ELECTRONIC KÜCHENWAAGE MODELL: ZHS437

Ähnliche Dokumente
WIEDERAUFLADBARE LAMPE

ELEKTRISCHE WÄSCHESTÄNDER

2-IN-1 FLASCHENWÄRMER UND STERILISATOR MODELL: ZHT31

LOCKENSTAB MODEL: ZHB711 BEDIENUNGSANLEITUNG

Espresso Maschine Bedienungsanleitung

Zyklon-Staubsauger MODEL: ZHV160

DAMPFREINIGUNGSMASCHINE

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

R aumeinheit FT10, PS10 und FS10

7.1-Surround-Receiver

Kuechenwaage MD Nord.book Seite 3 Mittwoch, 25. April :50 08 INHALTSVERZEICHNIS

Europe. Creative Labs (Ireland) Ltd Ballycoolin Business Park Blanchardstown, Dublin 15 IRELAND. Japan

Europe. Creative Labs (Ireland) Ltd Ballycoolin Business Park Blanchardstown, Dublin 15 IRELAND. Japan

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Elektrische Kerzen

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

BackTone-Haltungstrainer

Adattatore - Amplificatore isolato per sensori on/off MI I ITALIANO - 1/8

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

KITCHEN SCALES KW Product code

BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Zitruspresse orange

MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)

FiberTwist. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Register your product and get support at Philips Presenter SNP3000. DE Benutzerhandbuch

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Digitales Thermometer Typ K/J

Heizteppich

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

BENUTZERHANDBUCH DE 1

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

SHIMMER mensole e consolle

TAQ GERMAN / DEUTSCH

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

TAQ-90042MK2. GERMAN / DEUTSCH

HANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer

BENUTZERHANDBUCH. UV-Lichtmessgerät. Modell UV510. Weitere Übersetzungen des Benutzerhandbuches sind unter erhältlich.

TAQ-70242MK3. GERMAN / DEUTSCH

Konfektionierung Heizband für Kaltendenanschluß für SHK, EGT-36, EGTH-36, ETR, ETL, ETM, EHWT

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) ÉPREUVE DU 21 JUIN 2016

Bienengift Collector

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

English. Deutsch. Français. Pickup Mute. Español. Português. Pусский

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

LED Cube & Seat White PE

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

!"#$%&'()!*&+&,&-./01"%2.3&'4%& 5/26"7"0.4%&5#75/.$4%&42&58$.9/5.3/74%&

Bedienungsanleitung DENVER. nics. German / Deutsch




Bedienungsanleitung. Digitale Küchen-Löffelwaage Modell ES559E. Artikelnummer

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

Inhalt. 1.Einleitung S Lieferumfang S FIPO installieren S Verbinden des FIPO mit dem Mobiltelefon

Infrarot Terrassenheizung

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO





BEQ-1 effektpedal. bedienungsanleitung

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

P LED-Außenlichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs

TR BAND PORTABLE RADIO 2-BAND TRAGBARES RADIO RADIO PORTATIF À 2 BANDES 2-BAND RADIO RADIO PORTABLE CON 2 BANDAS

Bedienungsanleitung. Mini Powerpack mit Starthilfe. Art.-Nr Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie

Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

TR BAND PORTABLE RECEIVER 4-BAND TRAGBARER RADIO RADIO PORTATIF À 4 BANDES 4-BAND RADIO RADIO PORTABLE CON 4 BANDAS RADIO PORTABLE CON 4 BANDAS

BEDIENUNGSANLEITUNG TRC-1480 Funk-Innen- und Außenthermometer, Uhr und Wetterstation

External USB Enclosure for SATA HDD/SSDs

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A

design guide vintage StYLe

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Windspiel mit Solar-Leuchtkugel Bedienungsanleitung VK019G

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - THIRD EDITION

Bedienungsanleitung V-22. Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Anleitung zu lesen bevor Sie die Waage benutzen. Version /06

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Kompakt- Digitalwaage mit Touchscreen- Display und Zählfunktion

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Bedienungsanleitung TPC-13 / TPC-13A. Pumpensteuerung für Hauswasserwerke (Druckschalter) Artikel 50665, 50667

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

DENVER CR-918BLACK GERMAN TASTEN UND FUNKTIONEN

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

Transkript:

ELECTRONIC KÜCHENWAAGE MODELL: ZHS437

TECHNISCHE DATEN Tragfähigkeit Kalibrierung Ausschalten Anzeiger Funktionen Stromversorgung Abmessungen 3Kg 1g bzw. 0,1 Unzen automatisch Überlastung, Batterie Tara, Hold 1 Lithium Batterie CR2032 3V 18x18x3, 4cm GEBRAUCHSANLEITUNG Ersatz der Batterie Wenn das Display der Waage den Batterieanzeiger zeigt, oder wenn die Waage selbst nicht schnell reagiert, soll die Batterie ersetzt werden. 1. Sie brauchen eine Lithium Batterie CR 2032 3V 2. Um die Batterie zu installieren: a. Öffnen Sie das Batteriefach b. Legen Sie die Batterie ins Fach, indem Sie auf die Polarität achten. c. Schließen Sie das Batteriefach VERWENDEN SIE KEINE ÜBERMÄSSIGE KRAFT, SODASS DAS BATTERIEFACH NICHT BESCHÄDIGT WIRD. Für den Fall, dass die Waage nach einer längerer Zeit benutzt wird, soll die Batterie ersetzt werden. Einschalten Stellen Sie die Waage auf eine stabile und ebene Oberfläche. Um die Waage einzuschalten, drücken Sie den ON / OFF Knopf. Test des elektronischen Segmentes Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint die Aufschrift " 888.8.8. " auf dem Display. Das Display wird auch so für ca. 3 Sekunden bleiben. Danach wird es auf 0 rückgesetzt. Kalibrierung Die Waage ist schon aus dem Einkauf kalibriert. Deshalb braucht sie keine neue Kalibrierung. Andernfalls wenden Sie sich an ein qualifiziertes Kundendienstzentrum. Wie man wiegt Vor dem Einschalten, stellen Sie den Behälter ( einen Teller oder einen Becher ) auf die Waage. Drücken Sie den ON / OFF Knopf, um die Waage einzuschalten. Das Display zeigt die Aufschrift " 888.8.8 ", und dann "0". Wenn die Waage die Tara richtig berechnet hat, legen Sie die Lebensmittel, die Sie wiegen wollen, in den Behälter. Die Waage zeigt das richtige Gewicht der Lebensmittel im Behälter. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den ON / OFF Knopf. Überlast Wenn das Gewicht größer als die Tragfähigkeit der Waage ist, zeigt das Display "OL". Das zeigt, dass es eine Überlast gibt. Machen Sie sofort die Ladung der Waage leichter. Das Gerät wird sofort ordnungsgemäß funktionieren. Achtung: Wenn die Waage dauernd überlastet wird, kann die Kalibrierung der Waage verschoben werden, btw kann die Waage völlig beschädigt werden. Negative Werte Wenn das Gewicht im Behälter entfernt wird, wird der Wert der Tara durch eine negative Zahl visualisiert. Es ist genug, den Behälter von der Waage zu entfernen oder die Waage auszuschalten. Auswahl der Maßeinheit Drücken Sie den "MODE" Knopf, um die Maßeinheit (g / oz) zu wählen. "HOLD" Funktion Sie können diese Funktion verwenden, um momentan das Gewicht auf dem Display zu speichern: 1. Schalten Sie die Waage ein

2. Stellen Sie den Behälter mit den Lebensmitteln auf die Waage 3. Drücken Sie den Knopf HOLD 4. Die Waage wird das Gewicht erfassen 5. Das Gewicht wird für 5 Sekunden auf dem Display erhaltet. Der Wert kann gelesen werden, auch wenn der Behälter von der Waage entfernt wird. Um den Wert aus dem Display zu löschen, drücken Sie wieder den HOLD Knopf. Wie man die Tara berechnet und Gewicht hinzufügt Drücken Sie den Knopf TARE, um die Waage rückzusetzen. Durch diesen Knopf kann man das Gewicht des Behälters löschen. Dann schalten Sie die Waage ein, stellen Sie einen leeren Behälter auf die Waage und drücken Sie den Knopf TARE. Das Display visualisiert die Aufschrift "0.0". Danach stellen Sie die zu wiegenden Lebensmittel in den Behälter. Die Waage berechnet das Gewicht, das auf dem Display visualisiert wird. REINIGUNG UND PFLEGE Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Dieses Gerät funktioniert in neutralen Räumen, die trocken und frei von Feuchtigkeit sind. Es ist ratsam, die Waage einzuschalten und einige Sekunden zu warten, sodass die elektronischen Bauelemente sich stabilisieren können. Von Zeit zu Zeit soll das Gerät geputzt werden. Wirkstoffe wie Staub, Vibrationen, Schmutz, Entwürfe und andere Geräte in der Nähe der Waage können ein schlechtes Funktionieren des Gerätes verursachen oder den elektronischen Bauelementen Schäden zufügen. Vorsichtig behandeln. Behälter und Lebensmittel sollen vorsichtig gestellt werden. Die Waage wurde entwickelt, um hohe Leistung im Laufe der Zeit zu bieten. Ihre Langlebigkeit kann aber durch Missbrauch gefährdet werden. Die Garantie deckt in keiner Weise Schäden, die durch ein Missbrauch der Waage verursacht werden. Die Waage soll nicht geschüttelt werden. Man muss auch die Wage auf den Boden nicht fallen lassen. Es ist ein Präzisionswerkzeug. BEHANDELN SIE ES VORSICHTIG. Verwenden Sie es auf einer festen und ebenen Oberfläche. Lagern Sie Batterien nicht in der Nähe von Öfen, Heizungen oder anderen Wärmequellen. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie sich erwärmen oder wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät für einen langen Zeitraum nicht verwenden werden; Die Batterien müssen korrekt ins Batteriefach eingesetzt werden ; Wenn Sie die Batterien entfernen, weil sie am Ende des Lebens sind oder weil sie beschädigt sind, beseitigen Sie sie entsprechend den nationalen Vorschriften, die nachstehend beschrieben sind. Wenn es den Verlust der Batterieflüssigkeit gibt, entfernen Sie alle Batterien, indem der Kontakt mit der Haut und Kleidung vermeidet wird. Bei Kontakt mit der Haut oder Kleidung, spülen Sie sofort ab. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie gründlich das Batteriefach mit einem Tuch ab, bzw. folgen Sie die Empfehlungen des Batterieherstellers. Achtung: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Verwenden und ersetzen Sie nur Batterien, die die gleichen Größe und Art haben. Das Missbrauch der Batterien kann Undichtigkeiten, Überhitzung oder Explosion verursachen. Diese Flüssigkeit ist korrosiv und kann auch giftig sein. Sie kann Verbrennungen an der Haut und an den Augen verursachen und ist schädlich zu schlucken. Um die Gefahr von Verletzungen zu reduzieren: Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht erhitzen, öffnen, durchlöchern, schneiden oder die Batterien ins Feuer werfen. Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batterien. Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall, die in Kontakt mit den Batteriepolen kommen können und die erwärmen können und/ oder Verbrennungen verursachen können.

Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettricielettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i English Français Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit. Español Deutsch Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Importiert von Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42,00137 Roma, Italia Tel. +39 06 8720311 Mail: info@westim.it Made in China Hergestellt in China