Ideen die bewegen. V-Ringe Bauformen VA und VS. V-Rings VA and VS models

Ähnliche Dokumente
V-Rings VA and VS models

TDT. Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Tandem Seal for Telescopic Cylinders. Tandem Seal for Telescopic Cylinders

Pendelrollenlager QCOM Spherical roller bearings QCOM

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing

V-RING HV 280. Ausführungen: Besondere Merkmale:

Rillenkugellager QCOM Deep groove ball bearings QCOM

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

Universalarmatur Universal armature

Induktive Bauelemente für Schaltnetzteile. Inductive Components for switching power-supplies

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

Standard Parts V-Rings

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing

Datenblatt. Gerade Verschraubung Straight Connector IP 68. A mit montiertem O-Ring Connector body with mounted o-ring B B = Tülle Ferrule

Advantages reliable operation simple fitting usable for applications with a pressure of 1600 bar

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

TDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing

Verschlusskappen und Usit-Ringe End-Caps and Usit-Rings

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Technical data. tri-matic.ch

Table circular saw blades

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Logafix Membran-Sicherheitsventil

KLEMMKAPPEN SW LOCKING CAPS SW

Rohrschieber Slide Valve

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

GODA. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend Slide and O-Ring Seal, Outside Sealing. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

series end mills for machining copper Serie VHM-Fräser für die Kupferbearbeitung

Kunststoffprofile/Plastic Profiles 1. Komponenten Components. Art.-Nr Wasserabweiser. Acryl transparent, für 8 mm Glas.

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

V-Ringe (Axialwellendichtringe)

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

Ausgleichs-Spannfutter APC Compensating Chuck APC

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Lamellenbremse Serie LB

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Kegelrollenlager QCOM Taper roller bearings QCOM

When you use any of these prepositions, you need to put the noun or pronoun following them into the accusative case. For example:

Innenringe. Inner rings. INTERPRECISE Donath GmbH Ostring Obermichelbach Germany. Telefon Telefax

PTFE-STANGENDICHTSATZ PROFIL CRR PTFE-RODSEAL SET CRR CRR. WERKSTOFF modifiziertes PTFE (PT012) NBR-Elastomer mit ca. 70 Shore A

DN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

KEGEL-RÜCKSCHLAGVENTILE NON-RETURN-VALVES

Kuhnke Technical Data. Contact Details

präzisionsnutmuttern & dichtungsträger

Anschlüsse leicht definieren Easy definition of connections

PROGRAMA ALTA VELOCIDAD HSK-E / F

Technische Daten Technical Data Overview

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

Inhaltsverzeichnis Index

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Auswahldiagramm Selection diagram 50 Hz 60 Hz. Volumenstrom Capacity m3 /h * Überdruck Overpressure bar. 50 Hz Hz 68

Logafix Membran-Sicherheitsventil 2,5 und 3 bar

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

VI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

Niederdruck Clean-Break-Kupplung. Low Pressure Clean Break Coupling. Serie CT Series CT

Durchflussmesser Flow meter. Typen / Types:

Rubber Typ Bumpers EPDM / NR.

STX. ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl. STX-Edelstahlverschraubungen 043. STX-Edelstahl

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

Hebetec Engineering AG Hebetec MegaSteel AG

OIL. CHAMDRILL - Klemmkraftreduzierung Klemmkraft-Kontrollschlüssel. Schlüssel

Baureihe Series PKA/PKB

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

Gamma-Ringe technische Informationen Gamma-Rings technical information

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Umschaltventile Magnete

Spot Dimensions / Drawing

Montageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

Speetronics Technologies

Specification. CONNECTION B.S.P. female thread Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) B.S.P. male thread Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999)

Transkript:

Ieen ie bewegen e auformen V un s V an moels

e s Kurzbeschreibung Wirkungsweise Short escription Principle of operation Der ist eine vollgummielastische nichtung, ie auf eine montiert gegen eine feststehene Gegenlauffläche abichtet. Die Dichtung rotiert mit er. Der wir mit Untermaß auf ie aufgezogen un reht mit er mit. Die flexible Dichtlippe liegt an er Dichtfläche an un gleicht Toleranzen oer Winkelabweichungen aus. Die Dichtlippe verhinert as Einringen von Flüssigkeiten un schützt gegen Staub von außen. The is a soli rubber eleastic shaft seal that, when mounte onto a shaft, seals against a fixe running counter surface. The seal rotates with the shaft. The is fitte onto the shaft with unersize an rotates with the shaft. The flexible sealing lip is flush against the sealing surface compensating any tolerances or angular eviations. The flexible sealing lip prevents liqui ingress an protects against ust from outsie. Einsatzgrenzen Druck: Temperatur: für rucklosen etrieb ausgelegt NR: -40 bis +100 FKM: -20 bis +200 Umfangsgeschwinigkeit (m/s): NR: 8; axial gesichert ab 8; raial gesichert ab 12 FKM: 6,5; axial gesichert ab 6,5; raial gesichert ab 10 Limits of use Pressure: esigne for pressureless operation Temperature: NR: -40 up to +100 FPM: -20 up to +200 Peripheral spee (m/s): NR: 8; axially secure from 8; raially secure from 12 FKM: 6.5; axially secure from 6.5; raially secure from 10 auformen estellaten Type ranges Orer ata Typ V Stanar Typ Die estellaten setzen sich bei einem wie folgt zusammen: 1. auform (V oer ) 2. urchmesser - Type V Stanar Type The V-rings orer ata result from these imensions: 1. Type range (V oer ) 2. ring iameter - für n bis 200 mm z.. auform V, urchmesser 50 mm = V 050 for shafts up to 200 mm Example: Type range V, ring iameter 50 mm = V 050 ufbau Structure Dichtkörper, er sich um ie klemmt Dichtlippe, konisch profiliert, ichtet gegen ie Gegenlauffläche ab Sealing boy that clamps aroun the shaft Sealing lip, conically shape, seals against the counter-running surface Gelenk Joint 2 3

e Technische Daten s Technical Data e Technische Daten s Technical Data bmessungen auform V (in mm) V type imensions (in mm) bmessungen auform V (in mm) V type imensions (in mm) bmessung with urchmesser iameter bmessung with urchmesser iameter c c V 3 V 4 V 5 2,5 3,2 1,5 2,1 2,7-3,5 3,5-4,5 4,5 - V 60 V 65 V 70 5 5 6 5-6 6-6 6-7 V 6 V 7 V 8 V 10 V 12 V 13 11,7-6,5 6,5 - - - 11,5 11,5-12,5 12,5-13,5 V 75 V 80 V 85 V 90 V 95 V 100 6 7 7 81,0 8 90,0 7-7 7-8 8-8 8-9 9-9 9-10 V 14 V 16 V 18 12,5 1 1 13,5-1 1-1 1-1 V 110 V 120 V 130 9 10 11 10-1 1-1 1-13 V 20 V 22 V 25 1 20,0 2 1-21,0 21,0-2 2-2 V 140 V 150 V 160 12 13 14 13-14 14-15 15-16 V 28 V 30 V 32 2 2 2-2 2-31,0 31,0-3 V 170 V 180 V 190 15 16 171,0 16-17 17-18 18-19 V 35 V 38 V 40 31,0 3 3 3-3 3-3 3-4 V 199 V 200 V 220 180,0 180,0 19 19-210,0 190,0-210,0 210,0-23 V 45 V 50 V 55 40,0 4 4 4-4 4-5 5-5 V 250 V 275 V 300 2 24 270,0 23-26 26-290,0 290,0-310,0 4 5

e Technische Daten s Technical Data e Technische Daten s Technical Data bmessungen auform V (in mm) V type imensions (in mm) bmessungen auform V (in mm) V type imensions (in mm) bmessung with urchmesser iameter bmessung with urchmesser iameter c c V 325 V 350 V 375 29 3 33 310,0-33 33-36 36-390,0 V 1400 V 1450 V 1500 1270,0 13 1360,0 1370,0-1420,0 1420,0-1470,0 1470,0-1520,0 V 400 V 450 V 500 V 550 V 600 V 650 360,0 40 450,0 49 540,0 600,0 390,0-430,0 430,0-480,0 480,0-530,0 530,0-580,0 580,0-630,0 630,0-66 V 1550 V 1600 V 1650 V 1700 V 1750 V 1800 140 1450,0 149 1540,0 158 1630,0 1520,0-1570,0 1570,0-1620,0 1620,0-1670,0 1670,0-1720,0 1720,0-1770,0 1770,0-1820,0 V 700 V 725 V 750 630,0 670,0 70 66-70 70-74 74-78 V 1850 V 1900 V 1950 167 1720,0 176 1820,0-1870,0 1870,0-1920,0 1920,0-1970,0 V 800 V 850 V 900 74 78 8 78-830,0 830,0-87 87-920,0 V 2000 1810,0 1970,0-2020,0 V 950 V 1000 V 1050 86 910,0 95 920,0-96 96-10 10-106 V 1100 V 1150 V 1200 1000,0 104 1090,0 106-11 11-116 116-12 V 1250 V 1300 V 1350 113 1180,0 12 12-1270,0 1270,0-1320,0 1320,0-1370,0 6 7

e Technische Daten s Technical Data e Technische Daten s Technical Data bmessungen auform (in mm) type imensions (in mm) bmessungen auform (in mm) type imensions (in mm) bmessung with urchmesser iameter bmessung with urchmesser iameter c c 4,5 - - 6,5 6,5-5 5 6 1 1 1 5-6 6-6 6-7 12,5 1 1 - - 11,5 11,5-13,5 13,5-1 1-1 1-1 6 7 7 81,0 8 90,0 1 1 1 1 1 1 7-7 7-8 8-8 8-9 9-9 9-10 1 20,0 2 1-21,0 21,0-2 2-2 9 10 11 1 1 1 10-1 1-1 1-13 2 2 2-2 2-31,0 31,0-3 12 13 14 1 1 13-14 14-15 15-16 31,0 3 3 1 3-3 3-3 3-4 15 16 171,0 16-17 17-18 18-19 40,0 4 4 1 1 1 4-4 4-5 5-5 180,0 19-210,0 8 9

Phone +49 (0) 2 51/ 987 22 222 Fax +49 (0) 2 51/ 987 22 215 E-Mail info@nbr.eu Katalogausgabe / atalogue eition 08/2015 Layout: www.typometer-esign.e NR Gehäuse- un Wälzlager GmbH Geister Lanweg 15 D-48153 Münster Germany