1:87. 1/87 7 :8 1 0 H

Ähnliche Dokumente
Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Bahnpersonal DB Railway personnel DB Sitzende Personen Seated persons

10325 Einkaufsbummel Shopping promenade Hochzeitsgäste Wedding guests Radfahrer Cyclists Sitzende Personen Seated persons

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 Royal Bavarian Railway Personnel.

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.

N 1:160 N 1:160. Unbemalte Figuren N Unpainted figures N. Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Unbemalt.

Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2015

10495 Holzfäller. Stämme Lumberjacks. Logs Auf dem Reiterhof At the riding school Gerüstbauer Scaffolders

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2016

Miniaturfiguren. Maßstab 1:72. Aus Kunststoff. Exklusivserie. Sorgfältig handbemalt.

H0 1:87. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Wartende an der Straßenbahnhaltestelle Waiting persons at the tram stop

Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement

1:24. Zubehör 1:24 Accessories 1/24. Zubehör. Maßstab 1:24. Bausatz aus Kunststoff. Accessories. 1/24 scale. Kit made of plastic.

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement

Miniaturfiguren II Miniature figures II II 1:22,5. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement II 1:22,5. Originalgröße Actual size

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2017

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet.

Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2009

47000 Kuh weidend Cow grazing Kuh brüllend Cow lowing Kuh liegend Cow Iying

Haustiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement. Detail 33243

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2010

Alle Preise in Schweizer-Franken inkl. 8 % Mwst. Preisänderungen bleiben vorbehalten!

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD Standing police officers. Green uniform.

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement. Detail 33243

H0 1:87 H0 1:87. Autofertigmodelle Ready-made models

Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicle accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2013

Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2012

31019 Container mit Plane für Abrollkipper. Bausatz Containers with tarpaulin, for skip handler. Kit

Miniaturfiguren und Fahrzeugmodelle

pcs B/O Fire Engine B/O Feuerwehr EAN NO.: B/O Police Set B/O Polizei-Set pcs pcs pcs pcs 1:32 1:43 Open Touch Box 1:48 1:32 1:32

Bestellnr. Bezeichnung EURO

military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

28008 Bahnarbeiter in Warnweste Railway worker wearing safety vest

sonos neu :28 Uhr Seite 1 Made in Switzerland

28008 Bahnarbeiter in Warnweste Railway worker wearing safety vest

Bestellnr. Bezeichnung EURO

Zirkusmodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze und Fertigmodelle aus Kunststoff. Circus models H0. 1/87 scale. Kits and ready-made models made of plastic.

Zirkus Circus H0 1:87. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement H0 1:87

Einzelfiguren. Exklusivausführung Single Figures. Exclusive edition

TERRA-FORM Anlagenbausatz 61900»Immenstadt«Spur HO 250 x 140 cm

Cycling. and / or Trams

K2-Verlag. Erste englische Wörter. Mit kinderleichter Selbstkontrolle! Mit Freude lernen! Michael Junga

Self-Portrait (Selbstbildnis), 1906, oil on canvas, Westfälisches Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte, Münster.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2008

Cycling and (or?) Trams

EMPL bodies mounted on MB

Semesterprogramm des Internat. Tutors des Wohnheims Semester program of the int. housing tutor of the dorm

PREISER 2016 PR10010 Bahnpersonal 10,70 PR10011 Bahnpersonal DB 10,70 PR10012 Stellwerkpersonal DB 11,20 PR10014 Verschiedene Berufe 10,70 PR10016

Lösungshinweise zum Jahrgangsstufentest

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

nochmal der s-genitiv

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike

Taster Session German A level 2017

Fahrradausbildung - Bicycle Safety Training

Talking about jobs. Zusammenhängendes Sprechen (ZS) Lesen / Verstehen (LV) Schreiben (Sch) optional. Fertigkeit/en

Schreibmaterial. Tape script: Gerngroß, Günter, et al. Use Your English. Wien: Österreichischer Bundesverlag, S. 126.

Jüdisches Kulturerbe und kulturelle Nachhaltigkeit

Flyer_GOOD_CAMA_2_Layout :38 Seite 1 G O O D C A M A. C r o a t i a

Contents Inhaltsverzeichnis

Appartamenti Villa Duca

62 % Internationalität Internationality

Inhaltsbezogene Kompetenzen des Lehrplans für den Englischunterricht an Grundschulen in Sachsen- Anhalt

Comeniusprojekt Wir lernen gesund zu leben We learn to live healthy!

CITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz

UFD AG, Arnold Böcklin-Strasse 29, CH-4051 Basel, Schweiz Tel. +41-(0)

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

MADE IN GERMANY MADE BY SOLO

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Englische Grammatik perfekt üben: Verlaufsform der Gegenwart

Deutschlandpokal German Cup Freiburg

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely

singular plural English

AT JULIE S AUNTY S HOUSE

SNOWPARK RULES SNOWPARK RULES. hard EASY. medium. EASY medium hard

Anreise zum Messeplatz der BEA bern expo AG Bern ist in geografischer und verkehrstechnischer Lage geradezu ein Idealfall. Mit der vorbildlichen

Reitanlagen Reinhard Langfeld

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense)

Welcome to Notting Hill

311 Mein buntes Vokabelheft Englisch 3./4. Klasse

NEU / NEW. Dorice: 94 x 88 mm Louna: 93 x 88 mm Milo: 92 x 88 mm. SE S 76,1 x 67,6 mm SE-0163-L. 170 mm ca. 40 g. 54 mm. ca.

Verben. 1.5 Gerund Schuljahr. Gerund als Subjekt oder Objekt. 1. Schreibe die Bedeutung der Schilder auf. Verwende das Gerund.

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

3.1 Unit 1. Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt

Materialliste zur Planungshilfe Englisch

Auf zum Victoria Markt!

Prehm-Miniaturen - Neuheiten 2015

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense)

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

Martin Hartenbach Sozialversicherung für Landwirtschaft, Forsten und. Gartenbau. Department of prevention Weißensteinstraße D Kassel

Prehm-Miniaturen - Neuheiten 2015

Transkript:

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 2

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 3

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 10010 Bahnpersonal Railway personnel 10014 Verschiedene Berufe Different professions 10020 Reisende Passengers 10011 Bahnpersonal DB Railway personnel DB 10016 Güterbodenpersonal Delivery men with loads 10021 Sitzende Personen Seated persons 10012 Stellwerkpersonal DB Signal box workers DB 10019 Japanisches Bahnpersonal Japanese railway personnel 10022 Passanten Passers-by 4

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10023 Kinder Children 10026 Stehende Zuschauer Standing spectators 10029 An der Bahnsteigsperre At the platform gate 10024 Weibliche Passanten Group of women 10027 Paare auf Bänken Couples on benches 10030 Arbeiter Road workers 10025 Sitzende Zuschauer Seated spectators 10028 Begrüßungsszenen Arriving passengers 10031 Gleisbauarbeiter Track workers Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 5

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. 10033 Gleisbauarbeiter Track workers 10040 Landbevölkerung Farm workers 10050 Wäscherinnen Women hanging laundry 10034 Schwellenträger Sleeper-layers 10042 Waldarbeiter Lumberjacks 10051 Mütter und Kinder Women and children 10035 Gleisbautrupp Track maintenance crew 10044 Auf dem Bauernhof On the farm 10052 Marktstände. Fertigmodell Market stalls. Ready-made model 10036 Stehende Lkw-Fahrer Standing truckers 10045 Heuernte Hay harvest 10053 Obst- und Gemüsestände. Fertigmodell Fruit and vegetable stalls. Readymade model 10037 Autokran-Personal Crane personnel 10046 Gärtner. Zubehör Gardeners. Accessories 10038 Lkw-Fahrer Truckers 10048 Viehhandel Cattle at market with figures 6

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10056 Am Markt. Marktstände und Sonnenschirm als Bausatz At the market. Market stalls and sunshade in kit 10070 Badende Bathing persons 10078 Tennisspieler Tennis players 10057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher Wedding group, protestant 10071 Badende Bathing persons 10081 Motorradfahrer auf Hercules Motorcyclists-Hercules 10058 Brautpaar, katholischer Geistlicher Wedding group, catholic 10072 Bootsverleih mit 3 Booten Boat rental with 3 boats 10086 Französisches Bahnpersonal French railway personnel 10059 Hausfrauen Housewives 10074 Rollerskate und Skateboard Rollerskaters and skateboarders 10087 Schweizerisches Bahnpersonal Swiss railway personnel 10062 Film- und Fernsehteam Film- and television crew 10075 Fußballmannschaft Soccer team 10064 Verkehrspolizisten Traffic police 10077 Angler und Sportfischer Fishermen 10089 Fotografen Photographers Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 7

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. 10091 Radfahrer Cyclists 10110 Burschen und Mädchen Boys and girls 10095 Sitzende Personen Seated persons 10103 Sitzende Personen für Gasthaus Seated diners 10113 Tramper Young travellers 10096 Sitzende Personen Seated persons 10105 Industriearbeiter Steeplejacks 10114 Wartende Reisende Waiting passengers 10097 Sitzende Personen Seated persons 10106 Maler, Bildhauer, Modelle. Zubehör als Bausatz Artists, sculptor, models. Accessories in kit 10115 Gehende Reisende Walking passengers 10100 Rettungsdienst Rescue service 10107 Am FKK-Strand. Strandkorb und Zubehör als Bausatz Nudist bathers. Accessories in kit 10116 Gehende Passanten Walking passersby 10101 Notarzt-Team Emergency team 10109 Am Verkaufswagen At the sales trailer 10117 Passanten Passers-by 8

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10118 Gehende Passanten Walking passersby 10124 Passanten Passers-by 10128 Motorroller»Vespa«-Fahrer Vespa-riders 10119 Japanerinnen und Japaner Japanese persons 10125 Mofafahrer Moped riders 10151 Esel Donkeys 10120 Tanzpaare Dancing couples 10126 Mokickfahrer Young motorcyclists 10166 Truthahn, Pfau Turkey, peacock 10121 Einkaufende Shopping 10150 Pferde Horses 10122 Teenager Teenagers 10155 Kühe Cows 10123 Reisende, Teenager Passengers, teenagers 10156 Pferde Horses Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 9

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement 10

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10169 Tauben, Möwen, Krähen und Raubvögel Pigeons, seagulls, crows and birds of prey 10207 Tiroler Trachtenkapelle Tyrolese band in national costume 10175 Carabinieri, 2 Motorräder Carabinieri, 2 motorcycles 10190 Bergsteiger Mountain climbers 10210 Wirte, Kellner, Bedienung Innkeepers, waiters, waitress 10179 Hirsche Stags 10211 Am Strand On the beach 10180 Sitzende Paare Seated couples 10191 Französische Gendarmerie French constabulary 10213 Niederländisches Bahnpersonal Dutch railway personnel 10181 Schulkinder School children 10198 Franziskanermönche Franciscan friars 10214 Feuerwehrmänner. Schutzanzug Firemen. Protective clothes 10183 Kinder Children 10206 Tiroler Trachtenkapelle Tyrolese band in national costume 10230 Feuerwehrmänner. Österreich Firemen. Austria Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 11

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. 10220 THW-Helfer. Arbeitsanzug. Zubehör als Bausatz Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Working clothes. Accessories in kit 10244 Belgisches Bahnpersonal Belgian railway personnel 10231 Golfspieler Golfers 10240 Schuhplattler Bavarian folk dancers 10245 Rangierpersonal DB Railway shunters DB 10232 Feuerwehrmänner. Frankreich. Moderner Helm Firemen. France. Modern helmet 10241 Rundtanz Folk dancers 10248 Bundespost Post officials. Federal Republic of Germany 10236 Bahnpersonal DB Railway personnel DB 10242 Feuerwehrmänner im Einsatz Firemen in action 10249 Leichttaucher Divers 10237 Zugpersonal DB Train personnel DB 10243 Handwerker. Zubehör Craftsmen. Accessories 10251 Maurer, Zubehör Bricklayers. Accessories 10238 Italienisches Bahnpersonal Italian railway personnel 10250 Bayerische Musikkapelle Bavarian band 12

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10255 Güterbodenpersonal Delivery men 10258 Mädchen Girls 10256 Elektrokarre mit Fahrer. Deutsche Bundesbahn. Frühe Epoche III Electric vehicle with driver. German Railways. Early epoch III 10260 Pfadfinder Boy scouts 10281 Familie Krause verreist Family Krause going on a journey Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 10282 Familie Krause in der Gartenwirtschaft Family Krause in garden restaurant 10275 Bäcker Krause Baker Krause 10279 Familie Krause in Rothenburg Family Krause in Rothenburg 10283 Familie Krause am Strand Family Krause at the beach 10278 Familie Krause wird fotografiert Family Krause being photographed 10280 Familie Krause im Allgäu Family Krause in Allgäu 10284 Familie Krause beim Spaziergang Family Krause taking a walk Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 13

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 10290 Wanderer Wanderers 10294 Lagerarbeiter, Stapler Stock workers, fork lifts 10291 Jugendliche Teenagers 10296 Tramper Young travellers 10298 Sitzende Reisende für Zugabteil Seated passengers for railway carriages 10295 Knecht und Mägde Farm-labourer and farm-girls 10297 Sitzende Jugendliche Youths seated 10299 Sitzende Fahrgäste für Speisewagen Seated passengers for restaurant car 10300 Liegende Fahrgäste für Schlafwagen Passengers on beds for sleeping-car 10305 Vor der Modeboutique In front of the fashion boutique 14

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10306 Schwimmende Swimming people 10307 Kinder im Schwimmbad Children at the pool 10308 Kinder und Jugendliche im Schwimmbad Children and youths at the pool 10309 Badende Bathers Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 10310 Familie Krause im Schnee Family Krause in winter 10317 Sitzende Reisende, winterliche Kleidung. 11 Figuren Seated passengers, winter clothes. 11 miniature figures 10312 Langläufer Cross country skiers 10314 Eiskunstläufer Figure skaters 10313 Abfahrtsläufer Down-hill racers 10315 Schlittschuhläufer Skaters 10316 Wintersportler Skiers Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 15

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. 10325 Einkaufsbummel Shopping promenade 10331 Hochzeitsgäste Wedding guests 10338 Bauarbeiter in der Pause Construction workers having a break 10326 Laufende Passanten Passers-by, hurrying 10332 Sitzende Personen Seated persons 10339 Brautpaar. Gäste Bride and bridegroom. Guests 10327 Laufende Reisende Passengers, hurrying 10333 Radfahrer Cyclists 10340 Polizisten in Sommeruniform, gehend. Deutschland Policemen, wearing summer-uniform, walking. Germany 10328 Schlepperfahrer Tractor drivers 10341 Polizisten in Sommeruniform, gehend. Frankreich Policemen, wearing summer-uniform, walking. France 10329 Köche Cooks 10336 Radfahrer Cyclists 10342 Feuerwehrmänner in Sommeruniform. Deutschland Firemen, wearing summer-uniform. Germany 10330 Köche am Büfett Cooks at the buffet 10337 Sitzende Marktfrau. Kunden. Zubehör Seated market woman. Customers. Accessories 10343 Passanten Passers-by 16

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10344 Schülerlotsen. Fußgänger School crossing patrol. Pedestrians 10348 Pantomime, Gäste im Straßencafe Pantomimist, guests in a street cafe 10351 Sitzende Industrie- und Hafenarbeiter Seated industrial workers and dockers 10346 Gefahrvoller Heimweg Dangerous way home 10349 Studenten mit Künstler im Straßencafe Students and artist in a street cafe 10352 Am Anlegeplatz At the berth 10347 Straßendienst Road sweepers 10350 Industrie- und Hafenarbeiter Industrial workers and dockers 10353 Schiffsbesatzung Ship's crew Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 17

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement 18

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10365 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn Female commuters on the way to the railway 10371 Polizisten. Großbritannien Policemen. Great Britain 10377 An der Bäckerei At the bakery 10366 Pendler auf dem Weg zur Bahn Male commuters on the way to the railway 10372 RhB-Personal Railway personnel RhB 10378 Passanten, Polizist Passers-by, policeman 10367 Im Selbstbedienungsrestaurant At the self-service restaurant 10373 Monteure Mechanics 10379 Reisende am Bahnsteig Passengers on the platform 10368 Touristen, Kellner, Kunstmaler Tourists, waiter, artist 10374 Fernmeldearbeiter. Bauzelt. Zubehör Telecommunication workers. Tent. Accessories 10369 Gäste im Straßencafe Guests in a street cafe 10375 Bahnpersonal Railway personnel 10380 Geschäftsleute Businessmen 10370 Polizisten. USA Policemen. USA 10376 Zimmerleute Carpenters Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 19

H0 1:87 Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. 10381 Geschäftsleute Businessmen 10385 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn Seated passengers for bus and train 10388 Bei der Morgentoilette. Geeignet auch für Schlafwagen In the bathroom. Also suitable for sleeping car 10382 Reisende, Steward Passengers, steward 10386 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn Seated passengers for bus and train 10389 Berittene Polizei. Sommeruniform. Deutschland Police on horseback. Germany 10384 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn Seated passengers for bus and train 10387 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn Seated passengers for bus and train 10390 Berittene Polizei. Deutschland Police on horseback. Germany Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement 20

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. H0 1:87 10391 Sitzende Fahrgäste für Speisewagen Seated passengers for dining-car 10397 Berittene Polizei. USA Police on horseback. USA 10402 Nonnen Nuns 10392 BGS. Einsatzanzug. Schutzhelm. Vorgehend BGS. Operation suit. Taking the lead. Germany 10398 Carabinieri zu Pferd. Italien Italian Carabinieri on horseback 10403 Reisende Passengers 10393 BGS. Einsatzanzug. Schutzhelm. Abwehrstellung BGS. Operation suit. Defence position. Germany 10399 Berittene Polizei. Deutschland um 1960 Police on horseback. Germany. Around 1960 10405 Straßenbahnpersonal. Fahrgäste Tram personnel. Passengers 10394 BGS. Sicherungsposten, Verkehrskontrolle u.a. BGS. Security staff, traffic control a.o. Germany 10400 Stehende Fahrgäste für Bus und Bahn Standing passengers for bus and train 10406 Bus- und Straßenbahnpersonal, sitzend Bus and tram personnel, seated 10395 Bereitschaftspolizei. Einsatzanzug, Schutzhelm, Schild Mobile police. Operation suit, helmet, shield. Germany 10401 Nonne. Kinder Nun with children 10407 SBB-Personal Railway personnel SBB 10396 Polizeieinsatz. USA Police in action. USA 10404 Almabtrieb Cowherd. Herd of cows Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 21