Ähnliche Dokumente
TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31


TUDOR HERITAGE ADVISOR

EINSTELLUNGEN A B C D


EINSTELLUNGEN KLASSISCHE ARMBANDUHREN A B C D

EINSTELLUNGEN VERSCHRAUBTE POSITION

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER

GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI-DIVE- AUTOMATIKUHREN

2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

Oyster Perpetual DATEJUST 36

Instrumente der Zeit.

WATCH CARE AND MAINTENANCE, OPERATING INSTRUCTIONS WARRANTY AND SERVICE GUIDE

Instrumente der Zeit.

DEUTSCH. 3-Zeiger-Uhr mit Datumsanzeige (Modell 715) (Automatico - CL888)

ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE 1887 CHRONOGRAPH

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Damit Sie besser mit Ihrer Uhr vertraut werden, haben wir einige Richtlinien für korrekten Betrieb und Wartung zusammengestellt.

BEDIENUNGSANLEITUNG ANZEIGE ZEIT EINSTELLEN. A: Normalstellung der Krone C: Position für die Zeiteinstellung. A2: Minuten-Zähler (30 Minuten)

ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN

ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN

GErman DEUTSCH UHrwErk mit automatischer aufziehfunktion Wichtige Hinweise:

SPORTLICH ÄSTHETISCH TECHNISCH

UMSETZUNG DER OYSTER IN REINFORM

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster VINTAGE

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster SPORT

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE

Collection Arthur Junghans

G Bedienungsanleitung

CAL. 4T53 ANZEIGE UND TASTEN

Oyster Perpetual DAY-DATE 36

UHREN IDENTIFIKATION

Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer

UHRENANLEITUNG WI1, WI2, WI6

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE INDIGLO NACHTBELEUCHTUNGSMERKMALE

PRESSE-INFORMATION. WEMPE ZEITMEISTER Glashütte i/sa

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE

KAL. 4T57 INHALT. Deutsch. Seite STOPPUHR

CHRONOGRAPH. Modellnummer : / Artikelnummer: JAHRE XI/26/2015 GARANTIE

KAL. 4F32, 8F32, 8F33

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 02 TOURBILLON

BOSS BLACK UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern 3 Modelle mit 2 ode

Mit dem Kauf einer Hublot-Uhr betreten Sie eine ganz neue Welt

Bedienungsanleitung. Zertifikat und Bedienungsanleitung für die Uhren mit den Uhrwerken:

PROFIL ERSTELLEN RÜCKSEITE DER UHR SCANNEN BESITZ BESTÄTIGEN

MODELLE MIT 2 UND 3 ZEIGERN (RONDA 703, 762, 783, 713, 1069)

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

Oyster Perpetual SKY-DWELLER

INSTRUCTIONS MECHANICAL MODELS MODE D EMPLOI MODÈLES MÉCANIQUES

Oyster Perpetual DATEJUST 31

Seite 2. Bedienungsanleitung

ARCHETYP EINES FEMININEN KLASSIKERS

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC CHRONOGRAPH CALIBRE 16

Ahoi Glashütte! Pressemitteilung

Kaliber J800.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Gaspard Sartre Website: gaspard-sartre.com

Oyster Perpetual YACHT-MASTER II

Oyster Perpetual AIR-KING

INHALT DEUTSCH. Seite

KAL. 6A32. Deutsch. Vor der Verwendung der Uhr:

Quarzwerk Quartz movement

GARANTIE Allgemeine Empfehlungen

DEUTSCH UHrwErk mit automatischer aufziehfunktion Wichtige Hinweise:

DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE

Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4

Oyster Perpetual DATEJUST 36

Oyster Perpetual DATEJUST 36

SEIKO AUTOMATISCHE TAUCHERUHR Kal. 7S26, 7S36

Deutsch Vor dem Einstellen von Zeit und Kalender

INHALT DEUTSCH. Seite

Oyster Perpetual PEARLMASTER 34

meine beste zeit Achtung! Bitte beachten Sie, dass Ihre Uhr eventuell mit einer Schraubkrone ausgestattet ist. Zertifikat

DIE KLASSISCHE ROLEX ARMBANDUHR

BEDIENUNGSANLEITUNG ZEIT EINSTELLEN

INHALT EINSTELLUNG VON WOCHENTAG UND UHRZEIT EINSTELLUNG DES DATUMS AUSWECHSELN DER BATTERIE TECHNISCHE DATEN...

Coeur de la Sarre NIVREL DEPUIS Deep Ocean GMT

INHALT DEUTSCH. Deutsch

Oyster Perpetual MILGAUSS

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

The Longines Sport Collection: Neuheiten 2009

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

PRESSEMITTEILUNG. WEMPE ZEITMEISTER Glashütte i/sa. Taucheruhr Von Glashütte ab ins Wasser

Bedienungsanleitungen

Solarwerk Solar movement

KAL. V657 INHALT. Deutsch. Seite STOPPUHR

Instructions for use Mode d emploi

Transkript:

TUDOR GR ANTOUR

T U D O R G R A N T O U R

I N H A L T S V E R Z E I C H N I S A l l g e m e i n e B e m e r k u n g e n 5 W a s s e r d i c h t h e i t 7 G r u n d f u n k t i o n e n 8 C H R O N O F L Y - B A c k 1 4 C h r o n o 2 0 D A t e 3 0 P f l e g e & T U D O R G A R A n t i e 3 2 W e l t w e i t e r K u n d e n d i e n s t 3 4 3

T U D O R G R A N T O U R A L L G E M E I N E B E M E R K U N G E N Alle TUDOR Modelle tragen die Herkunftsbezeichnung Swiss Made. Sie sind mit mechanischen Uhrwerken mit Selbstaufzug ausgestattet und verfügen über ein Saphirglas sowie eine verschraubbare Aufzugskrone, die eine perfekte Wasserdichtheit gewährleistet. Wir bitten Sie, dieses Dokument aufmerksam durchzulesen, damit die einwandfreie Funktion Ihrer TUDOR Uhr über viele Jahre hinweg gesichert ist. 5

T U D O R G R A N T O U R W A S S E R D I C H T H E I T TUDOR GRANTOUR 50 m 100 m 150 m 200 m 1200 m CHRONO FLY-BACK Chrono DATE 7

G R U N D F U N K T I O N E N T U D O R G R A N T O U R 1 2 Aufschrauben und herausziehen 5 3 A B C D 4 8

T U D O R G R A N T O U R G R U N D F U N K T I O N E N Abbildung 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Sekundenzeiger 4. Datumsfenster 5. Aufzugskrone Aufzugskrone A. Verschraubte Position B. Handaufzug C. Datumskorrektur D. Uhrzeiteinstellung 9

G R U N D F U N K T I O N E N T U D O R G R A N T O U R VERSCHRAUBTE POSITION [Position A] Ihre TUDOR Uhr verfügt über eine verschraubbare Krone. Wenn diese fest gegen das Gehäuse verschraubt ist, ist die Wasserdichtheit Ihrer Uhr garantiert. HANDAUFZUG [Position B] Ihre Uhr ist mit einem mechanischen Uhrwerk mit Selbstaufzug ausgestattet, das sich durch die Bewegungen des Handgelenks automatisch aufzieht. Tragen Sie Ihre Uhr täglich, um einen optimalen Aufzug sicherzustellen. 1 0

T U D O R G R A N T O U R G R U N D F U N K T I O N E N Ziehen Sie Ihre Uhr von Hand auf, bevor Sie sie zum ersten Mal tragen oder nach einem Stillstand. Schrauben Sie hierfür die Krone auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn (das Drehen in die andere Richtung ist unwirksam). Drücken Sie danach leicht auf die Krone und drehen Sie sie gleichzeitig vorsichtig im Uhrzeigersinn, um sie wieder gegen das Gehäuse zu schrauben, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist. Wenn Ihre Grantour Date vollständig aufgezogen ist und Sie sie nicht am Handgelenk tragen, verfügt die Uhr über eine Gangreserve von rund 38 Stunden. Die Modelle Grantour Chrono und Chrono Fly-Back verfügen über eine Gangreserve von ca. 46 respektive 42 Stunden. 1 1

G R U N D F U N K T I O N E N T U D O R G R A N T O U R DATUMSKORREKTUR BEI DEN MODELLEN GRANTOUR CHRONO FLY-BACK UND DATE [Position C] Schrauben Sie für die Datumskorrektur die Krone auf und ziehen Sie sie in die zweite Rastposition heraus. Drehen Sie die Krone bei der Grantour Date im Uhrzeigersinn und bei der Grantour Chrono Fly-Back gegen den Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum im Fenster erscheint. Der Datumswechsel erfolgt um Mitternacht. Ihre Uhr läuft dabei normal weiter. Es wird davon abgeraten, das Datum zu korrigieren, wenn die Uhr eine Uhrzeit zwischen 20 Uhr und 2 Uhr anzeigt. Wenn das Datum in dieser Zeitspanne abgeändert wird, erfolgt der Datumswechsel nicht um Mitternacht, sondern 24 Stunden später. Für die Datumskorrektur beim Modell Grantour Chrono, siehe Kapitel TUDOR GRANTOUR CHRONO auf Seite 27. 1 2

T U D O R G R A N T O U R G R U N D F U N K T I O N E N UHRZEITEINSTELLUNGEN [Position D*] Schrauben Sie die Aufzugskrone auf und ziehen Sie sie bis zur letzten Rastposition heraus. Durch Drehen der Aufzugskrone können Sie die Zeiger in beide Richtungen bewegen und auf die richtige Uhrzeit stellen. Während der Zeiteinstellung steht der Sekundenzeiger still. Um Sekunden- und Minutenzeiger zu synchronisieren, muss das Einstellen der Uhrzeit gegen den Uhrzeigersinn erfolgen. Falls die Armbanduhr stehen geblieben ist, achten Sie beim Einstellen der Uhrzeit darauf, dass Sie Tag und Nacht nicht verwechseln. Drehen Sie die Zeiger auf zwölf Uhr: Wenn das Datum wechselt, ist es Mitternacht. Denken Sie daran, die Krone nach jeder Einstellung wieder an das Gehäuse zu drücken und zu verschrauben, um die Wasserdichtheit Ihrer Uhr sicherzustellen. * oder bis zu Position C auf Ihrem Grantour Chrono. 1 3

C H R O N O F L Y - B A C K T U D O R G R A N T O U R ANSICHT 2 1 Aufschrauben und herausziehen 5 A B C D 4 3 A. Verschraubte Position B. Handaufzug C. Datumskorrektur D. Uhrzeiteinstellung 1 4

T U D O R G R A N T O U R C H R O N O F L Y - B A C K Ø 42 mm, Kaliber TUDOR 2892 mit Zusatzmechanismus für die Fly-Back-Funktion, wasserdicht bis 150 Meter. 60-Minuten-Totalisator, Datumsfenster, kleine Sekunde, schwarz lackierte Lünette in Edelstahl, Kronenschutz, bistabile Drücker. Abbildung 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Kleine Sekunde 4. Datumsfenster 5. Aufzugskrone 1 5

C H R O N O F L Y - B A C K T U D O R G R A N T O U R ANSICHT DER CHRONOGRAPHENFUNKTION 3 2 1 4 1 6

T U D O R G R A N T O U R C H R O N O F L Y - B A C K Abbildung 1. Zentraler Sekundenzeiger (Chronographensekunde) 2. 60-Minuten-Totalisator (Chronographenminute) 3. Bistabiler Start-Stopp-Drücker des Chronographen 4. Bistabiler Drücker für die Nullstellung und das Starten bei laufendem Chronographen 1 7

C H R O N O F L Y - B A C K T U D O R G R A N T O U R CHRONOGRAPHENFUNKTION Die Chronographenfunktion ermöglicht über den zentralen Sekundenzeiger die Zeitmessung in Sekundenbruchteilen. Für das Messen von längeren Zeitabschnitten verfügt dieser Chronograph zudem über einen 60-Minuten- Totalisator. Ein erstes Betätigen des Start-Stopp-Drückers startet den Chronographen. Ein zweites Betätigen hält den Chronographen an und ein drittes Betätigen setzt ihn wieder in Gang. Sie können so mehrere Zeitmessungen hintereinander durchführen. Betätigen Sie den Nullstelldrücker, um alle Chronographenzähler auf null zurückzustellen. Nun ist der Chronograph für eine neue Zeitmessung bereit. Das Nullstellen ist nur möglich, wenn der Chronograph nicht läuft. Die Drücker zum Starten/Stoppen und Nullstellen des Chronographen müssen entriegelt werden, damit sie bedient werden können. Dies geschieht durch eine Achteldrehung. Verriegeln Sie die Drücker nach ihrer Verwendung wieder. 1 8

T U D O R G R A N T O U R C H R O N O F L Y - B A C K FLY-BACK-FUNKTION Die Fly-Back-Funktion macht es möglich, eine neue Zeitmessung zu starten, während der Chronograph bereits läuft. Betätigen Sie hierfür den Nullstelldrücker, ohne zuvor die Zeiger über den Start-Stopp- Drücker anzuhalten. Durch Betätigen des Nullstelldrückers startet der Chronograph eine neue Zeitmessung. Die Drücker zum Starten/Stoppen und Nullstellen des Chronographen müssen entriegelt werden, damit sie bedient werden können. Dies geschieht durch eine Achteldrehung. Verriegeln Sie die Drücker nach ihrer Verwendung wieder. Für alle anderen Einstellungen Ihrer Uhr siehe Kapitel GRUNDFUNKTIONEN auf Seite 8. 1 9

C H R O N O T U D O R G R A N T O U R ANSICHT 1 2 5 5 3 4 2 0

T U D O R G R A N T O U R C H R O N O Ø 42 mm, Kaliber TUDOR 7753, wasserdicht bis 150 Meter. 12-Stunden-Totalisator, Datumsfenster, kleine Sekunde, schwarz lackierte Lünette in Edelstahl, Kronenschutz, bistabile Drücker. Abbildung 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Kleine Sekunde 4. Datumsfenster 5. Datumskorrektor (unter dem Hornbügel) 2 1

C H R O N O T U D O R G R A N T O U R ANSICHT DER CHRONOGRAPHENFUNKTION 5 2 Aufschrauben und herausziehen 1 A B C 4 3 6 A. Verschraubte Position B. Handaufzug C. Uhrzeiteinstellung 2 2

T U D O R G R A N T O U R C H R O N O Abbildung 1. Aufzugskrone 2. Zentraler Sekundenzeiger (Chronographensekunde) 3. 30-Minuten-Totalisator (Chronographenminute) 4. 12-Stunden-Totalisator (Chronographenstunde) 5. Bistabiler Start-Stopp-Drücker des Chronographen 6. Bistabiler Drücker für die Nullstellung des Chronographen 2 3

C H R O N O T U D O R G R A N T O U R CHRONOGRAPHENFUNKTION Die Chronographenfunktion ermöglicht über den zentralen Sekundenzeiger die Zeitmessung in Sekundenbruchteilen. Für das Messen von längeren Zeitabschnitten verfügt dieser Chronograph zudem über einen 30-Minuten- und einen 12-Stunden-Totalisator. Ein erstes Betätigen des Start-Stopp-Drückers startet den Chronographen. Ein zweites Betätigen hält den Chronographen an und ein drittes Betätigen setzt ihn wieder in Gang. Sie können so mehrere Zeitmessungen hintereinander durchführen. Im Beispiel rechts können Sie die folgende gestoppte Zeit ablesen: 7 Stunden, 7 Minuten und 31 Sekunden. 2 4

T U D O R G R A N T O U R C H R O N O 2 5

C H R O N O T U D O R G R A N T O U R Betätigen Sie den Nullstelldrücker, um alle Chronographenzähler auf null zurückzustellen. Nun ist der Chronograph für eine neue Zeitmessung bereit. Das Nullstellen ist nur möglich, wenn der Chronograph nicht läuft. Die Drücker zum Starten/Stoppen und Nullstellen des Chronographen müssen entriegelt werden, damit sie bedient werden können. Dies geschieht durch eine Achteldrehung. Verriegeln Sie die Drücker nach ihrer Verwendung wieder. 2 6

T U D O R G R A N T O U R C H R O N O DATUMSKORREKTUR Wir empfehlen Ihnen für die Datumskorrektur ausschließlich das auf Seite 28 dargestellte TUDOR Werkzeug zu verwenden. Es wird Ihnen mit der Uhr geliefert und ist für die Betätigung des Datumskorrektors unter dem Hornbügel bei 10 Uhr bestimmt. Drücken Sie mit dem TUDOR Werkzeug auf den Korrektor, um das Datum zu ändern. Das Datum kann nicht über die Krone geändert werden. 2 7

C H R O N O T U D O R G R A N T O U R Datumskorrektor (unter dem Hornbügel) 2 8

T U D O R G R A N T O U R C H R O N O Ändern Sie das Datum nie zwischen 20 Uhr und 23 Uhr, denn das Uhrwerk könnte beschädigt werden. Für alle anderen Einstellungen Ihrer Uhr siehe Kapitel GRUNDFUNKTIONEN auf Seite 8. 2 9

D A T E T U D O R G R A N T O U R 1 2 Aufschrauben und herausziehen 5 3 A B C D 4 A. Verschraubte Position B. Handaufzug C. Datumskorrektur D. Uhrzeiteinstellung 3 0

T U D O R G R A N T O U R D A T E Ø 42 mm, Kaliber TUDOR 2824, wasserdicht bis 150 Meter. Datumsfenster, schwarz lackierte Lünette in Edelstahl, Kronenschutz. Abbildung 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Sekundenzeiger 4. Datumsfenster 5. Aufzugskrone Für alle anderen Einstellungen Ihrer Uhr siehe Kapitel GRUNDFUNKTIONEN auf Seite 8. 3 1

P F L E G E T U D O R G R A N T O U R Dank des Know-hows, das in Ihrer TUDOR vereint ist, benötigt Ihre Uhr im täglichen Gebrauch nur wenig Pflege. Sie können den Glanz Ihrer Uhr und des Armbandes mit einem Mikrofasertuch erhalten und Ihre Uhr von Zeit zu Zeit auch mit einer weichen Bürste und Seifenwasser reinigen. Stellen Sie vor jeder Reinigung sicher, dass die Krone fest gegen das Gehäuse geschraubt ist, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist. Damit das Leder- oder Textilband gut erhalten bleibt, empfehlen wir Ihnen, es vor Wasser und Feuchtigkeit zu schützen. 3 2

T U D O R G R A N T O U R T U D O R G A R A N T I E Auf Ihre TUDOR Uhr wird eine zweijährige internationale Garantie gewährt. Der Garantieschein, der Ihrer Uhr beiliegt, muss beim Kauf von Ihrem offiziellen ROLEX Fachhändler vollständig ausgefüllt, unterzeichnet und mit dem Datum versehen werden. Ausgeschlossen von der Garantie sind gebrauchsübliche Verschleißerscheinungen, Beschädigungen, die auf einen Unfall oder unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, sowie Verlust und Diebstahl der Uhr. Bei jeglicher Veränderung der Uhr durch Hinzufügen von Ersatzteilen, die nicht Originalteile von ROLEX sind, verfällt die Garantie. 3 3

W E L T W E I T E R K U N D E N D I E N S T T U D O R G R A N T O U R Armbanduhren von TUDOR werden exklusiv über offizielle ROLEX Fachhändler vertrieben. Jede TUDOR ist ein komplexes Präzisionsinstrument und erfordert dementsprechend Pflege und regelmäßige Wartung zur Gewährleistung der optimalen Leistung. Die fachgerechte Wartung wird von allen offiziellen Fachhändlern und Servicezentren im weltweiten ROLEX Kundendienst ausgeführt. Auf fünf Kontinenten arbeiten in diesem Netzwerk hoch qualifizierte Uhrmacher, die jeden Servicebedarf decken. Bitte wenden Sie sich an eine ROLEX Niederlassung, wenn Sie eine aktuelle Liste der Fachhändler und Servicezentren in Ihrer Region benötigen. 3 4

w w w. t u d o r w a t c h. c o m