Luftfördermenge / Air flow: (m³/h)
|
|
|
- Hilke Vogel
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2
3 Filterlüfter Filter Fan LV 25 Technische Daten / Technical data: Type: LV 25 Spannung Voltage Stromaufnahme Amperage Leistung Power input Drehzahl Speed Temperaturbereich Temperature range Lebensdauer Service life Schallpegel Noise level Zulassung Approval Farben colours Schutzart Degree of protection Filtermatte Filter mat Luftleistung freiblasend Air flow free air mit Austrittsfilter GV 25 with exhaust filter mit 2 x GV 25 with 2 exhaust filter 23 V 5/6Hz 115 V 5/6Hz 24 V DC 48V DC,11 A,23 A,17 A,75 A 2 W 4,1 W 3,5 W 265/31 min min C C 27.5 h 5. h 42 db (A) 42 db (A) UL (IP 54), CE RAL 735 (Standard), RAL 732, RAL 911 IP 54 mit Filtermatte IP 54 with Filter mat IP 55 mit Z-Line Filter (F5) und Streckmetall, UV-beständiges Frontgitter IP 55 with Z-Line Filter (F5) and expanded metal, UV-resistant front grille Luftfördermenge / Air flow: (m³/h) Zubehör / Accessories: Austrittsfilter / Exhaust filter GV 25 Dichtung / gasket D 25 Ersatzfiltermatte / Replacement filter mat AM 135P, AM 1P, ZF 25 Thermostate / Thermostats TRS 6, TRW 6, TWR 6, TKW 6
4 Ø Montageausschnitt Installation cut-out x Ø4.5 Bohrungen nur bei Schraubbefestigung Drill-holes are only necessary if fan is to be fastened with screws Leistungsdiagramm Performance diagram Statischer Druck / static pressure (Pa) LV 25 5Hz IP 54 LV 25 6Hz IP 55 LV 25 5Hz IP 55 LV 25 6Hz IP 54 GV 25 IP 55 GV 25 IP 54 2 x GV 25 IP 55 2 x GV 25 IP Volumenstrom / volume flow (m³/h) 7 Rev. 11/21 D-5729 Neunkirchen Am Scheid 4 Tel. 2735/ Fax 2735/ [email protected]
5 Filterlüfter Filter Fan LV 3 Technische Daten / Technical data: Type: LV 3 Spannung Voltage Stromaufnahme Amperage Leistung Power input Drehzahl Speed Temperaturbereich Temperature range Lebensdauer Service life Schallpegel Noise level Zulassung Approval Farben colours Schutzart Degree of protection Filtermatte Filter mat Luftleistung freiblasend Air flow free air mit Austrittsfilter GV 3 with exhaust filter mit 2 x GV 3 with 2 exhaust filter 23 V 5/ 115 V 5/ 24 V DC 48 V DC,11 A,23 A,17 A,75 A 2 W 4,1 W 3,5 W 265/31 min min C C 27.5 h 5. h 51 db (A) 51 db (A) UL (IP 54), CE RAL 735 (Standard), RAL 732 IP 54 mit Filtermatte IP 54 with Filter mat IP 55 mit Z-Line Filter (F5) und Streckmetall, UV-beständiges Frontgitter IP 55 with Z-Line Filter (F5) and expanded metal, UV-resistant front grille Luftfördermenge / Air flow: (m³/h) Zubehör / Accessories: Austrittsfilter / Exhaust filter GV 3 Dichtung / gasket D 3 Ersatzfiltermatte / Replacement filter mat AM 335P, AM 3P, AM 3T, ZF 3 Thermostate / Thermostats TRS 6, TRW 6, TWR 6, TKW 6
6 Ø Montageausschnitt Installation cut-out x Ø4.5 Bohrungen nur bei Schraubbefestigung Drill-holes are only necessary if fan is to be fastened with screws Leistungsdiagramm Performance diagram 8 Statischer Druck / static pressure (Pa) LV 3 IP 55 LV 3 IP 54 LV 3 IP 55 LV 3 IP 54 GV 3 IP 55 GV 3 IP 54 2 x GV 3 IP 55 2 x GV 3 IP Volumenstrom / volume flow (m³/h) Rev. 4/1 D-5729 Neunkirchen Am Scheid 4 Tel. 2735/ Fax 2735/ [email protected]
7 Filterlüfter Filter Fan LV 41 Technische Daten / Technical data: Type: LV 41 Spannung Voltage Stromaufnahme Amperage Leistung Power input Drehzahl Speed Temperaturbereich Temperature range Lebensdauer Service life Schallpegel Noise level Zulassung Approval Farben colours Schutzart Degree of protection Filtermatte Filter mat Luftleistung freiblasend Air flow free air mit Austrittsfilter GV 4/5 with exhaust filter mit 2 x GV 4/5 with 2 exhaust filter 23 V 5/ 115 V 5/ 48 V DC 24 V DC,3/,25 A,53/,5 A,33 A,66 A 45/39 W 43/4 W 16 W 16 W 276/33 min min C 4. h 52 db (A) UL (IP 54), CE RAL 735 (Standard), RAL 732 IP 54 mit Filtermatte IP 54 with Filter mat IP 55 mit Z-Line Filter (F5) und Streckmetall, UV-beständiges Frontgitter IP 55 with Z-Line Filter (F5) and expanded metal, UV-resistant front grille Luftfördermenge / Air flow: (m³/h) Zubehör / Accessories: Austrittsfilter / Exhaust filter GV 4/5 Dichtung / gasket D 4 Ersatzfiltermatte / Replacement filter mat AM 435P, AM 4P, AM 4T, ZF 4/5 Thermostate / Thermostats TRS 6, TRW 6, TWR 6, TKW 6
8 Ø Montageausschnitt Installation cut-out x Ø4.5 Bohrungen nur bei Schraubbefestigung Drill-holes are only necessary if fan is to be fastened with screws Leistungsdiagramm Performance diagram Statischer Druck / static pressure (Pa) LV 41 IP 55 LV 41 IP 54 LV 41 IP 55 LV 41 IP 54 2 GV 4/5 IP 55 GV 4/5 IP 54 2 x GV 4/5 IP 55 2 x GV 4/5 IP Volumenstrom / volume flow (m³/h) Rev. 4/1 D-5729 Neunkirchen Am Scheid 4 Tel. 2735/ Fax 2735/ [email protected]
9 Filterlüfter Filter Fan LV 6 Technische Daten / Technical data: Type: LV 6 Spannung Voltage Stromaufnahme Amperage Leistung Power input Drehzahl Speed Temperaturbereich Temperature range Lebensdauer Service life Schallpegel Noise level Zulassung Approval Farben colours Schutzart Degree of protection Filtermatte Filter mat Luftleistung freiblasend Air flow free air mit Austrittsfilter GV 6/7 with exhaust filter mit 2 x GV 6/7 with 2 exhaust filter 23 V 5/ 115 V 5/ 48V DC 24 V DC,29/,35 A,58/,7 A 1,3 A 2,6 A 64/8 W 55 W 255/28 min min C 4. h 6 db (A) UL (IP 54), CE RAL 735 (Standard), RAL C IP 54 mit Filtermatte IP 54 with Filter mat IP 55 mit Z-Line Filter (F5) und Streckmetall, UV-beständiges Frontgitter IP 55 with Z-Line Filter (F5) and expanded metal, UV-resistant front grille Luftfördermenge / Air flow: (m³/h) Zubehör / Accessories: Austrittsfilter / Exhaust filter GV 6/7 Dichtung / gasket D 7 Ersatzfiltermatte / Replacement filter mat AM 735P, AM 7P, AM 7T, ZF 6/7 Thermostate / Thermostats TRS 6, TRW 6, TWR 6, TKW 6
10 Ø Montageausschnitt Installation cut-out x Ø4.5 Bohrungen nur bei Schraubbefestigung Leistungsdiagramm Performance diagram 18 Statischer Druck / static pressure (Pa) LV 6 IP 55 LV 6 IP 54 LV 6 IP 55 LV 6 IP 54 GV 6/7 IP 55 GV 6/7 IP x GV 6/7 IP 55 2 x GV 6/7 IP Volumenstrom / volume flow (m³/h) Rev. 4/1 D-5729 Neunkirchen Am Scheid 4 Tel. 2735/ Fax 2735/ [email protected]
11 Filterlüfter Filter Fan LV 7 Technische Daten / Technical data: Type: LV 7 Spannung Voltage Förderrichtung Air flow Stromaufnahme Amperage Leistung Power input Drehzahl Speed Temperaturbereich Temperature range Lebensdauer Service life Schallpegel Noise level Zulassung Approval Farben colours Schutzart Degree of protection Filtermatte Filter mat Luftleistung freiblasend Air flow free air mit Austrittsfilter GV 6/7 with exhaust filter mit 2 x GV 6/7 with 2 exhaust filter blasend blowing 23 V 5/ saugend sucking blasend blowing 115 V 5/ saugend sucking blasend blowing 4 V 3~ (*) 5/ saugend sucking 46 V 3~ (*) blasend blowing,51/,7 A,51/,74 A 1,5/1,47 A 1,2/1,4 A,22/,26 A,22/,26 A,25 A 115/165 W 115/175 W 12/175 W 115/166 W 11/15 W 11/15 W 18 W 255/275 min /265 min /29 min -1 UL (IP 54), CE C 4. h 7 db (A) RAL 735 (Standard), RAL 732 IP 54 mit Filtermatte IP 54 with Filter mat IP 55 mit Z-Line Filter (F5) und Streckmetall, UV-beständiges Frontgitter IP 55 with Z-Line Filter (F5) and expanded metal, UV-resistant front grille Luftfördermenge / Air flow: (m³/h) CE Saugende Ausführung separat bestellen! Suction version to be ordered separately! Zubehör / Accessories: Austrittsfilter / Exhaust filter GV 6/7 Dichtung / gasket D 7 Ersatzfiltermatte / Replacement filter mat AM 735P, AM 7P, AM 7T, ZF 6/7 Thermostate / Thermostats TRS 6, TRW 6, TWR 6, TKW 6 (*) Bei 3 ~ Ausführung muss als Vorsicherung ein Motorschutzschalter verwendet werden. Der Einstellwert darf max. 1% über dem Nennstrom des Lüfters liegen. A motor circuit switch is necessary for protection of the 3 ~ version. The adjustment may not be higher than 1% above the nominal current of the fan.
12 Montageausschnitt Installation cut-out x Ø4.5 Bohrungen nur bei Schraubbefestigung Drill-holes are only necessary if fan is to be fastened with screws Leistungsdiagramm Performance diagram Statischer Druck / static pressure (Pa) LV 7 IP 54 LV 7 IP 55 LV 7 IP 54 LV 7 IP 55 GV 6/7 IP 55 GV 6/7 IP 54 2 x GV 6/7 IP 55 2 x GV 6/7 IP Volumenstrom / volume flow (m³/h) Rev. 4/1 D-5729 Neunkirchen Am Scheid 4 Tel. 2735/ Fax 2735/ [email protected]
13 Filterlüfter Filter Fan LV 8 Technische Daten / Technical data: Type: LV 8 Spannung Voltage Stromaufnahme Amperage Leistung Power input Drehzahl Speed Temperaturbereich Temperature range Lebensdauer Service life Schallpegel Noise level Zulassung Approval Farben colours Schutzart Degree of protection Filtermatte Filter mat Luftleistung freiblasend Air flow free air mit Austrittsfilter GV 6/7 with exhaust filter mit 2 x GV 6/7 with 2 exhaust filter 23 V 5/,6/,92 A 115 V 4V 3~ (*) 46V 3~ (*) 24V DC 48V DC 5/ 6Hz 6Hz 1,2/1,47,25 A,27 A,274 5, A 2,6 A A 135/215 W 115/175 W 113 W 16 W 172 W 15 W 15 W 265 / 26 / 295 min min min min min min min C 4. h 69 db (A) 7 db (A) 72 db (A) 73 db (A) 7 db (A) UL (IP 54), CE RAL 735 (Standard), RAL 732 IP 54 mit Filtermatte IP 54 with Filter mat IP 55 mit Z-Line Filter (F5) und Streckmetall, UV-beständiges Frontgitter IP 55 with Z-Line Filter (F5) and expanded metal, UV-resistant front grille Luftfördermenge / Air flow: (m³/h) Zubehör / Accessories: Austrittsfilter / Exhaust filter GV 6/7 Dichtung / gasket (enthalten / included) D 7 Ersatzfiltermatte / Replacement filter mat AM 735P, AM 7P, AM 7T, ZF 6/7 Thermostate / Thermostats TRS 6, TRW 6, TWR 6, TKW 6 (*) Bei 3 ~ Ausführung muss als Vorsicherung ein Motorschutzschalter verwendet werden. Der Einstellwert darf max. 1% über dem Nennstrom des Lüfters liegen. A motor circuit switch is necessary for protection of the 3 ~ version. The adjustment may not be higher than 1% above the nominal current of the fan.
14 Ø Montageausschnitt Installation cut-out x Ø4.5 Bohrungen nur bei Schraubbefestigung Drill-holes are only necessary if fan is to be fastened with screws Leistungsdiagramm Performance diagram Statischer Druck / static pressure (Pa) LV 8 6Hz IP 54 LV 8 5Hz IP 54 LV 8 6Hz IP 55 LV 8 5Hz IP 55 1 x GV 6/7 IP 55 1 x GV 6/7 IP 54 2 x GV 6/7 IP 55 2 x GV 6/7 IP Volumenstrom / volume flow (m³/h) Rev. 4/1 D-5729 Neunkirchen Am Scheid 4 Tel. 2735/ Fax 2735/ [email protected]
Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE
Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe
Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
Technische Daten. Technical data. Motorlüfterrad Baureihe RH..V. Motorized impeller Series RH..V
Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..V Technical data Motorized impeller Series RH..V Motorlüfterrad Baureihe RH..V Motorized impeller Series RH..V Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ 3
Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
Vertrauen Sie dem Original.
PRODUCTS FILTERLÜFTER 4.0 Vertrauen Sie dem Original. 22 PFANNENBERG.DE FILTERLÜFTER 4.0 εcool Filterlüfter 4.0. Überlegenheit in vierter Generation. Wenn es um eine sichere und wirtschaftliche Schaltschrank-Kühlung
Preisliste / Price list 2015.0. Geräte für die Schaltschrank-Klimatisierung Equipment for thermal management
Preisliste / Price list 2015.0 Geräte für die Schaltschrank-Klimatisierung Equipment for thermal management Inhaltsverzeichnis Filterlüfter und Zubehör / Filter fans and accessories...3 Blendrahmen / Cover
Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65
Druck Auswahldaten Drehschieberverdichter Selection data for rotary vane compressors 64-73 Reihe DTE DTE range 66-67 Reihe DLT DLT range 68-69 Reihe DTA DTA range 70-71 Reihe DTR DTR range 72-73 Modul
diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Zubehör LED Accessories LED
749 Zubehör 976 Zubehör Accessories -Leuchte Drei verschiedene Leuchtenlängen Schutzart IP69K 1) Schneller Einbau Montagefreundliches Befestigungskit Weiteres Zubehör auf Anfrage Anschluss-System M12 A-kodiert
GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN
2014.01.01 GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN Luftkompressor 319CDC50 Typ 2 m 3 /St. 33 l/min. in 12 Vdc (gibt es auch in 24 Vdc) Spannung 12 Vdc 11cm 3 /tr. Motordrehzahl 3100 rpm Liefermenge bei 3 bar 1,7
Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
Radialventilatoren rückwärts gekrümmt, einseitig saugend
Radialventilatoren rückwärts gekrümmt, einseitig saugend Centrifugal Fans backward curved, single inlet Technischer Hinweis Technical features Luftleistungskennlinien Air performance characteristics Lüfterräder
Schaltschrank-Geräte Filterlüfter Austrittsfilter Regler Heizgeräte Schaltschrank-Leuchten
SC 15 Schaltschrank-Geräte Filterlüfter Austrittsfilter Regler Heizgeräte Schaltschrank-Leuchten Appareils pour armoires de commutation Ventilateurs à filtre Filtres de sortie Régulateurs WISAR, Wyser
Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS
Taster LDT, LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Aufbau Construction Frontplattenmontage Frontpanel mounting Abmessungen Dimensions Anschlussbelegung Wiring diagram Schaltsymbol
ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC
AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
direktgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
M2-01-12 Teil 1 part 1
Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)
ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type
Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K Data summary
V-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz
V-VC 50 75 100 150 Ölüberflutete Drehschieber-Vakuumpumpe mit Saugvermögen 50 bis 180 m³/h, max. Endvakuum 0,1 mbar (abs.). Flanschmotor, doppelseitige Rotorlagerung, Öl/Luftkühler. Feinsiebfilter, saugseitiges
DATENBLATT-ICONS DATA-SHEET-ICONS
Kabel mit Funktionserhalt E 30 cable with circuit integrity 30 min. Kabel mit Funktionserhalt E 90 cable with circuit integrity 90 min. Kabel mit Funktionserhalt E 30 E 90 cable with circuit integrity
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern
AM 25 Parameter / Basic data
AM 25 Parameter / Basic data MB-brzdný moment / holding torque / Haltemoment J - moment setrvaènosti / moment of inertia / Trägheitsmoment m- hmotnost / weigth / Gewicht n - max. otáèky / max. speed /
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
E1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter
Frontplattenmontage Schlüsselschalter Baureihe E1 M1 P5 TK2 K2 Lochausschnitt (mm) 15,1 15,1 15,1 15,1 20,6 16,2/22,5 19,1 Charakteristik zweipoliger Umschalter/ Wechsler oder drei Schaltkreisschaltfunktionen
Dakventilator Dachlüfter Rooftop ventilator. Ontluchten/Beluchten Entlüften/Belüften Ventilate/De-ventilate Opbouw Aufbau Build on EMC APPROVED
Dakventilator Dachlüfter Rooftop ventilator Ontluchten/Beluchten Entlüften/Belüften Ventilate/De-ventilate Opbouw Aufbau Build on 02-0200 12 850 80 2600 52 Suction/Blowing 230 / 245 1,3 02-0200-1014 12
Mini OEM Sender / Mini OEM Transmitter
Mini OEM Sender / Mini OEM Transmitter Kanalwahlschalter Schaltkanal 6V Ausführung auf Anfrage Channel selector Switching channel 6V version on request 5.8GHz Bereich / range 7558 004510 SupraLink Mini
Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Tachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min
Tachogeneratoren Einseitig offene Hohlwelle 12-16 mm oder Konuswelle 17 mm (1:10) Gehäuse 95 mm, lagerlose Ausführung Merkmale Kurze Reaktionszeit 10...60 mv pro U/min Einseitig offene Hohlwelle 12-16
Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
Aktivelektronik VP 150
Leistungsmerkmale der VP 150 Die VP 150 ist eine Einplatinenlösung, die aufgrund des Platinendesigns für den Einsatz als Subwoofer Aktiv-Modul gedacht ist. Verstärkerelektronik inkl. Aktivweiche zum Betrieb
Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415
Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free
Radialventilatoren, vorwärts gekrümmt,
Radialventilatoren vorwärts gekrümmt Centrifugal Fans forward curved Technischer Hinweis Technical Features Spiralgehäuse Scroll Housing Spiralmaße / Spiralgehäuse Scroll dimension / Scroll Housing Radialventilator
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40
R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors
Pressure Vacuum. Druck-Vakuum
Druck-Vakuum Auswahldaten Drehschieber-Druck-Vakuumpumpen Selection data for rotary vane pressure vacuum pumps 74-83 Reihe KLT KLT range 76-77 Reihe KTA KTA range 78-81 Reihe KTR KTR range 82-83 Modul
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9
Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R
We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.
MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 [email protected] 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
DC/DC-Wandler 37,5-75 W DC/DC Converter 37,5-75 W. Merkmale / Features
DC/DC-Wandler 37,5-75 W PMD75WHB Merkmale / Features Eingangsbereich 2 : 1 / Input Range 2 : 1 Wirkungsgrad bis 89 % / Efficiency up to 89 % Half Brick Gehäuse / Half Brick Case Hohe Schaltfrequenz / High
Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:
Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen
P A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C
5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power Connectors
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
Technische Daten /Techn. Terms Bedingungen/Conditions Wert/Value
High output siren Technische Daten /Techn. Terms Bedingungen/Conditions Wert/Value Betriebsspannungsbereich Operating Voltage V (DC) 10-30 Stromaufnahme Current Consumption max. ma 260 Schalldruckpegel
Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.
27 BETAtrans GKW flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichtsoptimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,
LED-Leuchte DX-10. Farbtemperatur* colour temperature* Nutzlichtstrom (lm) useful luminous flux. Bemessungsnutzlichtstrom rated useful luminous flux
LED-Leuchte DX-1 Nutzlichtstrom (lm) rated Lebensdauer lifetime Abdeckung cover 4 K, 5 K 1. lm 1. lm 1, W > 5. h > 8 11 x 18 11 x 18 A+ diffus (frosted) Gewicht weight Eingangsspannung input voltage Farbkonsistenz
Automation components Bauteile für Automatisierung MINIATURE POWER RELAYS MINIATUR-INDUSTRIERELAIS TRP 312, 314, 322, 324
Automation components Bauteile für Automatisierung MINIATURE POWER RELAYS MINIATUR-INDUSTRIERELAIS TRP 312, 314, 322, 324 TRP 312, 314, 322, 324 New generation of miniature industry relays TRP 3 Compact
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III
240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker
Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI
Serie 11 11 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung
rear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
PSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C
Multischalter Green Line A Verstärker / Amplifier B Kopfstellen / Headends C Optische Komponenten Multischalter Green Line 5 IN Endmultischalter zur Verteilung von 4 SAT-ZF- (z.b. ASTRA) und terrestrischen
M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40
R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors
Schaltschrank-Klimatisierung Air conditioning units for panel boards
SchaltschrankKlimatisierung Air conditioning units for panel boards Schaltschrankheizungen, Filter Dachlüfter und Regelgeräte Panel Board Heaters, Filter fans, Roof fans and Control units www.mbsag.com
3F480-xxx.230 EMV-Netzfilter / Three-Phase EMI-Line-Filters
3480-xxx.230 MV-Netzfilter / hree-phase MI-Line-ilters Anwendung requenzumrichter können aufgrund ihrer internen unktionsabläufe andere elektrische und elektronische eräte, die sich in Ihrer Nähe befinden,
GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tube 100
GD/ 18.11. 99 SERVICE DOCUMENTATION Tube 100 GD/ 18.11. 99 Inhaltsverzeichnis/ Contents 1 Schaltpläne/ schematic diagrams 2 Bestückungspläne/ component parts 3 Bestellnummern/ order no. 4 Bestellinformationen/
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.
(825M) 2-Draht-Sender
Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
TRANSMETRA. DR Nm. Rotierender Drehmomentsensor (Schleifring) rotation torque sensor (slipring) G 0.1%
Nenndrehmoment von 1 N m... 500 N m Hohe essgenauigkeit ab 0,1% v. Endwert Integrierte Drehzahl-/Drehwinkelmessung Beide Wellenenden mit Passfedern Sehr kurze axiale Baulänge Hohe Drehsteifigkeit Zuverlässig
Öl-Luft-Kühlaggregate, Serie CPR Oil-Air-Cooler-Units, Series CPR
Öl-Luft-Kühlaggregate, Serie CPR Oil-Air-Cooler-Units, Series CPR Kühl/Filtereinheit im Bypass-Betrieb Die geräuscharme Lösung mit Radiallüfter Geräuschpegel < 70 db(a) bei 1 m Abstand Kühlleistungsbereich
Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder
Luftkühler Industrie AC-LN 8-14 MI mit integriertem Frequenzumrichter
Luftkühler Industrie AC-LN 8-14 MI mit integriertem Frequenzumrichter Symbol Allgemein Die Luftkühler-Baureihe AC-LN 8-14 MI kann in allen Bereichen eingesetzt werden, in denen entweder Öl oder Wasser-Glykol
AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC
E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier
Konzeption der Linien- und Verteilverstärker der LV-Verstärkerserie Concept of the trunk and distribution amplifiers of the LV amplifier series 1. Eingangsentzerrer vorwärts (Auslieferungszustand: 0 db-steckdämpfer)
TYTAN TH1. Optische Anzeigen - Hauptschutz betriebsbereit grün - Thermisch überhitzt gelb - Sicherung ausgelöst rot
HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen
Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type
Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K (siehe Typen)
data sheet Datenblatt GB.E2.002A.BI.L.04.1.03 RoHS 2002/95/EC
data sheet Datenblatt GB.E2.2.BI.L.4.1.3 Cabin Filter for Shielded Room, Measure Cabinet and Test Facility, Laboratory. Kabinenfilter für geschirmte Räume, Meß- u. Testkabinen, Labore. picture similar
ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
LORENZ MESSTECHNIK GmbH
DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from
BETAtrans GKW C-flex R
32 BETAtrans GKW C-flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichts- optimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,
Ex position switches with/without safety function // Ex 12
Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure Snap action, change-over contact with single break Suitable for in-line mounting With pre-wired cable Gold-plated contacts available Available with hard-coated
HR mural. Radialventilatoren in TAC Technologie
HR mural Die HR mural 4, 6, 8 und 12 sind mechanische Lüftungsgeräte mit einem Luft/Luft- Aluminiumplattentauscher und hoher Effizienz (über 9%), die aus einem hochwirksamen Gegenstromwärmetauscher, einer
Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component
Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Messing Familie 1 Channel Hall M18 Brass Type
Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Messing Familie 1 Channel Hall M18 Brass Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67 Data
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
Wandgehäuse EMV-Serie
350 Produktkatalog 02 Wandgehäuse Wandgehäuse EMV-Serie Der Begriff EMV steht für elektromagnetische Verträglichkeit und befasst sich mit elektrischen Störeinflüssen, die zu Fehlfunktionen oder Ausfällen
Datenblätter I Data Sheets
Datenblätter I Data Sheets www.vdo.com Centrobase VDO - eine Marke des Continental-Konzerns / VDO - A trademark of the Continental Corporation Datenblätter I Data Sheets Centrobase Produkt Doku-Nr. Seiten
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik JBC-electronic ul. Pilsudskiego 73 67-100 Nowa Sol Contact Person: Mr. Artur Rola Telephone.: +48 68 356 09 90 356 09 93 Fax: +48 68 356 09
Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 24 V DC / 40 W 010-613. 009-281. 010-094 24 V DC / 45 W Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 max. 1500
