Solar Springbrunnen Seerose

Ähnliche Dokumente
Warnung. Netzteil/Netzkabel. Kleine Objekte/Verpackungsteile. Kleine Objekte/Verpackungsteile

InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

Autobatterielader MD DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai : ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

YA! CONNECT Lautsprecher

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) C ; (PK) C : (PK kompakt) C

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15

DEUTSCH. Multiclip batt

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN

Bedienungsanleitung WBL-GZL Batterieladegerät

5-BAY RAID BOX. Handbuch

YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise... 4

Tablet-PC. Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Über dieses Gerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerät auspacken... 13

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Bedienungsanleitung. Manual. Instructions de service. Manual del Usario. Istruzioni per l uso.

YA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität

Bedienungsanleitung. Bacchi Espressomaschine. Bestell-Nr

EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD

Model OHP 524 / OHP 536. M a n u a l

Bedienungsanleitung USB Netzwerkserver

Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam

1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s:

Electronic Solar Switch

Bedienungsanleitung Dieselpumpe 12V/24V

230VAC auf 12VDC Wandler

electronicved pro Betriebsanleitung Betriebsanleitung Für den Betreiber DE, AT Elektro-Durchlauferhitzer VED Herausgeber/Hersteller Vaillant GmbH

Wichtige Sicherheitshinweise

WLAN Netzwerk-Videorecorder & Media-Server NAS

Bedienungsanleitung Camping Kocher

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung

Nokia Funk-Audio-Gateway AD-42W /1

SWITCH Pager DSE 408

Bedienungsanleitung USB Stick Spy Kamera HD

rc-speedparts.de Anleitung für elektrobetriebene Chassis

Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe)

Bedienungsanleitung Externe Laufwerke CD-/DVD-Brenner & 3,5 -Diskettenlaufwerk

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

Bedienungsanleitung Microsoft Portable Power (DC-21)

Festplattenlaufwerk (mit Montagehalterung) Bedienungsanleitung

Always here to help you

GRE +5 C 38 C. -10 C V. 1. (R600a: , , SHARP SHARP,. SHARP. . (.

Tischleuchte. 1-flammig BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE /2010, BK38040; 52695

{ FUNKUHR ART.-NR

CARSON :6 Gabelstapler 2.4 GHz

2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

NANO Vacuum Speaker. Bedienungsanleitung

Office Audio Player mini MP3. Bedienungsanleitung

Anleitung WPM BRONZE SERIE 1

Danke, dass Sie sich für das. von. entschieden haben.

Original Betriebsanleitung. Sensortester SST. Montage- und Betriebsanleitung. Superior Clamping and Gripping

NÄHMASCHINE BELINDA 8 PROGRAMME / FREIARM

USB Speaker Presenter

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Installationshandbuch. PTZ Domekamera CONVISION CC-8654

Akku des Geräts Der Akku der Erstausrüstung enthält keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber.

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE

2 - Montage des Gehäuses

Bedienungsanleitung. Hexagon

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100

CashConcepts CCE 112 DUO

UM-9 / HANSA - DC HANDMAGNETISIERUNGSGERÄT

Version-D Anleitung

Installationshandbuch

DECT Repeater RTX DECT Repeater

CSL Powerline. Handbuch

G3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung

DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS FUR 8097

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. C A S E I P H O N E 5 / 5 s

EMPFEHLUNGEN FÜR DEN ANWENDER

TAD GERMAN / DEUTSCH

Uhr, Touch Screen, Farbdisplay, schwarz

KaffeeMaschine KM 600

Gebrauchs- und Montageanweisung

Transkript:

10028061 Solar Springbrunnen Seerose

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Inhalt Technische Daten 2 Lieferumfang 2 Sicherheitshinweise 3 Kleine Objekte / Verpackungsteile 3 Transport des Gerätes 3 Reinigung der äußeren Oberfläche 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Aufbau und Inbetriebnahme 4 Aufbau der Pumpe 5 Wartung Reinigung und Aufbewahrung 6 Hinweise zur Entsorgung 8 Konformitätserklärung 8 English Version 9 Technische Daten Artikelnummer 10028061 Solarzellenleistung 1W Maximale Pumpenspannung 6V DC Gewicht Pumpe / Gesamt 0,1kg / 0,7kg Maximale Förderhöhe 0,5m Reichweite Fernbedienung max. 10m Akku 3,6V / 1200mAH Wassertemperatur min. 4 C Schutzart IP68 Lieferumfang 1 x Solarspringbrunnen 1 x Pumpe 1 x Fernbedienung 4 x Fontänenaufsätze 2

Sicherheitshinweise Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Die Gerätekennzeichnung befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen oder Gieskannen, darauf ab. Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall auf dieses Gerät fallen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Benutzen Sie nur Zubehör und Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn es gewittert, stürmt oder Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. So können Sie Schäden vorbeugen. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. Eine Reparatur ist dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, das heißt wenn Gegenstände darauf gefallen sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelassen wurde. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Durch Öffnen der Abdeckung setzen Sie sich der Gefahr von Stromschlägen und anderen Verletzungen aus. Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.b. brennende Kerzen, auf das Gerät. Lassen Sie die Pumpe nie leer laufen. Verbinden Sie das Gerät niemals mit einer Wechselstrom. Es ist nur für den Betrieb mit Gleichstrom ausgelegt. Betreiben Sie die Pumpe nur in Süßwasserteichen bei Temperaturen bis maximal 50 C. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung stets vor Wasser geschützt aufbewahrt wird. Wasser kann die Fernbedienung beschädigen. Kleine Objekte / Verpackungsteile Bewahren Sie kleine Objekte (z.b. Schrauben und anderes Montagematerial) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Transport des Gerätes Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Reinigung der äußeren Oberfläche Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Solarspringbrunnenpumpe ist ein solarbetriebenes Gerät zum Anreichern des Wassers Ihres Teiches mit Sauerstoff. Das Gerät erzeugt mit Hilfe von Sonnenstrahlen Energie, die zum Betrieb der Pumpe erforderlich ist. Die erzeugte Energie wird in einem Akku gespeichert und ermöglicht somit auch an trüben Tagen und während der Nacht (nachts nur zeitlich begrenzt durch die Akkulaufzeit) einen ordnungsgemäßen Betrieb. Die sich unter Wasser befindende Pumpe befördert Wasser vom Grund an die Wasseroberfläche. Somit sorgt sie für eine Sauerstoffanreicherung im Wasser. Über die aufsteckbare Düse und durch die 3

im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung kann man nun auch die Art der Wasserfontäne bestimmen und gegebenenfalls die Pumpe abstellen. Dieses Gerät darf nur wie angegeben im privaten Haushalt oder Garten verwendet werden. Es darf nicht zum Einsatz in Swimmingpools kommen. Es darf ausschließlich zur Förderung von Wasser verwendet werden. Anderweitige Verwendung oder der industrielle oder der kommerzielle Einsatz des Gerätes sind strikt untersagt und führen zum Erlöschen der Garantie. Aufbau und Inbetriebnahme Die Pumpe muss zunächst an der Unterseite des Solarspringbrunnens befestigt werden. Dazu muss lediglich der Schlauch auf die Öffnung in der Mitte aufgesetzt und mit ein wenig Kraft festgedrückt werden. Im nächsten Schritt wird der Stromanschluss hergestellt. Der Schaumstoffeinsatz, der in dem Anschluss steckt, muss zunächst entfernt werden und kann zur Aufbewahrung in die Öffnung daneben eingesteckt werden. Lösen Sie mit einem kleinen Kreuzschraubendreher die beiden kleinen Schrauben an der Unterseite des Solarspringbrunnens. Eine der Schrauben sollten Sie ganz abschrauben und eine nur halb. Dann können Sie den Fixierungshaken lösen und das Stromkabel der Pumpe durchführen, als eine Art Zusatzfixierung. Das folgende Bild illustriert diesen Vorgang. Stecken Sie dann den Stecker der Pumpe in die Öffnung und drücken Sie ihn mit ein wenig Kraft fest, damit der Gummi-Dichtring am Stecker die Verbindung wasserdicht schließt. Tipp: Um Wartungsarbeiten zu vereinfachen, können Sie einen Bindfaden (oder sonstiges) an dem Sicherheitshaken an der Unterseite des Solarspringbrunnens befestigen. Das andere Ende des Bindfadens befestigen Sie einfach am Ufer (an einen Stock binden, unter einen Stein legen) und können so die Insel ohne Probleme an Land ziehen, ohne in den Teich laufen zu müssen. Tipp: Sie können an dem Sicherheitshaken auch ein Gewicht befestigen und dies in den Teich absinken lassen. So haben Sie einen Anker gebaut, der das unbeabsichtigte Wegschwimmen des Solarspringbrunnens verhindert. 4

Bevor Sie die Springbrunnenpumpe in Betrieb nehmen können, muss die Anlage zuerst für rund 24 Stunden im Sonnenlicht aufgeladen werden. Oberseite Unterseite Aufbau der Pumpe Inbetriebnahme: Der Solarspringbrunnen kann mit der Styroporeinlage und der in der Wölbung gefangenen Luft von alleine schwimmen. Es ist nicht erforderlich sonstige Maßnahmen zu ergreifen. Bauen Sie also lediglich den Solarspringbrunnen mit der Pumpe zusammen auf wie zuvor beschrieben. Die Pumpe arbeitet nach einem effektiven zwei Stunden Zyklus. Dies verhindert einerseits eine Null- Ladung des Akkus und ermöglicht beim erneuten Anschalten wieder volle Sprinklerhöhe. Anmerkung: das Gerät schaltet sich nicht wieder von allein ein, sondern ermöglicht Ihnen, den Zeitpunkt für den neuen Start selbst zu wählen. 5

Bevor es losgehen kann, müssen Sie noch die Pumpe einstellen. Nutzen Sie dazu das Stellrad an der Vorderseite der Pumpe. Wir empfehlen hier die Nutzung auf maximaler Stufe, um ein schöneres Fontänenbild zu erhalten. In die mittlere Öffnung muss nun die Fontänenhalterung eingesteckt werden, um mit ihr einen der drei Aufsätze für die unterschiedlichen Fontänenbilder befestigen zu können (einfach aufdrücken). Alternativ können Sie die schmale Düse direkt aufstecken, um einen schlichten geraden Strahl zu erhalten. Legen Sie den Solarspringbrunnen auf das Wasser und ziehen Sie ihn vorsichtig an dem evtl. befestigten Faden an die gewünschte Position des Teiches. Ansonsten manövrieren Sie den Springbrunnen mit einem langen Gegenstand z.b. Stock. Gehen Sie niemals zur Positionierung des Gerätes in den Teich. Bedenken Sie dabei, dass das Solarpanel optimaler Weise so positioniert wird, dass es möglichst im Laufe des ganzen Tages nicht im Schatten ist, so dass die Batterien dauerhaft geladen werden können. Drücken Sie nach erfolgreicher Aufladung die Taste A auf Ihrer Fernbedienung um das Gerät einzuschalten. Um es auszuschalten drücken Sie die Taste A erneut. Die Taste B variiert das Fontänenbild wie folgt: Mit jeder weiteren Betätigung der Taste schalten Sie um zwischen dauerhaftem Pumpbetrieb mit höherem/tieferen Strahl und Betrieb in Intervallen. (3 Stufen) Die Tasten der Fernbedienung sind zum Schutz vor Spritzwasser mit einer Plastikkappe ausgerüstet. Diese Kappe lässt sich auf und zu schieben. Die LED Lampen leuchten selbstständig auf (bei angeschaltetem Gerät), sobald es draußen dunkel wird. Man kann sie nicht von Hand anschalten und sie leuchten nicht, wenn die Pumpe nicht aktiv ist. Wartung, Reinigung und Aufbewahrung Um eine lange Lebensdauer und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, ist es wichtig, dass nachfolgende Wartungshinweise beachtet werden. Zur Wartung der Anlage ist nur geringer Aufwand erforderlich. Schalten Sie zunächst die Pumpe ab, wenn Sie Wartungsarbeiten vornehmen wollen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie versuchen, die Springbrunnenpumpe zur Wartung aus Ihrem Teich zu fischen. Überschätzen Sie sich dabei nicht. Ein Sturz in den Teich kann schwere Verletzungen nach sich ziehen und unter Umständen zum Ertrinken führen. 6

Sollte die Pumpe nach einiger Zeit nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, könnte die Pumpeverstopft sein. Regelmäßige Wartung und Reinigung ist somit notwendig um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten. Wenn die Sprinklerhöhe nachlässt, ist womöglich eine der Düsen verstopft. Prüfen Sie diese und reinigen Sie sie ggf. durch Ausspülen mit klarem Wasser. Öffnen Sie nicht das Batteriefach des Solarspringbrunnens um die Batterien auszutauschen. Bei den hier verwendeten Batterien handelt es sich um langlebige Batterien, die zum Schutz vor Wasser in Folie eingeschweißt sind. Durch das Öffnen des Batteriefaches kann der Solarspringbrunnen undicht werden. Reinigung der Pumpe: Ziehen Sie das Gehäuse der Pumpe auseinander. Hierzu ist nur ein leichter manueller Zug nötig. Nun ziehen Sie vorsichtig die Flügelradabdeckung auseinander und spülen das Innenleben des Flügelrades mit klarem Wasser aus. Stecken Sie danach wieder beide Enden behutsam zusammen. Reinigen Sie die beiden Filter durch Ausspülen mit klarem Wasser und setzen Sie diese danach wieder an die vorherige Position neben die Flügelradabdeckungen. Drücken Sie dann die beiden Gehäusehälften vorsichtig zusammen. Allgemeine Reinigung: Ablagerungen und Verschmutzungen auf dem Gehäuse und dem Solarpanel sind normal und müssen regelmäßig entfernt werden. Reiben Sie hierzu das Gehäuse bzw. das Panel mit einem feuchten und weichen Tuch ab. Benutzen Sie hierzu nur klares Wasser und niemals Reinigungsmittel oder sonstige, schmutzlösende Lösungen zum Entfernen des Schmutzes. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. Trennen Sie die Pumpe von der Batterie, wenn Sie das Gerät länger als eine Woche nicht benutzen! Batterien der Fernbedienung unterliegen nicht der Garantie, da es sich hier um so genannte Verschleißteile handelt. Lösen Sie dazu die Schraube im hinteren Deckel der Fernbedienung mit einem kleinen Kreuzschraubenzieher und ziehen Sie die beiden Teile der Fernbedienung auseinander um diese zu öffnen. Die Fernbedienung benötigt 3 Stück LR936 Knopfzellenbatterien. Die ursprünglichen Batterien in der Fernbedienung sind durch Schrumpffolie verschweißt, es können jedoch auch 3 einzelne Knopfzellenbatterien eingesetzt werden. Positionieren Sie die Batterien wie auf der folgenden Abbildung dargestellt. 7

Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Pumpe fördert kein Wasser Pumpe reagiert nicht auf die Fernbedienung LED Lampen sind aus Pumpe geht nach kurzer Zeit bereits wieder aus Filter ist mit Schmutz stark verunreinigt Flügelrad ist verschmutzt Düsen sind verschmutzt Reinigen Sie den Filter wie beschrieben Reinigen Sie die Pumpe wie beschrieben Spülen Sie die Düsen mit klarem Wasser aus Akku ist leer Die Pumpe muss 12 Stunden vor Inbetriebnahme durch Sonneneinstrahlung aufgeladen worden sein Batterien sind leer Der Akku ist leer und muss wieder aufgeladen werden Entfernung ist zu weit Es ist noch nicht dunkel Akku nicht ausreichend vollgeladen Verringern Sie die Entfernung zwischen Fernbedienung und Teich Die LED Lampen werden aktiv sobald die Dämmerung einsetzt bzw. es dunkel wird Die Solarzelle lädt den Akku nur wenn direkte Sonnenstrahlung auf die Zelle fällt. Im Schatten wird nur minimal geladen. Sorgen Sie für direkte Einstrahlung 8

Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befindet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Konformitätserklärung Der Hersteller dieses Produktes ist die CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2011/65/EU 2004/108/EG (RoHS) (EMV) 9

10

11

12

13

14

15

16

17