronisch-pneuatisch betätigter Trockenkupplung und vollautoatischer Schaltung it 12 Vorwärts- und 2 Rückwärtsgängen. Antrieb 6 x 6 Achsen 1. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre quer. 2. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre längs und quer. 3. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre quer. Achsaufhängung Hydropneuatische Federung it Niveauregulierung. Bresen Druckluft-Zweikreis-Bresanlage it ABV-Syste. Feststellbrese als Federspeicherbrese an der 1. und 2. Achse wirkend. Dauerbrese als Konstantdrosselanlage it Auspuffklappenbrese. Räder 6-fach 16. R 25 Lenkung ZF-Servoco-Zweikreishydrolenkung. Mechanische Lenkung der 1. Achse und Mitlenkung der 3. Achse (unter 25 k/h), hydraulisch unterstützt, it Notlenkpupe. Lenkung aller Achsen öglich. Hydrostatische Lenkung aller Achsen aus der Oberwagenkabine. Unterwagenkabine Zwei-Mann-Frontfahrerhaus in Stahl- Kunststoff-Verbund-Konstruktion, Sicherheitsverglasung, luftgefederte Sitze und otorabhängige Warwasserheizung, Kontroll- und Bedienungseleente für den Fahrbetrieb. Elektrische Anlage 24 Volt-Gleichstro, 2 Batterien. Die elektrische Anlage entspricht der EG-Nor. Zusatzausrüstung (gegen Mehrpreis) Anhängekupplung, Zusatzheizung, Motorvorwärung, Kliaanlage, Wirbelstrobrese, R 25 Bereifung, Reserverad, Sonderlackierung und Beschriftung. Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage. Rahen Verwindungssteife Schweißkonstruktion it einer außenverzahnten, einreihigen Kugeldrehverbindung, u 36 unbegrenzt drehbar. Hydraulik Syste Diesel-hydraulisch it 4 unabhängigen Bewegungen it Load-Sensing-Syste, 1 Axialkolbenpupe (hydraulisch verstellbar) und 1 dreifach Zahnradpupe. Pupen vo Fahrotor angetrieben. Bei Kranbetrieb: 2 kw (272 PS) bei 15 in -1. (DIN 627B / DIN 6271). Steuerung Zwei 4-fach Kreuzsteuerhebel it hydraulischer Vorsteuerung. Teleskopausleger Fünfteiliger, kastenföriger Teleskopausleger, bestehend aus eine Grundausleger und 4 Teleskopteilen, hydraulisch unter Teillast teleskopierbar. 9, - 34, lang. Wippwerk Ein Differentialzylinder it angebaute Senkbressperrventil. Hubwerk Axialkolben-Konstant-Motor, Hubwerkstroel it eingebaute Planetengetriebe und federbelasteter Hydro- Laellenbrese it integrierte Freilauf bei Heben. Hubseil it "Superstop"-Einrichtung. Drehwerk Konstant-Motor, dreistufiges Planetengetriebe it fußbetätigter Betriebsbrese oder Autoatik-Modus und Feststellung. Drehgeschwindigkeit stufenlos von - 2,5 in -1. Gegengewicht Gesatgewicht 8,5 t teilbar. Die Bedienung erfolgt aus der Oberwagenkabine. Oberwagenkabine Großräuige Krankabine in Stahlblechausführung it Sicherheitsverglasung it getönten Scheiben, verstellbare hydraulisch gedäpfte Fahrersitz, otorunabhängige Warluftheizung, Kontroll- und Bedienungseleente für Kranbetrieb, Verfahrbarkeit vo Oberwagen und Abstützbetätigung. Elektrische Anlage 24 Volt-Gleichstro. Sicherheitseinrichtungen Lastoentbegrenzung (LMB), Hubendschalter, Windenendschalter, Seilwindendrehelder, Sicherheitsventile gegen Rohr- und Schlauchbrüche. Sperrventile an Hydraulik-Zylindern. Zusatzausrüstung (gegen Mehrpreis) Auslegerverlängerung 8,7-15,2 lang, abwinkelbar (5, 2 und 4 ), verschiedene Hakenflaschen, 2. Hubwerk (wie Hauptwinde), Kliaanlage, Sonderlackierung und Beschriftung. Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage. 1 Änderungen vorbehalten

Frae Torsion resistant, welded construction ade fro high strength, fine-grained steel. Outriggers 4 point hydraulic outriggers with controls on both sides of carrier and in superstructure cab. Outrigger base 6.3 (and 4.3 ) x 7.7. Carrier engine Mercedes-Benz 6 cylinder odel OM 926 LA (Euroot 2 / EPA 2), water-cooled diesel engine. Rated at 24 kw (326 HP) at 23 in -1. Torque 13 N (132.5 kp) at 12-15 in -1. Transission ZF-AS-Tronic odel 12AS232 echanical transission with electro-pneuatic actuated dry-type clutch and fully autoatic gear shifting with12 forward and 2 reverse gears. Drive 6 x 6 Axles 1 st axle: steered, driven. 2 nd axle: steered, driven. 3 rd axle: steered, driven. All driven axles with differential lock transverse. Suspension Hydro-pneuatic with levelling adjustent. Brake syste Service brakes: dual circuit copressed air syste with ABS. Parking brake: spring loaded type acting on 1 st and 2 nd axles. Auxiliary brakes: engine exhaust brake and constant throttle engine brake syste. Tyres (6) 16. R 25. Steering syste Fro carrier cab: ZF Servoco dual circuit hydraulic steering, echanical hydraulically-assisted steering of 1 st axle (and 3 rd axle up to 25 k/h), eergency steering pup. Steering of all axles possible. All axles steered hydrostatically fro superstructure cab. Carrier cab Two an full width cab of coposite (steel sheet etal and fibre-glass) structure, with safety glass, aircushioned adjustable seats, engine dependent hot-water heater. Coplete controls and instruentation for road travel. Electrical syste 24 volt DC syste, 2 batteries, confors with EEC regulations. Optional Euipent (at extra charge) Towing attachent, additional heater, engine pre-heat, air conditioning, eddy current retarder brake, R 25 tyres, spare wheel and tyre, special painting and lettering. Further optional equipent available upon request. Frae Torsion-resistant, all-welded structure of high strength steel. Connected to carrier by single-row ball-bearing slewing ring with external gearing for 36 continuous rotation. Hydraulic syste Diesel hydraulic syste with Load Sensing syste, 1 axial piston pup (hydraulically adjustable) and 1 triple gear pup. Pups driven by carrier engine rated at 2 kw (272 HP) at 15 in -1. (DIN 627B / DIN 6271). Controls Hydraulic, 2 joy-stick levers for siultaneous and independent operation of 4 crane otions. Telescopic boo 5 section box type construction of high tensile, fine-grained steel, consisting of 1 base section and 4 telescoping sections. All telescope sections extendable under partial load. 9. to 34. long. Derricking syste 1 double acting hydraulic cylinder with integral brake and holding valve. Main winch Axial piston constant displaceent otor, winch dru with integrated planetary reduction and with hydraulically controlled spring-loaded, ultiple disc brake and with integrated free rotation (no sagging of load when hoisting). Hoist cable with "Superstop" easy reeving syste. Slewing syste Constant displaceent otor with threestage planetary reduction with a foot actuated service brake or in autoatic ode and a parking brake. Speed infinitely variable - 2.5 in -1. Counterweight Standard 8.5 t divisible, assebled and disassebled by hydraulic cylinders controlled fro superstructure cab. Superstructure cab Spacious all-steel panoraic cab with safety (tinted) glass windows, hydraulically cushioned adjustable seat, engine independent hot air heater, coplete controls and instruentation for crane operation, on-site travelling and outriggers. Electrical syste 24 volt DC syste. Safety devices Load oent device (LMD), hoist liit switch, lower liit switch, dru turn indicator, safety valves against pipe and hose rupture, holding valves on hydraulic cylinders. Optional Equipent (at extra charge) Telescopic boo extension 8.7-15.2 long (offsets 5, 2 and 4 ), selection of hook blocks, auxiliary winch (sae as ain winch), air conditioning. Further optional equipent available upon request. Subject to change without prior notice 11

Châssis Construction écano-soudée, en acier fin, résistante aux fléxions et aux torsions. Calage Calage à 4 points, coplèteent hydraulique. Coande des stabilisateurs latéraleent à gauche et à droite du châssis et à partir de la cabine du grutier. Calage 6,3 (aussi 4,3 ) x 7,7. Moteur Mercedes-Benz diesel de 6 cylindres, odèle OM 926 LA (Euroot 2 / EPA 2), refroidi par eau, de 24 kw (326 CV) à 23 in -1. Couple: 13 N (132,5 kp) à 12 à 15 in -1. Boîte de vitesse Boîte écanique ZF-AS-Tronic, odèle 12 AS 232, avec 12 vitesses AV et 2 vitesses AR. Entraîneent 6 x 6 Essieux 1 er essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel entre-roues 2 èe essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel longitudinal et entre-roues 3 èe essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel entre-roues Suspension Hydro-pneuatique, avec réglage de niveau Freins Systèe à air coprié, à double circuit, avec systèe ABS. Frein de stationneent: avec accuulateurs à ressort agissant sur le 1 er et 2 èe essieu. Frein continu: Frein sur échappeent avec étrangleur. Pneus 6 x 16. R 25 Direction Servoco à double circuit, arque ZF. Direction écanique du 1 er essieu, à assistance hydraulique, jusqu'à 25 k/h direction autoatique du 3 èe essieu, avec pope de direction auxiliaire. Direction de tous les essieux possible. Direction hydro-statique de tous les essieux depuis la cabine du grutier. Cabine Cabine bi-place, construcion en atière cobinée acier / synthétique. Vitrage en verre de sécurité, sièges à suspension pneuatique. Chauffage à eau chaude relié au oteur. Organes de contrôle et de coande pour la conduite. Systèe électrique 24 V courant continu, 2 battéries, confore aux nores CE. Equipeent suppléentaire (contre suppléent de prix) Attache-reorque, chauffage auxiliaire, préchauffage du oteur, cliatisation, frein électrique, pneus R 25, roue de secours, peinture spéciale et inscription. Autres équipeents suppléentaires sur deande. Plate fore Constrution écano-soudée résistante à la torsion. Couronne d'orientation à billes à une rangée, à denture extérieure, perettant une rotation illiitée sur 36. Systèe hydraulique Diesel-hydraulique avec 4 ouveents indépendants, systèe load sensing, 1 pope à pistons axiaux (à réglage hydraulique) et 1 triple pope à engrenages. Popes actionnées du oteur châssis. Opération grue: 2 kw (272 CV) à 15 in -1 selon DIN 627B / DIN 6271. Coande 2 anipulateurs à coande en croix (4 sens), assistés hydrauliqueent. Flèche télescopique 1 flèche de base et 4 éléents télescopiques, hydrauliqueent télescopables aussi sous charge partielle. Flèche en fore de caisson avec une longueur de 9, à 34,. Mécanise de relevage 1 vérin différentiel uni de clapet de freinage de descente. Mécanise de levage Moteur hydraulique, tabour de levage avec boîte planétaire incorporée, frein d'arrêt à disques ultiples à ressort, libéré lors du levage. Câble de levage avec dispositif "Super-Stop". Orientation Moteur hydraulique avec entraîneent planétaire à 3 gaes. Frein de service actionné par l'interédiaire d'une pédale ou ode autoatique et frein de stationneent. Vitesse de rotation à 2,5 in -1 en continu. Contrepoids Poids total 8,5 t divisible, coandé depuis la cabine du grutier. Cabine du grutier Cabine de grue spacieuse, en acier, avec vitrage de sécurité en verre teinté, siège réglable et aorti hydrauliqueent, chauffage à air chaud indépendant du oteur, éléents de coande et de contrôle pour travaux sur chantier, conduite et calage de la grue depuis la cabine du grutier. Systèe électrique 24 V courant continu, 2 battéries. Dispositifs de sécurité Liiteur de charge (CEC), interrupteur de fin de course de levage et de treuil, indicateur du nobre de tours, soupapes de sécurité contre ruptures des conduites et flexibles, clapets sur vérins hydrauliques. Equipeent suppléentaire (contre suppléent de prix) Fléchette de 8,7 à 15,2, inclinable à 5, 2 y 4, sélection de oufles, 2 èe treuil de levage (identique au treuil principale), cliatisation, peinture spéciale et inscription. Autres équipeents suppléentaires sur deande. 12 Cette docuentation est odifiable sans préavis

Chasis portante Construcción de acero de alta resistencia soldado, resistente a la torsion y a la flexión. Estabilizadores Estabilizadores hidráulicos de 4 puntos. Posibilidad de anejo desde abos lados del chasis portante y desde la cabina de la grúa. Extensión de los estabilizadores: 6,3 (y 4,3 ) x 7,7. Motor Mercedes-Benz odelo OM 926 LA (Euroot 2 / EPA 2), 6 cilindros, diesel, refrigerado por agua. Noinal 24 kw (326 HP) a 23 in -1. Par 13 N (132,5 kp) a 12 hasta 15 in -1. Transisión Transisión ecánica ZF tipo AS-Tronic, odelo 12AS 232, con 12 archas adelante y 2 archas atrás. Tracción 6 x 6 Ejes 1 eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial transversal 2 eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial transversal y longitudinal 3 eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial transversal Suspensión Suspensión hidroneuática con regulación de nivel. Sisteas de frenos Accionaiento neuático de doble circuito con sistea anti bloqueo ABS. Freno de estacionaiento del tipo uelles cargados, liberados por aire, sobre los ejes 1 y 2. Freno continuo: sistea estrangulador constante y freno tipo estrangulación sobre el escape del otor diesel. Neuáticos 6 x 16. R 25 Dirección Hidráulica ZF Servoco de doble circuito. Giro ecánico sobre el 1 eje, asistido hidráulicaente. Hasta 25 k/h dirección autoática del 3 eje. Boba hidráulica de eergencia accionada por la transisión. Dirección de todos los ejes posible. Desde la cabina de la superestructura: dirección hidro-estática de abos ejes. Cabina Cabina para dos personas, en construcción de acero y fibra de vidrio. Cristales de seguridad, asiento con suspensión neuática, calefacción por agua caliente del otor. Eleentos de control e instruentos para circulación por carretera. Sistea eléctrico Sistea de 24 V c.c. con 2 baterias, de acuerdo con las noras CE. Equipo adicional (con supleento de precio) Ebrague de reolque, calefacción adicional, precalefacción del otor, cliatisación, freno eléctrico, neuáticos R 25,rueda de repuesto, pintura especial e inscripción. Otros equipos adicionales bajo deanda. Sujeto a cabios sin previo aviso Superestructura Construida en aceros soldados, resistente a la torsión. Corona de giro con rodaiento de una fila de bolas con dientes externos para giro de 36. Sistea hidráulico Sistea hidráulico de 4 oviientos independientes, sistea "load sensing", 1 boba de pistones axiales de caudal variable (regulable hidráulicaente) y una boba triple de engrenajes. Las bobas están accionadas desde el otor del chasis. Operación de la grúa: 2 kw (272 HP) a 15 in -1. (DIN 627B / DIN 6271). Mandos 2 palancas de control de tipo joy-stick para oviientos siultáneos de la gúa (4 direcciones), assistidos hidráulicaente. Plua telescópica 5 secciones del tipo cajón, un trao base y 4 telescópicos. Los traos se pueden telescopar hidráulicaente bajo carga. Longitud de 9, a 34,. Elevación de plua Mediante un cilindro hidráulico de doble efecto con válvula de retención integrada. Cabrestante principal Motor hidráulico de pistones axiales y caudal fijo. Tabor del cabrestante con reducción planetaria y freno de discos últiples con uelles cargados. Cable de elevación con sistea de enhebrado fácil y "Super-Stop". Sistea de giro Motor hidráulico con reducción planetária de tres etapas. Freno de servicio controlado por pedal o odo autoático y freno de estacionaiento. Velocidad de giro variable de a 2,5 in -1. Contrapeso Peso total de 8,5 t divisible, accionado desde la cabina de la grúa. Cabina de la grúa Cabina espaciosa, construida en acero, con cristales coloreados de seguridad. Asiento del operador regulable aortiguado hidráulicaente, calefacción de aire caliente independiente del otor. Controles, instruentos y andos de conducción para la operación de la grúa y para el desplazaiento en obra. Mandos para nivelación y extensión de los establizadores. Sistea eléctrico Sistea de 24 V c.c. con 2 baterias. Dispositivos de seguridad Dispositivo de oento de carga interruptor de líite de elevación y de carrera del cabrestante. Indicador de vueltas del tabor. Válvulas de seguridad contra rotura de tuberías y latiguillos, válvulas de retención en los cilindros hidráulicos. Equipo adicional (con supleento de precio) Pluín de 8,7 a 15,2, acodable en 5, 2 y 4, selección de ganchos, segundo cabrestante (igual que cabrestante principal), cliatisación, pintura especial e inscripción. Otros equipos adicionales bajo deanda. 13

Hakenhöhen / Kopfhöhen Hook height / Tip height Hauteurs sous crochet / Hauteurs tête de flèche Altura del gancho / Altura de la punta 5 2 4 34. + 15.2 52 5 48 34. + 8.7 46 44 42 4 34. 38 36 34 27.8 32 3 28 21.5 26 24 22 15.3 7 6 2 5 18 9. 4 3 16 14 12 2 1 1 8 6 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 18 2 22 24 26 28 3 32 34 36 38 4 42 44 46 48 5 14