Betriebsanleitung. Elektronische Schließzylinder ES6210, ES6220, ES6230, ES7210, ES7220, ES7230

Ähnliche Dokumente
Elektronische Schließzylinder ES6210, ES6220, ES6230, ES7210, ES7220, ES7230. Betriebsanleitung

Montageanleitung. Mechanische Zylinder ES6290, ES6291, ES7290, ES7291

Montageanleitung. Elektronische Schließzylinder ES6210, ES6220, ES6230, ES7210, ES7220, ES7230

Elektronische Schließzylinder ES6210, ES6220, ES6230, ES7210, ES7220, ES7230. Montageanleitung

Komfortsystem ES6640, ES7640. Montageanleitung

CHIPDRIVE SmartLock Die Revolution in der Zutrittskontrolle

Kurzbedienungsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung

Montage und Inbetriebnahme

Installations- und Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

OPERTIS elock express Zylinder

Schließzylindersysteme SLS-61 mit Zutrittsmanagement

Digitaler Schließzylinder 3061 VdS- Ausführung

BackTone-Haltungstrainer

RFID Zylinder Installation Schritt-für-Schritt Handbuch. Sicherheitstechnik

RFID Zylinder Installation Schritt-für-Schritt Handbuch. Sicherheitstechnik

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Kaba Digitalzylinder Europrofil

BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektronikschloss PS600

2.0. Hotel. Elektronischer Zutritt easy 2.0

Bedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2

Home Control Funkschalter. Erste Schritte

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

FLUSH. Bedienungs- und Montageanleitung

Schließzylindersysteme SLS-61

Home Control Bewegungsmelder. Erste Schritte

Ventilantrieb FHT 8V. Bedienungsanleitung. ELV AG PF 1000 D Leer Telefon 0491/ Telefax 0491/

Bestellhilfe für Kentix Online Schliesszylinder

Bedienungsanleitung. One Touch Korkenzieher KC07

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000

Original Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie

Kaba Digitalzylinder. Betriebsanleitung. Dok. - Nr.: k1evo803de

Ladegerät für 26 V Li-Ionen Akku

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Elektronischer Doppelknauf-Zylinder 815DK. Montage- und Bedienungsanleitung

Funk-zeitschaltuhr De

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Relaismodul für Rauchmelder RM 100

Digitalzylinder Europrofil 17 mm

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II

WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung

Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A)

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Home Control Raumthermostat. Erste Schritte

minipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems

Funk-zeitschaltuhr De

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Smart Key. Bedienungsanleitung

XMP-Babylon. Technisches Datenblatt Elektronischer Schließzylinder XMP-EL22/EL24/EL26 XMP-EL26

Montageanleitung Kombi-Wandsteckdosen

LED-Alarm-Blinker DLFU1

PASSIVE SMART CARD-TECHNOLOGIE DIGITALE SCHLIESSZYLINDER 3061 HYBRID SIMONS VOSS 115

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO

bluesmart Schließsystem der neuesten Generation. Komponenten und Lösungen für Türen

BEDIENUNGSANLEITUNG. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich. ver. 1.0 PRINTED IN KOREA

Funk-zeitschaltuhr De De

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

Domoplex-Standrohr. Gebrauchsanleitung ab 01/2002. de_de

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

Betätigungsplatte Visign for Style 12. Gebrauchsanleitung. für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C ab 07/2009.

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

2CKA001373B Betriebsanleitung Busch-Welcome. Aktiver Videoverteiler innen UP 83320/4 U

ACS-CB-SENS. Datenblatt. Sicherheitssystem für Motorsteuerungen. Rev 0

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Code-Combi K - Standard

Wassermelder HMS100 WD. Bedienungsanleitung. ELV AG PF 1000 D Leer Telefon 0491/ Telefax 0491/

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

E-Pass EP8050HL EP8050HU. Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV. Vlijtstraat BN Doetinchem Niederlande

Gebrauchsanleitung Dual Charger Sol

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:


Home Control Wassermelder Erste Schritte

G112 gitarren box. bedienungsanleitung

OPERTIS elock express Zylinder Schweizer Rund

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

Funk-Codierschaltgerät

INSTALLATION UND BETRIEB

Gebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)

Krawattenhalter Gebrauchsanleitung

VTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung

SMART AND EASY ADVANCED

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf.

LED Cube & Seat White PE

Haltepunkt für Magnet Magnet Lautsprecher Ultraschall

Home Control Tür- und Fensterkontakt. Erste Schritte

RSDM-Lock: Die perfekte Zutrittslösung

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT

Bedienungsanleitung Primor 1000 / 3000 / 3010 / Level 15

Transkript:

ES6210, ES6220, ES6230, ES7210, ES7220, ES7230

DE Inhalt 1 Einführung...4 Zu dieser Anleitung... 4 Erklärung der Symbole und der Signalwörter... 4 Zielgruppe... 4 OPERTIS Support... 4 Aktualität der Informationen... 5 2 Produktbeschreibung...5 Übersicht... 5 Funktionsprinzip... 6 Varianten des Innenknaufs... 6 Detaillierte Informationen... 6 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...7 Einsatzbereich... 7 Zustand des Produkts... 7 Umgebungsbedingungen... 7 Energieversorgung... 7 Restrisiko... 8 4 Sicherheitshinweise...8 5 Bedienung und Betrieb...11 Beschläge und Identträger programmieren... 11 Batterie wechseln... 11 Optische und akustische Signale... 14 6 Wartung, Reinigung und Pflege...15 Intervalle... 15 Reinigung und Pflege... 15 Wartung... 16 7 Probleme und Lösungen...18 8 Produktspezifikation...19 Konformitätserklärung... 19 Gutachten... 19 Maße... 20 Technische Daten... 21 9 Entsorgung...22 Produkt... 22 Batterien... 22 06/2013 OPERTIS 3

DE 1 Einführung Zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zum Betrieb der elektronischen Schließzylinder ES6210, ES7210, ES6220, ES7220, ES6230 und ES7230. Anleitung sorgfältig und aufmerksam durchlesen. Anleitung aufbewahren und an jeden nachfolgenden Benutzer der elektronischen Schließzylinder weitergeben. Erklärung der Symbole und der Signalwörter WARNUNG VORSICHT VORSICHT Hinweis Weist auf Gefahren hin, die zum Tod oder zu schweren Personenschäden führen können. Weist auf Gefahren hin, die zu geringfügigen oder mäßigen Personenschäden führen können. Weist auf Gefahren hin, die zu Sachschäden führen können. Kennzeichnet Hinweise und Tipps zur optimalen Nutzung der Anleitung und des Produkts. Zielgruppe Diese Anleitung wendet sich an Fachpersonal, das mit der Wartung, Pflege, Entsorgung und Aufrechterhaltung eines störungsfreien Betriebs der elektronischen Schließzylinder betraut ist und eine für diese Tätigkeiten geeignete Ausbildung oder entsprechende Erfahrung vorweisen kann. OPERTIS Support Sollten Sie über die in dieser Anleitung vorliegenden Informationen hinausgehende Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an OPERTIS GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34454 Bad Arolsen Tel.: +49 5691 87741-200 Fax: +49 5691 87741-281 E-Mail: support@opertis.de 4 OPERTIS 06/2013

DE Aktualität der Informationen Sämtliche Angaben zu Produkt, Bildern, Maßen und Ausführungen entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Produktlieferung. Wir behalten uns Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts und des daraus resultierenden ständigen Verbesserungsprozesses unserer Produkte vor. Die aktuelle Fassung dieser Anleitung und weitergehende Informationen finden Sie auch auf unserer Internetseite www.opertis.de. Stand 06/2013 2 Produktbeschreibung Übersicht In dieser Anleitung sind folgende elektronischen Schließzylinder beschrieben: Art.-Nr. / Bezeichnung ES6230 ES7230 Schließzylinder Zeichnung ES6210 ES7210 Doppelknaufzylinder ES6220 ES7220 Halbzylinder 1a Innenknauf ohne Leuchtring 1b Innenknauf mit Leuchtring, Zutritt nur mit Berechtigung 2 Zylinder 3 Schließnase 4 Außenknauf, Zutritt nur mit Berechtigung 06/2013 OPERTIS 5

DE Funktionsprinzip Das OPERTIS Schließsystem stellt eine durchgängige Objektausstattung sicher. Es stehen spezielle Beschlagslösungen für unterschiedliche Türtypen zur Verfügung. Die elektronischen Schließzylinder sind für den Einbau in Türen mit handelsüblichen Profilzylinder (PZ)-Schlössern und PZ-Beschlägen geeignet. Der elektronische Halbzylinder kann ebenfalls in Schlüsselschalter oder ähnlichen Produkten erfolgen, die einen Halbzylinder zur Ansteuerung von definierten Prozessen benötigen. Die Verwaltung und Programmierung der Beschläge, u.a. die Vergabe von Zutrittsberechtigungen, erfolgt über die Verwaltungssoftware Center. Optional ist die Programmierung mit LernLösch über drei Programmierschlüssel ohne zusätzliche Software möglich. Der Zutritt von außen erfordert immer eine Berechtigung über einen Identträger, siehe separate. Der Zutritt von innen ist abhängig von der Variante des Innenknaufs, siehe unten. Zur Berechtigung an den Beschlägen stehen im Schließsystem passive Identträger ohne eigene Stromversorgung in verschiedenen Bauformen wie Schlüssel, Schlüsselanhänger, Karten oder kundenspezifischen Bauformen zur Verfügung. Diese müssen zur Berechtigungsprüfung an den Innen- oder Außenknauf gehalten werden. Varianten des Innenknaufs Folgende Varianten werden unterschieden: Art.-Nr. Bezeichnung ES62xxE ES72xxE ES62xxB ES72xxB ES6230F ES7230F Ver- und Entriegelung mit Innenknauf jederzeit nur mit Berechtigung über Identträger nie, feststehender Knauf Detaillierte Informationen Weitere Informationen zum Produkt: siehe Abschnitt 8 Produktspezifikation. 6 OPERTIS 06/2013

DE 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einsatzbereich Die elektronischen Schließzylinder unterstützen die Objektsicherheit in Gebäuden. Sie sind für den Einsatz an Innen- und witterungsgeschützten Außentüren konzipiert. Der elektronische Halbzylinder ist für den Einsatz in Schlüsselschaltern konzipiert. Ein Einsatz im Freien, z.b. in Zaunanlagen, oder an Außentüren auf der Schlagwetterseite ist nicht zulässig. Zustand des Produkts dürfen nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzt werden. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen des Produkts sind unzulässig. Umgebungsbedingungen Der Einsatz in besonders belasteter Umgebung, z.b. aggressive Gase, hohe Feuchtigkeit, extreme Temperaturen oder sehr staubige Umgebung, ist nicht zulässig. Bei Fragen wenden Sie sich an den OPERTIS Support. Energieversorgung Alle batteriebetriebenen Beschläge aktivieren akustische und/oder optische Batterie-Leer-Warnungen sowie kontrollierte Fehlschließungen wenn sich die Batterieleistung im Beschlag zum Ende neigt. Dann sollte unverzüglich ein Batteriewechsel erfolgen. Bei wiederholter Missachtung der Batterie-Leer-Warnung entkoppelt der Beschlag die zuschaltbare Seite (Active Power Off). Der Active Power Off Zustand wird durch eine optische und akustische Warnung signalisiert (Siehe Kapitel 5 Bedienung und Betrieb). Eine Aktivierung des Beschlages (gilt nicht für Halbzylinder) kann dann nur mit einer externen Stromversorgung (ESV) ES6781 für ES5000 plus Anlagen bzw. ES7781 für und LernLösch Anlagen erfolgen. Dieser Zustand wird bei allen Zylindern so lange beibehalten, bis die Batterie getauscht wurde. Batterie rechtzeitig wechseln! 06/2013 OPERTIS 7

DE Restrisiko Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und Einhaltung der Wartungshinweise wird dieses Produkt Ihre Objektsicherheit unterstützen. Folgende Restrisiken können jedoch nicht ausgeschlossen werden: Bei einem Ausfall der Elektronik besteht die Gefahr des Ein- oder Ausschließens. Ein Öffnen der Tür ist dann nur mit mechanischen Hilfsmitteln möglich. In diesem Fall den OPERTIS Support kontaktieren. Bei einem Ausfall der Elektronik besteht die Gefahr, dass die Beschläge dauerhaft eingekoppelt bleiben. Ein Öffnen der Tür ist dann auch für unberechtigte Personen möglich. In diesem Fall den OPERTIS Support kontaktieren. Bei einer plötzlichen vollständigen Entladung der Batterie ist der Zylinder ohne Funktion. Er signalisiert keine Batteriewarnungen und geht nicht in den Zustand des Active Power Off. Ein Öffnen der Tür kann dann nur an der Außenseite des Zylinders mit der externen Stromversorgung (ESV) ES6781 für ES5000 plus Anlagen bzw. ES7781 für und LernLösch Anlagen erfolgen. 4 Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise sind vor dem Gebrauch zu beachten! Für Personen- oder Sachschäden, die durch Missachtung dieser Anweisungen entstehen, übernimmt OPERTIS keinerlei Haftung! WARNUNG Gefahr von Personenschäden durch die Batterie Ein unsachgemäßer Umgang mit der Batterie kann zu Gesundheitsschäden führen. Folgende Hinweise sind zu beachten: Nur mitgelieferte oder von OPERTIS freigegebene Batterien verwenden. Batterie nicht öffnen, löten oder schweißen. Batterie nicht ins Feuer werfen. Batterie nicht wiederaufladen. Leere Batterie sofort aus dem Beschlag entfernen. Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ausgelaufene Batterie nicht ohne entsprechenden Schutz anfassen. Nicht mit Augen oder Mund in Berührung bringen. 8 OPERTIS 06/2013

DE VORSICHT Gefahr von Sachschäden Bei der Verwendung von nicht freigegebenen Batterietypen kann es zu Funktionsstörungen kommen. Der Beschlag meldet dann keine Batteriewarnungen und geht nicht in den gesicherten Endzustand des Active Power Off. Nur die von OPERTIS freigegebenen Batterietypen verwenden. VORSICHT Gefahr des Ein- oder Ausschließens Eine entleerte Batterie kann Fehlfunktionen und versehentliches Ein- oder Ausschließen von Personen verursachen. Die letzten 100 Schließungen vor vollständiger Entleerung warnt der Beschlag mit einer akustischen Batterie-Leer- Warnung und kontrollierten Fehlschließungen. Batterie spätestens bei Einsetzen der Batterie-Leer-Warnung wechseln, siehe Abschnitt 5 Bedienung und Betrieb. VORSICHT Gefahr von Fehlfunktionen Der Betrieb des Beschlages außerhalb der definierten Temperaturbereiche kann zu Fehlfunktionen und Ausfall des Beschlages führen. Dies gilt insbesondere für die Innenseite des Beschlages, die nicht bei Temperaturen kleiner 0 C betrieben werden darf. Den Beschlag nur im definierten Temperaturbereich betreiben. Außentüren mit montierten Beschlägen bei Minustemperaturen nicht offen stehen lassen 06/2013 OPERTIS 9

DE VORSICHT Gefahr des Einschließens Bei wiederholter Missachtung der Batterie-Leer-Warnung entkoppelt der Beschlag die zuschaltbare Seite und geht in den Active Power Off Zustand. Eine Aktivierung des Beschlages kann dann nur mit einer externen Stromversorgung (ESV) ES6781 für ES5000 plus Anlagen bzw. ES7781 für und LernLösch Anlagen erfolgen. Dieser Zustand wird bei allen Zylindern so lange beibehalten, bis die Batterie getauscht wurde. Batterie rechtzeitig wechseln! VORSICHT Gefahr von Sachschäden Eine unsachgemäße Betätigung der Knäufe oder Identschlüssel kann zur Beschädigung des Schließzylinders führen. Keine Hilfsmittel zur Erhöhung des Drehmoments an Knäufen und Identschlüsseln verwenden. Identschlüssel nicht als Griff zum Bewegen der Tür verwenden. VORSICHT Erhöhter Batterieverbrauch Ein Betrieb des Beschlages unterhalb von 0 C (Frost) führt zu vorzeitigen Batteriewarnungen und erhöhtem Batterieverbrauch. 10 OPERTIS 06/2013

DE 5 Bedienung und Betrieb Beschläge und Identträger programmieren Beschläge und Identträger werden über die Verwaltungssoftware Center oder über das System LernLösch programmiert. Detaillierte Informationen dazu finden Sie in der Systemdokumentation Software. Batterie wechseln VORSICHT Gefahr des Ein- oder Ausschließens Die Tür kann ohne funktionstüchtigen Beschlag nicht geöffnet werden, wenn die Falle ins Schloss fällt. Tür beim Batteriewechsel geöffnet lassen. Sicherstellen, dass die Tür jederzeit ohne Einsatz des Beschlags geöffnet werden kann. Hinweis Nur neue, unbenutzte Batterien in den Beschlag einsetzen. Ausschließlich durch das Einsetzen einer neuen Batterie verlässt der Beschlag den Active Power Off bzw. den Batterie-Leer-Modus. Wird während des normalen Betriebs eine benutzte Batterie in den Beschlag eingesetzt kann es zu einer frühzeitigen Batterie-Leer-Warnung kommen. Hinweis Angaben zum Batterietyp im Abschnitt, Technische Daten beachten. Das Batteriefach befindet sich beim Doppelknaufzylinder im Innenknauf. 06/2013 OPERTIS 11

DE Gehen Sie wie folgt vor: Schritt Tätigkeit Abbildung 1 Schrauben an der Abdeckung mit einem Schlitzschraubendreher durch Rechtsdrehung einschrauben. Abdeckung abziehen. 2 VORSICHT Gefahr von Sachschäden Beim unsachgemäßen Entnehmen der Batterie kann die Platine beschädigt werden. Batterie nicht einseitig am Plus- oder Minuspol heraushebeln. Schlitzschraubendreher mittig an der Batterie ansetzen. Batterie vorsichtig heraushebeln. Batterie mit Hilfe des Schlitzschraubendrehers entnehmen. 3 Neue Batterie unter Beachtung der korrekten Polung einlegen: der Minuspol der Batterie muss zur Kontaktfeder zeigen. 12 OPERTIS 06/2013

DE Schritt Tätigkeit Abbildung 4 Abdeckung wieder aufsetzen. Abdeckung durch Linksdrehung der beiden Schrauben fixieren. 5 Anschließend eine Öffnung mit einem Identträger durchführen. Datum und Uhrzeit überprüfen und ggf. neu stellen, siehe Systemdokumentation Software. 06/2013 OPERTIS 13

DE Optische und akustische Signale Die optischen und akustischen Signale des Beschlags sind abhängig von der Programmierung. Die programmierten Beschläge im LernLösch System und die über Center programmierten Beschläge haben ein unterschiedliches Signalisierungskonzept. Hinweis Die kompletten optischen und akustischen Signale finden Sie in der Systemdokumentation, Abschnitt Signalisierungskonzept. Bei bestimmten Systemzuständen und Ereignissen geben die elektronischen Schließzylinder akustische und/oder optische Signale aus: Optisches Signal Akustisches Signal Bedeutung 2x kurz blau-blau 1x aufsteigende Programmiermodus ein Tonfolge 1x absteigende Tonfolge Programmiermodus Ende (automatisch) 2x kurz grün-grün 1x kurz hoch Beschlagszuschaltung durch berechtigten Identträger 2x kurz rot-rot 1x lang tief Keine Beschlagszuschaltung, Identträger nicht berechtigt 5x lang blau 3x lang blau 1x lang tief + 5x Tonfolge kurz hoch 1x lang tief + 3x Tonfolge kurz hoch Batterie leer, Warnstufe 1 mit kontrollierten Fehlschließungen Active Power Off, Batterie vollkommen entladen 2x kurz rot-grün 1x kurz hoch Beschlagszuschaltung im Baustellenmodus oder Dauerfreigabemodus, siehe Systemdokumentation, Abschnitt Beschlagsmodi. Mehrmals kurz rot Beschlag wurde aktiviert und sucht Identträger. 2x kurz rot-rot 4x gelb 1x lang tief + 4x kurz tief Systemfehler! Beschlag demontieren, OPERTIS Support kontaktieren! 14 OPERTIS 06/2013

DE 6 Wartung, Reinigung und Pflege Wartung, Reinigung und Pflege dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Eine Gewährleistung für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, ist ausgeschlossen. Intervalle Tätigkeit Reinigung und Pflege Wartung Intervall 3 Monate 1 Jahr Reinigung und Pflege VORSICHT Gefahr des Ein- oder Ausschließens Die Informationsübertragung vom Identschlüssel an den Zylinder erfolgt über Kontakte innerhalb des Zylinderkerns. Starke Verschmutzung oder Flüssigkeiten wie Wasser oder Öle können diese Kommunikation unterbinden, so dass die Tür u.u. nicht problemlos geöffnet werden kann. Zylinder alle 3 Monate auf Verschmutzung überprüfen und ggf. reinigen. Zylinder zur Reinigung nicht auseinanderbauen. Zylinder nur von außen pflegen. Nur OPERTIS Pflegeset ES0281 verwenden. VORSICHT Sachbeschädigung durch fehlerhafte Reinigung Bei fehlerhafter Reinigung können die Oberflächen angegriffen und beschädigt werden: Keine alkalischen, säure- und chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Keine Reinigungsmittel mit Scheuermittelzusatz verwenden. Keine scheuernden Instrumente, z.b. Bürsten, verwenden. 06/2013 OPERTIS 15

DE Gehen Sie wie folgt vor: Schritt Tätigkeit Abbildung 1 Oberflächen mit einem feuchten Tuch abwischen. 2 Zylinder mit dem OPERTIS Pflegeset ES0281 reinigen. Hinweise in der Gebrauchsanleitung des OPERTIS Pflegesets beachten. Wartung VORSICHT Gefahr des Ein- oder Ausschließens Die Tür kann ohne funktionstüchtigen Beschlag nicht geöffnet werden, wenn die Falle ins Schloss fällt. Funktionsprüfungen bei geöffneter Tür durchführen. Folgende Funktionsprüfungen sind einmal jährlich durchzuführen: Ausführung Tätigkeit ES6210E... ES7210E... ES6210B... ES7210B... Berechtigten Identträger an Außenknauf halten und Außenknauf drehen. Innenknauf ohne Vorhalten eines Identträgers drehen. Berechtigten Identträger an Außenknauf halten und Außenknauf drehen. Berechtigten Identträger an Innenknauf halten und Innenknauf drehen. Ergebnis/ Maßnahmen Schloss lässt sich leichtgängig ver- und entriegeln. Falle geht selbstständig in Ausgangsposition zurück. Evtl. Abhilfemaßnahmen siehe Abschnitt Probleme und Lösungen : Programmierter Beschlag schließt oder öffnet nicht. Beschlag ist schwergängig. 16 OPERTIS 06/2013

DE Ausführung Tätigkeit ES6220... ES7220... ES6230E... ES7230E... ES6230B... ES7230B... ES6230F... ES7230F... Alle Berechtigten Identträger an Knauf halten und Knauf drehen. Bei Einbau in andere Geräte (z.b. Schlüsselschalter) Funktion entsprechend prüfen. An der Außenseite Identschlüssel in Zylinderkern stecken und drehen. Innenknauf ohne Vorhalten eines Identträgers drehen. An der Außenseite Identschlüssel in Zylinderkern stecken und drehen. Berechtigten Identträger an Innenknauf halten und Innenknauf drehen. An der Außenseite Identschlüssel in Zylinderkern stecken und drehen. Beschlagsinfo lesen, Uhrzeit und Datum überprüfen, siehe Systemdokumentation. Ergebnis/ Maßnahmen Schloss lässt sich leichtgängig ver- und entriegeln. Falle geht selbstständig in Ausgangsposition zurück. Evtl. Abhilfemaßnahmen siehe Abschnitt Probleme und Lösungen : Programmierter Beschlag schließt oder öffnet nicht. Beschlag ist schwergängig. Uhrzeit und Datum bei Bedarf neu stellen, siehe Systemdokumentation Software. 06/2013 OPERTIS 17

DE 7 Probleme und Lösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Programmierter Beschlag schließt oder öffnet nicht. Jeder Identträger ist schließberechtigt. Anti-Panikfunktion des verwendeten Anti-Panikschlosses funktioniert nicht. Beschlag ist schwergängig. Identträger ist nicht programmiert oder verfügt nicht über die nötigen Berechtigungen. Identträger ist defekt. Beschlag hat falsches Datum bzw. falsche Uhrzeit. Fremdkörper im Schlüsselkanal. Batterie ist leer oder defekt. Beschlag ist nicht programmiert ( Baustellenmodus ). Falscher Beschlag-Typ. Identschlüssel steckt im Zylinderkern. Knauf ist verbogen. Zylinderkern ist nicht ausreichend geschmiert. Stulpschraube ist zu fest angezogen. Identträger programmieren, siehe Systemdokumentation Software. Neuen Identträger programmieren und prüfen, siehe Systemdokumentation Software. Uhrzeit neu stellen, siehe Systemdokumentation Software. Fremdkörper entfernen. Batterie wechseln. Beschlag programmieren, siehe Systemdokumentation Software. Beschlag sofort austauschen. Identschlüssel entfernen. Beschlag austauschen. Zylinderkern schmieren (OPERTIS Pflegeset ES0281). Stulpschraube etwas lösen. 18 OPERTIS 06/2013

DE 8 Produktspezifikation Konformitätserklärung Hiermit erklärt die OPERTIS GmbH, dass sich die elektronischen Schließzylinder in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 1999/5/EG und 2011/65/EU befinden und CE-konform sind. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann über den OPERTIS Support bezogen werden. Einbau in PZ-vorgerichtete Einsteckschlösser gemäß folgender Normen: DIN 18251-1: Schlösser - Einsteckschlösser - Teil 1: Einsteckschlösser für gefälzte Türen DIN 18251-2: Schlösser - Einsteckschlösser - Teil 2: Einsteckschlösser für Rohrrahmentüren DIN 18251-3: Schlösser - Einsteckschlösser - Teil 3: Einsteckschlösser als Mehrfachverriegelung DIN 18250: Schlösser - Einsteckschlösser für Feuerschutz- und Rauchschutztüren Gutachten Die mechatronischen Schließzylinder OPERTIS können gemäß Gutachten Nr. 120004118.2 vom MPA Nordrhein-Westfalen an Feuerschutzabschlüssen bis zu einer Feuerwiderstandsdauer T90 eingesetzt werden. 06/2013 OPERTIS 19

DE Maße Alle Maßangaben in mm. A = Außenseite, I = Innenseite ES6210 und ES7210 ES6220 und ES7220 ES6230 und ES7230 20 OPERTIS 06/2013

Technische Daten Oberfläche Zylindergehäuse Knauf DE Oberflächenbeschichtet korrosionsgeschützt Polyamid Oberfläche und Edelstahl Stromversorgung Versorgungsspannung Batterielebensdauer: Betriebsbereitschaft: (bei ca. 10 Schließungen pro Tag) Schließungen (gesamt) Standby-Zeit 3 Volt Lithium Batterie CR2 OPERTIS Art.-Nr.: ES0891. Freigegebene Batterietypen: Energizer 1CR2 Panasonic CR-2L/1BP VARTA CR2 Professional je nach Einsatzbedingung und Beschlagstyp: bis zu 3 Jahre bis zu 25.000 Schließungen bis zu 5 Jahre Spezifische Daten Zylindermaße (siehe auch Abschnitt Maße ) Betriebstemperatur ES6210, ES7210: 60 mm 160 mm, im Raster von 5 mm Außenseite (A): 30 mm 80 mm Innenseite (I): 30 mm 80 mm ES6230, ES7230: 55 mm 160 mm, im Raster von 5 mm Außenseite (A): 25 mm 80 mm Innenseite (I): 30 mm 80 mm ES6220, ES7220: Außenseite (A): 30 mm 80 mm, im Raster von 5 mm ES6210, ES7210 ES6230, ES7230 Außenseite: Innenseite Lagertemperatur -20 C bis +60 C Luftfeuchtigkeit für Betrieb und Lagerung -20 C bis +55 C 0 C bis +45 C ES6220, ES7220: 0 C bis +45 C max. 95 % nicht kondensierend 06/2013 OPERTIS 21

DE Schutzart nach VDE 0710 DIN 40050 Speicherkapazität im Beschlag: Batterieknauf Außenknauf (Polyamid): Außenknauf (Edelstahl): ES6 für ES5000 plus ES7 für IP21 IP21 IP44 Identträger 60.000 80.000 100 Schutzzonen (Zugehörigkeit zu einer Gruppe von Beschlägen) Ereignisse (Berechtigungsversuche) 296 30-512 628 - ES7 für LernLösch 9 Entsorgung Produkt Batterien Entsorgung gemäß WEEE-Direktive 2012/19/EU: Produkt nicht über den örtlichen Hausmüll entsorgen. Produkt an OPERTIS zurücksenden oder bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle entsorgen. Batterien nicht über den örtlichen Hausmüll, sondern bei öffentlichen Batteriesammelstellen entsorgen. Batterien nicht ins Feuer werfen. Gebrauchte Batterien nicht gemeinsam lagern. Batterien nur entladen entsorgen. 22 OPERTIS 06/2013

DE 06/2013 OPERTIS 23

OPERTIS GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34454 Bad Arolsen Telefon: + 49 5691 87741-0 Telefax: + 49 5691 87741-310 info@opertis.de www.opertis.de M7000.20DB V008 06/2013