Graffito_A decorative technique consisting in scraping a surface with a sharp point. - Graffito_Technique de décoration qui consiste à graver une surface à l aide d un outil pointu. Bei der Graffito_Dekortechnik wird das Dekor mit einer Gravierspitze in die Oberfläche eingraviert. - sgrafiado_técnica decorativa que consiste en grabar una superficie con una punta.
Segni e disegni di un tempo, con varietà di forme colori, ognuno con sue caratteristiche, per riscoprire domestiche tradizioni perdute. I GRAFFITI The patterns and designs of a bygone era, with a variety of unique shapes and colours, to rediscover lost household traditions.- Motifs et dessins d autrefois, déclinés sous différentes formes et couleurs, chacun disposant de ses propres caractéristiques, pour redécouvrir des traditions domestiques oubliées. Zeichen und Muster aus der Vergangenheit, mit einer großen Vielfalt an Farben und Formen, von denen jede ihre ureigene Sprache spricht und die das Flair vergangener häuslicher Traditionen vermitteln. - Signos y dibujos de un tiempo, con variedades de formas y colores, cada uno con sus características, para redescubrir tradiciones domésticas perdidas. 2 3
MK QT GRAFFITI WHIT 10x10 / MK QU GRAFFITI BIG 10x10 / MK XN 5x20 4 5
Segni e disegni di evocazione naturalistica, per armonizzare sui fondi color pietra e rendere la casa un luogo speciale, dove vivere in modo naturale. I GRAFFITI Patterns and designs inspired by nature, complementing stone-coloured backgrounds and making the home a special place a place in which to live naturally. - Motifs et dessins rappelant la nature, en harmonie avec le fond couleur pierre pour faire de la maison un lieu spécial où vivre de façon naturelle. Zeichen und Muster aus der Natur, die harmonisch auf die verschiedenen Grundfliesen in Steinfarben abgestimmt sind und das Haus zu einem ganz besonderen Ort machen, wo das Leben von Natürlichkeit bestimmt wird. - Signos y dibujos de evocación naturalística que crean armonía con los fondos de color piedra y hacen de la casa un lugar especial, en el que vivir de modo natural. 6 7
MK QV GRAFFITI GRY 10x10 / MK QW GRAFFITI ANTHRACIT 10x10 MK X4 3x20 / MK X7 10x10 VASCA HATRIA MODLLO SCULTUR 8 9
Segni e disegni di ispirazione remota, che ci riportano alle antiche incisioni rupestri, un sapore forte ma discreto in quanto monocromatico. I GRAFFITI Patterns and designs inspired by the remote past, reproducing ancient rock carvings and creating a strong, yet subtly monochrome effect. - Motifs et dessins s inspirant d'un passé lointain, qui nous ramènent aux anciennes gravures rupestres, une saveur forte et discrète à la fois car monochrome. Zeichen und Muster aus ferner Vorzeit, die den Betrachter in die poche der Höhlenmalereien zurückversetzen und in ihrer infarbigkeit einen starken und dennoch diskreten Charakter besitzen.- Signos y dibujos de inspiración remota que nos reconducen a los antiguos grabados rupestres, un sabor fuerte pero discreto al ser monocromático. 10 11
MK Q5 GRAFFITI GRNISH 10x10 / MK YL 10x10 / MK XR 4x10 12 13
Colori neutri e decisi si intersecano, tutti perfettamente abbinabili tra di loro, per dare calore e colore alla casa, anche senza l uso di decori. I GRAFFITI Perfectly matched neutral and bold colours are interwoven to confer warmth and colour to the home, even without the use of decoration. - Couleurs neutres et vives s entremêlent et s accordent parfaitement entre elles, pour apporter chaleur et couleur à la maison, même sans aucune décoration. Neutrale und kräftige Farben treten zusammen auf, sind perfekt miteinander kombinierbar und geben Ihrem Haus eine warme und farbenfrohe Ausstrahlung, auch ohne den insatz von Dekoren. - Colores neutros e intensos se cruzan, todos perfectamente combinables entre sí, para dar calor y color a la casa, incluso sin el uso de decoraciones. 14 15
MK QV GRAFFITI GRY 10x10 / MK Q3 GRAFFITI BLU 10x10 16 17
Forma intesa come segno, la vista ed il tatto sono appagati dalla lucentezza e dalla vetrosità della cristallina applicata ai decori in forme semplici ed essenziali. I GRAFFITI Shapes turn into patterns and reward the sight and touch with the shiny and glassy transparent frit whose shapes, simple yet essential, create decorative features. - La forme en tant que motif, la vue et le toucher sont comblés par l éclat et l aspect vitreux de la fritte transparente appliquée aux décorations sous des formes simples et essentielles. Die Form wird zum Zeichen. Durch den Auftrag von einfachen und essentiellen Formen einer transparenten Grundfritte mit glänzender und glasartiger Oberfläche wird das Dekor zum Genuss für Auge und Tastsinn. - La forma entendida como signo; la vista y el tacto son colmados por el brillo y el aspecto vítreo de la frita transparente aplicada a las decoraciones con formas simples y esenciales. 18 19
MK QT GRAFFITI WHIT 10x10 / MK Q4 GRAFFITI BRONZ 10x10 MK Y 5x20 / MK YH 10x10 20 21
10x10 MODUL Piastrelle assemblate con punto plastico Silicon-assembled tiles Carreaux assemblés à la colle Mit Klebepunkt befestigte Fliesen Azulejos ensamblados con punto de silicona MK Q6 GRAFFITI WHIT P.C. 10x10 43 G res smaltato porcellanato PSI D IMBALLI Packing and weight - mbalage et poids - Verpackung und gewicht - Pesos y embalajes Pezzi Mq. Peso Pieces - Stück Sq.Mt - Qm Weight - Gewicht Pièces - Piezas Mq - Mq Poids - Kg 10x10 I Graffiti 88 0,880 13,51 Spessore Thickness - Dicke paisseur - spesor 8 CONFORM - ACCORDING TO CONFORM - GMÄß CONFORM UNI N 14411 BIa GL MK QT GRAFFITI WHIT 10x10 48A MK QU GRAFFITI BIG 10x10 48A MK Q5 GRAFFITI GRNISH 10x10 48A MK Q4 GRAFFITI BRONZ 10x10 48A 10x10 I Graffiti P.C. 84 0,875 13,14 Scatole Mq. Peso Kg. Mq Box - Karton Sq.Mt - Qm Weight - Gewicht Kg/Sq.M - Kg/Qm Boite - Caja Mq - Mq Poids - Kg Kg/Mq - Kg/Mq 8 MK Q7 GRAFFITI BIG P.C. 10x10 43 MK Q8 GRAFFITI GRY P.C. 10x10 43 MK RD GRAFFITI GRNISH P.C. 10x10 43 10x10 I Graffiti 72 63,36 973 15,30 10x10 I Graffiti P.C. 66 57,75 866 14,78 Pezzi Pieces - Stück Pièces - Piezas 10x10 Inserto 4 10x10 Inserto 3 sogg. 4x10 Listello 6 5x20 Listello 6 3x20 Listello 6 MK QV GRAFFITI GRY 10x10 48A MK QW GRAFFITI ANTHRACIT 10x10 48A MK Q3 GRAFFITI BLU 10x10 48A MK Q9 GRAFFITI ANTHRACIT P.C. 10x10 43 MK RC GRAFFITI BRONZ P.C. 10x10 43 MK RA GRAFFITI BLU P.C. 10x10 43 22 23
10x10 MODUL RIF. GRAFFITI BIG / GRAFFITI WHIT GRAFFITI BRONZ / GRAFFITI GRNISH RIF. GRAFFITI BLU GRAFFITI ANTHRACIT / GRAFFITI GRY RIF. GRAFFITI WHIT RIF. GRAFFITI BIG RIF. GRAFFITI GRNISH RIF. GRAFFITI BRONZ LTTURA CATALOGO RADING TH CATALOGU - LA LCTUR DU CATALOGU - BNÜTZUNG DS KATALOGS - LA LCTURA DL CATÁLOGO SIMBOLOGIA. SYMBOLS. SYMBOLS. SYMBOL. SIMBOLOGÍA Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa UNI-N. - ach symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant UNI-N norm. Chaque symbole, tout en restant purement indicatif, doit être référé à la norme spécifique UNI-N correspondante. - Da alle Symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, daß jeweils die entsprechende UNI-N Norm gilt. Cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la normativa UNI-N correspondiente. MK XN 5x20 127 MK XP 5x20 127 MK X5 10x10 115 MK X6 10x10 115 MK YC 10x10 115 MK YA 10x10 115 Piastrelle per pavimento Floor tiles. Revêtements sol Bodenfliesen. Azulejos para pavimento Piastrelle per rivestimento di pareti Wall tiles. Revêtements mur Wandfliesen. Azulejos para revestimiento de paredes Monocottura Single-fired tiles. Monocuisson inbrand. Monococción Bicottura Double-fired tiles. Bicuisson Zweibrand. Bicocción Resistenza allo scivolamento Skid resistance. Résistance à la glissance Rutschfestigkeit. Resistencia al deslizamiento Resistenza al gelo Frost proof. Résistance au gel Frostbeständigkeit. Resistencia a la helada Marchio di conformità del prodotto finito alle Norme UNI-N Mark of the finished product s conformity to UNI N Standards Label de conformité du produit fini aux Normes UNI N Gütezeichen für die Übereinstimmung des ndproduktes mit den Normen UNI-N Marca de conformidad del producto acabado con las Normas UNI-N. CODIC DI PRZZO Tutti gli articoli sono riuniti in gruppi di appartenenza in funzione del proprio prezzo. I simboli hanno il seguente significato: Vendita al metro quadrato Vendita al pezzo Vendita al metro lineare PRIC COD All the articles are gathered in price groups. The meaning of the symbols is the following: Sale by square meter Sale by piece Sale by linear meter G res smaltato porcellanato CONFORM - ACCORDING TO CONFORM - GMÄß CONFORM UNI N 14411 BIa GL RIF. GRAFFITI ANTHRACIT GRAFFITI GRY MK YK 10x10 MK YL 10x10 MK YK 10x10 RIF. GRAFFITI BIG / GRAFFITI WHIT GRAFFITI GRNISH MK YL 10x10 MK YK 10x10 MK YL 10x10 MK XQ 4x10 162 MK XR 4x10 162 RIF. GRAFFITI GRY MK X7 10x10 115 RIF. GRAFFITI GRNISH RIF. GRAFFITI ANTHRACIT MK X9 10x10 115 RIF. GRAFFITI BLU MK X8 10x10 115 RIF. GRAFFITI BRONZ GRAFFITI BIG RIF. GRAFFITI BRONZ GRAFFITI BIG / GRAFFITI WHIT GRAFFITI GRNISH MK X3 3x20 112 RIF. GRAFFITI GRY / GRAFFITI BLU GRAFFITI ANTHRACIT MK X4 3x20 112 RIF. GRAFFITI WHIT / GRAFFITI GRY GRAFFITI ANTHRACIT / GRAFFITI BLU COD D PRIX Tous les articles sont répartis dans des groupes d appartenance selon leurs prix. La signification des symboles est spécifiée ci-dessous: Vente au mètre carré Vente à la pièce Vente au mètre linéaire PRISCOD Alle Artikel sind in Zugehörigkeitsgruppen auf Grund des Preises zusammengefaßt. Die Symbole haben folgende Bedeutungen: Verkaufsmaßeinheit Quadratmeter Verkaufsmaßeinheit Stückzahl Verkaufsmaßeinheit Meterzahl CLASSIFICAZION DLL PIASTRLL CLASSIFICATION OF TILS. CLASSIFICATION DS CARRAUX. KLASSIFIZIRUNG DR FLISN - CLASIFICACIÓN D LOS AZULJOS DSTINAZION D USO Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata. Materiali consigliati per tutti i locali di un'abitazione, con esclusione dell'ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all'abrasione. Materiali consigliati per qualsiasi locale di un'abitazione che non abbia collegamenti diretti con l'esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all'abrasione. Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. FINAL USS Tiles suitable only for bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided. Tiles suitable for all rooms of a house except the entrance hall and the kitchen; light abrasion. Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by door-mats. Medium abrasion. CÓDIGO D PRCIO Todos los artículos agrupados según su precio. Los símbolos significan lo siguiente: Venta por metro cuadrado Venta por unidades Venta por metro lineal DSTINATION D MPLOI Carreaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres à coucher d'habitations; éviter toute abrasion. Carreaux conseillés pour toutes les pièces d'un appartement excepté le vestibule et la cuisine; faible résistance à l'abrasion. Matériaux conseillés pour toutes les pièces d'une habitation qui n'a pas de liaison directe avec l'extérieur ou d'accès non protégés par des tapis - brosses. Sollicitations moyennes à l'abrasion. Matériaux conseillés pour des locaux soumis à sollicitations de moyennes à lourdes comme: maisons individuelles, petits commerces. INSATZ Nur für Bäder und Schlafzimmer des Wohnebereichs empfohlen, jeder Abrieb muß vermieden werden. Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, mit Ausschluß von Dielen und Küchen; leichte Abriebsbeanspruchung. UTILIZACIÓN Materiales recomendados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión. Materiales recomendados para todas las habitaciones de una vivienda excepto en el recibidor y la cocina; atenuada exposición a la abrasión. Materiales recomendados para cualquier habitación de una vivienda sin acceso directo desde el exterior o acceso no protegido por felpudo. Grado de esfuerzo medio por abrasión. RIF. GRAFFITI BRONZ MK YG 10x10 104 MK YH 10x10 104 MK YJ 10x10 104 Tiles suitable for rooms undergoing mediumheavy traffic, such as: cottages, lightly-trampled commercial buildings. Für Räume einer Wohnung empfohlene Produkte, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch Fußteppiche abgegrenzt sind. Mittlere, Abrasionsanforderungen. Für mittelstark betretene Räume geeignete Produkte, wie: infamilienhäuser, kleinere Geschäfte. Materiales recomendados para locales sometidos a un grado de esfuerzo medio-pesado como: casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado. MK YM 10x10 MK YM 10x10 MK YM 10x10 MK XT 4x10 162 MK YD 5x20 112 MK Y 5x20 112 MK YF 5x20 112 Materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti. Quando però le condizioni di impiego privato o pubblico si rivelano troppo elevate e non autorizzano più la posa di piastrelle in ceramica smaltata a causa di un utilizzo troppo intenso (esempio: supermercati e commercio a grande frequenza, hall di stazioni; bar, tabaccherie ecc.) si consiglia l'uso di prodotti della Marazzi Tecnica disponibili anche in spessori maggiorati (15 mm) per l'utilizzo in ambienti industriali. Tiles suitable for relatively high stresses in rooms even not protected against scratching agents. On the other hand, where the private or public utilization conditions are too demanding and do not allow glazed ceramic tiles to be laid anymore, due to a too heavy traffic (supermarkets and highlytrampled commercial areas, station halls, bars, chemist's, etc...), Marazzi Tecnica lines are suggested, as they are available also in larger thicknesses (15 mm) for industrial enm per l'unments. Matériaux conseillés pour sollicitations relativement lourdes dans des milieux non protégés des agents griffants. Lorsque, par contre, les conditions d'emploi privé ou public se révèlent trop lourdes et ne permettent plus la pose de carreaux en céramique émaillé à cause d'une utilisation trop intense (exemple : supermarchés et commerces à grande fréquentation, halls de gare, bars, boulangeries, etc...) on conseille I'utilisation de produits de Marazzi Tecnica disponibles également en épaisseurs majeures (15 mm) pour I'utilisation en milieux industriels. Für relativ stark betretene Fußböden in z.t. auch vor kratzenden Materialien ungeschützten Räumen. Handelt es sich jedoch um zu harte insatzbedingungen im privaten oder öffentlichen Bereich, wo das Legen von Keramik glasierte wegen einer zu starken Betretung nicht mehr angebracht ist (z.b. in Supermärkten, inkaufszentren, Bahnhofhallen, Cafés, Kiosken, usw...), empfiehlt sich der insatz von Produkten von Marazzi Tecnica welche auch mit erhöhter Dicke (15 mm) für den insatz im industriellen Bereich produziert werden.. Materiales recomendados para locales sometidos a un alto grado de esfuerzo, incluso en lugares sin protección contra agentes abrasivos. Pero cuando las condiciones de uso, ya sea particular o público, son demasiado pesadas y ya no consienten la colocación de azulejos de ceramica esmaltada debido a un uso demasiado intenso (por ejemplo: supermercados, y tiendas muy concurridos estaciones del ferrocarril, bares, estancos, etc.), se recomienda el uso de productos de Marazzi Tecnica, que también están a disposición con espesores mayores (15 mm) para la utilización en lugares industriales. 24 25
MRCHANDISING SF3 CATALOGO CATALOGU - CATALOGU KATALOG - CATÁLOGO DSCRIZION DI CAPITOLATO GRS PORCLLANATO SMALTATO Prodotto ceramico formato da un supporto compatto derivato da una miscela di minerali pregiati e ricoperto in superficie con smalti selezionati e particolarmente tenaci. Resistente agli sbalzi termici, al gelo, all attacco degli acidi e delle basi e tecnologicamente avanzato, trova impiego in condizioni di traffico medio pesanti. In base alle norme UNI N 14411, viene classificato nel gruppo BIa GL ed è conforme ai requisiti della norma UNI N 14411-H. Temperatura di cottura >1200 C Assorbimento H 2 O ISO 10545-3 0,5% Resistenza alla flessione ISO 10545-4 > 45 N/mm 2 Resistenza ai prodotti chimici ISO 10545-13-14 Conforme Resistenza al gelo ISO 10545-12 Resiste Resistenza agli sbalzi termici ISO 10545-9 Resiste Resistenza al cavillo ISO 10545-11 Resiste Resistenza all abrasione superficiale ISO 10545-7 come indicato dal produttore Ininfiammabile Formati Finitura COLOR (tipo...) GLAZD PORCLAIN STONWAR Ceramic product made up of a compact support, obtained from a mixture of precious minerals with selected and very strong glazes. It features resistance to thermal shock, frost, acids and bases as well as state-of-the-heart technology, and it is suitable for medium-heavy traffic conditions. According to the UNI N 14411 standard, it is classified in the BIa GL group and meets the requirements of the UNI N 14411-H standard. Firing temperature >1200 C Water absorption ISO 10545-3 0,5% Bending strength ISO 10545-4 > 45 N/mm 2 Resistance to chemical products ISO 10545-13-14 Compliant Frost resistance ISO 10545-12 Resistant Thermal shock resistance ISO 10545-9 Resistant Crazing resistance ISO 10545-11 Resistant Resistance to surface abrasion ISO 10545-7 as indicated by manufacturer Non-flammable Sizes Surface finish COLOUR (type...) GRS CRAM MAILL C est un produit céramique formé par un support compact, dérivé d un mélange de minéraux de grande qualité avec des émaux sélectionnés et particulièrement résistants. Il est résistant au choc thermique, au gel et à l attaque des acides et des bases et technologiquement à l avant-garde, il est utilisé dans des conditions de piétinement de moyennes à lourdes. Selon la norme UNI N 14411, il est classé dans le groupe BIa GL et il est conforme aux caractéristiques requises par la norme UNI N 14411-H. Température de cuisson >1200 C Absorption d eau ISO 10545-3 0,5% Résistance à la flexion ISO 10545-4 > 45 N/mm 2 Résistance aux agents chimiques ISO 10545-13-14 Conforme Résistance au gel ISO 10545-12 Résistant Résistance aux écarts de température ISO 10545-9 Résistant Résistance au tressaillage ISO 10545-11 Résistant Résistance à l abrasion par le producteur de surface ISO 10545-7 comme indiqué Ininflammable Formats Finition COULUR (type...) CLASSIFICATION OF TILS CLASSIFICATION DS CARRAUX KLASSIFIZIRUNG DR FLISN CLASICACIÓN D LOS AZULJOS 688V SPOSITOR A CULLA COMPLTO DI 7 PANNLLI DISPLAY RACK WITH 7 PANLS RATLIR D CHANTILLONS D 7 PANNAUX FLISNSTÄNDR MIT 7 PLATTN SOPORT D MUSTRAS CON 7 PANLS H92V PANNLLI I GRAFFITI 1 x 2 MTRI PANLS: 1 x 2 MTRS PANNAUX: 1 x 2 M PLATTN: 1 x 2 M PANLS D: 1 x 2 MTROS GLASIRTS FINSTINZUG Keramisches Produkt bestehend aus einem kompakten Scherben aus einer Mischung von wertvollen Mineralien mit ausgewählten Glasuren, die besonders haltbar sind. Dieses Produkt ist widerstandsfähig gegen Temperaturschwankungen, Frost, Säuren und Laugen. s handelt sich um ein technologisch sehr fortschrittliches Material, das unter durchschnittlich bis stark belastenden Bedingungen insatz findet. Gemäß der Norm UNI N 14411 wird dieses Material in die Gruppe BIa GL eingestuft und entspricht den Anforderungen der Norm UNI N 14411-H. Brenntemperatur >1200 C Wasseraufnahme ISO 10545-3 0,5% Biegefestigkeit ISO 10545-4 > 45 N/mm 2 Chemikalienbeständigkeit ISO 10545-13-14 entspricht den Anforderungen Frostbeständigkeit ISO 10545-12 Beständig Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen ISO 10545-9 Beständig Haarrissbeständigkeit ISO 10545-11 Beständig Widerstand gegen Oberflächenabrieb ISO 10545-7 wie vom Hersteller angegeben Nicht brennbar Formate Ausführung FARB (Typ...) GRS PORCLÁNICO SMALTADO Producto cerámico formado por un soporte compacto, hecho con una mezcla de minerales de calidad y esmaltes seleccionados y especialmente resistentes. Resistente al choque térmico, a las heladas y al ataque de los ácidos y de las bases y tecnológicamente avanzado, puede emplearse en condiciones de tráfico medio pesado. De acuerdo con las normas UNI N 14411, se ha clasificado en el grupo BIa GL y cumple con los requisitos de las normas UNI N 14411-H. Temperatura de cocción >1200 C Absorción de agua ISO 10545-3 0,5% Resistencia a la flexión ISO 10545-4 > 45 N/mm 2 Resistencia a los productos químicos ISO 10545-13-14 Conforme Resistencia al hielo ISO 10545-12 Resistente Resistencia al choque térmico ISO 10545-9 Resistente Resistencia al cuarteo ISO 10545-11 Resistente Resistencia a la abrasión superficial Ininflamable Formatos Acabado COLOR ISO 10545-7 de acuerdo con las instrucciones del productor (tipo...) 26 27