Translation. EC-Type Examination Certificate

Ähnliche Dokumente
Valid for confirmation of protection type:

Da die offiziellen Zertifikate auf den jeweiligen Loher Motortyp ausgestellt sind und die Dokumente nicht abgeändert werden kö

ATEX-Betriebsanleitung Chipcard-Reader CHALLENGER CRi

(1) EG-Bau m usterprüfbeschein ig u ng TUI/NORD

EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG

Da die offiziellen Zertifikate auf den jeweiligen Loher Motortyp ausgestellt sind und die Dokumente nicht abgeändert werden kö

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)

CERTIFICATE PF12CERT2301X

1> DEKRA. (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

EU-Baumusterprüfbescheinigungen EU-Type Examination Certificate

Approval of Components and Systems

EG-Baumusterprüfbescheinigung

Test Report No

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

2. For Entity concept use the appropriate parameters from above to ensure the following: V t or V OC V max

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Funkzulassungen FUNKZULASSUNGEN. Funkzulassungen

ZERTIFIKAT. Überprüfung einer Fertigungsstätte für Druckgeräte nach Richtlinie 97/23/EG. Zertifikat-Nr.: WZ-3541/14

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Priif- und Zertifizierungsinstitut

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

EU Declaration of conformity

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

IECEx Certificate of Conform ity

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Test Report No

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Prüfbericht Test report Index 0

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

egger Otoplastik + Labortechnik GmbH EN 352-2: 2002 (DIN EN 352-2: 2003) / /

CERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that


VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung


VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

EU Konformitätserklärung / EU Declaration ofconformity. Nr.INo. CE1T4387xx. Nr. der Stelle Body No. Bescheinigung Certificate

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Die Ergebnisse der Prüfung sind in dem vertraulichen Prüfbericht festgehalten.

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Prüfbericht Test Report. die Innenausstattung der Kraftfahrzeuge (Teile im Insassenraum)

ProxiPen Ex. Datenerfassungsgerät für den

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

Transkript:

(I) (2) Translation EC-Type Examination Certificate - Directive 94/9/EC - Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres "~ (3) 02 ATEX E 121 X (4) Equipment: 1/P-converter type Doc. 900771 (5) Manufacturer: ABB Automation Products GmbH (6) Address: D 32425 Minden (7) The design and construction of this equipment and any acceptable variation thereto are specified in the schedule tothistype examination certificate. (8) The certification body of Deutsche Montan T~chnologie GmbH, notified body no. 0158 in accordance with Article 9 of the Directive 94/9/EC of the European Parliament and the Council of 23 March 1994, certifies that this equipment has been found to comply with the Essential Health and Safety Requirements relating to the design and construction of equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres, given in Annex li to the Directive. The examination and test results are recorded in the test and assessment report. (9) The Essential Health and Safety Requirements are assured by compliance with: EN 50014: 1997+A1-A2 EN 50018: 2000 General requirements Flameproof enclosure (10) If the sign "X" is placed after the certificate number, it indicates that the equipment is subject to special conditions for safe use specified in the schedule to this certificate. (11) This EC-Type Examination Certificate relates only to the design, examination and tests of the specified equipment in accordance to Directive 94/9/EC. Further requirements of the Directive apply to the manufacturing process and supply of this equipment. These are not"covered by this certificate (12) The marking ofthe equipment shall include the following: (G II 2G EEx d IIC T4/T5/T6 Deutsche Montan Technologie GmbH Essen, dated 28. June 2002 Signed: Joc ker s Signed: E i C k h 0 f f -Certification body Head of special services unit Page I of 3 to 02 ATEX E 121 X This certilicate may only be reproduced in its entirety and without change Am Technologiepark I, 45307 Essen, Telefon (0201)172-1416, Telefax (0201 )172-1716

~ (13) Appendix to (14) EC-Type Examination Certificate 02 ATEX E 121 X (15) 15.1 Subject and type 1/P-converter type Doc. 900771 15.2 Description The converter serves for the transformation of an injected DC current into a proportional pressure. As pressure media neither flammable gases nor Oxygen or Oxygen enriched gas mixtures are used. Optionally, a control unit, type ofprotection Intrinsic Safety (EEx ia IIC T6ff5ff4; TÜV 99 ATEX 1487 X), may be used. 15.3 Parameters 15.3.1 Electrical data (non intrinsically safe supply) Nominal current ~ 50 ma 15.3.2 Electrical data (intrinsically safe supply) As per TÜV 99 ATEX 1487 X 15.3.3 Pneumatic data Supply (compressed air) ~ 10 Output signal ~ I 15.3.4 Thermal data (non intrinsically safe supply) Maximum input current 50 50 50 Ambient temperature range -40 C up to 55 70 85 Temperature class T6 T5 T4 ma oc 15.3.5- Thermal data (intrinsically safe) Maximum input current 50 60 60 60 100 100 120 120 150 Ambient temperature range - 40 C up to 60 55 70 85 55 85 45 80 70 Temperature class T6 T6 T5 T4 T5 T4 TS T4 T4 ma oc (16) Test and assessment report as of28.06.02 ( 17) Special conditions for safe use 17.1 The 1/P Converter is designed for use at an ambient temperature range of -40 C up to 85 C at maximum. 17.2 Ifthe I/P Converter is used at an ambient temperature above 60 oc or below -20 C, cable entries and cable approved for a service temperature corresponding to the maximum ambient temperature increased by I 0 K respectively corresponding to the minimum ambient temperature shall be used. Page 2 of 3 to 02 ATEX E 121 X This certificate may only be reproduced in its entirety and without change Am Technologiepark I, 45307 Essen, Telefon (0201 )172-1416, Telefax (0201 )172-1716

&\ 17.3.1 Variants with intrinsically safe control unit shall not be used intrinsically safe once they have been used in type ofprotection flameproof enclosure from a non intrinsically safe supply. 45307 Essen, 28. June 2002 BVS-We/Ar A 20010773 We confirm the correctness ofthe translation from the German original. In the case of arbitration only the German wording shall be valid and binding. Deutsche Montan Technologie GmbH ~, - ertificatwn body Page 3 of 3 to 02 ATEX E 121 X This certificate may only be reproduced in its entirety and without change Am Technologiepark I, 45307 Essen, Telefon (0201)172-1416, Telefax (0201)172-1716

6 Prüfprotokoll - Test and Assessment Report EG - Baumusterprüfung für Geräte und Komponenten zur Verwendung in explosionsgefährdete'h Bereichen (Richtlinie 94/9/EG) EC - Type Examination for Equipment and Components Intended for Use in Potentially Explosive Atmospheres (Directive 94/9/EC) I OIN EN ISO I 9001 zertifaztert Deutsche Montan Technologie GmbH Fachsteile für Sicherheit elektrischer Betriebsmittel - Bergbau-Versuchsstrecke _ AKKRECITI(RUIIIIG......_..... --- ~s.=.: - -z- ---- --- ~- --=~.:=. ----=-- -- --------..- DAR-Reg.-Nr.: ZLS-P-359-2/01 Gegenstand: Gerat Typ Subject: Equipment type Hergestellt und zur Prüfung vorgelegt Manufactured and submitted for examination Anschrift Address Prüfgrundlage Basis for examination Verwendete Normen Standard basis Prüfgrundlage für Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen, die nicht von den verwendeten Normen abgedeckt werden. Basis for those health and safety requirements not covered by the standard basis Schutzartkennzeichen Code for type of protection Antragsnummer Project number 1/P Umformer Typ DOC 900771 1/P Converter Type DOC 900771 ABB Automation Products GmbH Schillerstraße 72, D-32425 Minden Anhang II der Richtlinie 94/9/EG Annex II of Directive 94/9/EC EN 50014: 1997+A 1-A2 Allgemeine Bestimmungen General requirements EN 50018:2000 Druckfeste Kapselung Flameproofenclosure d Entfällt Not relevant EEx d IIC T4, T5 oder T6 EEx d IIC T4, TS or T6 A 20010773 Seite 1 von 14 zum Prüfprotokoll-Page I of 14 oftest Report Dieses Prüfprotokoll darf nur vollstandig und unverandert vervielfaitigt werden This test and assessment repon rnay only be reproduced in its entirety and without chanse Dinnendahlstraße 9 D-44809 Bochum Telefon - Phone 0201/172-3855 Telefax-Fax 02011172-3924

6 1) Gegenstand und Typ 1/P-Umformer Typ DOC 900771 Subject and Type 1/P- Converter type DOC 900771 2) Beschreibung Der Stellumformer dient der Umformung eines eingepragten Gleichstromes in einen proportionalen Druck. Als Druckmedien werden weder brenne Gase noch Sauerstoff oder mit Sauerstoff angereicherte Gase verwendet. Wahlweise wird ein Steuerkopf eingebaut, der in der Zündschutzart Eigensicherheit (EEx ia IIC T6fT5fT4; TÜV 99 ATEX 1487 X) ausgeführt ist. Description The converter serves for the transformation of an injected DC current into a proportional pressure. As pressure media neither flammable gases nor Oxygen or Oxygen enriched gas mixtures are used. Optionally, a control unit, type ofprotection lntrinsic Safety (EEx ia IIC T6/T5/T4; TÜV 99 ATEX 1487 X), may be used. 3) Dokumentation - Descriptive Documents 3.1 Beschreibung (6 Blatt)- Description (6 sheet), unterschrieben am- signed 3.2 Zeichnung Nr.- Drawing No. 900771 901100 901101 901102 901103 901104 901105 901106 901107 901108 901109 901114 901115 901116 901117 901118 901119 901120 901137 vom- dated 09.12.00/ 12.12.00/10.06.02 15.01.02/ unterschrieben am - signed 3.3 Auszug aus der Betriebsanleitung (2 Blatt) - Extract from the instructions (2 sheet), unterschrieben am- signed 3.4 Verwendete Prüfmuster-Test sarnples BVS 081/2002 Gehause BVS 146/2002 Sinterscheiben Enclosure Sinter disks Seite 2 von 14 zum Prüfprotokoll-Page 2 of 14 oftest Report Oieses Prüfprotokoll darf nur vollstandig und unverandart vervielfahigt-rden This test and assessment repon may only be reproduced in its cntiretv and without chan$te

6 4) Kenngrößen - Parameters 4.1 Elektrische Daten (nicht eigensicher) Electrical data (non intrinsically safe) Bemessungsstromstarke Nominal current ~ 50 ma 4.2 Elektrische Daten (eigensicher) Electrical data (intrinsically safe) Gemäß TÜV 99 ATEX 1487 X As per TÜV 99 ATEX 1487 X 4.3 Pneumatische Daten Pneumatic data Versorgung (Druckluft) Supply (compressed air) ~ 10 Ausgangssignal Output signal ~ 1 4.4 Thermische Daten (nicht eigensicher) Thermal data (non intrinsically safe) Max. Eingangsstrom - Maximum input current 50 50 50 ma Umgebungstemperaturbereich " Ambient temperature range - 40 oc bis - up to 55 70 85 oc Temperaturklasse- Temperature dass T6 T5 T4 4.5 Thermische Daten (eigensicher) Thermal data (intrinsically safe) Max. Eingangsstrom - Maximum input current 50 60 60 60 100 100 120 120 150 ma Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40 " bis- up to 60 55 70 85 55 85 45 80 70 oc Temperaturklasse- Temperature dass T6 T6 T5 T4 T5 T4 T5 T4 T4 5) Kennzeichnung - Marking Die Kennzeichnung (gut sicht, les und dauerhaft) umfasst die folgenden Angaben: The marking shall be visible, Iegihle and durable. It shall contain the following: 5.1 Name und Anschrift des Herstellers - The name and address ofthe manufacturer Typ- Type DOC 900771 Herstellungsjahr- Year of construction & II 2G EEx d IIC T4/T5/T6 Fertigungsnummer-Serial nurober Bescheinigungsnummer - Certificate number 5.2 Die Kennzeichnung, die normalerweise für den betreffenden Gegenstand in den Konstruktionsnormen vorgesehen ist. The regular marking corresponding to the product standard for the subject. 6) Stückprüfungen Der Hersteller muss die Stückprüfungen nach 24 von EN 50014: 1997 und notwendige Prüfungen durchführen, um sicherzustellen, dass der gefertigte Gegenstand mit den Unterlagen, die der Prüfstelle zusammen mit dem Prototyp oder dem Muster eingereicht wurden, übereinstimmt. Er muss auch die Stückprüfungen durchführen, die in den betreffenden Europaischen Normen vorgeschrieben sind. Die Stückprüfung nach 16 von EN 50018:2000 kann entfallen, da die Überdruckprüfung nach 15.1.3.1 dieser Norm mit einem Prüfdruck entsprechend dem 4fachen Bezugsdruck bestanden wurde. Die Durchführung der Stückprüfungen ersetzt nicht das laut Konformitatsbewertungsverfahren (Artikel 8 der Richtlinie 94/9/EG) zusammen mit dem Modul der EG-Baumusterprüfung erforderliche und vom Hersteller zu unterhaltende Verfahrengemaß Anhang IV bis VII der Richtlinie 94/9/EG. Seite 3 von 14 zum Prüfprotokoll-Page 3 of 14 oftest Report Dieses Prüfprotokoll darf nur vollständig und unverändert vervie~a~igt werden This test and assessment report may onlv be reproduced in its en1iretv and without c:han~e

6 Routine verifications and tests The manufacturer shall make the routine verifications and tests required by 24 ofen 50014: 1997 necessary to ensure that the subject produced complies with the specification submitted to the testing station together with the prolotype or sample. He shall also make any routine verifications and tests required by the respective European Standards. The routine test as specified in 16 of EN 50018:2000 may be omitted as the overpressure test according to 15.1.3.I of said standard was carried out successfully with a test pressure of four tim es the reference pressure. These routine verifications and tests do not substitute for the procedure defined in annexes IV to VII inclusive of Directive 94/9/EC as required, in addition to the module EC-Type Examination, for the conforrnity assessment procedure (article 8 ofdirective 94/9/EC). 7) Auflagen/Bedingungen für die sichere Anwendung 7.1 Der 1/P Umformer ist geeignet für Einsatz in einem Umgebungstemperaturbereich von -40 oc 4 bis maximal 85 C. 7.2 Bei Betrieb des 1/P Umformers in Umgebungstemperaturen über 60 oc bzw. unter -20 oc ist sicherzustellen, dass Leitungseinführungen und Leitungen verwendet werden, die für eine Betriebstemperatur entsprechend der maximalen Umgebungstemperatur zuzüglich 10 K bzw. entsprechend der minimalen Umgebungstemperatur geeignet sind. 7.3 Varianten mit eigensicherem Steuerkopf dürfen nach Verwendung in Zündschutzart Druckfeste Kapselung mit nicht-eigensicherer Speisung nicht mehr eigensicher betrieben werden. Special conditions for safe use 7.I The 1/P Converter is designed for use at an ambient temperature range of -40 oc up to 85 oc at maximum. 7.2 lfthe 1/P Converter is used at an ambient temperature above 60 oc or below -20 C, cable entries and cable approved for a service temperature corresponding to the maximum ambient temperature increased by I 0 K respectively corresponding to the minimum ambient temperature shall be used. 7.3 Variants with intrinsically safe control unit shall not be used intrinsically safe once they have been used in type of protection flameproof enclosure from a non intrinsically safe supply. 8) Sicherheitstechnisch relevante Informationen Die Kenntnis der Angaben unter den Nummern 1, 2, 4 und 7 ist für die sichere Verwendung erforderlich. Die Angaben sind in der im Auszug vorgelegten Betriebsanleitung (siehe 3.3). Information relevant for safety The inforrnation as given in clauses I,2,4 and 7 is relevant for safe use. The inforrnation is included in the relevant extract ofthe manufacturer's instructions (see 3.3). 44809 Bochum, den 28.06.02 BVS-We/Ar A 20010773 Deutsche Montan Technologie GmbH Fachstelle für Sicherheit elektrischer Betriebsmittel Bergbau-Versuchsstrecke Seite 4 von 14 zum Prüfprotokoll-Page 4 of 14 oftest Report Dieses Prüfprotokoll darf nur vollstand g und unverandert verviertaitigt werden This test and assessment rcpon mav onlv be reproduccd in its entirctv and without thanjlc

6 Anhänge - Annexes Protokoll Report Protokoll Report Allgemeine BestimmungenEN 50014:1997+A1-A2 General requirements EN 50014:1997+AI-A2 Druckfeste Kapselung EN 50018:2000 Flameproof enclosure EN 50018:2000 (P-EN 50014} (P -EN 50018} Seite 5 von 14 zum PrOfprotokoll-Page 5 of 14 oftest Report Dieses Prüfprotokoll darf nur vollstandig und unverandert vervielflltigt werden This lest and usessment rcpon mav only be rcproduced in its enlirety and without ~c

Translation (1) 2. Supplement to the EC-Type Examination Certificate (2) Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres - Directive 94/9/EC Supplement accordant with Annex 111 number 6 (3) No. of EC-Type Examination Certificate. BVS 02 ATEX E 121 X (4) Equipment 1/P-Converter type OOC.900771 (5) Manufacturer ABB Automation Products GmbH (6) Address: Schillerstraße 72, 32425 Minden, Germany (7) The design and construction of this equipment and any acceptable variation thereto are specified 10 the appendix to this supplement. (8) The certification body of DEKRA EXAM GmbH, notified body no. 0158 in accordance with Article 9 of the Directive 94/9/EC of the European Parliament and the Council of 23 March 1994, certifies that this equipment has been found to comply with the Essential Health and Safety Requirements relating to the design and construction of equipment and protective systems intended for use in potenttally explosive atmospheres, given in Annex II to the Directive. The examination and test results are recorded in the test and assessment report. (9) The Essential Health and Safety Requirements are assured by comphance with EN 60079-0:2012 EN 60079-1 :2007 General requirements Flameproof enclosure,.d 11 (10) lf the sign "X" is placed after the certificate number, it indicates that the equipment 1s subject to spec1al conditions for safe use specified in the appendix to this certificate. (11) This supplement to the EC-Type Examination Certificate relates only to the design, examination and tests of the specified equipment in accordance to Directive 94/9/EC. Further requirements of the Directive apply to the manufacturing process and supply of this equipment. Theseare not covered by this cert1ficate. {12) The marking of the equipment shall include the following: G 112G Ex d IIC T4, T5 or T6 Gb DEKRA EXAM GmbH Bochum, dated 18 1 h June 2013 Signed: Simanski Certification body Signed: Dr Wittler Spec1al services unit Page 1 of 3 to BVS 02 ATEX E 121 X I N2 Thts c:entfteate may only be reproduced tn tls enttrety and wtthout change DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstrasse 9 44809 Bochum Phone +49 234.3696-105 Fax 49 234 3696 110 zs..exam@dekra eom

(13) Appendtx to (14) 2. Supplement to the EC-Type Examination Certificate BVS 02 ATEX E 121 X < ~ ~ w c A M n., (15) 15.1 Subject and type 1/P Converter type DOC.900771 15.2 Description Description of change Update to the current version of the standard Modification of the surface coating Modification of the enclosure material Descrip!lon of the eguipment The converter serv~s for the transformation of an injected DC current into a proportional pressure. As pressure med1a netther flammable gases nor Oxygen or Oxygen enriched gas mixtures are used. Optionally, a control unit, type of protection lntrinsic Safety (Ex 1a IIC T6/T4; TÜV 99 ATEX 1487 X), may be used. 15.3 Parameters 15.3.1 Electrical data (non-intrinsically safe) Nominal current ~ 50 ma 15.3.2 Electrical data (intrinsically safe) As per TÜV 99 ATEX 1487 X (1-3 Supplement) 15.3.3 Pneumatte data TEIP11 Supply (compressed air) Outputsignal TEIP11-PS Supply (compressed air) Output signal 15.3.4 Thermal data (non-intrinsically safe) Maximum input current Ambient temperature range Temperature class 15.3.5 Thermal data (intrinsically safe) As per TÜV 99 ATEX 1487 X (1-3 Supplement) 5 10 -s 1 s 2.5 s 2 50 50 50-40 oc up to 55 70 85 T6 T5 T4 ma oc ( 16) Test and assessment report as of 18 1 h June 2013 (17) Special conditions for safe use The 1/P Converter is designed for use at an ambient temperature range of -40 oc up to 85 oc at maximum. lf the 1/P Converter is used at an ambient temperature above 60 oc or below -20 oc, cable entries and cable approved for a service temperature corresponding to the maximum ambient temperature increased by 10 K respectively corresponding to the minimum ambient temperature shall be used. Variants with intrinsically safe control unit shall not be used intrinsically safe once they have been used in type of protection flameproof enclosure from a non-intrinsically safe supply Page 2 of3 to BVS 02 ATEX E 121 X / N2 This certrficate may only be reproduced on ots enbrety and w thout change DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstrasse 9 44809 Bochum Phone +49 23.tl 3696-105 Fax +.tl9.234 3696 110 zs exam@dekra.com

We confirm the c~rre?tness of the translation from the German original. ln the case of arbltratron only the German wording shall be valid and binding. DEKRA EXAM GmbH 44809 Bochum, 18 1 h June 2013 BVS-SiUMa A 20130104 Certification body Page 3 of 3 to BVS 02 ATEX E 121 X I N2 This certificate may only be reproduced in its entirety and WJthout change OEKRA EXAM GmbH D1nnendahlstrasse 9 44809 Bochum Phone +49 234.3696-105 Fax +49.234.3696 110 zs-exam@dekra.com