Remote Control 2 Benutzerhandbuch

Ähnliche Dokumente
Fernbedienung Benutzerhandbuch

Phonak PilotOne II. Gebrauchsanweisung

umic Benutzerhandbuch

Fernsteuerung. Gebrauchsanweisung

Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

Moxi Kiss Hinter-dem- Ohr-Hörgerät (HdO) Benutzerhandbuch

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio

UNI-DEX WIDEX A/S. Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark Manual no.: #01. É[5qr0w6 ;;ll;g]

Drahtlose Tastatur mit Touchpad

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

rechargable batteries NiMH AAA 1.2 V

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

RS 110 II. Quick Guide Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad Guia de Segurança Sicherheitshinweise Guida per la sicurezza Veiligheidsgids

Funk-Handsender 5 Kanal / 20020

m-afs102 2er Set Außen Funksteckdosen m-afs104 4er Set Außen Funksteckdosen BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. ähnlich

WIDI-X8 Drahtlos-MIDI-Interface

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

RELAY G30 Pilotenhandbuch

50 meter wireless phone line. User Manual

Optical Mouse for Bluetooth. Instructions SL-6196-SBK

utv 3 Benutzerhandbuch

Benutzerhandbuch. TizzBird Mini. Touch Keyboard

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung

icube II Gebrauchsanweisung

BackTone-Haltungstrainer

Brondi. Bedienungsanleitung

Flexible Tastatur ID0019

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch

MiniMax Bluetooth -Lautsprecher. Kurzanleitung zur Installation

Tageslicht Radiowecker

FCC- Erklärung. Sicherheitshinweise. Bedienungsanleitung 02

Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C)

Feuerkunst Pyrotechnics

Home Control Raumthermostat. Erste Schritte

CALL-DEX WIDEX A/S. Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark Manual no.: #02 Issue:

RELAY G10 PILOTENHANDBUCH. Pilotenhandbuch außerdem verfügbar unter

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II

Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60

DT-120/DT-180. D Version 1

FM-Radio mit Suchlauf 900S

Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur KEY2GO X500. Bedienungsanleitung Q W E R T Z U I O P U S D F G H J K L O A Y X C V B N M =?

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

Version-D Bedienungsanleitung

Phonak RemoteControl App. Gebrauchsanweisung

Funk-Codierschaltgerät

360 Bluetooth Tastatur-Case für ipad Mini/Mini 2

Auna Funkkopfhörer-Set

DT-120/DT-180. D Revision 1

Vorsichtsmaßnahmen... 1 Zubehör... 2 LED-Anzeigen... 2 Vorstellung... 3 Fernbedienung Stromversorgung... 6 Betrieb... 7

INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18

Bedienungsanleitung HD Brille Spy Kamera

Funktionen. Packungsinhalt GER

Kabelloser Etikettendrucker plusoptix P12

Bedienungsanleitung V-22. Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Anleitung zu lesen bevor Sie die Waage benutzen. Version /06

16-bit 10/100M Ethernet PCMCIA Adapter

Wenn das Ende der Lebensdauer des Produkts erreicht ist, lassen Sie bitte möglichst alle Komponenten recyceln.

Boost-4 Kurzanleitung Für Informationen und Unterstützung:

AbleNet BookWorm. AbleNet BookWorm TM Gebrauchsanleitung

electronicved exclusiv electronicved plus

Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi

Telefon-Adapter 2 Installationsanleitung Bedienungsanleitung

Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -

Bedienungsanleitung MR-35US (USB 2.0) MR-35US2 (USB 2.0 plus esata) MR-35U3 (USB 3.0) Externes Gehäuse. für 3,5 SATA zu USB 2.0/eSATA / USB 3.

Bedienungsanleitung R/C L6028

Benutzer Informationen

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung)

Stride In-dem-Ohr (IdO) Hörgerät Benutzerhandbuch

LENZ. Bedienungsanleitung IdO. Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN*

Power-Bank mah

Lautstärkeregelung Drehen Sie diesen Regler nach rechts zum Erhöhen der Lautstärke und nach links zum Verringern der Lautstärke.

UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 7-8 TABLETS

Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L

Moxi 2 Kiss Hinter-dem-Ohr- Hörgerät (HdO) Benutzerhandbuch

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

Digitales Thermometer Typ K/J

KVM Umschalter Benutzer-Handbuch

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

2. Aufbau. Teil A LCD A1: Wochentag A4: Monat A2: Funkempfangssysmbol A5: Datum A3: Zeit A6: Jahr. Teil B Tasten

NX Interaktiver Lernspiel-Stift. für Tablets. Bedienungsanleitung

2IN1-ELEKTRO-MASSGAGE-GERÄT MIT PADS UND MASSAGE-SCHUHEN BEDIENUNGSANLEITUNG NC

INSTALLATIONSANLEITUNG

Mobile Stereo-Disco-Kugel

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

Bedienungsanleitung. DVD Player DVD8150

Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte

MobiAlarm Plus. deutsch. w w w. m o b i c l i c k. c o m

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,

Handgelenk-Blutdruckmessgerät

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Bedienungsanleitung. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgendem Internet-Link:

Überblick. Lieferumfang: 1. Auf diesem 1.5 digitalen Bilderrahmen können ca. 58 Fotos angesehen werden (direktes Herunter-/ Hochladen vom PC).

Transkript:

Remote Control 2 Benutzerhandbuch

Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für die Remote Control 2 für Ihre Unitron Hörgeräte entschieden haben. Wir bei Unitron engagieren uns sehr für Menschen mit Hörverlust. Wir arbeiten eng mit Hörgeräteakustikern zusammen, um moderne, zweckgerichtete Lösungen allen Menschen zugänglich zu machen. Because hearing matters. Mit der Remote Control 2 können Sie bequem die Lautstärke und die Programme Ihrer Hörgeräte einstellen. Ihre Remote Control 2 Hörgeräteakustiker: Telefon: Seriennummer: Batteriewechsel: Eine AAA (1,5 Volt) Garantie: Kaufdatum: Die Remote Control 2 muss von Ihrem Hörgeräteakustiker konfiguriert werden, bevor Sie sie nutzen können. Batteriegröße AAA Batteriewechsel Batteriewarnsignal Leuchtanzeige wechselt zu gelb oder rot

Kurzanleitung Ihre Hörgeräte 1 2 4 5 1 EIN-/ AUS-Schalter 2 Leuchtanzeige 3 +/ Tasten 4 Programmwechseltaste 5 Home-Taste 6 Batteriefach 3 6 1 Überblick über Ihre Remote Control 2... 2 Ein- und Ausschalten der Remote Control 2... 4 Austauschen der Batterie... 6 Bedienungsanleitung...8 Bedeutung der Leuchtanzeigen... 10 Einstellen der Hörgeräte mit der Remote Control 2... 11 Pflege Ihrer Remote Control 2... 12 Reinigen Ihrer Remote Control 2... Fehlerbehebung...14 Warnhinweise...15 Informationen und Erklärung der Symbole...20 Konformitätsinformationen... 22 Ein/Aus Ein Aus

Überblick über Ihre Remote Control 2 1 Ein-/Ausschalter zum Ein- und Ausschalten der Fernbedienung sowie zum Sperren der Tasten 2 Leuchtanzeige leuchtet, wenn Sie die Fernbedienung einschalten oder eine Taste drücken grünes Licht = Batterieladezustand OK gelbes Licht = Batterieladezustand niedrig rotes Licht = Batterie fast leer 3 + / - Tasten zur Einstellung der Lautstärke Ihrer Hörgeräte 4 Programmwechseltaste schaltet das Hörgerät um in das nächste Hörprogramm 5 Home-Taste setzt die Hörgeräte in das Startprogramm und auf die Starteinstellungen zurück 6 Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung 1 2 4 5 6 3 1 2 3

Ein- und Ausschalten der Remote Control 2 An der linken Seite der Remote Control befindet sich ein Schiebeschalter zum Ein- und Ausschalten der Fernbedienung. Um die Remote Control einzuschalten, schieben Sie den Schalter auf die Position "Ein" (entsperrt), so dass ein weißer Punkt sichtbar wird. Um die Remote Control auszuschalten, schieben Sie den Schalter auf die Position "Aus", so dass der weiße Punkt wieder verdeckt ist. In der Stellung "Aus" können keine unbeabsichtigten Signale an Ihre Hörgeräte gesendet werden, während sich die Fernbedienung z.b. in Ihrer Tasche oder Handtasche befindet. Austauschen der Batterie Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Remote Control. 1. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in Pfeilrichtung. 2. Fassen Sie die Batterie mit dem Daumen und dem Zeigefinger und nehmen Sie sie heraus. 3. Legen Sie die neue Batterie richtig gepolt (+/-) in das Fach ein, indem Sie den Minuspol (-) der Batterie zuerst in das Fach einlegen. 4. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs entgegen der Pfeilrichtung zurück. Die Mini-USB-Buchse darf nicht zum Laden eines Akkus verwendet werden. Sie wird Ein Aus ausschließlich von Ihrem Hörgeräteakustiker für die Programmierung benutzt. 4 5

Batteriewarnsignal Wenn die Leuchtanzeige nicht grün, sondern gelb oder rot leuchtet, bedeutet dies, dass der Batterieladezustand niedrig ist. Dieses Warnsignal erscheint nun jedes Mal, wenn Sie die Remote Control einschalten oder ein Signal an Ihre Hörgeräte senden, bis Sie die Batterie auswechseln oder die Batterie leer ist. Umgang mit Batterien Entsorgen Sie Batterien auf umweltbewusste und sichere Art und Weise. Verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien, indem Sie die Remote Control stets ausschalten, wenn Sie diese nicht verwenden. Bedienungsanleitung Schalten Sie vor der Verwendung der Remote Control 2 Ihre Hörgeräte ein, damit diese Signale von der Remote Control empfangen können. Die Remote Control können Sie bequem in Ihrer Hand halten, jedoch maximal bis auf Armlänge (1m) von Ihrem Körper entfernt. Halten Sie die Remote Control so, dass die Tasten zu ihnen zeigen; die Remote Control muss nicht unbedingt in Richtung Hörgeräte zeigen. Wenn Sie die Remote Control direkt neben oder zu nahe an die Hörgeräte halten, kann die Funktion der Remote Control beeinträchtigt werden. Der Mini-USB- Anschluss ist nur für Programmierzwecke durch Ihren Hörgeräteakustiker vorgesehen. Beeinträchtigung medizinischer Geräte: Ihre Remote Control verwendet ein schwaches, elektromagnetisches, digital codiertes Signal für die Kommunikation mit den Hörgeräten. Eine Beeinträchtigung 6 7

von Medizinprodukten, wie z.b. Herzschrittmachern, ist zwar möglich, aber unwahrscheinlich. Trägern von Herzschrittmachern wird empfohlen, die Remote Control nicht in der Brusttasche aufzubewahren. Bedeutung der Leuchtanzeigen Beim Einschalten der Remote Control 2, leuchtet die Leuchtanzeige zwei Sekunden, um anzuzeigen, dass die Fernbedienung einsatzbereit ist; die Leuchtanzeige leuchtet so lange, bis eine beliebige Taste gedrückt wird. Wenn die Leuchtanzeige nach dem Drücken einer Taste nicht blinkt, muss die Fernbedienung von Ihrem Hörgeräteakustiker programmiert werden. Die Leuchtanzeige leuchtet entweder grün oder rot, je nach Batterieladestatus. Grün: Rot: Batterie OK < 10% Batterieladung verbleiben. Ersetzen Sie die Batterie sofort. 8 9

Einstellen der Hörgeräte mit der Remote Control 2 +/- Tasten zum Regeln der Lautstärke Drücken Sie die + Taste, um die Lautstärke anzuheben Drücken Sie die - Taste, um die Lautstärke zu verringern Während die Lautstärke verändert wird, gibt Ihr Hörgerät möglicherweise Signaltöne ab. Informationen über die Signaltöne finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Hörgeräts. Programmwechseltaste Durch Drücken der Programmwechseltaste können Sie in das nächste Hörprogramm umschalten. Im Benutzerhandbuch Ihres Hörgeräts sind die für Sie verfügbaren Programme und die zugehörigen Programmwahltöne beschrieben. Home-Taste Die Home-Taste setzt Ihr Hörgerät auf das Startprogramm und die Start- Einstellungen zurück. Im Benutzerhandbuch des Hörgeräts können Sie nachschlagen, welches Programm das Startprogramm ist. Um direkt Ihr bevorzugtes Hörprogramm zu aktivieren, drücken Sie die Home-Taste 2 Sekunden lang. Ihre Hörgeräte bestätigen die getroffene Wahl mit einem Signalton. Änderungen werden gleichzeitig an beiden Hörgeräten ausgeführt. 10 11

Pflege Ihrer Remote Control 2 Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Verwenden Sie die Remote Control nicht beim Baden oder Duschen und tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Wenn die Remote Control nass wird, trocknen Sie sie nicht im Ofen oder in der Mikrowelle. Nehmen Sie keine Einstellungen vor. Öffnen Sie das Batteriefach, nehmen Sie die Batterie heraus und lassen Sie die Fernbedienung 24 Stunden lang trocknen. Setzen Sie Ihre Remote Control keiner starken Hitze aus (z. B. Haarfön, Handschuhfach oder Armaturenbrett im Fahrzeug). Lassen Sie die Remote Control nicht fallen, und schlagen Sie sie nicht auf harte Oberflächen. Sollten Ihre Hörgeräte aufgrund eines ungewöhnlichen Störfelds nicht auf das Gerät reagieren, dann entfernen Sie sich bitte aus dem Störfeld. Reinigen Ihrer Remote Control 2 Wischen Sie das Gehäuse der Fernbedienung mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Haushaltsreiniger (Waschpulver, Seife usw.) oder Lösungsmittel für die Reinigung. Verwenden Sie auf keinen Fall eine Mikrowelle oder andere Heizgeräte, um Ihre Fernbedienung zu trocknen. 12 13

Fehlerbehebung Wenn bei der Verwendung der Fernbedienung Probleme auftreten, finden Sie in der folgenden Tabelle mögliche Maßnahmen zur Problemlösung. Bei Schwierigkeiten mit Ihrem Hörgerät schlagen Sie bitte im Benutzerhandbuch des Hörgeräts nach. Ursache Leuchtanzeige funktioniert nicht Nicht eingeschaltet Batterie schwach / leer Batteriekontakt unzureichend Batterie falsch herum eingelegt Leuchtanzeige ist gelb oder rot Batterie schwach Mögliche Abhilfe Einschalten Batterie ersetzen Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker Batterie mit der Plusseite (+) nach oben einlegen Batterie ersetzen Hörgeräte reagieren nicht auf die Signale der Remote Control Sie halten die Remote Control zu weit weg Halten Sie die Fernbedienung maximal auf Armlänge entfernt Falls Probleme auftreten, die in dieser Liste nicht enthalten sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Warnhinweise Bitte lesen Sie die folgenden Informationen vor der Verwendung der Unitron Remote Control sorgfältig durch. Gefahrenhinweise Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf. Verwenden Sie nur Hörgeräte, die von Ihrem Hörgeräteakustiker speziell für Sie programmiert wurden. Veränderungen oder Modifikationen, die von Unitron nicht ausdrücklich genehmigt wurden, sind nicht erlaubt. Ihre Fernbedienung verwendet ein schwaches, elektromagnetisches, digital codiertes Signal für die Kommunikation mit den Hörgeräten. Eine Beeinträchtigung von Medizinprodukten, wie z.b. Herzschrittmachern, ist zwar möglich, aber unwahrscheinlich. Trägern von Herzschrittmachern wird empfohlen, die Fernbedienung nicht in der Brusttasche aufzubewahren. Entsorgen Sie Elektrogeräte entsprechend den geltenden Bestimmungen. 14 15

Verwenden Sie dieses Gerät niemals in Umgebungen, in welchen Explosionsgefahr besteht (Räume mit entzündbaren Anästhetika, in Minen oder Industriezonen mit Explosionsgefahr); vermeiden Sie ebenfalls die Nutzung in sauerstoffreichen Umgebungen oder in Umgebungen, in denen die Nutzung elektronischer Geräte nicht erlaubt ist. Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäß den entsprechenden IECXXXXX Standards getestet sind. Verwenden Sie ausschließlich von Unitron zugelassenes Zubehör. Achten Sie beim Bedienen von Maschinen darauf, dass keine Teile in die Maschine geraten. Der Mini-USB-Anschluss darf nur für den beschriebenen Zweck genutzt werden. Unsachgemäße Verwendung des Geräts, seiner Anschlüsse oder Kabel (z.b. Tragen des USB-Kabels um den Hals) kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie ausschließlich von Unitron zugelassenes Zubehör, um einen Stromschlag zu vermeiden. Warnhinweise zu Batterien Bewahren Sie Ihre Remote Control und Batterien so auf, dass sie für Kinder und Haustiere nicht zugänglich sind. Wenn Sie die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien. Nehmen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht in den Mund. Falls eine Batterie verschluckt wurde, rufen Sie unverzüglich einen Arzt an. Verwenden Sie stets qualitativ hochwertige, langlebige Alkali-Batterien und entsorgen Sie alte Batterien umweltschonend. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Akkus). Vorsichtsmaßnahmen Verwenden Sie Ihre Fernbedienung stets so, wie Ihr Hörgeräteakustiker Ihnen das gezeigt hat. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, wenn die Fernbedienung nach korrektem Einlegen einer neuen Batterie nicht funktioniert. Bestimmte medizinische oder zahnärztliche 16 17

Untersuchungen, die Röntgenaufnahmen vorsehen, können die Funktionstüchtigkeit des ustream beeinträchtigen. Vor einer Röntgenuntersuchung (auch CT- Untersuchung) oder jeglicher medizinischen Untersuchung mit MRT/NMRT, die magnetische Felder generiert, sollten Sie Ihr Gerät entfernen und außerhalb des Untersuchungsraums aufbewahren. Bringen Sie bei Servicefragen immer sowohl Ihre Fernbedienung als auch Ihre Hörgeräte mit. Ihrer Fernbedienung und Ihren Hörgeräten wurde ein eindeutiger Kommunikationscode zugewiesen. Aufgrund dieses Codes kann Ihre Fernbedienung die Hörgeräte anderer Personen nicht beeinträchtigen. Ihre Remote Control verwendet modernste Komponenten, die einen äußerst verlässlichen und praktisch störungsfreien Betrieb gewährleisten. Wenn Sie die Fernbedienung jedoch in der Nähe eines Computers, eines Kommunikationssystems, wie z.b. einem digitalen Mobiltelefon, oder anderen starken elektromagnetischen Feldern verwenden, müssen Sie unter Umständen einen Mindestabstand von 60 cm einhalten, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Sollten Ihre Hörgeräte aufgrund eines ungewöhnlichen Störfelds nicht auf die Fernbedienung reagieren, dann entfernen Sie sich bitte aus dem Störfeld. Halten Sie das Gerät mindestens 10 cm von Magneten entfernt. Elektronische Hochleistungsgeräte, größere elektronische Installationen und Metallstrukturen können die Reichweite des Geräts beeinträchtigen und wesentlich verringern. Kennzeichnung Die Seriennummer und das Herstellungsjahr befinden sich auf der Innenseite des Batteriefachs. Bitte tragen Sie Ihre Kontaktdaten auf dem Aufkleber ein, der im Lieferumfang der Fernbedienung enthalten ist, und kleben Sie ihn auf die Innenseite des Batteriefachdeckels. 18 19

Informationen und Erklärung der Symbole xxxx Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Unitron, dass dieses Unitron Produkt einschließlich Zubehör die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte sowie der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen erfüllt. Die nach der CE-Kennzeichnung angegebenen Nummern beziehen sich auf die zertifizierten Einrichtungen, die entsprechend den oben aufgeführten Richtlinien herangezogen wurden. Dieses Symbol zeigt an, dass es für den Benutzer wichtig ist, die zugehörigen Informationen dieses Benutzerhandbuchs zu berücksichtigen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Benutzer die entsprechenden Warnhinweise in diesem Benutzerhandbuch beachten muss. Wichtige Informationen für die Handhabung und die Produktsicherheit. Schild für die Einhaltung der australischen EMV- und Funkkommunikationsbedingungen. Dieses Symbol gibt an, dass die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte die Anforderungen für ein Anwendungsteil des Typs BF der Richtlinie EN 60601-1 erfüllen. Die Oberfläche des Hörgeräts wird als Anwendungsteil vom Typ B angegeben. Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des bevollmächtigten Vertreters der Europäischen Union versehen sein. Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des Herstellers (der dieses Hörgerät vertreibt) versehen sein. Betriebsbedingungen: Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, bei ordnungsgemäßem Gebrauch störungsfrei zu funktionieren, wenn in diesem Handbuch nicht anderweitig angegeben. -10 C bis 55 C und relative Luftfeuchtigkeit von <95 % (nichtkondensierend). Transport- und Lagerbedingungen: Während des Transports und der Lagerung dürfen die Temperaturgrenzwerte von -20 C bis 60 C und eine relative Luftfeuchtigkeit von 90% nicht für einen längeren Zeitraum überschritten werden. Der Luftdruck muss zwischen 500 und 1100 hpa liegen. Das Symbol des durchgestrichenen Abfallbehälters weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Geräte an den für Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie das Gerät Ihrem Hörgeräteakustiker zur fachgerechten Entsorgung. Eine fachgerechte Entsorgung schützt die Umwelt und Ihre Gesundheit. 20 21

Konformitätsinformationen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Unitron, dass dieses Unitron Produkt den wesentlichen Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist entweder beim Hersteller oder der lokalen Unitron Niederlassung erhältlich. Die Adressen sind auf www.unitron.com (weltweit) zu finden. Hinweis 1: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC-Vorschriften, Teil 15 und die Vorschrift RSS-210 von Industry Canada. Die folgenden zwei Bedingungen sind Voraussetzungen für den Einsatz: 1) das Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen und 2) das Gerät muss jeder empfangenen Störung standhalten, einschließlich Störungen, die zu Fehlfunktionen führen. Hinweis 2: Durch Änderungen oder Umrüstungen des Geräts, die nicht explizit von Unitron genehmigt wurden, kann dem Benutzer die FCC-Betriebserlaubnis entzogen werden. Hinweis 3: Die Konformität des Geräts zu den Beschränkungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen und Industry Canada ICES-003 wurde in Tests bestätigt. Diese Beschränkungen dienen angemessenem Schutz gegen schädliche Interferenzen in Wohnstätten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß diesen Anweisungen installiert und verwendet wird, können Funkverbindungen durch schädliche Interferenzen gestört werden. Allerdings kann nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten können. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang durch schädliche Interferenzen stört, was durch Ein- und Ausschalten der Geräte festgestellt werden kann, kann der Benutzer versuchen, diese Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Receiver. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an als den Receiver. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Australien: Lieferantencodenummer N15398 Neuseeland: Lieferantencodenummer Z1285 22 23

Unitron Hearing 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Unitron Hearing GmbH Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Deutschland Eine Liste der Unitron Niederlassungen finden Sie unter www.unitron.com

Ihr Fachgeschäft 14-050 029-5989-01 unitron.com/de 0 698764 602921