Drehmodule RR-36 RR-46. Inhaltsverzeichnis. Montageanleitung Drehmodule RR-36, RR-46. Version 1.0 Stand September Sehr geehrter Kunde,

Ähnliche Dokumente
DIN/ISO-Parallelgreifer

Werkzeugwechsler TK-300. TK Baureihe. Inhaltsverzeichnis. Montageanleitung Werkzeugwechsler TK-300. Version 1.1 Stand April Sehr geehrter Kunde,

Kräftefreies Ausgleichselement

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

REMKO SR Schaltrelais für KWK 100 bis 800, KWK 100ZW bis 800ZW KWD 20S bis 105S, WLT 25S bis 85S, DKT 20-4 bis Bedienung Technik Ausgabe D-W09

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

REMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11

Gebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)

Advantix-Geruchverschluss. Gebrauchsanleitung. für Advantix-Duschrinne, für Einbauhöhe ab 40mm, Ablauf senkrecht ab 04/2016.

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Schrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Betätigungsplatte Visign for Style 12. Gebrauchsanleitung. für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C ab 07/2009.

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren

BS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500

BEDIENUNGSANLEITUNG. Apfelschäler und -schneider MODELL: KK v

Gebrauchsanleitung. Advantix-Abdichtungsflansch

SDRJ SCHWENKMODULE /// SDRJ-16, SDRJ-20, SDRJ-25, SDRJ-30, SDRJ-40, SDRJ-50, SDRJ-63 BASISINFORMATION NUTZEN FUNKTIONSDARSTELLUNG

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung

7.1 Was Sie beachten müssen Wartung und Reinigung Dichtungen tauschen Ersatzteillisten 7-16

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 200 E Schaberweg Telefon

DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Bedienungs- und Wartungsanleitung. Blendkappenmontage Vorbauelement mit Raffstores Typen: R, S, RU, PR, PS

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

Inhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse...

MANN Ölfilter Baureihe Betriebsanleitung

Betriebsanleitung. Arretierverschraubung ARV- WE63.1. für VEGAWAVE 63 - druckloser Betrieb. Document ID: 32359

Reparaturanleitung Molche BR 28m

Bedienungssanleitung. Bohrvorrichtung. Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

02 Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Advantix-Abdichtungsflansch. Gebrauchsanleitung. für Badablauf, Verbundabdichtung (geflieste Dusche) mit Flüssigfolie oder Abdichtungsmatte.

Color Wheel with Motor for T-36

Montage Conversion Kit

Betätigungsplatte Visign for More 101. Gebrauchsanleitung. für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C ab 07/2007.

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!

Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A)

Montageanleitung Kombi-Wandsteckdosen

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.

schegolux-aqua/aquacolor Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht

REMKO HR. Heizregister HR 6 4-Leiter-System für KWK 100 bis 800 / KWK 100 bis 800 ZW. Bedienung Technik. Ausgabe D - F05

Grundfix-Rückstauverschluss Grundkörper (Reinigungsrohr) Gebrauchsanleitung. für abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de

Tempoplex Plus-Ablauf, hohe Ablaufleistung. Gebrauchsanleitung ab 01/2010. de_de

Bestell-Nr Bestell-Nr Bestell-Nr Bestell-Nr

Einbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen. Kompass 500

LED/LCD Schwenkarmhalter

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010

LED Power & DMX Bar DMX-splitter mit stromverteilung. bedienungsanleitung

Ergänzung 1.1 zur Montage- und Wartungsanleitung

Betriebsanleitung. Permanentmagnetfilter, Serie SFN

Advantix-Regenwasserablauf. Gebrauchsanleitung. für Rohrleitungsanschluss von DN ab 01/2008. de_de

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Steptec-Schienenstanze. Gebrauchsanleitung. für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene ab 04/2004. de_de

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

Tempoplex-Ablauf BH 60 mm. Gebrauchsanleitung ab 01/2010. de_de

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

Betriebsanleitung. Permanente Gittermagnete, Serie SMR

Betriebsanleitung Kupplung - Pkw Seitenschlagprüfgerät Zentrierdorn

INSTALLATIONSANLEITUNG

Produktinformation DEUTSCH / V

/2006 DE Für das Fachhandwerk. Montageanleitung. Digitaler Feuerungsautomat DKG für G124E/224E/324E. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

Viega Gasdruckfeder. Gebrauchsanleitung. nur in Verbindung mit Viega Eco Plus WC-Element , für Keramik bis 28 kg ab 07/2013.

Dämpfungsringe DT und DTV

Bedienungsanleitung. angetriebene Werkzeuge

BEQ-1 effektpedal. bedienungsanleitung

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. WC-SITZ DUROPLAST. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Ladegerät für 26 V Li-Ionen Akku

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

1. Wichtige Sicherheitshinweise

Bedienanleitung Hawle Reparatur-Schellen

BLS-315 Pro Lighting Stand B boxen-/licht-stativ. bedienungsanleitung

MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 130 und RLK 131 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland

DE Staubsauger 12V Art.-Nr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

Original Betriebs- und Montageanleitung

Einwurfschacht. Gebrauchsanleitung. für WC-Reinigungstabs ab 01/2017. de_de

(D) Bedienungsanleitung Teleskop-Leiter, Art.-Nr

Betriebsanleitung Radialkolben-Druckluftmotor DLM 109. T-Dok-550-DE-Rev.4 Artikel Nr Originalbetriebsanleitung

Elektro-Warmhalteplatte

Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011.

8.10 Service für Nadelbetätigungszylinder der PNC6018M02 Serie

L Montageanleitung. Rahmen Typ MR - BGU für Bodengitter. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

Bevi Injector M. Bedienungsanleitung

Wartungsvorschrift. Schlauchwechsel bei Schlauchtrommeln Speichenausführung. Inhalt

Palettenstopper WPS 600. Dämpfungstechnik. ONLINE 2D / 3D CAD Download

Benutzerhandbuch. Kapazitätsindikator für Vollentsalzungssysteme mit Ionenaustauschern

Advantix Vario-Verbindungsstück 90. Gebrauchsanleitung. für Verbindung zweier Duschrinnen ab 07/2013. de_de

Transkript:

Drehmodule RR-36 RR-46 Version 1.0 Stand September 2011 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie unserem Unternehmen mit dem Kauf eines IPR-Drehmoduls entgegengebracht haben. Jedes Drehmodul wird im Werk komplett montiert und einer Einzelprüfung unterzogen. Dabei werden die einwandfreie Funktionstüchtigkeit sowie die Betriebssicherheit überprüft. Die vorliegende Anleitung verdeutlicht den Aufbau und die Wirkungsweise des Drehmoduls. Außerdem sind alle wichtigen Angaben für die Montage, Inbetriebnahme und Wartung übersichtlich angeordnet. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Sollten Sie auf Ihre Fragen keine Antwort finden, so wenden Sie sich bitte direkt an uns. Sie erreichen uns unter der unten aufgeführten Adresse. IPR Intelligente Peripherien für Roboter GmbH Industriestraße 29 D-74193 Schwaigern Telefon: +49 (0) 7138 812-100 Telefax: +49 (0) 7138 812-500 E-Mail: service-ipr@iprworldwide.com Internet: www.iprworldwide.com IPR Intelligente Peripherien für Roboter GmbH 2011 Originalmontageanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 2 1.1. Informationen zu dieser Anleitung 2 1.2. Garantiebestimmungen 2 2. Sicherheit 2 2.1. Symbolerklärung 2 2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung 2 2.3. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 2 2.4. Allgemeine Gefahren 2 2.5. Pflichten des Betreibers 2 2.6. Anforderungen an das Personal 3 3. Technische Daten 3 3.1. Allgemeine Grunddaten 3 3.2. Betriebsbedingungen 3 4. Aufbau und Funktion 3 4.1. Übersicht 3 4.2. Funktionsprinzip 3 5. Transport, Verpackung, Lagerung 3 5.1. Transport 3 5.2. Verpackung 3 5.3. Lagerung 3 6. Montage und Inbetriebnahme 4 6.1. Montage 4 6.2. Inbetriebnahme 4 7. Störungen 4 8. Instandhaltung und Instandsetzung 4 8.1. Reinigung und Pflege 4 8.2. Wartung 4 8.3. Instandsetzung 4 9. Demontage, Stilllegung, Entsorgung 5 9.1. Demontage 5 9.2. Stilllegung 5 9.3. Entsorgung 5 10. Optionen 5 RR-36-46_V1.0 1

1. Allgemeines 1.1. Informationen zu dieser Anleitung Diese Anleitung ermöglicht den sicheren und effizienten Umgang mit dem Drehmodul. Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und muss in unmittelbarer Nähe der Maschine für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Das Personal muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben. Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Anleitung. Darüber hinaus gelten die örtlichen Arbeitsschutzvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbereich der Maschine. Abbildungen in dieser Anleitung dienen dem grundsätzlichen Verständnis und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. Beachten Sie außerdem allgemein gültige, gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen der europäischen und nationalen Gesetzgebung sowie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz. 1.2. Garantiebestimmungen Die Garantiebestimmungen sind in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Herstellers enthalten. Bei Fragen wenden Sie sich an unseren Kundenservice (Kontaktdaten siehe Deckblatt). 2. Sicherheit Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den Schutz von Personen sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Weitere aufgabenbezogene Sicherheitshinweise sind in den Abschnitten zu den einzelnen Lebensphasen enthalten. 2.1. Symbolerklärung Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Drehmodul dient ausschließlich zum Drehen von aufgeflanschten Werkzeugen und anderen Bauteilen. Drehmodule sind keine verwendungsfertige Maschinen im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie. Drehmodule sind ausschließlich zum Ein-/Anbau an Maschinen und Anlagen bestimmt. Das Drehmodul darf ausschließlich entsprechend den in dieser Anleitung festgelegten Betriebsbedingungen und Leistungsangaben verwendet werden. 2.3. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung, als im Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" beschrieben, gilt als nicht bestimmungsgemäß und ein Anspruch auf Gewährleistung oder Garantie erlischt. Für hieraus resultierend Schäden haftet der Hersteller nicht, sondern der Betreiber. Das Drehmodul darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt werden. 2.4. Allgemeine Gefahren Das Drehmodul wurde nach dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Auslieferung hergestellt. Trotzdem können Gefahren von ihm ausgehen, wenn Sie die hier aufgeführten Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten. Das Personal muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben. Die Anleitung muß ständig am Einsatzort des Drehmoduls für alle Benutzer verfügbar sein. Bei Weitergabe des Drehmoduls an Dritte, muß diese Anleitung ebenfalls weiter gegeben werden. Während des Betriebes nicht in bewegte Bauteile eingreifen oder an bewegten Bauteilen hantieren. Niemals Schutzabdeckungen im Betrieb öffnen. Alle Arbeiten, wie z.b. Montage, Inbetriebnahme und Bedienung, Demontage, Wartung dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal und außerhalb der Gefahrenzone durchgeführt werden. Vor Beginn von Arbeiten am Drehmodul muß die Energieversorgung abgeschaltet und das Leitungssystem druckentlastet sein. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten für die Dauer der Arbeiten. Stellen Sie bei der Inbetriebnahme sicher, daß alle pneumatischen Anschlüsse belegt oder verschlossen sind. 2.5. Pflichten des Betreibers Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung müssen die für den Einsatzbereich der Maschine gültigen Sicherheits-, Arbeitsschutz- und Umweltschutzvorschriften eingehalten werden. Der Betreiber hat im Rahmen seiner Sorgfaltspflicht sicherzustellen, daß: das Drehmodul bestimmungsgemäß verwendet wird. während der gesamten Einsatzzeit der Maschine geprüft wird, ob die von ihm erstellten Betriebsanweisungen dem aktuellen Stand der Regelwerke entsprechen, und diese, falls erforderlich, anzupassen. die Zuständigkeiten für Installation, Bedienung, Störungsbeseitigung, Wartung und Reinigung eindeutig geregelt und festgelegt wird. alle Personen, die mit der Maschine umgehen, diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Darüber hinaus muss er das Personal in regelmäßigen Abständen schulen und über die Gefahren informieren. RR-36-46_V1.0 2

2.6. Anforderungen an das Personal Die verschiedenen in dieser Anleitung beschriebenen Aufgaben stellen unterschiedliche Anforderungen an die Qualifikation der Personen, die mit diesen Aufgaben betraut sind. Alle Arbeiten, wie z.b. Montage, Inbetriebnahme und Bedienung, Demontage, Wartung dürfen nur von entsprechendem Fachpersonal oder einer eingewiesenen Person unter Aufsicht von Fachpersonal durchgeführt werden. Fachpersonal ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage ist, die ihm über-tragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und Gefährdungen zu vermeiden. 3. Technische Daten (Die technische Daten der einzelnen Drehmodule entnehmen Sie bitte dem aktuellen Katalog) 3.1. Allgemeine Grunddaten Betriebsdruck: 3 8 bar Temperaturbereich: 5 C bis 65 C (höher auf Anfrage) Schwenkwinkel: 45 /90 /135 oder 180 Schwenkwinkel max: 180 Zylinderart: Zweifach doppelt wirkend Antrieb: Pneumatisch Material: Gehäuse hochfestes Aluminium hardcoatiert/ Funktionsteile gehärteter Werkzeugstahl Wiederholgenauigkeit Endlage: +/- 0,02 Option Mittenstellung: +/- 0,5 3.2. Betriebsbedingungen Die Arbeitsumgebung muß frei von Schmutz, Staub, Spritzwasser und Dämpfe sein. Der Einsatz sollte im Temperaturbereich von 10 C bis 40 C erfolgen. Die relative Luftfeuchtigkeit, maximal (nicht kondensierend), sollte 10% bis 70% betragen. 4. Aufbau und Funktion 4.1. Übersicht 2 1 3 1 Endanschläge, einstellbar 5 Pneumatikanschlüsse 2 Deckel (Endplatte) 6 Deckel mit Anschluss 3 Aufsatz Luftdurchführung 7 Grundkörper (optional) 4 Drosseln (einstellbar) 8 Flansch (Drehteller) Die Dreheinheit kann in beliebiger Richtung angebracht und betrieben werden. 8 7 4 5 6 4.2. Funktionsprinzip Der Drehteller wird über zwei gegenläufige Pneumatikzylinder mittels Zahnstangen (Kolben) und Antriebsritzel (Zahnrad) angetrieben. Durch hochbelastbare Lager können hohe Axial- und Auflagekräfte aufgenommen werden. Drehmodul bieten viele Vorteile: Extrem flache Bauweise Abstimmbar bis max. 180 Grad Nutzlastauslegung bis 68 N Untereinander kombinierbar zu Dreheinrichtungen mit mehreren Drehfreiheitsgraden Spielfreie Umdrehung durch Zahnstangenantrieb mit zwei gegenläufigen Pneumatikzylindern Einstellbare Endanschläge Direktes Aufflanschen von Greifer und Werkzeug möglich 5. Transport, Verpackung, Lagerung 5.1. Transport Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Schäden wie folgt vorgehen: Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Jeden Mangel reklamieren, sobald er erkannt ist. Schadensersatzansprüche können nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden. Transporttemperatur -20 C bis 65 C. Gegen äußere Gewalt (Stoß, Schlag, Vibration) schützen. 5.2. Verpackung Die Verpackung soll die einzelnen Bauteile bis zur Montage vor Transportschäden, Korrosion und anderen Beschädigungen schützen. Daher die Verpackung nicht zerstören und erst kurz vor der Montage entfernen. Für die Verpackung wurden ausschließlich recycelbare Materialien verwendet. Verpackungsmaterial nach den jeweils gültigen gesetzlichen Bestimmungen und örtlichen Vorschriften entsorgen. 5.3. Lagerung Packstücke unter folgenden Bedingungen lagern: Nicht im Freien aufbewahren. Trocken und staubfrei lagern. Keinen aggressiven Medien aussetzen. Vor Sonneneinstrahlung schützen. Mechanische Erschütterungen vermeiden. Lagertemperatur: 15 C bis 35 C. Relative Luftfeuchtigkeit: max. 60%. Bei Lagerung länger als 3 Monate regelmäßig den allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren. Falls erforderlich, die Konservierung auffrischen oder erneuern. Unter Umständen befinden sich auf den Packstücken Hinweise zur Lagerung, die über die hier genannten Anforderungen hinausgehen. Diese entsprechend einhalten. RR-36-46_V1.0 3

6. Montage und Inbetriebnahme 6.1. Montage Drehmodul Bei Montage des Drehmodul muß die Energieversorgung abgeschaltet und das Leitungssystem druckentlastet sein. Die Montagebohrungen und Pneumatikanschlüsse sind unserem aktuellen Katalog zu entnehmen. Die Befestigung des Drehmoduls darf nur an dafür vorgesehenen Gewinden erfolgen. Bei Bedarf ist ein geeigneter Zwischenflansch zu fertigen oder über den Hersteller zu beziehen. Die Montageschrauben sind mit Gewindesicherungskleber mittelfest (z.b. Ergo 4052) oder ggf. mit Schnorr/Nord Lock- Scheiben zu sichern. Pneumatikanschlüsse am Grundkörper installieren, nicht benötigte Anschlüsse schließen. 6.2. Inbetriebnahme Leitungssystem mit Druckluft beaufschlagen. Eine mögliche Anschlußvariante siehe Schaltplan. Doppelrückschlagventil 7. Störungen Drehmodul dreht nicht Luftversorgung prüfen, ggf. undichte Leitungen tauschen Luftdruck zu gering, Luftdruck erhöhen Drehmoduldichtungen prüfen, ggf. erneuern Drehmodul dreht ruckartig Drehmodul reinigen, ggf. schmieren Drehmoment wird nicht voll aufgebracht Drehmoduldichtungen prüfen, ggf. erneuern 8. Instandhaltung und Instandsetzung 8.1. Reinigung und Pflege Aggressive Reinigungsmittel können die Dichtungen des Drehmoduls beschädigen und lassen sie schneller altern. Zur Reinigung und Pflege der Drehmodule beachten Sie folgendes: Verschließen Sie alle Öffnungen mit Schutzkappen o.ä. Überprüfen Sie den festen Sitz aller Anschlüsse. Verwenden Sie zur Reinigung Metal-Cleaner. Entfernen Sie groben Schmutz und halten Sie Bauteile wie Sensoren o.ä. sauber. 8.2. Wartung 5/2-Wegeventil Abb.: Schaltplan einer Anschlußvariante Zur Abfrage der Endlagen sind extern Sensoren anzubringen. Folgende Sensoren sind erhältlich: PNP Schließer, 12 bis 30 VDC, 100 ma Achtung, Sensoren separat bestellen! Bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Drehmoduls ist im Normalbetrieb keine besondere Wartung erforderlich. Das Drehmodul ist für die Lebensdauer geschmiert. Um die Funktionen des Drehmoduls zu erhalten, empfehlen wir mindestens 1x jährlich folgende Wartungsmaßnahmen: Drehmodul reinigen Drehmodulfunktion prüfen, ggf. instandsetzen Drehmodul auf äußere Verformungen, Beschädigungen und Verschleiß prüfen und ggf. instandsetzen Schwenkwinkel prüfen, ggf. korrigieren Bei Standardanwendung Bei Gießereianwendungen EMKA Lagerstar LIC Fette mit MoS 2-Zusätzen sind nicht zulässig. 8.3. Instandsetzung Klüber Barrierta LX-55-2 Der Hersteller bietet Ihnen ein umfassendes Serviceangebot für die Instandsetzung von Drehmodule an. Die Instandsetzung darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werde. Folgende Instandsetzungen sind beim Betreiber möglich: Austausch Dichtungssatz Austausch defekter Teile RR-36-46_V1.0 4

Dabei ist folgendermaßen vorzugehen: (siehe ZSB-Zeichnung) 1. Luftanschlüsse entfernen 2. Drehmodul demontieren Dichtungssatz 3. Dichtungen schmieren und einbauen 4. Lagerdeckel (5) und Kugellager (25) auf Grundkörper (11) platzieren, Lagerdeckel (6) an Grundkörper montieren 5. Lagerdeckel (5) auf Baugruppe Flansch (1) / Zahnrad (3) anschrauben 6. Stoßdämpfer (13) in Kolben (4) einbauen, dann in Grundkörper (11) einfügen 7. Deckel (7/8), verstellbare Anschläge und Drosselventile montieren 8. Drehmodul auf Funktion prüfen Alle Verschraubungen mit einem Anzugsmoment nach DIN anziehen und mit einem Gewindesicherungskleber mittelfest (z.b. Ergo 4052) sichern. Ersatzteile sowie ein kompletter Dichtungssatz sind über den Hersteller zu beziehen. 7 4/13 1 11 6 1 Flansch (Drehteller) 7 Deckel 3 Zahnrad (Ritzel) 8 Deckel 4 Kolben (Zahnstangen) 11 Grundkörper 5 Lagerdeckel 13 Stoßdämpfer 6 Lagerdeckel mit Anschluss 25 Kugellager 9. Demontage, Stilllegung, Entsorgung 5 25 3 8 Nachdem das Gebrauchsende des Drehmoduls erreicht ist, muss es demontiert und einer umweltgerechten Entsorgung zugeführt werden. Baugruppen und Bauteile fachgerecht reinigen und unter Beachtung geltender örtlicher Arbeitsschutz- und Umweltschutzvorschriften zerlegen. 9.2. Stilllegung Die Stilllegung (>2 Monate) erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge zur Inbetriebnahme. Störungen am Drehmodul müssen vor Stilllegung behoben sein Drehmodul muß gereinigt sein Anschlußöffnungen müssen verschlossen sein 9.3. Entsorgung Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroffen wurde, zerlegte Bestandteile der Wiederverwertung zuführen: Metalle verschrotten. Kunststoffelemente zum Recycling geben. Übrige Komponenten nach Materialbeschaffenheit sortiert entsorgen. 10. Optionen Endlagenabfrage Zur Abfrage der Endlagen sind extern Sensoren anzubringen. Folgende Sensoren sind erhältlich: PNP Schließer, 12 bis 30 VDC, 100 ma (Die Anordnung der Sensoren entnehmen Sie bitte dem aktuellen Katalog.) Mittenpositionsstop Durch einen Aufsatz kann eine dritte Position, die Mittenposition, angefahren werden. Bei einer 90 -Drehung ist die Mi ttenposition 45. Die Einstellbarkeit der Mittenposition beträgt +/-5. Interne Luftdurchführung Die interne Luftdurchführung erlaubt es, vier Pneumatikleitungen vom Grundkörper zum Drehtischzentrum zu übertragen. Die Kabeldurchführung erfolgt durch eine zentrische Bohrung in der Mitte des Grundkörpers. 9.1. Demontage Bei der Demontage des Drehmoduls muß und das Leitungs-system druckentlastet sein. RR-36-46_V1.0 5