CBR 26 PLUs. self-erecting CRane. specifications: Capacity at max length:

Ähnliche Dokumente
CTT 91-5 TS12. FLaT ToP Tower CraNe. Specifications: Capacity at max length:

CTT Ts12. FLaT ToP Tower CraNe. specifications: Capacity at max length:

CDK Luffing Jib. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

HammerHead Tower CraNe


FORD RANGER Ranger_2013.5_Cover_V2.indd 1 12/02/ :59

FORD RANGER _Ranger_2015.5_COVER_V2.indd /08/ :39:54

FORD RANGER _Ranger_2015.5_COVER_V2.indd /08/ :39:54

DO NOT PRINT THIS PAGE

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques



Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

Potain - Stromversorgung - Baureihe 2012 Guide Produit - Ref : DE

CITY CRANE MD 175 A. 5,6 m. 61,30 m. 1,3 m. 60 m 1,4 t. 16 m. 2,7 m. Ht = H + 8,5 m. 8 t. 55 m. 50 m. 1,9 t. 2,7 t H (m) 45 m. 40 m. 3,5 t. 13 m.

Technische Specificaties Technical Specifications Technische Daten Spécifications Technique Kennis R

Technische Daten Specifications Données Techniques

sarens DEMAG AC500-2 Nederland bv 500 TON 1/32 revisie 0

LR P1800. Raupenkran Crawler Crane. Grue sur chenilles Gru cingolata Grúa sobre cadenas Ãóñåíè íûé êðàí

Piattaforme autocarrate a doppia articolazione, fino a 32 m di altezza.

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art D portabici «WINNY»)

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

info.ch Liebherr 1250 HC 50 Litronic, grösster Laufkatzkran der Schweiz P. Meyer Mai 2013

Abmessungen/Dimensions/Cotes Artikel-Nr./Item number/numéro d article

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

HBR Hydraulisches Bohrgerät Hydraulic drill rig

Linear Actuators Linearaktuatoren Actionneurs linéaires

Gebrauchtkrane aktuell Used Cranes Gruas Usadas

Der Mobilbaukran MK 80.

Product comparison / Produktvergleich 1) Data comparison / Datenvergleich

KR Die KR kann einerseits

Flexible High Tech- Lösungen für die Industrie. Die die ein bisschen genauer hinsehen, endecken viel viel mehr! Machine Tools

Linear Actuators Linearaktuatoren Actionneurs linéaires

LR 1400/2-W. Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles

TM1. RIMORCHI TRASPORTO MOTO SENZA FRENI NO BRAKES SANS FREINS OHNE BREMSEN TM1

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

TRANSMETRA. DR Nm. Rotierender Drehmomentsensor (Schleifring) rotation torque sensor (slipring) G 0.1%

Vivere come su un isola e trasformare il Swift Trawler 34 in un incantevole lido.

Wien - Neusiedl am See / Nickelsdorf / Kittsee

Produktinformation _182PNdeen

Unser Mobilbaukran Spierings SK498-AT4 verbindet die oft benötigte flexible Mobilität eines Autokrans mit der hohen Funktionalität eines Baukrans.

Zubehör Accessories Accessoires

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e T e n n i s R u h e s t a n d R e g e l n c h a p t e r

Mobile construction crane / Grue mobile de construction Mobilbaukran GruEdile/Grúamóvildeconstrucción/Mobieletorenkraan MK kg 2850 kg

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali

Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand

Auszug aus Lagerliste Extract of stocklist komplette Liste/complete list:

Listino prezzi catene da neve Schneekettenpreisliste

Compart Umwelttechnik GmbH

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Chapter 1 : þÿ T o c h t e r g e s e l l s c h a f t e n b e t a t h o m e c h a p t e r

ARCHITEKTONISCHES LICHT

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN ALPHA B/HE mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e A p p s c h w e i z c h a p t e r

Demag AC 650. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu

GMK5095 provisional information*

Curvatura service Biegetechnik Bending service

Großladungsträger Projekt Europa

I N N O VAT I O N E N I M S E I L B A H N B A U A M B E I S P I E L

GRU DERRICK Serie SUPER

HSD HS 653 HS 652 HS 550 HS 450. Fräskopf / Two Axis Units / Unità a due Assi. 5808H0005 Rev.13 del HSD S.p.a.


RT530E product guide. 30 tonnes. 29 m m m. Rough Terrain Crane Geländekran Grue Tout-Térrain Grúa Todo Terreno Autogru Fuoristrada

HBR Hydraulisches Bohrgerät Hydraulic drill rig

Prüfbescheinigung nach EN :2004 Abnahmeprüfzeugnis 3.1 [1] Seite 1 von 1 Hersteller:Siemens Jitka KOPECKA A

Breitband Hochgewinn Horn Antenne BBHA 9120 J Broadband High Gain Horn Antenna BBHA 9120 J

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

LADEKRAN AK 66.3E LOADER CRANE AK 66.3E

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter

Industrial Batteries Motive Power

GEORGII KOBOLD GmbH & Co. KG. info@georgii-kobold.de URL: Ihlinger Strasse 57 D Horb

GASTROTECHNIK BERATUNG VERKAUF REPARATUR SERVICE. kkt-cool.de. Wasserboiler, Kaffeebereiter, Isolierkannen, Kaffee- und Espressomaschinen

M Teil 1 part 1

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

G4 HITACHI 280 / 290* FIAT KOBELCO 285 NEW HOLLAND E 305 / 305B / 305C KOMATSU 290 LIEBHERR R 934 / 934C / 936 CATERPILLAR 325C / 325D / 329D / 329E

GMK4100-L product guide

GEDA SH 300 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA

GMK4100-L. preliminary information* 100 t. 60 m m. 83 m

GMK provisional information* 130 tonnes. 60 m m. 95 m

GMK4100 product guide

Kurzprofil Gebrauchtbörse Profil-Nr.: FN 01004

Katalog RIW MASCHINENBAU

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

RT Rough Terrain Crane Geländekran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno METRIC

Die neue Leichtigkeit für Kranbrücken und Schwenkausleger. The new lightweight for crane girders and jib cranes. eepos carbon

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e P o k e r T u r n i e r e c h a p t e r

GS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC-

Portata a 3 m da asse ralla (CE) Lunghezza braccio (chiuso / aperto) Altezza testa braccio

Vandal resistant switch MCS 19

ATTREZZATURE ATTACHMENTS SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER CARRELLO ELEVATORE FORK LIFT CHARIOT ELEVATEUR HOCHSTAPLER

Transkript:

CBR 26 PLUs self-erecting CRane specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 26,00 m 0,80 t 2,00 t

Contents Inhalt Contenu Contenido Indice CBR 26 PLUS Page Seite Page Página Pagina: Transportation Transport Transportation Transportation Trasporto..................................... 3 Load Diagram Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata............. 4 Mechanism Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi....................................... 5 Key Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento Trolleying Katzfahren Distribution Distribución Traslazione carrello Slewing Schwenken Orientation Orientació Rotazione H Max. under hook height Höchste Hakenhöhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Jib Ausleger Flèche Pluma Braccio DIN 15018 H1-B3 2

transportation CBR 26 PLUs Transport Transport Conducción Trasporto 14,0.m 2,30.m 3,0.m 13,6.m 40 ft Open Top Container.m 2, 30 2,30.m 12,0.m Motions.controlled.by.frequency.converter..Frequenzumrichter.gesteuerte.Bewegungen..Mouvements.côntrolés.par.variateur.. Movimientos.controlados.por.variadores..Movimenti.controllati.da.inverter Full.hydraulic.erection..Vollhydraulische.Montage..Montage.hydraulique.intègral..Montaje.hudraulico.integral..Montaggio.oleodinamico.integrale Trailerable.with.erection.ballast..Verfahrbar.mit.Montage-Ballast..Transportable.avec.lest.de.montage.. Transportable.con.lastre.de.montaje..Trasportabile.con.zavorra.di.montaggio Hydraulic.jib.unfolding..Hydraulisch.klappbar.Ausleger..Repliage.hydraulique.de.la.fl.èche.. Pluma.con.repliegue.hidraulico..Braccio.a.ripiegamento.oleodinamico Galvanized.tower,.jib.and.tie.bars..Ausleger,.Turm.und.Abspannstange.feuerverzinkt..Flèche,.mât.et.tirants.galvanisès..Torre,.pluma.y.tirantes. cincadas.en.caliente..zincatura.a.caldo.torre,.braccio.e.tiranti. 3

Load Diagram CBR 26 PLUS Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata Raised jib 15 Auslegersteilstellung 15 Flèche relevée à 15 Pluma inclinada a 15 Braccio impennato 15 0,8 t 25,2 m 26 m 3,9 m 6 m 8 m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m 22 m 24 m 25,2 m 0,8 t - t 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Maximum jib Ausladung Flèche étendu Pluma extendida Braccio massimo 3,9 m 2 t 12,4 m 1,5 t 15,6 m 1 t 21,7 m 26,0 m 0,8 t 21,5 m 19,7 m 3,9 m 6 m 8 m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m 22 m 24 m 26 m 2,0 t 12,43 m t 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 1,72 1,46 1,26 1,11 0,99 0,89 0,80 Folded and raised jib Ausleger eingeklappt in Steilstellung Flèche repliée et relevée Pluma inclinada y cerrada Braccio ripiegato impennato 0,8 t 14,4 m 21,9 m R= 2,1 m F= 14 t 3,9 m 6 m 8 m 10 m 12 m 14,4 m 0,8 t - t 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Folded jib Ausleger eingeklappt Flèche repliée Pluma cerrada Braccio ripiegato 3,8 x 3,8 m 2 t 14,4 m 20,5 m 3,9 m 6 m 8 m 10 m 12 m 14,4 m 2,0 t - t 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 4

mechanisms Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi CBR 26 PLUs 3 kw - 230 V 6 kw - 230 V 10 kva - 400 V m/min kg m/min kg m/min kg kw Hoisting..Heben..Levage.. Elevaciòn..Sollevamento Trolleying..Katzfahren..Distribution.. Distribuciòn..Distribuzione 4 4 2000 4 4 2000 4 4 2000 8 18 2000 16 18 2000 18 18 2000 5,5 16 34 800 28 34 800 34 34 800 11..30-11..30-11..30-2,2 Slewing..Schwenken..Orientation.. Orientaciòn..Rotazione 0,2..0,9 tr/min.-.u/min.-.rpm Erection..Montage..Montage..Montaje..Montaggio 2,2 Completion.ballast..Gegenballast.Beton..Lest.d'appoint..Lastre.de.finalización..Zavorra.di.completamento Crane.weight.(Base.ballast.included)..Kranegewicht.(inkl..Grundballast)..Poids.de.la.grue.(Lest.de.base.incluse).. Peso.della.grua.(L.astre.de.base.incluida)..Peso.gru.(Zavorra.di.base.inclusa) 30.Nm 9400.kg 12150.kg Dimensions Maße Dimensions Dimensiones Ingombri 35 m 30 m 25 m 20 m 15 m 10 m 5 m 0 m -5 m 0 m 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 5

www.terexcranes.com Effective.Date:.January.2011. Product.specifi.cations.and.prices.are.subject.to.change.without.notice.or.obligation..The.photographs.and/or.drawings.in.this.document.are.for.illustrative.purposes.only..Refer.to.the.appropriate.Operator s.manual.for.instructions.on.the.proper.use.of.this.equipment..failure.to.follow.the.appropriate. Operator s.manual.when.using.our.equipment.or.to.otherwise.act.irresponsibly.may.result.in.serious.injury.or.death..the.only.warranty.applicable.to.our. equipment.is.the.standard.written.warranty.applicable.to.the.particular.product.and.sale.and.terex.makes.no.other.warranty,.express.or.implied..products.and.services.listed.may.be.trademarks,.service.marks.or.trade-names.of.terex.corporation.and/or.its.subsidiaries.in.the.usa.and.other.countries.. All.rights.are.reserved..Terex.is.a.registered.trademark.of.Terex.Corporation.in.the.USA.and.many.other.countries. Gültig.ab:.Januar.2011. Produktbeschreibungen.und.Preise.können.jederzeit.und.ohne.Verpfl.ichtung.zur.Ankündigung.geändert.werden..Die.in.diesem.Dokument.enthaltenen. Fotos.und/oder.Zeichnungen.dienen.rein.anschaulichen.Zwecken..Anweisungen.zur.ordnungsgemäßen.Verwendung.dieser.Ausrüstung.entnehmen.Sie. bitte.dem.zugehörigen.betriebshandbuch..nichtbefolgung.des.betriebshandbuchs.bei.der.verwendung.unserer.produkte.oder.anderweitig.fahrlässiges. Verhalten.kann.zu.schwerwiegenden.Verletzungen.oder.Tod.führen..Für.dieses.Produkt.wird.ausschließlich.die.entsprechende,.schriftlich.niedergelegte. Standardgarantie.gewährt..Terex.leistet.keinerlei.darüber.hinaus.gehende.Garantie,.weder.ausdrücklich.noch.stillschweigend..Die.Bezeichnungen.der. aufgeführten.produkte.und.leistungen.sind.gegebenenfalls.marken,.servicemarken.oder.handelsnamen.der.terex.corporation.und/oder.ihrer.tochtergesellschaften.in.den.usa.und.anderen.ländern..alle.rechte.vorbehalten.. TEREX.ist.eine.eingetragene.Marke.der.Terex.Corporation.in.den.USA.und. vielen.anderen.ländern. Date.d effet.:.janvier.2011. Les.spécifi.cations.et.prix.des.produits.sont.sujets.à.modifi.cation.sans.avis.ou.obligation..Les.photographies.et/ou.dessins.contenus.dans.ce.documents.sont.uniquement.pour.illustration..Veuillez.vous.référer.à.la.notice.d utilisation.appropriée.pour.les.instructions.quant.à.l utilisation.correcte.de.cet. équipement..tout.manquement.au.suivi.de.la.notice.d utilisation.appropriée.lors.de.l utilisation.de.notre.équipement.ou.tout.acte.autrement.irresponsable.peut.résulter.en.blessure.corporelle.sérieuse.ou.mortelle.la.seule.garantie.applicable.à.notre.équipement.est.la.garantie.standard.écrite.applicable.à.un.produit.et.à.une.vente.spécifi.que..terex.n offre.aucune.autre.garantie,.expresse.ou.explicite..les.produis.et.services.proposés.peuvent.être. des.marques.de.fabrique,.des.marques.de.service.ou.des.appellations.commerciales.de.terex.corporation.et/ou.ses.fi.liales.aux.etats.unis.et.dans.les. autres.pays,.et.tous.les.droits.sont.réservés..«terex».est.une.marque.déposée.de.terex.corporation.aux.etats.unis.et.dans.de.nombreux.autres.pays. Fecha.efectiva:.Enero.2011. Los.precios.y.las.especifi.caciones.de.productos.pueden.sufrir.cambios.sin.aviso.previo.u.obligación..Las.fotografías.o.dibujos.de.este.documento. tienen.un.fi.n.meramente.ilustrativo..consulte.el.manual.de.instrucciones.del.operador.correspondiente.para.más.información.sobre.el.uso.correcto.de. este.equipo..el.hecho.de.no.respetar.el.manual.del.operador.correspondiente.al.utilizar.el.equipo.o.actuar.de.forma.irresponsable.puede.suponer.lesiones.graves.o.fatales..la.única.garantía.aplicable.a.nuestro.equipo.es.la.garantía.escrita.estándar.correspondiente.a.cada.producto.y.venta,.y.terex. no.amplía.dicha.garantía.de.forma.expresa.o.implícita..los.productos.y.servicios.mencionados.pueden.ser.marcas.registradas,.marcas.de.servicio.o. nombres.de.marca.de.terex.corporation.o.de.sus.fi.liales.en.estados.unidos.de.américa.y.otros.países,.y.se.reservan.todos.los.derechos.. TEREX. es.una.marca.comercial.registrada.de.terex.corporation.en.estados.unidos.de.américa.y.muchos.otros.países. Data.di.inizio.validità:.Gennaio.2011. Ci.riserviamo.il.diritto.di.modifi.care.le.specifi.che.e.i.prezzi.dei.prodotti.in.ogni.momento.e.senza.preavviso..Le.fotografi.e.e/o.i.disegni.contenuti.in. questo.documento.sono.destinati.unicamente.a.scopi.illustrativi..consultare.le.istruzioni.sull uso.corretto.di.questo.macchinario,.contenute.nell'opporttuno.manuale.dell operatore..l inottemperanza.delle.istruzioni.contenute.nel.manuale.dell operatore.del.macchinario.e.altri.comportamenti.irresponsabili. possono.provocare.gravi.lesioni,.anche.mortali..l unica.garanzia.applicabile.ai.nostri.macchinari.è.la.garanzia.scritta.standard.applicabile.al.particolare. prodotto.e.alla.particolare.vendita;.terex.è.esonerata.dal.fornire.qualsiasi.altra.garanzia,.esplicita.o.implicita..i.prodotti.e.servizi.elencati.possono.essere. dei.marchi.di.fabbrica,.marchi.di.servizio.o.nomi.commerciali.di.terex.corporation.e/o.società.affi.liate.negli.stati.uniti.d America.e.altre.nazioni.e.tutti.i. diritti.sono.riservati.. TEREX.è.un.marchio.registrato.di.Terex.Corporation.negli.USA.e.molti.altri.Paesi. Copyright.2011.Terex.Corporation Terex.Cranes,.Global.Marketing,.Dinglerstraße.24,.66482.Zweibrücken,.Germany Tel..+49.(0).6332.830,.Email:.info.cranes@terex.com,.www.terexcranes.com Brochure.Reference:.TC-DS-M-E/F/G/I/S-CBR26PLUS-01/11