F22A active F28A active F30CY active F38A active F40A active. F22A active. F28A active. F38A active. F40A active CRANES WITHOUT COMPROMISE

Ähnliche Dokumente
F22A active F28A active. F22A active. F28A active. F38A active. F40A active. F30cy active. F38A active F40A active CRANES WITHOUT COMPROMISE

F120B.1 e-dynamic. F120B.0 e-active. F120B.2 e-dynamic. F120B.0 e-active F120B.1 e-dynamic F120B.2 e-dynamic.

F28A active. F38A active. F40A active. F22A active. F22A active F28A active F30CY active F38A active F40A active

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

F215A active F215A e-active F215A dynamic F215A e-dynamic. F215A active

F175A dynamic. F175A e-dynamic. F175A e-active. F175A active. F175A active F175A e-active F175A dynamic F175A e-dynamic

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic F125A.2 xe-dynamic.

F245A active F245A e-active F245A e-dynamic. F245A active CRANES WITHOUT COMPROMISE

CRANES WITHOUT COMPROMISE

F215A active F215A e-active F215A dynamic F215A e-dynamic. F215A active

CRANES WITHOUT COMPROMISE

F235A e-active F235A e-dynamic

CRANES WITHOUT COMPROMISE

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com MICRO SERIE MICRO SERIE CRANES WITHOUT COMPROMISE

F135A dynamic. F135A e-dynamic. F135A e-active. F135A active CRANES WITHOUT COMPROMISE. F135A active F135A e-active F135A dynamic F135A e-dynamic

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic F125A.2 xe-dynamic.

F1950RA he-dynamic F1950RAL he-dynamic. F1950RAL he-dynamic. F1950RA he-dynamic.

F1950RAL he-dynamic. F1950RA he-dynamic. F1950RA he-dynamic F1950RAL he-dynamic.

CRANES WITHOUT COMPROMISE

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. Courtesy of Crane.Market

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

PK Technische Daten Specifications Données techniques

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

M ICRO SERIE CRANESWITHOUT COMPROMISE M ICRO SERIE M 10A M 15A M 20A M 25A M 30A M 4 0A. Courtesy of Crane.Market

1.5LA - 2.5LA - 3.5LA - 2.7

F130A CRANES WITHOUT COMPROMISE

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

Technische Daten Specifications Données Techniques

Technische Daten Specifications Données Techniques

Technische Daten Specifications Données Techniques

F150A CRANES WITHOUT COMPROMISE

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge

LADEKRAN AK 630 LOADER CRANE AK 630

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:




F170A CRANES WITHOUT COMPROMISE

Demag AC 1600 MANNESMANN

Kurzprofil Gebrauchtbörse Profil-Nr.: FN 01004

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies

75000 E HP. Quality Management ISO 9001:2008. Voluntary participation in regular monitoring





Die Passive Revolution

F950AXP F800BXP italiano

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

LADEKRAN AK 300 LOADER CRANE AK 300

E HP. Quality Management ISO 9001:2008. Voluntary participation in regular monitoring

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e

SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

Specifications. Technische Daten. Donnees Techniques. DTS106 S0001/03 Kapitel Page. 10/2002 Edition

Standard. Optional. FOR More info and technical details go to effer product guide. endless / continua / endlos / sans fin / sin fin

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.

DS A LBT 20255

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol

linea air AIR ZINCATO

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

EG Konformitätserklärung

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

% 8,7. bar 370. l/min 180. l 800

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

SCOOTER CATALOGUE 2015

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

Zubehör Accessories Accessoires

High Technology for Professionals

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

quality linked to Permanently Fitting instructions Landcruiser J100; 1998> Toyota Make : Type :

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

LADEKRAN AK T23 LOADER CRANE AK T23

Ce manuel accompagne chaque novelle machine TENNANT Model Portapac. El presente manual acompaña todas las TENNANT Modelo Portapac nuevas.

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

DANSK / ENGLISH / DEUTSCH

Transkript:

FA active FA active FCY active FA active FA active FA active FA active FCY active FA active FA active CRANES WITHOUT COMPROMISE

GB FA active LIFTING CAPACITY: up to, t MAX OUTREACH: up to, OVERALL DIMENSIONS: l,, w,, h, HYDRAULIC EQUIPMENT: Walvoil onobloc distributor bank iediate stop device and pressure gauge CHARACTERISTICS: active version (.): without linkage rotation with rack and pinion FA active LIFTING CAPACITY: up to, t MAX OUTREACH: up to,9 OVERALL DIMENSIONS: l,, w,, h, HYDRAULIC EQUIPMENT: Walvoil onobloc distributor bank iediate stop device and pressure gauge CHARACTERISTICS: active version (.): without linkage rotation with rack and pinion FCY active LIFTING CAPACITY: up to, t MAX OUTREACH: up to, OVERALL DIMENSIONS: l,, w,, h, HYDRAULIC EQUIPMENT: Walvoil onobloc distributor bank iediate stop device and pressure gauge CHARACTERISTICS: active version (.): without linkage rotation with rack and pinion IT FA active CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a, t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a, INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l,, w,, h, DOTAZIONE IDRAULICA: distributore idraulico onoblocco Walvoil dispositivi d arresto iediato e anoetro CARATTERISTICHE: versione active (.): senza bielliso rotazione con creagliera e pignone FA active CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a, t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a,9 INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l,, w,, h, DOTAZIONE IDRAULICA: distributore idraulico onoblocco Walvoil dispositivi d arresto iediato e anoetro CARATTERISTICHE: versione active (.): senza bielliso rotazione con creagliera e pignone FCY active CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a, t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a, INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l,, w,, h, DOTAZIONE IDRAULICA: distributore idraulico onoblocco Walvoil dispositivi d arresto iediato e anoetro CARATTERISTICHE: versione active (.): senza bielliso rotazione con creagliera e pignone FR FA active CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à, t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à, ENCOMBREMENT GRUE: l,, w,, h, ÉQUIPEMENT HYDRAULIQUE: distributeur hydraulique onobloc Walvoil dispositif d arrêt iédiat et anoètre CARACTÉRISTIQUES: version active (.): sans bielle rotation avec créaillère et pignon FA active CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à, t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à,9 ENCOMBREMENT GRUE: l,, w,, h, ÉQUIPEMENT HYDRAULIQUE: distributeur hydraulique onobloc Walvoil dispositif d arrêt iédiat et anoètre CARACTÉRISTIQUES: version active (.): sans bielle rotation avec créaillère et pignon FCY active CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à, t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à, ENCOMBREMENT GRUE: l,, w,, h, ÉQUIPEMENT HYDRAULIQUE: distributeur hydraulique onobloc Walvoil dispositif d arrêt iédiat et anoètre CARACTÉRISTIQUES: version active (.): sans bielle rotation avec créaillère et pignon Iages are exclusively for product presentation - Le iagini hanno solo scopo di presentazione del prodotto - Les iages sont à seule fin de la présentation du produit

DE FA active HUBMOMENT: bis, t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis, KRAN MAßE: l,, w,, h, HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Hydraulischer Steuerblock Walvoil Notaus und Druckanoeter HAUPTMERKMAL: active Version (.): ohne hebelsyste Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzel FA active HUBMOMENT: bis, t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis,9 KRAN MAßE: l,, w,, h, HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Hydraulischer Steuerblock Walvoil Notaus und Druckanoeter HAUPTMERKMAL: active Version (.): ohne hebelsyste Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzel FCY active HUBMOMENT: bis, t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis, KRAN MAßE: l,, w,, h, HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Hydraulischer Steuerblock Walvoil Notaus und Druckanoeter HAUPTMERKMAL: active Version (.): ohne hebelsyste Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzel ES FA active POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta, t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta, EMBARAZADO GRÚA: l,, w,, h, DOTACÍON HIDRÀULICA: distribuidor hidráulico de un solo bloque Walvoil dispositivo de parada iediato y anóetro CARACTERÍSTICAS: versión active (.): sin sistea de bielas rotación con creallera y piñón FA active POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta, t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta,9 EMBARAZADO GRÚA: l,, w,, h, DOTACÍON HIDRÀULICA: distribuidor hidráulico de un solo bloque Walvoil dispositivo de parada iediato y anóetro CARACTERÍSTICAS: versión active (.): sin sistea de bielas rotación con creallera y piñón FCY active POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta, t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta, EMBARAZADO GRÚA: l,, w,, h, DOTACÍON HIDRÀULICA: distribuidor hidráulico de un solo bloque Walvoil dispositivo de parada iediato y anóetro CARACTERÍSTICAS: versión active (.): sin sistea de bielas rotación con creallera y piñón NL FA active HEFCAPACITEIT: t/, t MAX. BEREIK: tot, AFMETINGEN: l,, w,, h, ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: Walvoil onobloc ventielblok Noodstopvoorziening en drukanoeter KARAKTERISTIEKEN: actieve versie (.): zonder kniehevelsystee Zwenkbereik et tandheugel en pignon FA active HEFCAPACITEIT: t/, t MAX. BEREIK: tot,9 AFMETINGEN: l,, w,, h, ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: Walvoil onobloc ventielblok Noodstopvoorziening en drukanoeter KARAKTERISTIEKEN: actieve versie (.): zonder kniehevelsystee Zwenkbereik et tandheugel en pignon FCY active HEFCAPACITEIT: t/, t MAX. BEREIK: tot, AFMETINGEN: l,, w,, h, ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: Walvoil onobloc ventielblok Noodstopvoorziening en drukanoeter KARAKTERISTIEKEN: actieve versie (.): zonder kniehevelsystee Zwenkbereik et tandheugel en pignon otoreducer Die Bilder sind ausschließlich zur Präsentation des Produktes - Las iágenes son solo propósito de la presentación del producto - De beelden zijn enige doel van de presentatie van het product

GB IT FR FA active LIFTING CAPACITY: up to, t MAX OUTREACH: up to, OVERALL DIMENSIONS: l,, w,9, h,9 HYDRAULIC EQUIPMENT: Walvoil onobloc distributor bank iediate stop device and pressure gauge CHARACTERISTICS: active version (.): without linkage rotation with rack and pinion FA active LIFTING CAPACITY: up to,9 t MAX OUTREACH: up to 9, OVERALL DIMENSIONS: l,, w,, h, HYDRAULIC EQUIPMENT: Walvoil onobloc distributor bank Iediate stop device and pressure gauge CHARACTERISTICS: active version (.): without linkage rotation with rack and pinion FA active CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a, t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a, INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l,, w,9, h,9 DOTAZIONE IDRAULICA: distributore idraulico onoblocco Walvoil dispositivi d arresto iediato e anoetro CARATTERISTICHE: versione active (.): senza bielliso rotazione con creagliera e pignone FA active CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a,9 t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a 9, INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l,, w,, h, DOTAZIONE IDRAULICA: distributore idraulico onoblocco Walvoil dispositivi d arresto iediato e anoetro CARATTERISTICHE: versione active (.): senza bielliso rotazione con creagliera e pignone FA active CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à, t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à, ENCOMBREMENT GRUE: l,, w,9, h,9 ÉQUIPEMENT HYDRAULIQUE: distributeur hydraulique onobloc Walvoil dispositif d arrêt iédiat et anoètre CARACTÉRISTIQUES: version active (.): sans bielle rotation avec créaillère et pignon FA active CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à,9 t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à 9, ENCOMBREMENT GRUE: l,, w,, h, ÉQUIPEMENT HYDRAULIQUE: distributeur hydraulique onobloc Walvoil dispositif d arrêt iédiat et anoètre CARACTÉRISTIQUES: version active (.): sans bielle rotation avec créaillère et pignon Iages are exclusively for product presentation - Le iagini hanno solo scopo di presentazione del prodotto - Les iages sont à seule fin de la présentation du produit

DE ES NL FA active HUBMOMENT: bis, t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis, KRAN MAßE: l,, w,9, h,9 HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Hydraulischer Steuerblock Walvoil Notaus und Druckanoeter HAUPTMERKMAL: active Version (.): ohne hebelsyste Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzel FA active HUBMOMENT: bis,9 t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis 9, KRAN MAßE: l,, w,, h, HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Hydraulischer Steuerblock Walvoil Notaus und Druckanoeter HAUPTMERKMAL: active Version (.): ohne hebelsyste Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzel FA active POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta, t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta, EMBARAZADO GRÚA: l,, w,9, h,9 DOTACÍON HIDRÀULICA: distribuidor hidráulico de un solo bloque Walvoil dispositivo de parada iediato y anóetro CARACTERÍSTICAS: versión active (.): sin sistea de bielas rotación con creallera y piñón FA active POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta,9 t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 9, EMBARAZADO GRÚA: l,, w,, h, DOTACÍON HIDRÀULICA: distribuidor hidráulico de un solo bloque Walvoil dispositivo de parada iediato y anóetro CARACTERÍSTICAS: versión active (.): sin sistea de bielas rotación con creallera y piñón FA active HEFCAPACITEIT: t/, t MAX. BEREIK: tot, AFMETINGEN: l,, w,9, h,9 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: Walvoil onobloc ventielblok Noodstopvoorziening en drukanoeter KARAKTERISTIEKEN: actieve versie (.): zonder kniehevelsystee Zwenkbereik et tandheugel en pignon FA active HEFCAPACITEIT: t/,9 t MAX. BEREIK: tot 9, AFMETINGEN: l,, w,, h, ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: Walvoil onobloc ventielblok Noodstopvoorziening en drukanoeter KARAKTERISTIEKEN: actieve versie (.): zonder kniehevelsystee Zwenkbereik et tandheugel en pignon Die Bilder sind ausschließlich zur Präsentation des Produktes - Las iágenes son solo propósito de la presentación del producto - De beelden zijn enige doel van de presentatie van het product

FA active - FA active - FCY active - FA active - FA active Gallery

[FRSSI) www.fassi.co

FA active - FA active - FCY active - FA active - FA active OPTIONAL * Copulsory for EU arket - Obbligatorio per ercato europeo - Obligatoire pour les archés de l UE - Für den europäischen Markt erforderlich - Requerido para el ercado europeo - Vereist voor Europese arkt

Crane belonging to the HC HD S class (if installed on truck) according to EN 999: - Gru appartenente alla classe HC HD S (se allestita su caion) secondo la nora EN999: - Grue appartenant à la classe HC HD S (s il est installé sur le caion) selon la nore EN 999: - Crane aus der HC HD S Klasse (wenn sie auf Lastwagen ontiert) nach EN 999: - Grúa que pertenezca a la clase HC HD S (si está instalado en el caión), de acuerdo con la nora EN 999: - Kraan die behoren tot de HC HD S klasse (indien geïnstalleerd op de vrachtwagen) volgens EN 999: GB CITY Crane designed for the installation on narrow vehicles to circulate in town that have narrow streets as well as narrow house access paths. IT CITY Gru progettata con caratteristiche di copattezza per essere installata su caion stretti in grado di circolare in città aventi strade ed accessi alle case di diensioni ridotte. FR CITY Grue conçu pour le ontage sur caions étroits, pour circuler dans les villes où les rues ou l accès aux habitations sont réduits. ES CITY Grúa diseñana con características copatibles para su ontaje sobre caiones estrechos para poder circular en ciudades con calles de diensiones reducidas. DE CITY Der Kran ist entwickelt worden für schale Lkw. Dadurch ist der Einsatz auf engen Straßen und in schalen Durchfahrten öglich. NL CITY Kraan ontworpen voor de installatie op salle voertuigen o te circuleren in steden et salle straatjes, alsede salle toegangspaden bij huizen.

FA active - FA active - FCY active - FA active - FA active ore info>>www.fassi.co GB Features BASE - Cast iron base and lower colun section for ideal stress distribution and greater resistance. The absence of welds provides the crane with characteristics of exceptional duration to fatigue. BOOMS GUIDE - Extension boos guide shoes, with forced assebly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. Special guide shoes aterial with high sliding degree and low greasing request. TANK - Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external eleent. OUTRIGGER - Manual extendable tiltable outrigger also in Extra wide and Super Extra wide (FA, FA) execution. IT Caratteristiche BASAMENTO - Basaento e parte inferiore della colonna in fusione di ghisa per un ideale distribuzione delle sollecitazioni e per una resistenza superiore. L assenza di saldatura conferisce alla gru eccezionali caratteristiche di durata alla fatica. PATTINI DI GUIDA - Pattini di guida dei bracci sfilabili, a ontaggio forzato per ridurre giochi verticali e laterali garantendo prolungaento durata. Materiale pattino speciale con elevato grado di scorriento e richiesta di basso ingrassaggio. SERBATOIO - Serbatoio in ateriale plastico particolarente resistente ai colpi e all azione corrosiva di qualsiasi eleento esterno. STABILIZZATORI - Stabilizzatori rotanti e ad estensione anuale, disponibili anche in versione XL e XXL (FA, FA). FR Caractéristiques EMBASE - Ebase et partie inférieure de la colonne en fusion de fonte pour avoir une répartition optiu des sollicitations et une résistance plus iportante. L absence de soudures donne à la grue une longévité exceptionnelle. PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras d extension, à ontage forcé afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l enseble. Patins en atériel spécial avec un degré de glisseent élevé et deande réduite d engraissage. RÉSERVOIR - Réservoir en atière plastique très résistant aux chocs et à l action corrosive de tout éléent extérieur STABILISATEURS - Stabilisateurs pivotants à extension anuel, disponible aussi en version Extra large et Super Extra large (FA, FA). Optional Optional En option WORK LIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in conditions of poor natural light. Can be activated by eans of a pushbuttons located close to the distributor bank. SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Suppleentary functions for the use of hydraulic accessories, protected by an exclusive Fassi syste consisting of etal trays paired with highly resistant nylon guidechains. High quality hoses resistant to the ozone action. WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, patented echanical, torque and end stop liiter syste which avoids the risks resulting fro direct and indirect overload applied to the winch itself. Anti-revolving cable and cable guide pulley to ake easy the aligned winding of the cable on the winch dru. FARO DA LAVORO - Potente e versatile faro a direzione variabile, attivabile traite interruttore posto presso il distributore, aiuta a lavorare con sicurezza anche in condizioni di scarsa luinosità abientale. TUBAZIONI SUPPLEMENTARI - Tubazioni suppleentari per l utilizzo di accessori idraulici, protette da un esclusivo sistea Fassi coposto da canaline in etallo abbinate a catene-guida in nylon ad alta resistenza. Tubi flessibili di alta qualità resistenti all azione dell ozono. VERRICELLO - Dispositivo di sollevaento a fune dotato di esclusivo sistea brevettato di liitatore di coppia e di fine corsa eccanico, che evita i rischi derivati da sovraccarico diretto e indiretto applicato al verricello stesso. Fune antigirevole e carrucola guida per riavvolgiento allineato facilitato della fune sul taburo. PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui peret de travailler en toute sécurité êe avec une auvaise visibilité. Peut être activé avec le bouton situé tout prés au distributeur hydraulique. TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries suppléentaires pour l utilisation d accessoires hydrauliques, protégées par un systèe exclusif Fassi se coposant de supports en étal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries flexibles de grande qualité résistantes à l ozone. TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du systèe exclusif breveté de liiteur de couple et de fin de course écanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage pour enrouleent aligné et facilité du câble sur le tabour.

DE Merkale KRANSOCKEL - Kransockel und Ritzel aus Gusseisen dienen der idealen Spannungsverteilung und bieten eine sehr gute Widerstandsfähigkeit. Da keine Schweißnähte vorhanden sind, ist der Kran ungewöhnlich beständig gegen Erüdungserscheinungen. GLEITSTÜCKE - Gleitstücke in den Ausschüben, unter Druck ontiert, u senkrechtes und seitliches Spiel zu verringern, gewährleisten so längere Lebensdauer. Spezielles Material für die Gleitstücke gewährleisten hohe Gleiteigenschaften bei geringen Schierstoffeinsatz. TANKS - Kunststofftanks, besonders stoßfest und korrosionsbeständig. ABSTÜTZUNGEN - Manuell ausfahrbare Abstützungen, optional verfügbar in unterschiedlichen Sonderabstützweiten. ES Características BASE - Base y parte inferior de la coluna de fundición de hierro colado para una distribución ideal de los esfuerzos de carga y resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa características excepcionales de resistencia a la fatiga. PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos extensibles, con ontaje forzado para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil ás larga. Patines especiales con elevado grado de deslizaiento y baja necesidad de engrase. DEPÓSITO - Depósito de aterial plástico especialente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier eleento externo. ESTABILIZADORES - Estabilizadores rotantes a extensión anual tabien en version Extra extensible y Super Extra extensible (FA, FA). NL Functies BASIS - Kraanvoet en onderzijde kolo uit gietstaal voor ideale spanningsverdeling en grotere weerstand. Door de afwezigheid van lasnaden is de kraan uitzonderlijk bestendig tegen ateriaaloeheid. GLIJPLATEN - Glijplaten van de uitschuifbare astdelen, et geforceerde ontage, o de verticale en horizontale speling te reduceren en een langere levensduur te garanderen. Speciaal glijplaatateriaal et een hoge glijfactor en een lage seringsvraag. OLIETANK - Kunststof olietank, bijzonder slagbestendig en corrosiebestendig tegen werking van externe invloeden. STEMPELPOTEN - Handatig uitschuifbare, opzwenkbare, afstepelcilinders, tevens verkrijgbaar in Extra Breed en Super Extra Breed uitvoering. (FA, FA). Optional Opcional Optionele ARBEITSSCHEINWERFER - Leistungsstarker und vielseitiger Scheinwerfer, in verschiedene Richtungen drehbar, hilft, auch unter schlechten Lichtbedingungen sicher zu arbeiten. Ein- und ausschaltbar durch einen Schalter i Bereich des Steuerblockes. ZUSÄTZLICHE STEUERLEITUNGEN - Zusätzliche Steuerleitungen für den Gebrauch von Hydraulikzubehör, geschützt durch ein exklusives Gliederkettensyste von Fassi, das aus Metallführungsschienen kobiniert it hochwiderstandsfähigen Nylon-Führungsketten besteht. In welchen die hochwertigen und UV - beständige Schläuche verlegt sind. SEILWINDE - Sie verfügt über ein exklusives Syste it patentierter Lastzelle und echanische Endanschlag, das Risiken durch direkte und indirekte Überlastung, die auf die Seilwinde ausgeübt wird, vereidet. Verdrehares Seil und Seilführungsrolle, sorgen für einwandfreies aufrollen des Seiles auf der Windentroel. FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, tabién en condiciones de iluinación escasa del abiente. Se puede activar ediante el pulsador situado junto al distribuidor. TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, protegidas por un sistea Fassi exclusivo constituido por canaletas etálicas cobinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y resistentes a la acción del ozono. CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistea patentado de doble liitador final de carrera ecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. Cable anti giro y polea guiada para rebobinado alineado al tabor. WERKLAMPEN - Krachtige en veelzijdige werklap, welke afgesteld kan worden zoals vereist: helpt u o veilig te werken, zelfs in ostandigheden et weinig natuurlijk licht. Kan geactiveerd worden d..v. een drukknop, welke in de nabijheid van het ventielblok is gesitueerd. EXTRA FUNCTIES Extra functies voor het gebruik van hydraulische accessoires, bescherd door een exclusief systee van Fassi, bestaande uit etalen goten gecobineerd et nylon hogeweerstandsgeleidekettingen. Slangen van hoge kwaliteit et verhoogde weerstand tegen ozon invloeden. LIER Hijsinrichting et een lierkabel uitgevoerd et een exclusief, gepatenteerd echanisch, koppelbegrenzings- en eindafslagsystee, dat de risico s voorkot, die veroorzaakt worden door directe en indirecte overbelasting op de lier zelf. Draaivrije lierkabel en lierkabel geleidingskatrol o het uitgelijnd op- en afrollen van de lierkabel op de liertroel akkelijk te aken.

FA active - FA active - FCY active - FA active - FA active Load diagras - / www.fassi.co 9 99,9,, C M N 99,, M, N, 9,,,,, C () M () N () DE 9A M () N () DE 9A 99,,, C M N 9 99,, M, N 9, 9,,,,, C () M () N () DE 9A M () N () DE 9A GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

FA active - FA active - FCY active - FA active - FA active Load diagras - / www.fassi.co 9 N () 99,, N,,,, DE 9A 99, C () M () N (9) 9,9 C M N,,,, DE 9A 9 9 M () N (9) 99, M,9 N,,,, DE 9A N (9) 99, N,,,,, DE 9B GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

FA active - FA active - FCY active - FA active - FA active Load diagras - / www.fassi.co 9 C () M () N (9), 99,, C M N,, DE 99A 99, M 9, N 9, M () N (9),,, DE 999A 9 N (9) 99, N, 9,,,, DE 9A C, C () M () N () 99, M,9 N, 9, DE 9B GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

FA active - FA active - FCY active - FA active - FA active Load diagras - / www.fassi.co 9 9 M 99 9,,, N N 99,,,, M () N (), 9, DE 9A N () 9, DE 9A 9 9, P,,, 9, P (), DE 9A GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

FA active - FA active - FCY active - FA active - FA active Technical data / kn t kn MPa l/in l FA..,,,, FA.. 9,9,,, kn t kn MPa l/in l FA..,,, 9 FA..,,, FA..,,9, kn t kn MPa l/in l FCY..,,, 9 FCY..,,, FCY..,,, kn t kn MPa l/in l FA..,,,,, 9 9 9 FA..,,,,, 9 9 FA..,,,,, 9 9 kn t kn MPa l/in l FA.. 9,99,,, FA..,,,, FA..,,,, FA.., 9,,, 9 / / / /

FA active. = STD XL ± FA active A C B A 9 B 9 C. = STD XL A 9 B 9 ± A C B C FCY active. = 9 ± FA active 9 9. = STD XL XXL A 9 9 B ± A C B C 9 FA active. =. = 9 STD XL XXL ± A 9 C B A 9 B C

A radio reote control (optional) GB Easy and copact. linear ergonoic levers. The switch allows to control up to functions. IT Seplice e copatta. leve lineari ergonoiche. Lo switch perette di coandare fino a funzioni. SIMPLY LINUS HANDY FR Siple et copact. leviers linéaires ergonoiques. Le coutateur peret de coander jusqu à fonctions. DE Einfach und kopakt. ergonoische Linearhebel. Durch den Drehwahlschalter werden bis zu Funktionen gesteuert. ES Siple y copacta. palancas lineares ergonóicas. El interruptor perite controlar hasta funciones. NL Geakkelijk en copact. ergonoische lineaire bedieningshendels. De schakelaar aakt het ogelijk o axiaal functies te bedienen. GB Copact and strong. linear ergonoic levers. The switch allows to control up to functions. IT Copatta e robusta. leve lineari ergonoiche. Lo switch perette di coandare fino a funzioni. FR Copact et robuste. leviers linéaires ergonoiques. Le coutateur peret de coander jusqu à fonctions. DE Kopakt und stark. ergonoische Linearhebel. Durch den Drehwahlschalter werden bis zu Funktionen gesteuert. ES Copacta y robusta. palancas lineares ergonóicas. El interruptor perite controlar hasta funciones NL Copact en sterk. ergonoische lineaire bedieningshendels. De schakelaar aakt het ogelijk o axiaal functies te bedienen. GB The switch allows to control up to functions. Extreely copact, this is the ideal for a single-hand control. push-buttons allow the proportional control up to functions siultaneously. IT ES Estreaente copatta, ideale per il coando ad una ano. pulsanti perettono di coandare in odo proporzionale fino a funzioni siultaneaente. Lo switch perette di coandare fino a funzioni. FR Le coutateur peret de contrôler jusqu à fonctions. Extrêeent copact, idéal pour le contrôle d une seule ain. boutons perettent le contrôle proportionnel jusqu à fonctions siultanéent. DE Durch den Drehwahlschalter steuert an bis zu Funktionen. Äußerst kopakt, das ist ideal für eine Einzelnhandsteuerung Drucktasten erlauben, gleichzeitig bis zu proportionalen Funktionen zu steuern. El interruptor perite controlar hasta funciones. Extreadaente copacta, ideal para el control con una sola ano. botones periten el control proporcional hasta funciones siultáneaente. IT FR GB Innovative control handle with sensors allowing to control the crane functions (rotation and lifting) with the hand oveent (Pic.). The exit of the extension boos and the oveent of the accessories can be carried out with a sall joystick with axis. The device is equipped with a vibrating alar aking the perception of the inclination angle easier with an intensity change. Pulsantiera innovativa a sensori che perette di controllare le funzioni della gru (rotazione e sollevaento) traite il oviento della ano (Pic.). La anovra di uscita sfilo e degli eventuali accessori è possibile effettuarla agendo su un piccolo joystick a due assi. Il dispositivo è dotato di un allare vibrante che facilita la percezione dell angolo di inclinazione variando l intensità. Boîtier innovant avec senseurs qui peret de contrôler les fonctions de la grue (levage et de rotation) par le ouveent de la ain (Pic.). La sortie des bras télescopiques et l actionneent des accessoires s obtiennent par un petit joystick à axes. Le dispositif est équipé d une alare vibrante facilitant la perception de l angle d inclinaison avec un changeent d intensité. DE Innovative Schaltpulte it Sensoren für eine Steuerung der Funktionen (Schwenkung und Heben) it der Handbewegung (Pic.). Die Ausfahrt der Ausschube und die Bewegungen des Zubehöres können durch einen kleinen Joystick it zwei Achsen durchgeführt werden. Die Einrichtung ist it eine schwingenden Alar ausgestattet, der die Winkelneigungswahrnehung durch eine Stärkeveränderung einfacher acht. ES Innovadora botonera con sensores que perite controlar las funciones de la grúa (rotación y levantaiento) por el oviiento de la ano (Pic.). La salida de los brazos extensiones y la activación de un accesorio se realizan por edio de un pequeño joystick de dos ejes. El dispositivo está equipado con una alara vibrante que facilita la percepción del ángulo de inclinación variando la intensidad. NL Innovatief bedieningssystee et sensoren aakt het ogelijk o de kraanfuncties (zwenken en heffen) et een handbeweging (Pic.). Het in- en uitschuiven van de uitschuifbare astdelen en de bediening van de accessoires kan worden uitgevoerd et een kleine joystick et twee assen (X-Y). Het systee is uitgerust et een trilalar, waardoor het aken van de perceptie van de hellingshoek akkelijker wordt door een intensiteitverandering. NL De schakelaar aakt het ogelijk o axiaal functies te bedienen. Bijzonder copact, is dit het ideaal voor een een-handsbediening. drukknoppen aken de proportionele bediening, tot gelijktijdige functies, ogelijk. (Pic.)

GB ELECTRONIC DOCUMENTATION All docuentation related to the Techno chips and the crane is available in electronic forat. Require all inforation you ay need directly to your Fassi dealer or download the fro the internet site: www.fassi.co. IT DOCUMENTAZIONI ELETTRONICHE Tutte le docuentazioni relative alle Techno chips e alle gru sono disponibili in forato elettronico. Possono essere richieste direttaente ai concessionari Fassi, oppure scaricate on line dal sito internet www.fassi.co. FR DOCUMENTATION ELECTRONIQUE Toutes les inforations relatives aux Techno chips et aux grues sont disponibles sous forat électronique. Elles peuvent être deandées aux concessionnaires Fassi ou téléchargées sur le site www.fassi.co. DE ELEKTRONISCHE DOKOMENTATION Alle Dokuentation bezogen auf den Techno Chip und Kran sind digital verfügbar. Für alle Inforationen die Sie benötigen, können Sie die Fassi Händler kontaktieren oder als Download auf der www.fassi.co Hoepage erhalten. ES DOCUMENTACION ELECTRÓNICA Toda la inforación relativa a los Techno chips y a las grúas está disponible en forato electrónico. Se puede solicitar directaente a los concesionarios Fassi, o bien descargarse on line desde la web www.fassi.co. NL ELEKTRONISCHE DOCUMENTATIE Alle docuentatie et betrekking tot de Techno chips en de kraan is beschikbaar in elektronische vor. Alle vereiste inforatie kunt u rechtstreeks van uw Fassi dealer verkrijgen of d..v. het downloaden van de betreffende inforatie van de internetsite: www.fassi.co. www.fassi.co FASSI GRU S.p.A. Via Roa, Albino (Bergao) ITALY Tel- +9 Fax +9 http://www.fassi.co E-ail: fassi@fassi.co / Data and descriptions are approxiate and not binding - Dati e diensioni sono forniti a titolo indicativo e non ipegnativo - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engageent Unverbindliche Angaben, Konstruktionsänderungen vorbehalten - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no iperativo - Specificaties zijn niet bindend, wijzigingen derhalve voorbehounden Realized by Fassi Gru S.p.A. @ - all right reserved - Reproduction in whole or in part of texts and pictures published on this site on agnetic storage edia, digital storage edia etc. is prohibited