Garagenabluftventilatoren Garage extract fans GAES, GADS

Ähnliche Dokumente
Kanalventilatoren Duct Fans

Parallelgeschaltete Ventilatoren für höheren Volumenstrom ZW = Zwilling / Twin fan TR = Drilling / Tripple fan

Rohrventilatoren Tube Fans

SD-Boxen Silent Box. SDB Preisliste Seite / Price List Page Typenschlüssel. Fan type code SDB 160 M. Quick selection.

Duct Fans with forward and backward curved centrifugal impellers

Kanalventilatoren. Air in Motion. Luft in Bewegung. Duct Fans 1.1. Seite / Page Kanalventilatoren Duct Fans EKN/DKN/EKNS/DKNS

Radialventilatoren mit vorwärtsgekrümmten Radiallaufrädern. Centrifugal Fans with forward curved centrifugal impellers

Axialventilatoren Axial Flow Fans

Hochleistungs-Dachventilatoren horizontal oder vertikal ausblasend

Direkt getriebene Ventilatoren für Materialtransport. Luftmenge m³/h RAL Motorleistung kw. Typ

SD-Boxen Silent Box. SDB Preisliste Seite / Price List Page Typenschlüssel. Fan type code SDB 160 M. Quick selection.

Kunststoffradialventilatoren mit Normmotor und rückwärtsgekrümmten

Radialventilatoren rückwärts gekrümmt, einseitig saugend

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:

Radialventilatoren, vorwärts gekrümmt,

Beschreibung. Radiale Rohrventilatoren mit rückwärts gekrümmten Laufrädern. Volumenströme von 290 bis m³/h.

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Serviceinformation Nr. 05/10

Anwendungs hinweise Application hints

Shock pulse measurement principle

FEM Isoparametric Concept

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n /min

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Technische Daten. Technical data. Motorlüfterrad Baureihe RH..V. Motorized impeller Series RH..V

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Axial Fan Series Axial F

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

seco Automatische Sackentleer- Maschine Automatic bag emptying machine Die automatische Vorrichtung zum schnellen und staubfreien Entleeren von Säcken

UWC 8801 / 8802 / 8803

Worm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65

V-VC Hz. 50 Hz

ECOFIT ETRI THE AIR MOVEMENT GROUP. Rosenberg Ventilatoren GmbH

Radialventilatoren REM 40. Centrifugal fans REM 40. mit Direktantrieb I Ausgabe 1. with direct drive I Edition 1

V-6 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Luftfördermenge / Air flow: (m³/h)

The future of snow. The silent hero of snow guns

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Dachventilatoren Roof Fans

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18


Extraction arm. Punktabsaugarm Typ LGF-A LGF-A For ATEX zone 21/1 (2D/2G) Mountings for table/wall Total length: 1 and 1.

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

ER40C. Flexible Ansaugstutzen Flexible connectors at inlet Teile-Nr. / Art. no.:

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

Asynchronous Generators

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL

P A max. 100bar A P max. 16bar

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Pressure Vacuum. Druck-Vakuum

Steckdosenkombination Steckdosenk Socket combinations Steckdosenkombination ESTK Socket combinations ESTK Steckdosenkombinationen ESTK 196

Dynamisch ausgewuchtete Laufräder mit hoch robusten Naben CMP T 5,5. Anzahl Motorpole 2=2900 U/Min 50 Hz 4=1400 U/Min 50 Hz 6=900 U/Min 50 Hz

The Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

EC-STANDARDVENTILATOREN

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

a new line of steam sterilizers

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Onderdeellijst & Onderdeeltekening

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

AXIALVENTILATOREN für die Kälte- und Klimatechnik AXIAL FANS for cooling and air handling AKFG / AKFD

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

RLK. Kastengeräte. Klimatechnik. Serie FB

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid. Generic specification: IEC , IEC

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Produktinformation _185PNdeen

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

Wassergerät mit FWD FWD UNT-PRC002-GB UNT-PRC002-DE

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

direktgesteuert direct acting

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

DATENBLATT / FACT SHEET

AXIALVENTILATOREN für die Kälte- und Klimatechnik AXIAL FANS for cooling and air handling

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

Fließbett Fluidizing bed

Dynamic Hybrid Simulation

S_200 Types 2BL BL2 341

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

ACN and DCN Oil-Air-Coolers with Alternate Current Drives (3 x 400 V) and Direct Current Drives (12/24 V)

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

Transkript:

GAES, GADS Typenschlüssel Determination number GA E S 75 Ex stb drehzahlsteuerbar / speed control possible explosionsgeschützte Ausführung / flameproof version Baugröße............................. / size 75... Schalldämpfung........................ / sound insolation S Motor... / motor E = Einphasenwechselstrom............ / single phase A.C. V D = Drehstrom....................... / three phase Garagenabluftventilator................... / garage extract fan Besondere Merkmale: Gehäuse aus stabilem Aluminiumrahmen, durch Kunststoffecken verbunden. Beplankung aus sendzimirverzinktem Stahlblech zur optimalen Schall und Wärmedämmung mit Mineralfasermatten gefüttert. zwei eingebaute Ventilatoren mit rückwärtsgekrümmten RadialHochleistungslaufrädern, statisch und dynamisch gewuchtet, dadurch außerordentlich laufruhig Antrieb durch ins Laufrad eingebaute wartungsfreie Außenläufermotoren mit in der Wicklung liegenden Thermokontakten für Motorvollschutz, bis Baugröße 5 intern verdrahtet, ab Baugröße 3 extern ausgeführt entsprechend der Garagenverordnung sind beide Ventilatoren räumlich getrennt und mit je einer druckseitig selbständigen Jalousieklappe versehen Ausführung für Wechselstrom 3V/5 Hz und V Drehzahl % elektronisch und transformatorisch regelbar Anschlußfertig mit jeweils einem Klemmkasten für jeden Motor Sonderausführungen auf Wunsch Special Features: Duct housing made of galvanized steel with standard duct flanges on inlet and outlet Two direct driven fans with backward curved impellers, balanced for smooth operation Impeller with builtin external rotor motor with thermal contacts for motor protection Both fans are completly seperated according to garage regulations, fan outlet fitted with backdraft dampers Models for 3V/5 Hz and V/5 Hz available % variable speed controllable Ready for installation with a separate terminal box for each motor Eigenschaften und Ausführung: Die Kanalventilatoren vereinigen die Vorteile des Axialventilators der geraden Durchströmung und einfachen Montage mit der hohen Druckstabilität, dem niedrigen Schallniveau und ausgezeichneten Wirkungsgrad des Radialventilators. Construction: Duct fans combine the advantages of axial fans, i.e. straight airflow and easy installation, with those of the radial fans, such as high pressure stability, low noise level and high efficiency. Gehäuse: Gehäuserahmen aus Aluminiumstrangpreßprofil und Kunststoffecken aus glasfaserverstärktem Polyamid. Abdeckungen aus verzinktem Blech mit innenliegenden Schalldämmatten aus kaschierter Mineralfaser. Casing: Profile and plastic corners made off reinforced with glass fiber PA Polyamide. Covers made off galvanized sheet steel with inner sound absorbing mat off concealed mineral wool. Laufräder Rückwerts gekrümmte Radiallaufräder aus Stahlblech oder Kunststoff. Die Laufräder sind direkt auf die Rotoren der Außenläufermotoren aufgebaut und zusammen mit diesen entsprechend Gütestufe G,5 nach DIN/ISO 9 auf zwei Ebenen gewuchtet. Impeller Backwards curved radial impellers made of sheet steel or plastic. The impellers are fitted directly onto the rotor of the external rotor motor. These units are ballanced at two levels according to G.5 of DIN/ISO 9. Elektrischer Anschluß Die Motoren sind alle auf einen außen am Gehäuse angebrachten Klemmkaten verdrahtet. Electrical connection The motors are wired to an external terminal box. Luftleistungskennlinien Die Kennlinien für diese Typenreihe wurden mit einem saugseitigen Kammerprüfstand entsprechend der DIN 63 in Einbauart B (frei saugend, druckseitig angeschlossen) aufgenommen und zeigen die Gesamtdruckerhöhung p t als Funktion des Volumenstromes. Der dynamische Druck p d ist auf den Flanschquerschnitt des Ventilatorgehäuses bezogen. Fan Performance Curves The performance curves for these fans have been established using the inlet test method in the test chamber according to DIN 63, mounting position B. The curves indicate the total pressure increase p t as a function of the volume flow. The dynamic pressure p d shown in the performance curves refers to the flange crosssection of the fan housing. 8 G3 V.6/

Geräusche In den Luftleistungskennlinien ist der Abewertete FreiausblasSchalleistungspegel L WA6 angegeben. Der Abewertete FreiansaugSchalleistungspegel L WA5 nach DIN 5 635, Teil 38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: L WA5 db Der Abewertete GehäuseSchalleistungspegel L WA nach DIN 5 635, Teil 38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: L WA 8 db Den Abewertete Schalldruckpegel L PA in m Abstand erhält man annähernd indem man vom ASchalleistungspegel 7 db(a) abzieht: L PA(m) L WA 7 db Zu beachten ist, dass Reflexionen und Raumcharakteristik, sowie Eigenfrequenzen die Größe des Schalldruckpegels unterschiedlich beeinflussen. Um Körperschallübertragungen auf ein angeschlossenes Kanalsystem zu vermeiden, empfehlen wir den Einsatz unserer flexiblen Kanalverbindungsstücke. Für genauere Berechnungen bei Schallschutzmaßnahmen ist der Schalleistungspegel der Oktavbänder (Abewertete) von Bedeutung welcher wie folgt ermittelt wird: L WAokt = L WA6 + L WArel Die relativen Abewertete OktavSchalleistungspegel L WArel bei den Oktav Mittenfrequenzen sind folgender Tabelle zu entnehmen, sie sind bei,5 x Vmax ermittelt worden: Noise levels The figures quoted in the performance curves are the A decibel figures which are the sound power levels L WA6 at the outlet side in duct systems. The A sound power level at the inlet side L WA5, according to DIN 5 635, part 38, can be calculated via the relative sound power levels (see below) or is obtained approximately as follows: L WA5 db The A casing sound power level L WA, according to DIN 5 635, part 38, can be calculated via the relative sound power levels (see below) or is obtained approximately as follows: L WA 8 db The A sound pressure level L PA at a distance of meter is obtained approximately by deducting 7 db(a) from the A sound power level.: L PA(m) L WA 7 db It is important to note that the reflection and room characteristic as well as natural frequencies differently influence the sound pressure levels. In order to avoid bone conduction transfer to a connected duct system we recommend the use of flexible duct connection. The Aweighted octave sound power level is important for the choice of suitable sound attenuators. It is obtained as follows: L WAokt = L WA6 + L WArel The relative Aweighted octave sound power level L WArel at octave medium frequency can be taken from the following table. These levels has been established at.5 x Vmax: pol pol 6pol f M [Hz] LwA 5Hz 5Hz 5Hz khz khz khz 8kHz L WA6rel [db] Ausblasseite Outlet side 3 9 L WA5rel [db] Ansaugseite Inlet side 5 8 3 6 L WArel [db] Gehäuseabstrahlung Casing 8 37 3 33 38 38 5 L WA6rel [db] Ausblasseite Outlet side 6 8 5 6 7 7 L WA5rel [db] Ansaugseite Inlet side 5 7 8 7 9 L WArel [db] Gehäuseabstrahlung Casing 8 3 5 7 5 3 35 L WA6rel [db] Ausblasseite Outlet side 3 3 7 6 5 7 5 L WA5rel [db] Ansaugseite Inlet side 7 7 9 8 8 9 6 L WArel [db] Gehäuseabstrahlung Casing 8 7 7 5 7 3 39 Schnellauswahl Quick selection 5 5 5 3 35 8 6 cwp.grf GAE/GAD Garagenabluftgerät =, kg/m³ = GADS 3 / GADS 3 Ex stb / GAES 3 = GADS 355 / GADS 355 Ex stb / GAES 355 3 = GADS / GAES = GADS Ex stb 5 = GAES 75 6 = GAES 5 7 = GAES 5 8 = GAES 3.5 3.5 3.5.5.5 5 6 7 8 3 V [m³/h] 3 5 6 7 V [m³/s].5.5.75.5.5.75 Volumenstrom / volume air flow G3 V.6/ 9

35 3 5 5 GAES 75 3 5 85 GAES 75 6 63 6 5 59. 9 53 6 5 3 V [m³/h] 3 5 6 7 8 9 V [m³/s].5..5..5 p d.5.5.5 GAES 75 =, kg/m³ = V = 6 V 3 = 3 V = 5 V 5 = 6 V...8.6. 5 35 3 5 GAES 5 GAES 5 3 5 6 7 8 9 8 GAES 5 V [m³/s].5..5..5.3.35. p d.5.5.5 3 3.5.5 7 =, kg/m³ = V = 6 V 3 = 3 V = 5 V 5 = 6 V.8.6 5.6 77 6 6. 7 55 67 5. 9 6 53 5 3 V [m³/h] 6 8 6...8 85 8 [kg]: 3, [kg]: 7 3 V 5 Hz 3 V 5 Hz P x,75 P x,85 x,3 x,38 n [min ]: 3 n [min ]: 7 C V x,5 C V x,5 E E GS GS NE,5 NE,5 GA..S 75 396 7 396 76 396 76 65 GA..S 5 396 7 65 3 3 3 G3 V.6/

6 5 3 GAES 5 GAES 5 6 8 85 GAES 5 66 V [m³/s]...3..5.6 p d 6 8 7 7.5 58 68 5 6.5 5 3 5 V [m³/h] 5 5 75 5 5 75 5 5 76 =, kg/m³ = V = 6 V 3 = 3 V = 5 V 5 = 6 V.5.75.5.5.75 3 5 5 GAES 3 GAES 3 6 8 6 8 GAES 3 63 65 V [m³/s]...3..5.6.7.8 6 55 5. 7 5 7 3 5 V [m³/h] 5 5 5 3 p d 3 5 6 65 GADS 3 =, kg/m³ = V = 6 V 3 = 3 V = 5 V 5 = 6 V..8.6. 85 8 85 [kg]: [kg]: 7 38 3 V 5 Hz 3 V 5 Hz V 5 Hz P x,5 P x,5 x,9 x,66 x,5 x,8 n [min ]: 7 n [min ]: C V x C V x5 E E DD GS GS NE,5 NE,5 RTD, 396 76 GA..S 5 396 7 96 96 65 GA..S 3 96 57 85 3 G3 V.6/ 3

8 6 GAES 3 GAES 3 5 5 5 835 GAES 3 8 7 6 7.5 53 66 3 5 55 3 V [m³/h] 5 5 5 3 35 5 V [m³/s]...6.8. p d 6 8 83 =, kg/m³ = V = 6 V 3 = 3 V = 5 V 5 = 6 V.5 3.5 3.5.5 35 3 5 5 GAES 355 GAES 355 5 5 5 8 GAES 355 6 7 V [m³/s]...6.8. p d 3 5 6 7 8 9 7 7 7. 66 5 59. 3 5 V [m³/h] 5 5 5 3 35 5 5 76 GADS 355 =, kg/m³ = V = 6 V 3 = 3 V = 5 V 5 = 6 V.6...8.6 835 8 85 [kg]: 35 [kg]: 36 37 3 V 5 Hz 3 V 5 Hz V 5 Hz P x,65 P x, x, x3, x,88 x, n [min ]: 65 n [min ]: C V x C V x6 Ea E DS GS MSE NE 3, RTD,5 GA..S 3 96 57 96 96 96 85 GA..S 355 6 5 3 G3 V.6/

GAES 5 5 5 3 35 5 5 5 35 3 5 5 855 GAES 65 7 73 7 73 7 75 =, kg/m³ = V = 6 V 3 = 3 V = 5 V 5 = 6 V.8.6...8.6. 6 5. 5 3 V [m³/h] 6 8 V [m³/s].5.5.75.5.5.75 p d 6 8 GAES GADS 855 86 [kg]: 8 8 [kg]: 3 V 5 Hz V 5 Hz P x,5 x,7 P x,3 x,55 n [min ]: 385 3 n [min ]: C V x C V Ea DD GS NE 5 RTD,5 596 96 GA..S 596 67 5 G3 V.6/ 33