Betriebsanleitung Ringsäge HRH500

Ähnliche Dokumente
Betriebsanleitung Bohrständer DRU400 DRA400

Betriebsanleitung Ringsäge HRG500

Betriebsanleitung Wandsäge WSE2226

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion

Seil- und Kettenschneider

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500

CTS. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC CTS. Seite 1 von 7

Bedienungsanleitung. Hydraulik Blechlocher LS

tranchierstation D GB

Bevi Injector M. Bedienungsanleitung

MXT. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC MXT. Seite 1 von 7

Betriebsanleitung Wandsäge WSE1217

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsringe DT und DTV

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen

Druckluftspeicher. Deutsch. Originalbetriebsanleitung BA /

1. Wichtige Sicherheitshinweise

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

AC 25 T. Betriebsanleitung Pneumatic Crimper AC 25 T. Ausgabedatum 05/2010. Für künftige Verwendung aufbewahren!

Version-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C

Montage- und Betriebsanleitung

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Bedienungsanleitung Exzenter-Einscheibenmaschine Floorboy XL300

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx

Inhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse...

Technische Anweisung

Betriebsanleitung. Inhaltsverzeichnis

02 Sicherheitshinweise

Color Wheel with Motor for T-36

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung

Unterweisung Tischbandsägen

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_

Bedienungssanleitung. Bohrvorrichtung. Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009

LED Cube & Seat White PE

Multimaster. Schleif- und Poliersystem. Betriebsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG BANDSPANNER MIT ÜBERSETZUNG

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Betriebsanleitung: Profi-Hobelmesserschleifmaschine Typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. GEBRAUCHSANWEISUNG Profi-Hobelmesserschleifmaschine

EDER Spillwinde ESW500

Betriebsanleitung Kupplung - Pkw Seitenschlagprüfgerät Zentrierdorn

Version-D Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Kleinförderbänder FB10, FB11, FB12, FB13, FB21

7.1 Was Sie beachten müssen Wartung und Reinigung Dichtungen tauschen Ersatzteillisten 7-16

Bevi Injector A. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Hydraulische Abziehvorrichtungen. Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000. BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: Seite 1 von 12

TR 230 GL und GS BETRIEBSANLEITUNG

Betriebsanleitung. Permanentmagnetfilter, Serie SFN

Bedienungsanleitung. Drehverschraubung. Best.-Nr.: FVA2-AG1. Best.-Nr.: FVA2-IG Babenhausen Schöneggweg 22

Kondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch

SERVO-DRIVE. Montageanleitung. Netzgeräthalterung Bodenmontage

Bedienungsanleitung. Begleitkühler BK 35

Ergänzung zur Betriebsanleitung

Betriebsanleitung Fugenschneider FSG620

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Manual Start Unit SU3. Version-D Bedienungsanleitung - 1 -

Temperaturbereich -60 C +105 C

by AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial I 2 C Bus und analoge Eingabe = Teil 1 Hardware = Analog 1

BENZINBOHRMASCHINE BSJW Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen.

Impulsmischer Inbetriebnahme und Sicherheitshinweise 02/2017. Hybrid Chemie GmbH Am Ohlenberg Erzhausen

Betriebsanleitung Sicherheits-Türgriff-System STS30. 1 Zu diesem Dokument. Inhalt

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

Sulky Markierungsgerät 1200

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch

EDER Spaltgerät EHG80 zum Anschluss an ein Hydraulikaggregat

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

NEG Screen :9 Profi-Leinwand

RUFLEX mit klemmbarer Einstellmutter

i / ..: .._I.,.,.>;..,!..e,.,.., ,.,/ \ _~..I.?,

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

Kühler XRC-1001-WA 1000 Watt Wasser Luft Kühler

Schalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0

Bedienungs- und Wartungsanleitung. Blendkappenmontage Vorbauelement mit Raffstores Typen: R, S, RU, PR, PS

BEDIENUNGSANLEITUNG. Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst LONGBOARD SP-SB-101

Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.

Bedienungsanleitung FA2-AG1 FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen Varianten)

Schlauchtrockenanlage STA 2,6

Frama Access B619. Bedienungsanleitung

Hochspannungsmessgerät für HAUG-Netzteile HSM 1. Bedienungsanleitung Test Line

Achtung! Einweisung ist noch in Arbeit!

REMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600

LED/LCD Schwenkarmhalter

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

Montageanleitung Elara rechts/links

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

Betriebsanleitung. RoundCleaner UFO. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! - D - DIN EN ISO 9001

Transkript:

Betriebsanleitung Index 000 10991783 de /25.07.2011

Wir gratulieren! Sie haben sich für ein bewährtes TYROLIT Hydrostress Gerät und damit für einen technologisch führenden Standard entschieden. Nur Original TYROLIT Hydrostress Ersatzteile gewährleisten Qualität und Austauschbarkeit. Werden die Wartungsarbeiten vernachlässigt oder unsachgemäss ausgeführt, können wir unsere Garantieverpflichtung nicht erfüllen. Sämtliche Reparaturen dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden. Um Ihre TYROLIT Hydrostress Geräte in einwandfreiem Zustand zu halten, steht Ihnen unser Kundendienst gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen ein problemloses und störungsfreies Arbeiten. TYROLIT Hydrostress Copyright TYROLIT Hydrostress TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Switzerland Telefon 0041 (0) 44 952 18 18 Telefax 0041 (0) 44 952 18 00 Seite 2

1 1.1 Zu dieser Anleitung Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Sie beschreibt den sicheren und sachgemässen Einsatz in allen Betriebsphasen. Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor Gebrauch aufmerksam lesen. Anleitung während der Lebensdauer des Geräts aufbewahren. Anleitung dem Bediener und Servicetechniker jederzeit zugänglich machen. Anleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Geräts weitergeben. Anleitung bei jeder vom Hersteller erhaltenen Ergänzung aktualisieren. Gefahrensymbole in dieser Anleitung GEFAHR Warnung vor Gefahren, deren Nichtbeachtung tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann. WARNUNG Warnung vor Gefahren, deren Nichtbeachtung Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben kann. Informationen für den optimalen Einsatz des Geräts. Bei Nichtbeachtung sind möglicherweise die Leistungen, die in den technischen Daten angegeben sind, nicht gewährleistet. Seite 3

2 2.1 2.2 2.3 2.3.1 Sicherheitshinweise Beachten der Sicherheitshinweise Arbeiten mit dem Gerät dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden wurden. Das Gerät wurde vor der Auslieferung geprüft und in einwandfreiem Zustand ausgeliefert. Für Schäden, die durch Missachtung dieser Anleitung entstehen, übernimmt TYROLIT Hydrostresss keine Haftung. Dies gilt insbesondere für folgende Schäden: Schäden durch sachwidrige Verwendung und Fehlbedienung Schäden durch Missachtung der sicherheitsrelevanten Informationen in dieser Anleitung oder auf den Warnschildern auf dem Gerät Schäden durch mangelhafte Instandhaltungsarbeiten Bestimmungsgemässe Verwendung Die Ringsäge wird zum Schneiden von Beton, Mauerwerk und Stein durch geschultes Personal verwendet. Das Gerät ist für den Anschluss an ein Antriebsaggregat vorgesehen und muss nach den Angaben der Betriebsanleitung des Antriebsaggregats angeschlossen und angekuppelt werden. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch das Einhalten dieser Anleitung. Fehlgebrauch: Arbeit ohne Schutzausrüstung oder mit unzureichender Schutzausrüstung Schneiden von anderen Materialien Entfernen von Schutzeinrichtungen Schneiden in explosionsgefährdeten Räumen Schneiden von losen Teilen Falsche oder fehlende Entsorgung der Abwässer (Sägeschlamm) Zielgruppen und Verantwortlichkeit Autorisierte Personen Arbeiten an oder mit Maschinen oder Systemen von TYROLIT Hydrostress dürfen nur von autorisierten Personen durchgeführt werden. Personen sind dann autorisiert, wenn sie die notwendigen Ausbildungs- und Wissensanforderungen erfüllen und ihnen eine genaue Funktionsrolle zugeteilt wurde. 2.3.2 Hersteller Als Hersteller der Produkte, die von TYROLIT Hydrostress geliefert werden gelten: TYROLIT Hydrostress Ein durch TYROLIT Hydrostress ausdrücklich benanntes Unternehmen Im Rahmen einer integralen Qualitäts- und Sicherheitskontrolle ist der Hersteller berechtigt, beim Betreiber Auskunft über die Produkte zu verlangen. 2.3.3 Betreiber Der von TYROLIT Hydrostress benannte Betreiber gilt als übergeordnete juristische Person, die verantwortlich für die bestimmungsgemässe Verwendung des Produkts und für die Ausbildung und den Einsatz der autorisierten Personen ist. Der Betreiber legt die Kompetenzen und Weisungsbefugnisse des autorisierten Personals fest. Personalqualifikation Technisch ausgebildete Person in Führungsfunktion Einschlägige Erfahrung in Personalführung und Gefahrenbeurteilung Hat Sicherheitshinweise gelesen und verstanden Seite 4

2.3.4 2.3.5 Bediener (Anwender) Als Anwender bezeichnet TYROLIT Hydrostress Personen, die folgende Arbeiten selbständig ausführen: Einrichten der Maschinen und Systeme von TYROLIT Hydrostress im Rahmen der bestimmungsgemässen Verwendung Selbständige Ausführung und Überwachung von Arbeiten Lokalisierung von Störungen und Veranlassung von Störungsbehebung bzw. selbständige Störungsbehebung Instandhaltung Prüfen der korrekten Funktion von Schutzeinrichtungen Personalqualifikation Abgeschlossene Ausbildung zum Betontrennfachmann oder einschlägige Berufserfahrung Einführung (Grundausbildung) in die Bedienung des Geräts durch einen Servicetechniker Servicetechniker Als Servicetechniker bezeichnet TYROLIT Hydrostress Personen, die folgende Arbeiten selbständig ausführen: Installation der Maschinen und Systeme von TYROLIT Hydrostress Einstellungen an Maschinen und Systemen, für die bestimmte Zugriffsberechtigungen erforderlich sind Komplexe Service- und Instandsetzungsarbeiten Personalqualifikation Fachbezogene Berufsausbildung (mechanisch/elektrotechnisch) Produktspezifische Schulung bei TYROLIT Hydrostress 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 Organisatorische Massnahmen Produktbeobachtungspflicht Das Gerät darf nur in einwandfreiem und unbeschädigtem Zustand betrieben werden. Das Bedienpersonal muss Änderungen im Betriebsverhalten oder an sicherheitsrelevanten Gerätebauteilen sofort einer zuständigen Person oder dem Hersteller melden. Die Wartungsintervalle müssen eingehalten werden. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, müssen umgehend beseitigt werden. Standort dieser Anleitung Ein Exemplar dieser Anleitung muss dem Personal jederzeit am Einsatzort des Geräts zur Verfügung stehen. Arbeitsplatz Genügend freien Platz für ungefährliches Arbeiten schaffen. Für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsplatzes sorgen. Gefahrenbereich sichtbar absperren, so dass während des Sägens keine Person den Gefahrenbereich betreten kann. Seite 5

2.5 2.5.1 2.5.2 Schutzvorrichtungen und Schilder am Gerät Schutzvorrichtungen Schutzvorrichtungen dürfen nur entfernt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, vom Netz getrennt wurde und stillsteht. Insbesondere Sicherheitsbauteile dürfen nur von autorisierten Personen entfernt und wieder angebracht werden. Vor der Wiederinbetriebnahme des Geräts muss die einwandfreie Funktion der Sicherheitselemente kontrolliert werden. Schilder am Gerät 1 2 3 4 5 6 7 1 Sicherheitsschuhe tragen 5 Schutzanzug tragen 2 Handschuhe tragen 6 Anleitung lesen 3 Atemmaske tragen 7 Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen 4 Helm, Brille und Gehörschutz tragen 2.6 Ersatzteile und Modifikationen Es dürfen nur Originalersatzteile von TYROLIT Hydrostress verwendet werden. Andernfalls können am Gerät Schäden entstehen oder Sach- und Personenschäden die Folge sein. Am Gerät dürfen keine An- und Umbauten ohne schriftliche Zustimmung von TYROLIT Hydrostress durchgeführt werden. Seite 6

2.7 Persönliche Schutzkleidung Persönliche Schutzkleidung 2.8 2.8.1 Restrisiken Aufgrund von Restrisiken, die in den folgenden Kapiteln beschrieben werden, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen. Scharfe Kanten Beim Berühren des Werkzeugs besteht die Gefahr schwerer Schnittverletzungen. Laufendes Werkzeug nicht berühren. Stillstehendes Werkzeug nur mit Handschuhen anfassen. 2.8.2 Wegfliegende Diamantsegmente Vor jedem Einsatz sicherstellen, dass der Blattschutz korrekt montiert und unbeschädigt ist. Mit dem Sägen erst beginnen, wenn sich keine anderen Personen im Gefahrenbereich aufhalten. Sicherstellen, dass ein Sicherheitsabstand zur Ringsäge von 15 m eingehalten wird. Bei Abbrechen von Diamantsegmenten Trennschleifring wechseln. 2.8.3 Rückschlag Durch falsches Ansetzen des Trennschleifrings oder Schneiden nicht bestimmungsgemässer Materialien kann die Ringsäge plötzlich zurückschlagen und den Bediener schwer verletzen. Nur Materialien schneiden, die im Rahmen der bestimmungsgemässen Verwendung zugelassen sind. Trennschleifring nicht oberhalb der Mitte an einer Werkstückecke ansetzen. 2.8.4 2.8.5 Ungewolltes Anlaufen Vor Inbetriebnahme sicherstellen: Der Schaltgriff mit Sperre funktioniert korrekt. Im Gefahrenbereich befindet sich keine andere Person. Unkontrollierte Bewegungen und Schwingungen Bei laufendem Antriebsaggregat Schläuche nicht an- oder abkuppeln. Ringsäge im eingeschalteten Zustand immer mit beiden Händen an den Handgriffen festhalten. Daumen und Finger müssen um die Handgriffe geschlossen sein. Die Handgriffe sauberhalten. Ein loser Trennschleifring kann unkontrollierte Schwingungen der Ringsäge verursachen. Sicherstellen, dass die Antriebsrolle glatt korrekt montiert sind. Seite 7

2.8.6 2.8.7 2.8.8 2.8.9 2.8.10 2.8.11 2.8.12 2.8.13 Vibrationen Vibrationen können Kreislaufprobleme oder Nervenschäden verursachen. Bei Anzeichen von Symptomen einen Arzt aufsuchen. Erfassen und Aufwickeln Kleidungsstücke oder lange Haare können vom rotierenden Trennschleifring erfasst werden. Nur mit angebrachten Schutzabdeckungen arbeiten. Nicht mit lose hängenden Kleidungsstücken arbeiten. Bei langen Haaren ein Haarnetz tragen. Druckführende Leitungen Hydrauliköl kann unter hohem Druck austreten. Wenn sich Schläuche nicht oder nur schwer kuppeln lassen, stehen sie unter Druck. Regelmässig Hydraulikleitungen auf Beschädigung prüfen und ggf. von einer autorisierten Person wechseln lassen. Bei laufendem Antriebsaggregat Schläuche nicht an- oder abkuppeln. Schläuche nicht unter Kraftanwendung kuppeln. Schläuche mit Druckentlaster drucklos machen. Wegfliegende Partikel Wegfliegende Partikel können die Augen verletzen. Schutzbrille oder Visier verwenden. Gefahrenbereich fachgerecht sichern. Herabfallende Teile Herabfallende Teile können schwere Kopf- und Fussverletzungen verursachen. Helm und Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe tragen. Freigeschnittene Betonklötze gegen Herunterfallen sichern. Vorderseitigen, darunterliegenden und rückseitigen Sägebereich gegen herabfallende Teile oder Sägeschlamm absichern: Personen dürfen nicht verletzt und Einrichtungen nicht beschädigt werden. Lärm Lärm kann Hörschäden verursachen. Gehörschutz tragen. Schädliche Dämpfe und Aerosols Das Einatmen von schädlichen Dämpfen und Aerosolen kann Atemprobleme verursachen. Das Einatmen des austretenden Wassernebels ist gesundheitsschädlich. Atemmaske tragen. In abgeschlossenen Räumen für ausreichende Belüftung sorgen. Hydrauliköl Kontakt mit Hydrauliköl kann allergische Reaktionen verursachen. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Hydrauliköl die betroffenen Hautstellen unverzüglich mit reichlich Wasser reinigen. Beim An- oder Abkuppeln von Schläuchen besteht die Gefahr, dass unkontrolliert Hydrauliköl austritt. Bei laufendem Antriebsaggregat Schläuche nicht an- oder abkuppeln. Seite 8

2.8.14 2.8.15 2.8.16 2.8.17 2.8.18 2.9 2.9.1 2.9.2 2.9.2 2.9.3 Elektrische Energie Eine defekte elektrotechnische Ausrüstung (z. B. Antriebsaggregat) kann Stromschläge verursachen. Vor dem Arbeiten und regelmäßig bei längerem Arbeiten die elektrotechnische Ausrüstung auf Beschädigung prüfen. Defekte Teile, wie z. B. Kabel und Stecker, von elektrotechnisch unterwiesenen Personen in wechseln lassen. Vor Arbeiten an der elektrotechnischen Ausrüstung Netzstecker ziehen. Rutschgefahr Nicht auf unebenem Boden arbeiten. Sicherheitsschuhe mit rutschfesten Sohlen tragen. Der beim Schneiden entstehende Schlamm ist sehr glitschig. Schlamm beseitigen oder darauf achten, dass Personen nicht ausrutschen können. Schlechte körperliche Verfassung Nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten arbeiten. Nicht in übermüdetem Zustand arbeiten. Gefahr durch Weiterlaufen der Ringsäge bei Unfällen Sicherstellen, dass die Ringsäge (z. B. durch den NOT-AUS-Schalter des Antriebsaggregats) schnell angehalten werden kann. Verminderte Blattqualität Beschädigte Trennschleifringe nicht verwenden. Trennschleifring vor der Montage auf Beschädigungen prüfen. Sägeblätter nicht mit neuen Diamantsegmenten bestücken. Gefahr von Sachschäden Seitliches Schneiden Schneiden mit den Blattseiten kann den Trennschleifring beschädigen. Nicht seitlich schneiden. Mangelhafte Wasserkühlung Der Trennschleifring kann bei mangelhafter Wasserkühlung beschädigt werden. Ringsäge nicht ohne Wasserkühlung betreiben. Zu hoher Druck Der Antrieb kann bei zu hohem Druck beschädigt werden. Ringsäge nicht mit höherem Druck als angegeben betreiben. Ggf. Druckminderventil und Mengenteiler einsetzen. Frostschäden Nach Arbeitsende oder vor längeren Arbeitspausen das Wassersystem entleeren und ausblasen. Seite 9

3 3.1 Beschreibung Ringsäge 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1 Rollenvorspanner 5 Rahmen 2 Hydraulikmotor 6 Blattschutz 3 Bediengriff 7 Trennschleifring 4 Hydraulikkupplungen 8 Spritzschutzlappen 9 Wasseranschluss 3.2 Zubehör 1 2 3 1 Innensechskant-Schlüssel SW 5/32 2 Innensechskant-Schlüssel SW 1/4 3 Gabelschlüssel SW 9/16 Seite 10

4 4.1 4.1.1 4.1.2 Arbeitsvorbereitung Die Arbeiten werden in folgender Weise vorbereitet: 1. Rahmenbedingungen klären: Lage von Versorgungsleitungen in Wänden, Böden und Decken Abfluss des Kühlwassers (Stromschlaggefahr und Wasserschäden) 2. Baustelle sichern. 3. Ausschnitte aus Wänden, Decken oder Böden sichern (z. B. Kran oder Stützen). Dabei Betongewicht berücksichtigen (1 m 3 entspricht 2400 bis 2700 kg).lage und Reihenfolge der Schnitte festlegen. 4. Sichtkontrolle an Ringsäge durchführen. Lage und Schnittreihenfolge Lage festlegen Informationen über den zu sägenden Beton oder das zu sägende Mauerwerk einholen: Wie verläuft die Armierung? Ist der Beton stark oder gering armiert? Schnitt möglichst quer zum Beton festlegen Schnittreihenfolge festlegen Eine falsch gewählte Schnittreihenfolge kann zum Verklemmen des Trennschleifrings führen. 3 2 2 1 Schnittreihenfolge festlegen (z. B. bei einem Fensterausschnitt zuerst den unteren Schnitt, dann die seitlichen Schnitte und zuletzt den oberen Schnitt ausführen). Seite 11

5 5.1 Montage/Demontage Trennschleifring montieren 1. Obere Schraube lösen. 2. Untere Schraube lösen. 3. Gehäuse entfernen. Seite 12

4. An Antriebsrolle glatt Befestigungsschraube lösen. 5. Antriebsrolle glatt entfernen. 6. Trennschleifring gründlich reinigen. 7. Rollenvorspanner herausziehen und arretieren. Seite 13

1 8. Gleitplatte (1) wechseln 9. Trennschleifring auf Antriebsrolle profiliert legen. Dabei sicherstellen, dass Nut des Trennschleifrings auf dem Absatz der Antriebsrolle profiliert liegt. 10. Antriebsrolle glatt festschrauben Seite 14

11. Rollenvorspanner lösen. 12. Trennschleifring auf Gängigkeit prüfen. 13. Gehäuse aufsetzen, aber noch nicht festschrauben. Seite 15

5.2 Schutzeinrichtungen montieren 1. Gehäuse auf Tischkante positionieren. 2. Spritzschutzlappen leicht festschrauben. 3. Gehäuse nach unten auf die Unterlage drücken und gedrückt halten. 4. Blattschutz und Spritzschutzlappen festschrauben Seite 16

5. Blattschutz über Trennschleifring schwenken. 5.3 5.3.1 5.3.2 Anschluss der Schlauchverbindungen Anschluss vorbereiten Sauberkeit von Kupplungen, Ringsäge und Zuleitungen sicherstellen. Schläuche und Kupplungen auf Beschädigung und Ölverlust prüfen. Hydraulikschläuche anschliessen Hydraulikschläuche ankuppeln. 5.3.3 Wasserschlauch anschliessen Wasserschlauch ankuppeln. Seite 17

6 6.1 Bedienung Arbeiten 1. Antriebsaggregat starten. 2. Wasserventil am Antriebsaggregat öffnen und Wasseraustritt an Ringsäge prüfen. 3. Betriebsdruck einstellen. 4. Ringsäge mit beiden Händen festhalten. 5. Haltesicherung (A) drücken und Handstarter (B) betätigen. 6. Laufrichtung des Trennschleifrings prüfen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch plötzliches Rückschlagen der Ringsäge. Trennschleifring nicht oberhalb der Mitte an einer Werkstückecke ansetzen. 7. Trennschleifring unterhalb der Mitte ansetzen. Seite 18

Es ist wirtschaftlicher, die komplette Schnitttiefe in mehrere Schnitte zu unterteilen. 8. Schneiden: Für eine optimale Führung zunächst einen Schnitt von 50 bis 70 mm ziehen. Die gesamte Schnitttiefe in mehrere Schnitte unterteilen. 6.2 Arbeit beenden 1. Wasserzuführung schliessen und abkuppeln. 2. Wasser aus allen Leitungen ausblasen. 3. Am Antriebsaggregat Netzstecker ziehen. 4. Hydraulikschläuche abkuppeln. 5. Ringsäge mit Wasser reinigen. Seite 19

7 Instandhaltung Wartungs- und Instandhaltungstabelle Vor jeder Inbetriebnahme Nach Arbeitsende Wöchentlich Jährlich Bei Störungen Bei Beschädigungen Hydrauliksystem Wasserversorgung Rollen Motor Blattschutz Trennschleifring Hydraulikschläuche und Kupplungen prüfen (Beschädigungen, Dichtigkeit, Sauberkeit). Wasserleitung prüfen (Beschädigungen, Dichtigkeit, Sauberkeit). Wasser ausblasen (Frostgefahr). X X X X X X X X Rollen auf Verschleiss prüfen. X X Motorventile reinigen und grosszügig einfetten. Blattschutz prüfen. Trennschleifring auf Verschleiss prüfen. X X X X X Leitblech Flucht des Leitblechs prüfen. X Grosser Service Von TYROLIT Hydrostress AG oder bei einer autorisierten Vertretung durchführen lassen. X 7.1 Rollen wechseln 2 1 Antriebsrolle profiliert (1) und Antriebsrolle glatt (2) wechseln. Seite 20

8 Störungen Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung Ringsäge kann nicht gestartet werden Trennschleifring dreht sich nicht Antriebsaggregat ausgeschaltet NOT-AUS am Antriebsaggregat gedrückt Trennschleifring nicht korrekt auf der Antriebsrolle profiliert eingesetzt Falsche Schlauchverbindung Hydraulikmotor defekt Ölvorlauf nicht korrekt gekuppelt Hauptmotor am Antriebsaggregat nicht eingeschaltet Antriebsrollen verschmutzt Rollenvorspanner nicht eingerastet Antriebsaggregat einschalten. NOT-AUS reaktivieren. Trennschleifring korrekt montieren. Hydrauliksystem prüfen. Hauptmotor einschalten. Antriebsrollen reinigen. Rollenvorspanner prüfen. Trennschleifring dreht sich zu langsam Antriebsrollen verschlissen Antriebsrollen wechseln. Rollenlager defekt Ölfluss und -druck zu gering Rollenvorspanner nicht eingerastet Rollenlager wechseln. Antriebsaggregat prüfen. Rollenvorspanner prüfen. Trennschleifring springt heraus Rollenabstand zu gross Rollenvorspanner prüfen. Trennschleifring verzogen Antriebsrollen verschlissen Trennschleifring beschädigt Rollenvorspanner nicht eingerastet Trennschleifring nicht ausreichend gekühlt Antriebsrollen wechseln. Trennschleifring wechseln. Rollenvorspanner prüfen. Wasserkühlung sicherstellen. Trennschleifring wechseln. Diamantsegmente brechen ab Trennschleifring verzogen Trennschleifring wechseln. Harter Widerstand im Werkstück Lötung oder Schweissung der Segmente nicht fachgerecht Trennschleifring wechseln. Trennschleifring wechseln. Motordichtung geplatzt Ringsäge läuft rückwärts Hydraulikanschluss und Ölkreislauf am Antriebsaggregat prüfen. Druck zu hoch Dichtung defekt Öl-Rücklauf nicht korrekt angekuppelt Einstellung am Antriebsaggregat prüfen. Ggf. Druckbegrenzungsventil und Mengenteiler einsetzen. Dichtung wechseln. Kupplung prüfen. Seite 21

Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung Trennschleifring verzogen Trennschleifring rutscht Kein Wasseraustritt am Trennschleifring Funken schlagen aus der Seite des Trennschleifrings Falscher Trennschleifring-Typ für den Werkstoff Wasserzufuhr zu gering Antriebsrollen gleiten unsauber im Gehäuse (Unzureichender Kontakt zwischen Trennschleifring und Antriebsrollen) Antriebsrollen verschlissen (z. B. durch scheuernden Abrieb und zu geringe Wasserzufuhr) Schultern der Antriebsrollen um mehr als 50 % abgenutzt Innenkante und Führungsnut des Trennschleifrings verschlissen (nicht ausreichend ausgespülter Abrieb oder abgenutzte Antriebsrollen) Wasserleitung verstopft Wasserhahn an Zuleitung geschlossen Unzureichender Wasserdruck Wasserzufuhr zu gering Trennschleifring gem. Diamantwerkzeug-Spezifikation prüfen. Wasserzufuhr prüfen und erhöhen. Rollenvorspanner prüfen. Antriebsrollen wechseln. Antriebsrollen wechseln. Antriebsrollen wechseln. Wasserleitung reinigen. Wasserhahn öffnen. Minimalen Wasserdruck von 3 bar sicherstellen. Wasserzufuhr prüfen und erhöhen. Gehäuse heiss Unzureichende Ölkühlung Kühler am Antriebsaggregat prüfen. Bedienungsgriff verschmiert Hydraulikmotor defekt Dichtungen an Hydraulik-Komponenten defekt Hydraulikmotor wechseln Dichtungen wechseln. Seite 22

9 9.1 Technische Daten Abmessungen 250 310 160 115 170 650 Abmessungen in mm 9.2 Ringsäge Masse und Gewichte Parameter Gewicht (ohne Trennschleifring) Breite Höhe Länge (ohne Trennschleifring) Antrieb Wert 12,64 kg 260 mm 482,6 mm 660 mm Jedes Antriebsaggregat für Hydraulik möglich Schallemission (EN ISO 3744) Parameter Schalldruckpegel L pa Höchstwert des Schalldruckpegels L pcpeak Schallleistungspegel L wa Wert 85,6 db (A)* 105,9 db 105,6 db (A)* * Bedingungen für die Messung: Trennschleifring Ø 510 mm (20 ) nicht im Schneidebetrieb unter Volllast Vibrationen (EN ISO 5349) Parameter Wert Schwingungsgesamtwert a hv <2,5 m/s 2 Seite 23

9.3 Hydraulik Hydraulik Parameter Wert Betriebsdruck (max.) 172,5 bar * Durchfluss (max.) 30 l/min * Durchfluss (min.) 25 l/min * Bei Durchfluss > 33 l/min oder Druck >175 bar Mengenteiler mit Druckbegrenzung notwendig. 9.4 Wasserversorgung Wasserversorgung Parameter Arbeitsdruck Durchfluss Wert min. 3 bar max. 6 bar min. 5 l/min Temperatur max. 25 C 9.5 9.5.1 Trennschleifring- und Schnitttiefe Trennschleifring Trennschleifring Parameter Wert Durchmesser (max.) 510 mm (20 ) Kühlung Wasserkühlung 9.5.2 Schnitt-Tiefe Schnitt-Tiefe Durchmesser Trennschleifring Schnitt-Tiefe 510 mm (20 ) 407 mm 406 mm (16 ) 300 mm Seite 24

EG-Konformitätserklärung Bezeichnung Typenbezeichnung Konstruktionsjahr 2007 Ringsäge hydraulisch HRH500 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: Angewandte Richtilinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006 2000/14/EG vom 8. Mai 2000 Angewandte Normen EN 12100:2010 EN 792-7:2001+A1:2008 EN ISO 4413:2010 EN ISO 13857:2008 Hersteller: TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Switzerland Bevollmächtigter für die Technische Dokumentation: TYROLIT Hydrostress AG Pascal Schmid Leiter Entwicklung Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Switzerland Pfäffikon, 2011 Pascal Schmid Leiter Entwicklung Seite 25

Seite 26