KLINKERRIEMCHEN FÜR DIE MODERNE ZIEGELARCHITEKTUR

Ähnliche Dokumente
DESIGN DAS SORTIMENT

KLINKERRIEMCHEN FÜR NEUBAU, UMBAU UND SANIERUNG

KLINKERRIEMCHEN FÜR NEUBAU, UMBAU UND SANIERUNG

NEUBAU, UMBAU UND SANIERUNG

NEUBAU, UMBAU UND SANIERUNG

Objektgestaltung mit System. Objektgestaltung mit Putz und echten Klinkerriemchen. Objektgestaltung mit Putz

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Creme weiß glatt F Format NF. Iso weiß glasiert. Creme weiß tiefgenarbt besandet. Creme weiß nuanciert flachgenarbt

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Design unlimited. Individuelle Dekoroberflächen für einzigartige Architektur. Individual décors for unique architecture and design freedom.

VERBLENDKLINKER BAUSTOFF MIT TRADITION UND ZUKUNFT

MODERNE FASSADENGESTALTUNG MIT KLINKERRIEMCHEN

Plattenkollektion Panel Collection

FÜR NEUBAU, UMBAU UND SANIERUNG

DESIGN UNLIMITED. Individuelle Dekoroberflächen für einzigartige Architektur. Individual decors for unique architecture and design freedom.

KOMMODEN & KONSOLEN COMMODES & CONSOLES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

REGALSCHRÄNKE & VITRINEN SHELVES & VITRINES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

HOMAPAL HOLZ HOMAPAL VENEER

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Pressglas-Korrespondenz

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

Englisch-Grundwortschatz

Schöne Aussichten Kosmetik

Wahren Frieden findest du nur in dir selbst.

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Materialien zu unseren Lehrwerken

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 SE b/c Convertible ID 1374

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 190 SL ID 1349

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

URBAN. Muted matt surfaces with big city flair Gedeckte, matte Oberflächen mit Großstadtflair. English Deutsch

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition)

LED in Perfection. but at the moment we are just at the dawn of a new technology. The future will shine with LEDs, Die Zukunft leuchtet in LED,

WOOD. The natural beauty of wood Die natürliche Schönheit von Holz. English Deutsch

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246

SKY BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. hygienic stable harmonious design ideal to combine

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

MANUFACTUR MINETTI BELEUCHTETE SPIEGEL NACH MASS ILLUMINATED CUSTOMIZED MIRRORS

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition)

Rev. Proc Information

MATHEMATIK - MODERNE - IDEOLOGIE. EINE KRITISCHE STUDIE ZUR LEGITIMITAT UND PRAXIS DER MODERNEN MATHEMATIK (THEORIE UND METHODE) FROM UVK

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Network premium POP UP Display

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Wirkung und Funktion. Vielfalt und Wohlbefinden. Effect and Function. Variety and Well-being.

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Great assortment and development for professional wood working

Cityline III. Heavy Hospitality Carpets

Produktvielfalt Variety of Products

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Carbon look door handles kit Türöffner aus Sichtcarbon

WALL COVER. by acousticpearls

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Ich habe eine Nachricht für Sie

Reitanlagen Reinhard Langfeld

Multicriterial Design Decision Making regarding interdependent Objectives in DfX

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Bewegen und verbinden Architectural Hardware.

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

BAUSTOFF MIT TRADITION UND ZUKUNFT

LOOP AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

Kol ektion 2017

FOHHN TEXTURE DESIGN DEKOROBERFLÄCHEN FÜR FOHHN LINIENSTRAHLER TEXTURAL EFFECT DESIGNS FOR FOHHN LINE SOURCE LOUDSPEAKERS

FOHHN TEXTURE DESIGN DEKOROBERFLÄCHEN FÜR FOHHN LINIENSTRAHLER TEXTURAL EFFECT DESIGNS FOR FOHHN LINE SOURCE LOUDSPEAKERS

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

FEM Isoparametric Concept

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Supreme living. Kä hrs supreme

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

F R Ü H J A H R S O M M E R

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

C O L L E C T I O N s t i t C H

11 colours 100%PL Trevira CS width 140CM Rep. 56,3CM. 11 colours 97%PL Trevira CS 3%PA f.r. width 140CM Rep. 59,4CM

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Konfektionsständer Sales Racks

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D Augsburg

Transkript:

OBJEKT DESIGN

R690NF14

KLINKERRIEMCHEN FÜR DIE MODERNE ZIEGELARCHITEKTUR Feldhaus sintra Feldhaus vascu Feldhaus planto Das Duo-Prinzip Feldhaus accudo Feldhaus galena Feldhaus carbona Feldhaus salina Feldhaus vario Feldhaus bacco Feldhaus classic Klinkerriemchen wie von Hand geformt Klinkerriemchen in Backsteinoberfläche Wasserstrich Klinkerriemchen in traditioneller Fussortierung Klinkerriemchen mit beidseitig zu verwendenden Sichtseiten Klinkerriemchen mit Fußnarbung Engobierte glatte Klinkerriemchen mit mattem oder metallischem Glanz Klinkerriemchen mit klassischem Schmolzbrand Klinkerriemchen mit effektvollem Kohlebrand Klinkerriemchen mit authentischer Wasserstrich-Optik Klinkerriemchen mit Backstein-Optik Die Klassiker von Feldhaus 4

5

BRICK SLIPS FOR MODERN BRICK ARCHITECTURE Feldhaus sintra Feldhaus vascu Feldhaus planto The Duo principle Feldhaus accudo Feldhaus galena Feldhaus carbona Feldhaus salina Feldhaus vario Feldhaus bacco Feldhaus classic Brick slips in hand-mould brick look Brick slips in brick waterstruck look Brick slips in traditional back side look Brick slips for double-sided use Brick slips with creased back side look Engobed smooth bricks with matt or metallic sheen Brick slips with classic brindled look Brick slips with impressive coal brindled look Brick slips with authentic waterstruck look Brick slips with baked brick look The Feldhaus classic range 6

7

EIN STÜCK ZEITGESCHICHTE Die Entwicklung vom ungebrannten Lehmziegel bis hin zur vollautomatischen Fertigungstechnik gebrannter Klinker erzählt die lange Geschichte des Backsteins von über zehntausend Jahren. Monumentale Gebäude aus jener Vergangenheit spiegeln heute den Zeitgeist der Bauarchitektur mit Ziegeln einer jeden Epoche wieder. Im zwanzigsten Jahrhundert wurden mehr Backsteine produziert und verarbeitet als zu jedem anderen Zeitpunkt. Beispielhafte Bauten dafür sind vor allem in Deutschland die expressionistische Architektur, wie das Chilehaus in Hamburg, die Art-Deko-Wolkenkratzer aus den zwanziger Jahren in den Vereinigten Staaten von Amerika sowie die klaren Linien der Moderne der dreißiger Jahre in den Niederlanden. An heutige historische Bauten findet moderne Architektur Anschluss unter Bewahrung alter handwerklicher Technik des Backsteins. In früheren Zeiten strebten die Ziegelhersteller aufgrund der Nachfrage von Architekten und Baumeistern auf ein immer gleichmäßigeres gradlinigeres Ziegelprodukt hin, während wir heute in modernste Technik investieren um traditionelle Oberflächen von Wasserstrich- und Handformziegeln oder Fußsortierungen und -narbungen nachzubilden. Alle Optiken dieser historischen Vorbilder gibt es erstmals von Feldhaus Klinker als Klinkerriemchen; sie werden einzeln im Strangpressverfahren gefertigt und nicht vom ganzen Stein gesägt. Die besondere Klinkerqualität garantiert einen erstklassigen Objektschutz durch geringe Wasseraufnahme sowie dauerhafte Farb- und Frostbestädigkeit. Die folgenden Seiten geben Inspirationen zur Gestaltung moderner klassischer Ziegelarchitektur aus unserem umfangreichen Produktprogramm. Darüber hinaus entwickeln wir gerne mit Ihnen Ihr individuelles Objekt-Design. 8

9

A PIECE OF CONTEMPORARY HISTORY The long ten thousand year history of bricks can be traced through the development of unfired clay bricks to fully automated manufacturing technology of fired bricks. Monumental buildings of the past today reflect the zeitgeist of building architecture with bricks from each era. In the 20th century, more bricks were being produced and processed than at any other time. Examples of this can be found in expressionist architecture such as Hamburg s Chile House in Germany, the art-deco skyscrapers of the 1920s in the United States of America as well as the clear lines of the modern buildings of the 1930s in the Netherlands. Modern architecture is found on today s historic buildings whilst preserving old stone masonry techniques of the brick. In former times due to the demands from architects and builders, brick manufacturers always tried to produce an even, straight brick, while today we invest in the most modern technology in order to replicate traditional surface finishes of waterstruck and hand-mould bricks or back side appearances and grains. Feldhaus Klinker provides all optical finishes of these historical examples for the first time as brick slips; they are produced individually in an extrusion process and not sawn out of whole stones. The particular brick quality guarantees top quality protection through low water absorption as well as permanent colour fastness and frost resistance. The following pages provide inspiration for design of modern classic brick architecture from our extensive product programme. Moreover, we can help you to develop your individual object design. 10

11

FELDHAUS SINTRA Mit den sintra-klinkerriemchen in Handform-Optik stehen hochwertige Klinkerriemchen zur Auswahl, die alle Vorteile einer modernen industriellen Fertigung mit der Optik von Handwerkskunst vereinen: Mit geringer Wasseraufnahme liegen sie gegenüber dem Original-Handformstein klar im Vorteil und sind dazu gleichzeitig farbecht, frostsicher und von besonders hoher Härte. Sintra brick slips in hand-moulded look: These high-quality brick slips are part of the program, combining all the advantages of modern industrial production with perfect craftsmanship: Their low water absorption is a definite advantage over the original hand-moulded brick. They are also colour-fast, frost-resistant and of very high durability. 12

R682NF14 13

SINTRA PERLA 691 14

15

SINTRA CREMA 692 16

17

SINTRA CREMA DUNA 696 18

19

SINTRA SABIOSO 688 20

21

SINTRA SABIOSO BINARO 665 22

23

SINTRA OCASA 695 24

25

SINTRA NOLANI OCASA 684 26

27

SINTRA TERRACOTTA LINGURO 687 28

29

SINTRA TERRENO BARIO 698 30

31

SINTRA CARMESI 694 32

33

SINTRA ARDOR 689 34

35

SINTRA ARDOR BLANCA 690 36

37

SINTRA ARDOR CALINO 686 38

39

SINTRA ARDOR NELINO 685 40

41

SINTRA CERASI OCASA 664 42

43

SINTRA CERASI NELINO 663 44

45

SINTRA ARGO 680 46

47

SINTRA ARGO PANDRA 682 48

49

SINTRA GEO 697 50

51

SINTRA GEO NELINO 669 52

53

SINTRA VULCANO 693 54

55

FELDHAUS VASCU Feldhaus Klinker hat die alte Handwerkskunst der Klinkerherstellung in Wasserstrichoptik auf die Klinkerriemchen-Produktion übertragen. Damit ist Feldhaus Klinker weltweit der erste Hersteller, der Klinkerriemchen in dieser Optik in gewohnter Klinkerqualität maschinell produziert, was den maßgenauen Einsatz in modernen Wärmedämm-Verbundsystemen ermöglicht. Die Oberfläche der vascu-riemchen ist wenig strukturiert, unebene Kanten heben den klassischen Backstein- Charakter hervor. Bei vielen Sorten werden außerdem Kohle und Tonmehle zugesetzt und sie sind in verschiedensten Buntsortierungen gebrannt. So entstehen ursprüngliche Farbvarianten mit lebendigen Oberflächen, die jede Fassade zeitlos und gleichzeitig modern wirken lassen. Feldhaus Klinker has transferred the old craftsmanship of brick manufacture in waterstruck look to the manufacture of brick slips. Thus, Feldhaus Klinker is the first manufacturer in the world to produce brick slips mechanically in this look and in the same brick quality, allowing them to be used in modern external thermal insulation composite systems. The surface of the vascu brick slips is less structured; rough edges underline the classic character of the brick. Many kinds of bricks are additionally treated with coal and clay powder before firing to produce different ranges of colours. This allows the development of original colour variations with vibrant surfaces that give each façade a timeless and, at the same time, modern look. 56

R757NF14 57

VASCU PERLA 763 58

59

VASCU PERLA LINARA 757 60

61

VASCU CREMA PANDRA 733 62

63

VASCU CREMA TOCCATA 732 64

65

VASCU CREMA PETINO 742 66

67

VASCU SABIOSA BLANCA 762 68

69

VASCU SABIOSA BORA 756 70

71

VASCU SABIOSA ROTADO 766 72

73

VASCU SABIOSA OCASA 734 74

75

VASCU ARGO OXANA 760 76

77

VASCU ARGO ROTADO 764 78

79

VASCU ARGO ANTRABLANCA 773 80

81

VASCU MARENGO ANTRABLANCA 775 82

83

VASCU TERRACOTTA OXANA 731 84

85

VASCU TERRACOTTA CALINO 758 86

87

VASCU TERRACOTTA LOCATA 767 88

89

VASCU TERRENO OXANA 759 90

91

VASCU TERRENO VENITO 768 92

93

VASCU CARMESI 751 94

95

VASCU CARMESI CARBO 754 96

97

VASCU ARDOR CARBO 752 98

99

VASCU ARDOR ROTADO 750 100

101

VASCU CARMESI LEGORO 744 102

103

VASCU ARDOR FLORES 743 104

105

VASCU CERASI ROTADO 746 106

107

VASCU CERASI LEGORO 769 108

109

VASCU GEO ROTADO 749 110

111

VASCU GEO LEGORO 747 112

113

VASCU GEO MERLESO 748 114

115

VASCU GEO VENITO 745 116

117

VASCU VULCANO 761 118

119

VASCU VULCANO BLANCA 739 120

121

VASCU VULCANO SOLA 738 122

123

VASCU VULCANO VERDO 737 124

125

VASCU VULCANO PETINO 736 126

127

DAS DUO PRINZIP THE DUO-CONCEPT Bei der Verlegung der Klinkerriemchen aus den Produktlinien Feldhaus vascu (Wasserstrichoptik), Feldhaus planto (Fußsortierungsoptik) und Feldhaus baro (Rustikaloptik) ist es möglich, Vorder- und Rückseiten als Sichtseiten anzuwenden und so eine außergewöhnliche Ziegel-Optik zu erzielen! Bei Feldhaus vascu entspricht generell die Vorderseite der Wasserstrichoptik und die Rückseite der der Fußsortierung. Feldhaus planto wirkt auf der Vorderseite als Fußsortierung, wobei die Rückseite glatt ist. Die Fußsortierung, einst als Nebenprodukt in der Ziegelherstellung betrachtet, da die Steine auf dem Ziegelbrennwagen nicht so exakt hergestellt werden konnten, wirkt heute genau aus diesem Grund so ansprechend. Feldhaus planto ist rundum scharfkantig und eben nicht so exakt gefast, wie ein glattes Riemchen, leichte Abdrücke auf der Oberfläche sind gewollt. Dieser Effekt lässt sich durch die Verwendung von mehr oder weniger glatten Rückseiten ganz nach Belieben abschwächen. Die Linie Feldhaus baro zeigt sich auf der Vorderseite mit geschuppter Oberfläche und auf der Rückseite in Fußsortierung, so entsteht ein völlig anderer Effekt allein durch Lichteinfall beim Wechselspiel von glatten und rustikalen Oberflächen. When using brick slips from the product lines Feldhaus vascu (waterstruck look), Feldhaus planto (back side look) and Feldhaus baro (rustic look) both the front and back sides can be used as visible sides, thus creating an extremely unusual brick appearance. With Feldhaus vascu the front side of the brick generally corresponds to the waterstruck look and the reverse side to the back side look. The front side composed of Feldhaus planto gives a back side look effect whereas the reverse side is smooth. At one time the back side look was considered as a by-product of brick manufacture, because the stones on the kiln cars could not be precisely manufactured. However, today this look seems so appealing for exactly this reason. Feldhaus planto is sharp-edged all around and cannot be chamfered as precisely as smooth brick slips, slight impressions on the surface are desired. This effect can be softened by using more, or less, smooth back sides as required. The product line Feldhaus baro shows a scaled surface on the front side and on the reverse side a back side look. Thus a completely different effect is created depending on the direction of the light, making the surface change from smooth to rustic. 128

R788NF14 129

Duo-Prinzip mit 30% R882DF9 Duo principle with 30% R882DF9 130

100% Feldhaus planto Fußsortierung (R722DF14) 100% Feldhaus planto back side look (R722DF14) 131

PLANTO ARDOR VENITO 788 132

VORDERSEITE FRONT SIDE FELDHAUS PLANTO Fußsortierungsoptik back side look RÜCKSEITE BACK SIDE glatte Oberfläche smooth surface 133

VASCU ARDOR CARBO 752 134

VORDERSEITE FRONT SIDE FELDHAUS VASCU Wasserstrichoptik waterstruck look RÜCKSEITE BACK SIDE FELDHAUS PLANTO Fußsortierungsoptik back side look 135

BARO ARDOR CARBO VORDERSEITE FRONT SIDE FELDHAUS BARO Rustikal geschuppte Oberfläche rustic scaled surface RÜCKSEITE BACK SIDE FELDHAUS PLANTO Fußsortierungsoptik back side look 882 136

137

FELDHAUS ACCUDO Die Fußsortierung mit Narbung Feldhaus accudo ist als Erweiterung der Produktlinie Feldhaus planto zu verstehen. Die Vorlage für die Oberflächen-Nachbildung auf einem Klinkerriemchen entstand aus der traditionellen Ziegelherstellung der Backsteine, die einst als unterste Steinreihe auf den Ziegelbrennwagen durch den Druck der darüberliegenden Steine besonders unregelmäßige Abdrücke erhielten mit rundum scharfkantig überstehenden Tonresten. Ursprünglich als Qualitätsmanko betrachtet, wurden sie schnell zu einer beliebten Sorte bei Bauplanern in Europa. Aus den Altstadtvierteln historischer Bauten bekannt, finden sie heute perfekten Anschluss oder wirken selbst am Neubau gediegen. The back side look with creases of Feldhaus accudo can be considered an extension to the product line Feldhaus planto. The model for the replica on brick slips was developed during traditional brick manufacture when the bricks in the lowest row were particularly irregular because of the pressure of the bricks on top with all around sharp-edged overlapping clay residues. Originally considered as inferior quality they soon became one of the most favourite items of designers in Europe. Well-known from historic buildings in old areas of towns they are often a perfect match or appear sophisticated on new buildings today. 138

R721NF14 139

ACCUDO TERRENO VIVA 719 140

141

ACCUDO TERRENO BLUASTRO 715 142

143

ACCUDO CARMESI 711 144

145

ACCUDO CARMESI BLUASTRO 714 146

147

ACCUDO ARDOR 716 148

149

ACCUDO CERASI MARITIM 721 150

151

ACCUDO CERASI FERRUM 720 152

153

ACCUDO GEO FERRUM 717 154

155

FELDHAUS GALENA Engobierte Klinkerriemchen bestechen durch ihre außergewöhnliche Farbgebung mit besonders weich fließenden Farbübergängen und matt bis metallisch glänzenden Oberflächen. Ob in reizvollem Kontrast zu anderen Materialien im schlichten Design die changierenden Oberflächen wirken je nach Lichteinfall immer besonders. Galena schaffen exklusives Flair und sind prädestiniert für Stadtvillen oder private und gewerbliche Bauten im Bauhaus-Stil. Engobed brick slips are eye-catching because of their extraordinary colouring with particularly smooth colour transitions and matt to bright metallic surfaces. Whether used as an attractive contrast to other materials in a plain design the changing surfaces always appear special depending on the angle of the light. Galena create exclusive flair and are suitable for city mansions or private and commercial buildings in Bauhaus style. 156

R385NF14 157

GALENA TERRENO VIVO 483 158

159

GALENA TERRENO VIVA 484 160

161

GALENA TERRENO ROSATO 489 162

163

GALENA CARMESI ANTIC 356 164

165

GALENA ARDOR VIVA 382 166

167

GALENA ARDOR MARITIM 385 168

169

GALENA ARDOR MARITIMO 386 170

171

GALENA ARDOR FERRUM 384 172

173

GALENA GEO FERRUM 509 174

175

FELDHAUS CARBONA FELDHAUS SALINA Die Tonsubstanz bestimmt zunächst grundsätzlich die spätere Farbe eines Ziegels. Durch den Brand und die unterschiedliche Flammenführung erhält er sein Farbspiel. Der Kontakt zu den Brennstoffen führte nach traditioneller Herstellweise mit Kohle, Holzkohle oder Torf durch die Schürlöcher der Feuerstellen im Feldbrand- oder Ringofen zu besonders schönen Farbspielen mit dem Manko, dass Schlacke und Kohlereste mit der Ziegeloberfläche verschmolzen. Basically, the clay determines the general final colour of a brick. The interplay of colours is obtained through the firing process and the varying movement of the flames. Contact with combustible materials through the stokeholes in the fire place of the clamp brick and circular kiln after the traditional manufacturing process with coal, charcoal or turf leads to particularly beautiful interplays of colours, the only drawback being that slag and coal residue melt with the brick surface. 176

R560NF14 (links), R561NF14 (rechts) 177

CARBONA ARDOR COLORI 560 178

179

CARBONA ARDOR MARITIMO 561 180

181

CARBONA ARDOR MARITIM 564 182

183

CARBONA GEO FERRUM 565 184

185

SALINA ARDOR COLORI 580 186

187

SALINA ARDOR MARITIMO 581 188

189

FELDHAUS BACCO FELDHAUS VARIO Die Produktlinien bacco und vario sind die neuesten Errungenschaften aus dem Labor für Produktentwicklung von Feldhaus. Eine quasi verfeinerte Spezifizierung der vascu-kollektion. Mit einer Backstein-Optik an Hanseatische Sortierungen erinnernd, verbindet diese Produktlinie besonders authentisch die stilvolle Eleganz historischer Bauten von einst mit der Moderne. Die absolut glatte Oberfläche mit gleichzeitig unregelmäßigen Kanten und speziellen Kohlenanteilen ist charakteristisch für diese Fassaden-Optik. Vario wirkt besonders authentisch durch diverse aufwendige Ziegelproduktionstechniken. Weiche Farbübergänge durch die Zugabe von gleich mehreren Tonmehlen und Engoben in Kombination mit Reduktions- oder Oxidationsbrand ergeben eine einzigartige natürliche Farbigkeit. Sie wirkt je nachdem wie der Grundton des Ziegels ist: auffallender oder dezenter, aber immer besonders harmonisch. Hinzu kommt die eigenwillige geaderte Struktur, die diesen Stein niemals industriell hergestellt erscheinen lässt und somit den reichlichen Varianten-Charakter unterstreicht. 190

The product lines bacco and vario are the latest developments from the Feldhaus product development laboratory. A semi-refined specification of the vascu collection. With a finish reminiscent of Hanseatic brick look, this product line authentically combines the stylish elegance of historical buildings of days gone by with the modern. The completely smooth surface with its irregular edges and special carbon content is characteristic of this type of façade. The particularly authentic appearance of vario is achieved through different elaborate brick production technologies. Soft colour transitions are achieved by adding several types of powdered clay and engobes in combination with reduction or oxidation firing. The result is a really unique, natural colour. Depending on the basic brick clay, the effect can be striking or discrete but always particularly harmonious. Moreover, the unconventional veined structure, with its handmade appearance, emphasises the rich and varied character of this brick. 191

BACCO CREMA MARON 970 192

193

BACCO ARGO DARKO 980 194

195

BACCO TERRACOTTA MATIZ 985 196

197

BACCO ARDOR MATIZ 991 198

199

VARIO SABIOSA CANUVIRI 916 200

201

VARIO ARDOR TRECOLORA 921 202

203

VARIO ARGO ALBULA 941 204

205

VARIO ARGO CONTRAS 942 206

207

VARIO GEO CARINU 931 208

209

VARIO GEO CARINA 932 210

211

FELDHAUS CLASSIC Farbvielfalt und immer eine zeitlose Wahl zeichnen Klinkerriemchen aus unserem classic-sortiment aus. Die Kombination der Oberflächen von glatt, über genarbt bis rustikal oder besandet in Verbindung mit der weiten Farbskala von hell bis dunkel, klassischen Rot- und Bunttönen erleichtert die Auswahl für die regionalen Vorlieben. A variety of colours and a timeless choice are characteristics of classic Feldhaus Klinker brick slips. The combination of surfaces such as smooth, creased, rustic or sanded together with the wide colour scale from light to dark, classic red and multi coloured clays make them an easy choice for regional preferences. 212

R480NF9 213

PERLA LISO 100 214

215

PERLA SENSO 140 216

217

PERLA MANA 116 218

219

AMARI LISO 200 220

221

NOLANI SABIO ROSSO 206 222

223

AMARI SENSO 240 224

225

AMARI MANA 216 226

227

AMARI RUSTICO AUBERGINE 287 228

229

NOLANI VIVA RUSTICO 268 230

231

NOLANI RUSTICO CARBO 286 232

233

BRONZE MANA 214 234

235

TERRACOTTA LISO 220 236

237

TERRACOTTA RUSTICO 227 238

239

TERRACOTTA RUSTICO CARBO 228 240

241

TERRENO LISO 480 242

243

TERRENO RUSTICO 487 244

245

TERRENO RUSTICO CARBO 488 246

247

CARMESI LISO 400 248

249

CARMESI RUGO 401 250

251

CARMESI SENSO 440 252

253

CARMESI MANA 435 254

255

CARMESI ANTIC MANA 335 256

257

CARMESI MULTI MANA 332 258

259

ARDOR LISO 303 260

261

ARDOR SENSO 343 262

263

ARDOR MANA 436 264

265

ARDOR RUSTICO 307 266

267

ARGO LISO 800 268

269

ARGO SENSO 840 270

271

ARGO MANA 835 272

273

TERRA MANA 535 274

275

TERRA ANTIC 555 276

277

GEO LISO 500 278

279

GEO SABIO 550 280

281

GEO SENSO 540 282

283

ANTHRACIT LISO 700 284

285

ANTHRACIT SENSO 740 286

287

ANTHRACIT MANA 735 288

289

FELDHAUS SINTRA 663 664 665 669 680 682 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 FELDHAUS VASCU 731 732 733 734 736 737 738 739 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 754 756 757 758 759 760 761 762 763 764 766 767 768 769 773 775 FELDHAUS ACCUDO PLANTO BARO 711 714 715 716 717 719 720 721 788 882 290

FELDHAUS GALENA 356 382 384 385 386 483 484 489 509 FELDHAUS CARBONA FELDHAUS SALINA 560 561 564 565 FELDHAUS BACCO 580 581 FELDHAUS VARIO 970 980 985 991 916 921 931 932 941 942 FELDHAUS CLASSIC 100 116 140 200 206 214 216 220 227 228 240 268 286 287 303 307 332 335 343 400 401 435 436 440 480 487 488 500 535 540 550 555 700 735 740 800 835 840 291

R752NF14

R691NF14 R303NF9 R691NF14 R220NF14 u. R480NF14 R220NF9 u. div. glasierte R227NF14 R835NF14

FORMATE SIZES WDF 215 X 65 X 14 BEDARF: 60 STÜCK/QM (WINKELRIEMCHEN 13 STÜCK/LFM) DF 240 X 52 X 9/14 BEDARF: 64 STÜCK/QM (WINKELRIEMCHEN 16 STÜCK/LFM) 294

NF 240 X 71 X 9/14 BEDARF: 48 STÜCK/QM (WINKELRIEMCHEN 12 STÜCK/LFM) LDF 290 X 52 X 14 BEDARF: 54 STÜCK/QM (WINKELRIEMCHEN 16 STÜCK/LFM) 295

FORMATE SIZES RF 240 X 65 X 9/17 BEDARF: 54 STÜCK/QM (WINKELRIEMCHEN 13 STÜCK/LFM) WF 210 X 50 X 17 BEDARF: 73 STÜCK/QM (WINKELRIEMCHEN 16 STÜCK/LFM) 296

MOD 193 X 57 X 15 BEDARF: 74 STÜCK/QM CL 193 X 92 X 15 BEDARF: 47 STÜCK/QM 297

FORMATE SIZES NOR 295 X 57 X 15 BEDARF: 50 STÜCK/QM JN 295 X 71 X 15 BEDARF: 40 STÜCK/QM 298

UT 295 X 92 X 15 BEDARF: 33 STÜCK/QM 299

UNIKATE VON FELDHAUS Mit Hilfe modernster Fertigungstechnik können wir auf spezielle Kundenwünsche eingehen. Bei der Entwicklung von neuen Farben und Oberflächen sind wir Ihr Ansprechpartner. Profitieren Sie von unserem Know-how und lassen Sie individuell bei Feldhaus Ihr Objekt-Design ab 500 m² produzieren. 300

FELDHAUS CUSTOMISED RANGE We are able to meet special customer requests thanks to our sophisticated manufacturing techniques. We can help you to develop new colours and surfaces just contact us. Take advantage of our know-how and allow us to produce your individual object design, starting from 500 m². 301

FELDHAUS BESUCHER-ZENTRUM Mit modernster Technik und vielfältigen Funktionalitäten ausgestattet, bietet das neue Feldhaus Besucher-Zentrum für Architekten, Handel, Handwerk und private Bauherren gleichermaßen mit rund 1.400 Quadratmetern Fläche eine der größten Ausstellungen in der Branche. Hier finden in regelmäßigen Abständen praxisbezogene Fachveranstaltungen und Hausmessen statt. Ihr Fachberater im Außendienst wird Sie auf Wunsch regelmäßig über unseren Veranstaltungs- Service informieren. Wir freuen uns auf Ihren Besuch und einen fachlichen Gedankenaustausch! FELDHAUS VISITOR CENTRE Fitted with the most modern technology and a wide range of functionalities, the new Feldhaus Visitor Centre for architects, trade, crafts and private property developers covers about 1,400 square metres and offers one of the largest exhibitions in the branch. Practice-related trade events and in-house exhibitions are scheduled at regular intervals. On request your specialist sales representative will give you regular updates about our event service. We look forward to welcoming you for an expert exchange of ideas! Wegbeschreibung zum Besucher-Zentrum direkt auf das Smartphone. Directions on how to reach the Feldhaus Visitor Centre. 303

304

FELDHAUS KONFIGURATOR Der Feldhaus Konfigurator unser Service-Tool unter www.feldhaus-klinker.de: Mit dem Feldhaus-Konfigurator lässt sich die Fassade und auch die Pflasterung der Grundstücksflächen nahezu realistisch planen. FELDHAUS CONFIGURATOR The Feldhaus configurator our service tool at www.feldhaus-klinker.de: The Feldhaus configurator allows you to plan both your façade and the paving of the plot area under almost realistic conditions. 305

R200RF u. R400RF (versch. Stärken) 306

307

Feldhaus Klinker Vertriebs-GmbH Nordring 1 // 49196 Bad Laer Telefon 05424 2920-0 // Telefax 05424 2920-129 www.feldhaus-klinker.de // info@feldhaus-klinker.de www.medienweite.de // 01/2016 // Feldhaus Klinker // SORTIMENT