tifix distaler radius plus

Ähnliche Dokumente
tifix distaler radius plus & classic tifix distal radius plus & classic

Ellengelenksplatten (tifix )

lange & kurze Femurplatten multidirektional winkelstabile Implantate mit tifix Technologie

Humeruskopf proximaler Humerusschaft

Pionier der multidirektionalen Winkelstabilität seit 1987 Pioneer of multidirectional locking screw technology since 1987

AC-Hakenplatte & Claviculaplatten multidirektional winkelstabile tifix Implantate für minimalinvasives Vorgehen geeignet

tifix reconstructive and trauma foot surgery

LOQTEQ Proximale Humerusplatte 3.5 IC Instrumente IC Schraubenbank

RADIUSPLATTEN Fixed-angle distal radial plates

tifix rekonstruktive und traumatologische Fußchirurgie

tifix -Tios-Platte tifix Multidirektional winkelstabile ventrale Tibiakopfosteotomieplatte tifix Technologie

HAND- UND FUßCHIRURGIE HAND & FOOT SURGERY. Quality made in Germany

Klötzchenfixateur Cube-Fix modulares Fixationssystem zur Weichteil-und Knochendistraktionsbehandlung

tifix Technologie Allgemeine & spezielle Hinweise tifix technology General & specific instructions

Jan 2014 Rev C

TARSALIS SYSTEM 2.7 WINKELSTABILES PLATTENSYSTEM FÜR OPERATIONEN AM VOR- UND RÜCKFUß

Produktkatalog. Standardimplantate. Product catalog standard implants. Königsee Implantate. Stand Mai

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

PALMARE WINKELSTABILE RADIUSPLATTE

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

HCG - Horn Catalogue Guide

Application Specification Verarbeitungsspezifikation

Art.Nr.: Rahmen544mm

Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN

Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488

Bremszugaustauch für Rollator Nitro

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

TITANIUM PLATING SYSTEM CRANIOMAXILLOFACIAL OSTHEOSYNTHESIS

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

S4000. Angussweichen INFO. Runner Adjuster Units INFO

Sechs Grundansichten (Six Principal Views):

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

HCG - HORN Catalogue Guide

PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm

Distanzmontageteilen. Distance rolls

ENTS ENTS ASSORTM ASSORTM ASSORTMENTS

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

C-Bow. Montage YAMAHA FZ8 YAMAHA FZ8. YAMAHA FZ8 Fazer. YAMAHA FZ8 Fazer YAMAHA FZ8. YAMAHA FZ8 Fazer. Art.-Nr.: schwarz

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Bedienungsanleitung Operation Manual

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Zehnder ComfoWell 320

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Index. pedar insoles. Technical data. international shoe sizes...2 order form...3-4

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

Gewindeschneidsortimente Thread Cutting Assortments

C-Bow. HARLEY-DAVIDSON Dyna Wide Glide. Artikel-Nr.: chrom. Ausführung B mit Blinkerhalter Montage 1

Messschieber Calipers. Vernier depth gauge

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn

Operationstechnik. LCP Compact Hand 1.5. Modul für Instrumente und Implantate.

Zehnder ComfoWell 220

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Massbilder der verschiedenen Ausführungen von

drawbar eye series 2010

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

GDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

international shoe sizes... 2 order form

Ersatzteilliste / Spare parts list

s b astec edelstahl design beschlaege

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

HCG - HORN Catalogue Guide

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Produktinformation Product Information Power Lock Plus

Form B Form B Beidseitig geradstirnig Two straight ends. Form C Form C mit Stufenbohrung für Halteschraube With step bore fore fixation screw

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

PRODUKTINFORMATION. Radiuskopfplatten. APTUS Elbow

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Transkript:

In Deutschland entwickelt und gefertigt, national und international patentiert. Engineered and manufactured in Germany, nationally and internationally patent protected. tifix distaler radius plus tifix distal radius plus tifix humerus refix litos/ ist der Pionier der multidirektionalen Winkelstabilität seit 1987 litos/ is the pioneer of multidirectional locking screw technology since 1987

Das Plus System the plus system Aufgrund der Verletzungsvielfalt aber auch der großen Variation von Länge, Dicke und Festigkeit des distalen Radius erscheint es sinnvoll, ein multidirektional winkelstabiles System (plus) mit größeren therapeutischen Möglichkeiten anzubieten. Das Plus-System verfügt über eine größere Anzahl von Plattenlöchern in Kombination mit kleiner dimensionierten winkelstabilen und nicht-winkelstabilen Knochenschrauben. Bei diesem System stehen dem Operateur anatomisch angeformte palmare und dorsale Plattentypen für die rechte und linke Seite zur Verfügung. Dazu gehört auch die shipwave Platte sowie Platten mit schräggestelltem radialem Loch (Proc. styloideus). Die Platten können mit winkelstabilen und/oder konventionellen Schrauben kombiniert werden. Due to the large variety of injuries as well as the major variations in length, thickness and solidity of the distal radius, it appears sensible to offer a multidirectional locking screw system (plus) with greater therapeutic possibilities. The plus system has a greater number of plate holes in combination with smaller locking and non-locking bone screws. In this system, anatomically formed palmar and dorsal plate are available to the surgeon for the right and left sides. The plates can be combined with locking and/or conventional screws. This also includes the shipwave plate as well as plates with slanted, radial hole (Proc. Styloideus). shipwave plate schräggestelltes, radiales Loch alle Plattenlöcher geeignet für winkelstabile & konventionelle Schrauben all holes suitable for locking and conventional screws 2

alle Plattenlöcher geeignet für winkelstabile & konventionelle Schrauben all holes suitable for locking and conventional screws * * 30 multidirektionale Winkelstabilität in allen großen Plattenlöchern mit Gewindedränger bis 40 möglich einzelne schräggestellte Plattenlöcher für anatomisch / biomechanisch richtiges und leichteres Einbringen der Schrauben. anatomisch angepasste Form der Platten Material: Reintitan Grade 1 Plattendicke 1,5 mm abgerundete Enden Bohrungen für Kirschner-Drähte zur Repositionshilfe kraftflussadaptierte Verbreiterung (Verstärkung) der Platte schräggestellter Umformgrat zur Fixation am Processus styloideus *Im Bereich des Gleitloches sollten nur mini 3 konventionelle Schrauben für den Repositionsvorgang verwendet werden. Nach Reposition und Fixation kann die konventionelle Schraube durch eine winkelstabile Schraube ersetzt werden (50 % der Festigkeit einer winkelstabilen Schraube im Rundloch). 30 muldirectional locking screws in all large plate holes with plate taps up to 40 possible holes for anatomically / biomechanically correct and easier insertion of the screws anatomically adapted plate design material: pure titanium Grade 1 plate thickness 1.5 mm rounded edges holes for Kirschner wires as repositioning aids force flow adapted widening (reinforcement) of the plate angled zone of deformation for better fixation on the processus styloideus *In the region of the glide-hole only mini 3 conventional screws should be used for the repositioning procedure. After repositioning and fixation the conventional screw can be replaced by a locking screw. (50 % of the stability of a locking screw in the round hole) 3

Plattenübersicht radius plus plate overview radius plus tifix radius plus dorsal Seite / side Loch / hole Länge / length Breite / width Art. Nr. / ref. no. rechts / right 3 55 mm 28 mm 3200355RT links / left 3 55 mm 28 mm 3200355LT rechts / right 4 65 mm 28 mm 3200465RT links / left 4 65 mm 28 mm 3200465LT rechts / right 5 75 mm 28 mm 3200575RT links / left 5 75 mm 28 mm 3200575LT tifix radius plus palmar symmetrisch / symmetric Loch / hole Länge / length Breite / width Art. Nr. / ref. no. 2 40 mm 27 mm 3201240T 3 50 mm 27 mm 3201350T 4 60 mm 27 mm 3201460T 5 70 mm 27 mm 3201570T 8 110 mm 27 mm 32018110T tifix radius plus palmar standard / standard Seite / side Loch / hole Länge / length Breite / width Art. Nr. / ref. no. rechts / right 3 53 mm 26 mm 3202350RT links / left 3 53 mm 26 mm 3202350LT rechts / right 4 63 mm 26 mm 3202460RT links / left 4 63 mm 26 mm 3202460LT rechts / right 5 73 mm 26 mm 3202570RT links / left 5 73 mm 26 mm 3202570LT tifix radius plus palmar shipwave Seite / side Loch / hole Länge / length Breite / width Art. Nr. / ref. no. rechts / right 3 50 mm 25 mm 3205350RT links / left 3 50 mm 25 mm 3205350LT rechts / right 4 60 mm 25 mm 3205460RT links / left 4 60 mm 25 mm 3205460LT rechts / right 5 70 mm 25 mm 3205570RT links / left 5 70 mm 25 mm 3205570LT 4

Plattenübersicht radius plus plate overview radius plus tifix radius plus palmar schmal / narrow Seite / side Loch / hole Länge / length Breite / width Art. Nr. / ref. no. rechts / right 3 53 mm 23 mm 3203350RT links / left 3 53 mm 23 mm 3203350LT rechts / right 4 63 mm 23 mm 3203460RT links / left 4 63 mm 23 mm 3203460LT rechts / right 5 73 mm 23 mm 3203570RT links / left 5 73 mm 23 mm 3203570LT tifix radius plus palmar breit / wide Seite / side Loch / hole Länge / length Breite / width Art. Nr. / ref. no. rechts / right 3 54 mm 30 mm 3204350RT links / left 3 54 mm 30 mm 3204350LT rechts / right 4 64 mm 30 mm 3204460RT links / left 4 64 mm 30 mm 3204460LT rechts / right 5 74 mm 30 mm 3204570RT links left 5 74 mm 30 mm 3204570LT Abbildungen der Platten nicht maßstabsgetreu / Images of plates are not drawn to scale passende Schrauben zu tifix radius plus matching screws for tifix radius plus tifix mini 3 kortikalis tifix mini 3 cortical Kern / core Ø 1,8 mm aussen / outer Ø 2,6 mm zur multidirektional winkelstabilen Osteosynthese for osteosynthesis with locking screw technology mini 3 konventionell mini 3 conventional Kern / core Ø 1,8 mm aussen / outer Ø 2,6 mm zur konventionellen Osteosynthese oder zum Heranziehen der Platte (gegen tifix Schrauben auswechselbar) for conventional osteosynthesis or for pulling the plate in (exchangeable against tifix screws) 5

Anwendungsempfehlung für den distalen Radius* recommended application for the distal radius* Radius-Platte, Längenmessinstrument, Schraubendreher, K-Draht, Bohrer, tifix Schrauben, konventionelle Schrauben Radius plate, length measuring instrument, screwdriver, K-wire, drill, tifix screw, conventional screw 1 Anlegen der Platte und erstes Bohrloch für konventionelle Zugschraube Application of the plate and first drill hole for conventional pulling screw 2 Heranziehen der Platte an den Knochen mit konventioneller Schraube im Gleitloch The plate is drawn in to the bone with a conventional screw in the glide-hole 3 Zusätzliche Fixationsmöglichkeit mit 1,4 mm Kirschner-Draht Additional fixation option with 1.4 mm K-wire 4 Nach Reposition vollständiges Heranziehen der Platte mit zweiter konventioneller Schraube After repositioning, the plate is completely drawn in with a second conventional screw *(bitte auch Allgemeine und Spezielle Hinweise beachten) 5 6

Anwendungsempfehlung für den distalen Radius* recommended application for the distal radius* Bohren des ersten tifix - Schraubenloches mit zentrierender Bohrhülse (Gewebeschutz) The first tifix screw hole is drilled with a centered drilling shaft 6 Einsetzen der ersten tifix -Schraube in schräger Position bei vorbestehender schräger Lochausrichtung The first tifix screw is placed in an angled position with a previously angled hole orientation 7 Sukzessives Entfernen der konventionellen Schrauben und Ersetzen durch tifix -Schrauben Successive removal of the conventional screws and replacement with tifix screws 8 Besetzen aller notwendigen Plattenlöcher mit winkelstabilen tifix - Schrauben Mounting of tifix screws in all neccessary plate holes. 9 10 Im Bereich des Gleitloches sollten nur konventionelle Schrauben für den Repositionsvorgang verwendet werden. Nach Reposition und Fixation kann die konventionelle Schraube durch eine winkelstabile Schraube ersetzt werden. In the region of the glidehole only conventional screws should be used for the repositioning procedure. After repositioning and fixation the conventional screw can be replaced by a locking screw. *(please also see general and special instructions) 7

tifix radius plus Schrauben tifix radius plus screws tifix mini 3 kortikalis / cortical Ø Kern Ø außen Torx Länge Art.Nr. Ø core Ø outer torx length ref.no. 1,8 mm 2,6 mm 6 6 mm 3500106T 1,8 mm 2,6 mm 6 8 mm 3500108T 1,8 mm 2,6 mm 6 10 mm 3500110T 1,8 mm 2,6 mm 6 12 mm 3500112T 1,8 mm 2,6 mm 6 14 mm 3500114T 1,8 mm 2,6 mm 6 16 mm 3500116T 1,8 mm 2,6 mm 6 18 mm 3500118T 1,8 mm 2,6 mm 6 20 mm 3500120T 1,8 mm 2,6 mm 6 22 mm 3500122T 1,8 mm 2,6 mm 6 24 mm 3500124T 1,8 mm 2,6 mm 6 26 mm 3500126T 1,8 mm 2,6 mm 6 28 mm 3500128T 1,8 mm 2,6 mm 6 30 mm 3500130T 1,8 mm 2,6 mm 6 32 mm 3500132T 1,8 mm 2,6 mm 6 34 mm 3500134T 1,8 mm 2,6 mm 6 36 mm 3500136T 1,8 mm 2,6 mm 6 38 mm 3500138T 1,8 mm 2,6 mm 6 40 mm 3500140T 1,8 mm 2,6 mm 6 42 mm 3500142T 1,8 mm 2,6 mm 6 44 mm 3500144T mini 3 konventionell / conventional Ø Kern Ø außen Torx Länge Art.Nr. Ø core Ø outer torx length ref.no. 1,8 mm 2,6 mm 6 8 mm 3500208T 1,8 mm 2,6 mm 6 10 mm 3500210T 1,8 mm 2,6 mm 6 12 mm 3500212T 1,8 mm 2,6 mm 6 14 mm 3500214T 1,8 mm 2,6 mm 6 16 mm 3500216T 1,8 mm 2,6 mm 6 18 mm 3500218T 1,8 mm 2,6 mm 6 20 mm 3500220T 1,8 mm 2,6 mm 6 22 mm 3500222T 1,8 mm 2,6 mm 6 24 mm 3500224T 1,8 mm 2,6 mm 6 26 mm 3500226T 1,8 mm 2,6 mm 6 28 mm 3500228T 1,8 mm 2,6 mm 6 30 mm 3500230T 1,8 mm 2,6 mm 6 32 mm 3500232T 1,8 mm 2,6 mm 6 34 mm 3500234T 1,8 mm 2,6 mm 6 36 mm 3500236T 1,8 mm 2,6 mm 6 38 mm 3500238T 1,8 mm 2,6 mm 6 40 mm 3500240T 1,8 mm 2,6 mm 6 42 mm 3500242T 1,8 mm 2,6 mm 6 44 mm 3500244T 1,8 mm 2,6 mm 6 46 mm 3500246T 1,8 mm 2,6 mm 6 46 mm 3500146T 8

tifix radius plus OP-Set tifix radius plus surgery set Bezeichnung description OP-Set tifix radius plus mit Instrumenten surgery set tifix radius plus with instruments Art.Nr. ref.no. LS-RADIUS-PL LS-RADIUS-PL Bezeichnung description Handgriff mit AO-Adapter mini 3/4 handle with AO-adapter mini 3/4 Torx 6-Klinge mini 3/4 torx 6-blade mini 3/4 Tiefenmesser mini 3/4 depth gauge mini 3/4 Gewebeschutz mini 3/4 double drill guide mini 3/4 Gewindedränger mini 3/4 Plate tap mini 3/4 Bohrer mini 3 drill mini 3 tifix radius plus Instrumente tifix radius plus instruments Gewindeschneider mini 3 Kortikalis bone tap mini 3 cortical Kirschner-Draht Ø 1,4 mm k-wire Ø 1.4 mm Art.Nr. ref.no. HGR34 HGR34 TX6AO TX6AO TFM34 TFM34 GWSM34L GWSM34L TFGM34AO TFGM34AO KFK1.9 KFK1.9 KFG2.6 KFG2.6 1153150T 1153150T 9

Geschichte der Winkelstabilität history of locking screw technology 1886 1886 C. Hansmann (Hamburg) winkelstabile Ansätze bei der ersten Knochenplatte 1886 C. Hansmann (Hamburg) first approach for locking screw in first bone plate 1931 18.12.1931 P. Reinhold (Paris) unidirektionale Winkelstabilität (Gewinde im Gewinde) Brevet d invention N o. 742.618 18.12.1931 P. Reinhold (Paris) unidirectional locking screw (thread in thread) Brevet d invention N o. 742.618 1985 1985 D. Wolter (Hamburg) multidirektionale Winkelstabilität durch Einpressen des Schraubenkopfes (Druckplattenfixateur) 1985 D. Wolter (Hamburg) multidirectional locking screw by pressing of the screw head (compression plate fixator) 1993-2013 1993-2013 D. Wolter (Hamburg) multidirektionale Winkelstabilität durch Materialumformung im Plattenloch tifix 1993 D. Wolter (Hamburg) multidirectional locking screw by material deformation in the area of the plate hole (tifix )

Patentschutz tifix Technology patent protection tifix technology Die tifix -Technologie ist durch nationale und internationale Patente umfassend geschützt, sie verfügt über weltweit 10 Patente oder Patentanmeldungen, nachfolgend eine Auswahl: (Weitere Merkmale sind zum Patent angemeldet.) tifix -technology is comprehensively nationally and internationally protected by 10 patents or patent applications. Following an excerpt: (Further features are filed for patent application.) Deutsches Patent Nr. 196 29 011 Europäisches Patent Nr. 1 143 867 Europäisches Patent Nr. 1 211 993 Europäisches Patent Nr. 1 211 994 US Patent Nr. 6 322 562 US Patent Nr. 6 974 461, u.a. German patent no. 196 29 011 European patent no. 1 143 867 European patent no. 1 211 993 European patent no. 1 211 994 US patent no. 6 322 562 US patent no. 6 974 461, a.m.

litos/ GMBH ROGGENWEG 8 D-22926 AHRENSBURG / GERMANY TEL + 49 4102-67 87-0 FAX + 49 4102 67 87-39 www.litos.com info@litos.com Die tifix Systeme sind international patentiert. All tifix systems are internationally patented. RPDE-Rev.17-09.14 copyright litos/ 2014