Betriebsanleitung. Konduktive Messsonde EL 3. Konduktive Mehrstabmesssonde. Document ID: 32652

Ähnliche Dokumente
Zusatzanleitung. Klemmvorrichtung KV 31. Für Rohre mit ø mm Senkrechte Sensormontage. Document ID: 41406

Betriebsanleitung Elektronikeinsatz VEGACAL Serie 60

Zusatzanleitung. PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81. Anschlusskabel mit Stecker M12x1 als Nachrüstsatz. Document ID: 33959

Betriebsanleitung. VEGALOG Proxy. Softwareanbindung VEGALOG an VEGA Inventory System. Document ID: 52524

Betriebsanleitung. VEGACONNECT 4 mit Anschlussbox. Schnittstellenadapter zwischen PC und kommunikationsfähigen VEGA-Geräten

Betriebsanleitung VEGASWING 51. Vibrationsgrenzschalter für Flüssigkeiten. - Transistor (PNP) Document ID: 40552

Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Betriebsanleitung Elektronikeinsatz CAP E31R

Betriebsanleitung PLICSCOM. Anzeige- und Bedienmodul. Document ID: 36433

Kurz-Betriebsanleitung VEGAFLEX 86. TDR-Sensor zur kontinuierlichen Füllstand- und Trennschichtmessung von Flüssigkeiten

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Betriebsanleitung 07/2013

Temperaturfühler M12 hygienisch

Kurz-Betriebsanleitung VEGABAR 83. Druckmessumformer mit metallischer Messzelle. Profibus PA. Document ID: 46316

Hubmagnet GY (Kuhse) SOL-AV15/AV18 (Schmersal)

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

Betriebsanleitung VEGASWING 51. Vibrationsgrenzschalter für Flüssigkeiten. - kontaktloser Schalter. Document ID: 41045

Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1

Zusatzanleitung. Bluetooth-USB-Adapter. Verbindung vom PC/Notebook zum PLICS- COM mit Bluetooth-Schnittstelle. Document ID: 52454

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Zusatzanleitung Flansche nach DIN - EN - ASME - JIS - GOST Technische Daten

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Montageanleitung Stecker und Kupplungen QUICK-CONNECT (16/32 A)

ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. 2-3x komplett laden

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C

LFV Transi stor (NPN/PNP) D F GB S

REMKO HR. Heizregister HR 6 4-Leiter-System für KWK 100 bis 800 / KWK 100 bis 800 ZW. Bedienung Technik. Ausgabe D - F05

Sicherheitshinweise. W-BAT-B2-Li. WirelessHART.BATLI Lithium-Metall-Batteriepack für Wireless- HART-Adapter. Document ID: 48044

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Version-D Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Kapazitive Sensoren

PA 108 passiver 2-wegefull-range-lautsprecher. bedienungsanleitung

Betriebsanleitung. Thermomodule THM-100/THM-200 THM-100 THM-200

SCHMIDT Strömungssensor SS Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

Dokumentation. Detonationssicherung / Volumensicherung. F 501 und F 502 PTB 02 ATEX 4012 X (F 501) PTB 09 ATEX 4002 (F 502)

Flowview 2S-II. Anzeige- und Versorgungseinheit für Ultraschall- Durchflussmessgeräte Flowmax 30S

Konformitätserklärung VEGAFLEX 83

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

Betriebsanleitung. Arbeitskorb

Anbauanleitung. Nachrüstung ISOBUS-Frontsteckdose

Montageanleitung. Erweiterungs-Set. Heizungsunterstützung. Für das Fachhandwerk. Vor Montage sorgfältig lesen (02/2008) DE

Füllstandgrenzschalter LIMES

Bedienungsanleitung Externe Laufwerke CD-/DVD-Brenner & 3,5 -Diskettenlaufwerk

1 Allgemein Sicherheitsbestimmungen Wartungsplan Kontrollintervall Absturzsicherung... 5

Bedien- und Einbauanleitung. S88 Rückmelde Modul. Art.-Nr

Temperaturfühler G1/" hygienisch

Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer

Bedienungsanleitung. SNA Stromausfallwarngerät Steckerfertig mit Schukostecker

Sicherheitshinweise. Demo Unit Battery. Lithium-Akku für plics -Sensoren. Document ID: 53430

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent

Bedienungsanleitung HSM-LED

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.

Sicherheitstechnische Anwenderhinweise HTP105XiT. 5 m Anschlusskabel mit M23 Gewindebuchse

S-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn

Temperaturfühler G1/2" Standard

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Thermostate Typen , , , , , Typ Typ Typ

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise

Olink FPV769 & FPV819

Einbauanleitung für Arbeitsspeicher

Handbuch Hutschienen-Netzteil 24V

Bedienungsanleitung. Verteiler 4x14 INHALT:

Betriebsanleitung 42/ DE. Motortemperatur Überwachungseinheit SD241B (Contrac)

Temperaturfühler für Einbausystem G3/8" FLEXadapt

ACE WJ. Bedienelement. Home Ventilation Unit With Heat Recovery. Appareils de ventilation domestique avec récupération de la chaleur

Tore-Produktnorm DIN EN Tore ohne Feuer- und Rauchschutzeigenschaften

Temperaturfühler mit Gewinde G1/4" FLEXadapt

INSTALLATIONSANLEITUNG

Installationsanleitung

Audio-Digitalisierer & MP3-Recorder AD-330 USB

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Betriebsanleitung VEGACAP 69. Kapazitive Doppelstabmesssonde zur Grenzstanderfassung. - Relais (DPDT) Document ID: 31175

PRESSENSE Unterdrucksensor

Entmagnetisiergerät DM100-H und DM100-M Bedienungsanleitung

Mikrofon-Verteiler MV1

Begleitheft. Bediengeräte in explosionsgefährdeten Bereichen. Teilenummer: Version: 2

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie

EMV Filter Fernleitung F11

Meeting Calculator Artikelnummer:

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

W-Bus / USB Diagnoseinterface v1.1

Montageanleitung Mobile Verteiler

Betriebsanleitung Fernparametrierung und Fernwartung Aufbau und Anschluss

Elektrische Verbindungstechnik Multipolstecker Multipolstecker mit Kabel. Katalogbroschüre

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital

Lithiumbatterien, gebraucht, defekt Wie entsorgen? Dipl.-Ing. Bernd-Uwe Wienecke ERFA 2014 Bild 1

Upgrade Dongle auf XT2 Plus

Widerstandsthermometer Typ TR221, Kompaktausführung Typ TR223, Kompaktausführung mit Transmitter

Bedienungsanleitung TELESTAR ANTENNA 10

BATCHFLUX 5500 C Quick Start

Betriebsanleitung. Drucksensoren 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y PA-21Y-400

P KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG. COPYRIGHT Nachdruck verboten! Für weiteren Gebrauch aufbewahren!

LED-Tagfahrlicht NISSAN JUKE. für. Art. Nr.: Einbau nur durch geschultes Fachpersonal!

Bedienungsanleitung Installation und Service. Kältesteuerung für. Comet (Satellitenkühler) Zusatz zur Bedienungsanleitung

Transkript:

Betriebsanleitung Konduktive Mehrstabmesssonde Konduktive Messsonde EL 3 Document ID: 32652

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu diesem Dokument 1.1 Funktion... 3 1.2 Zielgruppe... 3 1.3 Verwendete Symbolik... 3 2 Zu Ihrer Sicherheit 2.1 Autorisiertes Personal... 4 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 2.3 Warnung vor Fehlgebrauch... 4 2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise... 4 2.5 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche... 5 2.6 Umwelthinweise... 5 3 Produktbeschreibung 3.1 Aufbau... 6 3.2 Arbeitsweise... 7 3.3 Bedienung... 7 3.4 Verpackung, Transport und Lagerung... 8 4 Montieren 4.1 Allgemeine Hinweise... 9 4.2 Montagehinweise... 9 5 An die Spannungsversorgung anschließen 5.1 Anschluss vorbereiten... 12 5.2 Anschlussplan... 12 6 In Betrieb nehmen 6.1 Allgemein... 15 7 Instandhalten und Störungen beseitigen 7.1 Wartung... 16 7.2 Störungen beseitigen... 16 7.3 Messsonde kürzen... 16 7.4 Vorgehen im Reparaturfall... 16 8 Ausbauen 8.1 Ausbauschritte... 18 8.2 Entsorgen... 18 9 Anhang 9.1 Technische Daten... 19 9.2 Maße... 20 9.3 Gewerbliche Schutzrechte... 21 2 Redaktionsstand: 2015-05-27

1 Zu diesem Dokument 1 Zu diesem Dokument 1.1 Funktion Die vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichen Informationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnahme sowie wichtige Hinweise für Wartung und Störungsbeseitigung. Lesen Sie diese deshalb vor der Inbetriebnahme und bewahren Sie sie als Produktbestandteil in unmittelbarer Nähe des Gerätes jederzeit zugänglich auf. 1.2 Zielgruppe Diese Betriebsanleitung richtet sich an ausgebildetes Fachpersonal. Der Inhalt dieser Anleitung muss dem Fachpersonal zugänglich gemacht und umgesetzt werden. 1.3 Verwendete Symbolik Information, Tipp, Hinweis Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen. Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein. Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Personenschaden und/oder ein schwerer Geräteschaden die Folge sein. Gefahr: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann eine ernsthafte Verletzung von Personen und/oder eine Zerstörung des Gerätes die Folge sein. Ex-Anwendungen Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendungen. SIL-Anwendungen Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise zur Funktionalen Sicherheit, die bei sicherheitsrelevanten Anwendungen besonders zu beachten sind. Liste Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. 1 Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Handlungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. 3

2 Zu Ihrer Sicherheit 4 2 Zu Ihrer Sicherheit 2.1 Autorisiertes Personal Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung zu tragen. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die EL 3 ist ein Sensor zur Grenzstanderfassung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung". Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl. ergänzenden Anleitungen gegeben. Eingriffe über die in der Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vorgenommen werden. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen sind ausdrücklich untersagt. 2.3 Warnung vor Fehlgebrauch Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können von diesem Gerät anwendungsspezifische Gefahren ausgehen, so z. B. ein Überlauf des Behälters oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche Montage oder Einstellung. 2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der üblichen Vorschriften und Richtlinien. Es darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden. Der Betreiber ist für den störungsfreien Betrieb des Gerätes verantwortlich. Der Betreiber ist ferner verpflichtet, während der gesamten Einsatzdauer die Übereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Durch den Anwender sind die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung, die landesspezifischen Installationsstandards sowie die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Eingriffe über die in der Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vorgenommen werden. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen sind ausdrücklich untersagt. Weiterhin sind die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise zu beachten.

2.5 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche 2 Zu Ihrer Sicherheit Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheitshinweise. Diese sind Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung bei. 2.6 Umwelthinweise Der Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen ist eine der vordringlichsten Aufgaben. Deshalb haben wir ein Umweltmanagementsystem eingeführt mit dem Ziel, den betrieblichen Umweltschutz kontinuierlich zu verbessern. Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung: Kapitel "Verpackung, Transport und Lagerung" Kapitel "Entsorgen" 5

3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung Lieferumfang Komponenten 3.1 Aufbau Der Lieferumfang besteht aus: Grenzstandsensor EL 3 Dokumentation Dieser Betriebsanleitung Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführungen) Ggf. weiteren Bescheinigungen Die EL 3 besteht aus den Komponenten: Gehäusedeckel Gehäuse Prozessanschluss mit Elektrode 1 2 3 6 Abb. 1: Konduktive Mehrstabmesssonde EL 3 1 Gehäusedeckel 2 Gehäuse 3 Prozessanschluss Um eine Messeinrichtung zu realisieren, benötigen Sie eine konduktive Messsonde und ein Auswertgerät VEGATOR 131, 132, 256C, 631 oder 632.

3 Produktbeschreibung Seriennummer - Gerätesuche Einsatzbereich Funktionsprinzip Spannungsversorgung Das Typschild enthält die Seriennummer des Gerätes. Damit finden Sie über unsere Homepage folgende Daten zum Gerät: Produktcode (HTML) Lieferdatum (HTML) Auftragsspezifische Gerätemerkmale (HTML) Betriebsanleitung und Kurz-Betriebsanleitung zum Zeitpunkt der Auslieferung (PDF) Auftragsspezifische Sensordaten Gehen Sie hierzu auf "www.vega.com", "VEGA Tools" und "Gerätesuche". Geben Sie dort die Seriennummer ein. Alternativ finden Sie die Daten über Ihr Smartphone: Smartphone-App "VEGA Tools" aus dem "Apple App Store" oder dem "Google Play Store" herunterladen Data-Matrix-Code auf dem Typschild des Gerätes scannen oder Seriennummer manuell in die App eingeben 3.2 Arbeitsweise Die EL 3 ist ein Grenzstandsensor mit teilisolierter konduktiver Elektrode zur Grenzstanderfassung. Die EL 3 ist sehr robust und kann in allen Bereichen der industriellen Prozessmesstechnik eingesetzt werden. Der Grenzschalter kann in leitfähigen Flüssigkeiten wie z. B. Wasser eingesetzt werden. Typische Anwendungen sind Überlauf- und Trockenlaufschutz. Das konduktive Messprinzip stellt keine Anforderungen an den Einbau. Daher können viele Anwendungen mit der EL 3 ausgerüstet werden. Konduktive Messsonden erfassen bei der Bedeckung ihrer Elektroden durch das Medium den Mediumwiderstand. Das Schaltsignal wird durch die Länge oder Montageposition der entsprechenden Elektrode bestimmt. Es fließt ein kleiner Wechselstrom, welcher von der Elektronik des Auswertgerätes auf Amplitude und Phasenlage vermessen und in einen Schaltbefehl umgesetzt wird. Die EL 3 wird mit einer externen Auswertung betrieben. Das angeschlossene Auswertgerät versorgt die EL 3 und stellt ein Schaltsignal zur Verfügung. Mit diesem Schaltsignal können Sie ein nachgeschaltetes Gerät direkt betätigen (z. B. eine Warneinrichtung, eine SPS, eine Pumpe etc.). Den genauen Bereich der Spannungsversorgung entnehmen Sie dem Kapitel "Technische Daten" in der Betriebsanleitung des Auswertgerätes. 3.3 Bedienung Die Messsonde hat keine eigene Elektronik. Die Messung wird über das angeschlossene Auswertgerät bedient. 7

3 Produktbeschreibung Verpackung Transport Transportinspektion Lagerung Lager- und Transporttemperatur 3.4 Verpackung, Transport und Lagerung Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackung geschützt. Dabei sind die üblichen Transportbeanspruchungen durch eine Prüfung in Anlehnung an ISO 4180 abgesichert. Bei Standardgeräten besteht die Verpackung aus Karton, ist umweltverträglich und wieder verwertbar. Bei Sonderausführungen wird zusätzlich PE-Schaum oder PE-Folie verwendet. Entsorgen Sie das anfallende Verpackungsmaterial über spezialisierte Recyclingbetriebe. Der Transport muss unter Berücksichtigung der Hinweise auf der Transportverpackung erfolgen. Nichtbeachtung kann Schäden am Gerät zur Folge haben. Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden zu untersuchen. Festgestellte Transportschäden oder verdeckte Mängel sind entsprechend zu behandeln. Die Packstücke sind bis zur Montage verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierungen aufzubewahren. Packstücke, sofern nicht anders angegeben, nur unter folgenden Bedingungen lagern: Nicht im Freien aufbewahren Trocken und staubfrei lagern Keinen aggressiven Medien aussetzen Vor Sonneneinstrahlung schützen Mechanische Erschütterungen vermeiden Lager- und Transporttemperatur siehe Kapitel "Anhang - Technische Daten - Umgebungsbedingungen" Relative Luftfeuchte 20 85 % 8

4 Montieren 4 Montieren Schaltpunkt Handhabung Feuchtigkeit 4.1 Allgemeine Hinweise Grundsätzlich kann der Grenzschalter in jeder beliebigen Lage eingebaut werden. Das Gerät muss lediglich so montiert werden, dass sich die Elektrode auf Höhe des gewünschten Schaltpunktes befindet. Die Messsonde hat zum Festziehen keinen speziellen Sechskant. Durch seine sechskantige Form kann das Gehäuse selbst zum Einschrauben verwendet werden. Die Schlüsselweite finden Sie im Kapitel "Anhang" unter "Maße". Verwenden Sie die empfohlenen Kabel (siehe Kapitel "An die Spannungsversorgung anschließen") und ziehen Sie die Kabelverschraubung fest an. Sie schützen Ihre EL 3 zusätzlich gegen das Eindringen von Feuchtigkeit, indem Sie das Anschlusskabel vor der Kabelverschraubung nach unten führen. Regen- und Kondenswasser können so abtropfen. Dies gilt vor allem bei Montage im Freien, in Räumen, in denen mit Feuchtigkeit zu rechnen ist (z. B. durch Reinigungsprozesse) oder an gekühlten bzw. beheizten Behältern. Abb. 2: Maßnahmen gegen das Eindringen von Feuchtigkeit Transport Druck/Vakuum Rührwerke und Fluidisierung Halten Sie die EL 3 nicht an den Elektrodenstäben. Insbesondere bei langen Stabausführungen kann der Sensor durch das Gerätegewicht beschädigt werden. Bei Über- oder Unterdruck im Behälter müssen Sie den Prozessanschluss abdichten. Prüfen Sie vor dem Einsatz, ob das Dichtungsmaterial gegenüber dem Medium und der Prozesstemperatur beständig ist. Den maximal zulässigen Druck können Sie dem Kapitel "Technische Daten" oder dem Typschild des Sensors entnehmen. 4.2 Montagehinweise Rührwerke, anlagenseitige Vibrationen o. Ä. können dazu führen, dass der Grenzschalter starken seitlichen Kräften ausgesetzt ist. Extreme anlagenseitige Vibrationen und Erschütterungen, z. B. durch Rührwerke und turbulente Strömungen im Behälter z. B. durch Fluidisierung kann die Elektrode des EL 3 zu Resonanzschwingungen 9

4 Montieren anregen. Wenn eine lange Stabausführung erforderlich ist, können Sie deshalb unmittelbar oberhalb des Elektrodenendes eine geeignete isolierte Abstützung oder Abspannung anbringen, um die Elektrode zu fixieren. 1 1 2 2 Abb. 3: Messsonde fixieren 1 Messsonde 2 Kunststoffbuchse am Sondenende bzw. seitlich montiert Einströmendes Medium Wenn die EL 3 im Befüllstrom eingebaut ist, kann dies zu unerwünschten Fehlmessungen führen. Montieren Sie die EL 3 deshalb an einer Stelle im Behälter, wo keine störenden Einflüsse, wie z. B. von Befüllöffnungen, Rührwerken etc. auftreten können. Dies gilt vor allem für Gerätetypen mit langer Elektrode. 10 Abb. 4: Einströmendes Medium

4 Montieren Stutzen Masseverbindung Die Elektrode sollte möglichst frei in den Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhindern. Vermeiden Sie deshalb Stutzen für Einschraubstutzen. Dies gilt vor allem für Füllgüter, die zu Anhaftungen neigen. Achten Sie darauf, dass der mechanische Anschluss der Messsonde mit dem Behälter elektrisch leitend verbunden ist, um eine ausreichende Massezuführung sicherzustellen. Verwenden Sie leitfähige Dichtungen wie z. B. Kupfer und Blei etc. Isolierende Maßnahmen, wie z. B. das Umwickeln des Gewindes mit Teflonband, können bei metallischen Behältern die notwendige elektrische Verbindung unterbrechen. Erden Sie deshalb die Messsonde am Behälter oder verwenden Sie leitendes Dichtungsmaterial. 11

5 An die Spannungsversorgung anschließen 5 An die Spannungsversorgung anschließen Sicherheitshinweise beachten Spannungsversorgung Anschlusskabel Anschlussraum Leitungsüberwachung mit VEGATOR 131, 132, 631, 632 12 5.1 Anschluss vorbereiten Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise: Warnung: Nur in spannungslosem Zustand anschließen. Der elektrische Anschluss darf nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Schließen Sie das Gerät grundsätzlich so an, dass spannungsloses An- und Abklemmen möglich ist. Den elektrischen Anschluss der EL 3 finden Sie in der Betriebsanleitung des zugehörigen Auswertgerätes. Geeignete Auswertgeräte finden Sie im Kapitel "Technische Daten". Das Gerät wird mit handelsüblichem zweiadrigem Kabel ohne Schirm angeschlossen. Falls elektromagnetische Einstreuungen zu erwarten sind, die über den Prüfwerten der EN 61326 für industrielle Bereiche liegen, sollte abgeschirmtes Kabel verwendet werden. Verwenden Sie Kabel mit rundem Querschnitt. Ein Kabelaußendurchmesser von 5 9 mm (0.2 0.35 in) stellt die Dichtwirkung der Kabelverschraubung sicher. Wenn Sie Kabel mit anderem Durchmesser oder Querschnitt einsetzen, wechseln Sie die Dichtung oder verwenden Sie eine geeignete Kabelverschraubung. 5.2 Anschlussplan Den elektrischen Anschluss der EL 3 finden Sie in der Betriebsanleitung des zugehörigen Auswertgerätes. Die Leitungsbruchüberwachung wird bei Messsonden mit Zulassung nach WHG bzw. Ex benötigt. Die Leitungsbruchüberwachung oder Alarmfunktion definiert die Funktion des Auswertgerätes bei einer Störung. Um eine Leitungsbruchüberwachung mit den Auswertgeräten VEGA- TOR 131, 132, 631 und 632 zu realisieren, müssen Sie im Anschlussgehäuse der Messsonde eine Zusatzelektronik einbauen. Die Zusatzelektronik zur Leitungsüberwachung gibt es in zwei verschiedenen Ausführungen, die sich optisch in den verwendeten Kabelfarben unterscheiden. Kabelfarbe rot - in Verbindung mit einem Auswertgerät VEGATOR 632 Kabelfarbe blau - in Verbindung mit einem Auswertgerät VEGA- TOR 131, 132, 631

5 An die Spannungsversorgung anschließen 1 Abb. 5: Zusatzelektronik zur Leitungsbruchüberwachung in Verbindung mit VEGATOR 131, 132, 631, 632 1 Verbindungskabel rot - in Verbindung mit dem Auswertgerät VEGATOR 632 Verbindungskabel blau - in Verbindung mit den Auswertgeräten VEGATOR 131, 132, 631 Montage - Zusatzelektronik Gehen Sie bei der Montage der Zusatzelektronik folgendermaßen vor: 1. Schließen Sie die Kabelschuhe entsprechend der folgenden Abbildung an. Achten Sie darauf, dass die Kabelschuhe keinen Kontakt zu anderen Metallteilen haben. 2. Öffnen Sie eine der anderen Klemmen und stecken Sie die Zusatzelektronik auf. 3. Drehen Sie die Klemme wieder fest. 1 3 2 Abb. 6: Montage der Zusatzelektronik zur Leitungsbruchüberwachung 1 Anschluss an Klemme 1 (Massestab = längster Stab) 2 Anschluss an Klemme 2 (max. Stab = kürzester Stab) 3 Zusatzelektronik zur Leitungsbruchüberwachung 13

5 An die Spannungsversorgung anschließen Wenn Sie eine Messsonde ohne die Zusatzelektronik zur Leitungsbruchüberwachung verwenden, wird eine Störmeldung ausgegeben. Beachten Sie, dass bei einer Störmeldung gleichzeitig auch der Schaltausgang aktiviert wird. Es werden nur Störungen von Kanal 1 überwacht. Beachten Sie dazu die Betriebsanleitung des Auswertgeräts. 14

6 In Betrieb nehmen 6 In Betrieb nehmen 6.1 Allgemein Die Inbetriebnahme der EL 3 finden Sie in der Betriebsanleitung des zugehörigen Auswertgerätes. 15

7 Instandhalten und Störungen beseitigen 7 Instandhalten und Störungen beseitigen 7.1 Wartung Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keine besondere Wartung erforderlich. Störungsursachen Störungsbeseitigung 24 Stunden Service- Hotline 7.2 Störungen beseitigen Der EL 3 bietet Ihnen ein Höchstmaß an Funktionssicherheit. Dennoch können während des Betriebes Störungen auftreten. Diese können z. B. folgende Ursachen haben: Sensor Prozess Spannungsversorgung Signalauswertung Die Störungsbeseitigung finden Sie in der Betriebsanleitung des zugehörigen Auswertgerätes. Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung. Da wir diesen Service weltweit anbieten, erfolgt die Unterstützung in englischer Sprache. Der Service ist kostenfrei, es fallen lediglich die üblichen Telefongebühren an. 7.3 Messsonde kürzen Die Messsonde kann beliebig gekürzt werden. Hinweis: Achten Sie beim Kürzen von Mehrfachmesssonden darauf, dass die Klemme 1 der längsten Elektrode und die Klemme 2 der kürzesten Elektrode entspricht. 16 7.4 Vorgehen im Reparaturfall Ein Geräterücksendeblatt sowie detallierte Informationen zur Vorgehensweise finden Sie im Downloadbereich auf www.vega.com Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken und ausfüllen Das Gerät reinigen und bruchsicher verpacken Das ausgefüllte Formular und eventuell ein Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpackung anbringen

7 Instandhalten und Störungen beseitigen Bitte erfragen Sie die Adresse für die Rücksendung bei der für Sie zuständigen Vertretung. Sie finden diese auf unserer Homepage www.vega.com. 17

8 Ausbauen 8 Ausbauen 8.1 Ausbauschritte Warnung: Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungen wie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggressive oder toxische Medien etc. Beachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An die Spannungsversorgung anschließen" und führen Sie die dort angegebenen Schritte sinngemäß umgekehrt durch. 8.2 Entsorgen Das Gerät besteht aus Werkstoffen, die von darauf spezialisierten Recyclingbetrieben wieder verwertet werden können. Wir haben hierzu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwenden recyclebare Werkstoffe. WEEE-Richtlinie 2002/96/EG Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/ EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden. Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. 18

9 Anhang 9 Anhang 9.1 Technische Daten Hinweis für zugelassene Geräte Für zugelassene Geräte (z. B. mit Ex-Zulassung) gelten die technischen Daten in den entsprechenden Sicherheitshinweisen. Diese können, z. B. bei den Prozessbedingungen oder der Spannungsversorgung, von den hier aufgeführten Daten abweichen. Allgemeine Daten Werkstoff 316Ti entspricht 1.4571, 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435 Werkstoffe, medienberührt ƲƲProzessanschluss 316Ti ƲƲ Prozessdichtung Klingersil C-4400 ƲƲ Isolation (teilisoliert) ƲƲ Elektrode (Stab PTFE-teilisoliert: ø 6 mm/0.236 in) Werkstoffe, nicht medienberührt ƲƲGehäuse ƲƲGehäusedeckel ƲƲ Dichtung zwischen Gehäuse und Gehäusedeckel ƲƲKabelverschraubung ƲƲ Dichtung Kabelverschraubung ƲƲ Verschlussstopfen Kabelverschraubung Prozessanschluss Gewicht ƲƲ Mit Edelstahlgehäuse ƲƲ Stabgewicht: ø 6 mm (0.236 in) Sensorlänge (L1 - L5) Isolationslänge Ausgangsgröße PTFE 316Ti, Alloy C4 (2.4610) 316Ti PBT NBR PA NBR PA G1½ (DIN 3852-A) 900 g (32 oz) 220 g/m (2.4 oz/ft) 0,1 6 m (0.328 19.69 ft) 78 mm (3.15 in) Geeignete Auswertgeräte VEGATOR 131, 132, 256C, 631, 632 Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur am Gehäuse Lager- und Transporttemperatur -40 +80 C (-40 +176 F) -40 +80 C (-40 +176 F) Prozessbedingungen Prozessdruck Prozesstemperatur EL 3 aus 316L Füllgutleitwert -1 63 bar/-100 6300 kpa (-14.5 914 psig) -50 +130 C (-58 +266 F) min. 7,5 µs/cm 19

9 Anhang Elektromechanische Daten Kabeleinführung 1 x Kabelverschraubung M20 x 1,5 (Kabel: ø 5 9 mm/0.2 0.35 in) Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart IP 66/IP 67 (NEMA Type 4X) Zulassungen Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com über "VEGA Tools" und "Gerätesuche" sowie über den allgemeinen Downloadbereich heruntergeladen werden. 9.2 Maße 66mm (2.59") 57mm (2.24") 59mm (2.32") M20x1,5 SW 60mm (2.36") 80mm (3.15") 20mm (0.79") G1½A L1 L3 L2 ø6 mm (0.24") Abb. 7: Konduktive Mehrstabmesssonde EL 3 L1 Längster Stab - Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" L2 Kürzester Stab - Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" L3 Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" 20

9 Anhang 9.3 Gewerbliche Schutzrechte VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA 系列产品在全球享有知识产权保护 进一步信息请参见网站 <www.vega.com 9.4 Warenzeichen Alle verwendeten Marken sowie Handels- und Firmennamen sind Eigentum ihrer rechtmäßigen Eigentümer/Urheber. 21

Notizen 22

Notizen 23

Druckdatum: Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Deutschland Telefon +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-Mail: info.de@vega.com www.vega.com