EMV-Prüfbericht 393 2 2287 10 EMC-Testreport



Ähnliche Dokumente
Prüfbericht / Testreport Seiten / pages 2 Diagramme / diagrams

ECL-EMC Prüfbericht Nr.: ECL-EMC Test Report No.:

Frequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich )

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Durchgeführte Prüfungen Performed Tests. Störspannung/RFI-Voltage: 150 khz - 30 MHz. Störfeldstärke/ RFI Field Strength: 30 MHz MHz

EMV/EMC Testreport 604 / 2011

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

ECL-EMC Prüfbericht Nr.: ECL-EMC Test Report No.:

Liste der verwendeten Prüfmittel List of used test equipment

Prüfbescheinigung /Test Certificate

Prüfbescheinigung /Test Certificate

Durchgeführte Prüfungen Performed Tests. Störspannung/RFI-Voltage: 150 khz - 30 MHz. Störstom/RFI-Current: 150 khz - 30 MHz

CABLE TESTER. Manual DN-14003

PRÜFPROTOKOLL TYPPRÜFUNG. Funktion und Temperatur. TM1703 Allg. Funktionsspezifikation für Klemmenmodule

Prüfurkunde - Test Certificate

Prüfbescheinigung /Test Certificate Erzeugnis / Product: Typ: Type:

1 Anforderungen und angewandte Normen

Akkreditierungsumfang der Prüfstelle (ISO/IEC 17025) Forschungsgesellschaft der FH Kärnten mbh / (Ident.Nr.: 0185)

PRÜFPROTOKOLL TYPPRÜFUNG. Funktion und Temperatur

Labor für die Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit Electromagnetic Compatibility Testing Laboratory

TEST REPORT. Re: EMC TYPE TESTING Electrical fast transient/burst immunity test. Allgemeine Funktionsspezifikation Bay Controller ACP

TEST REPORT. Re: EMC TYPE TESTING Electrical fast transient/burst immunity test. Allgemeine Funktionsspezifikation Bay Controller ACP

Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Prüfbericht. Test Report

EMV Prüfbericht EMC Testreport

EMV bei Haushaltsgeräten und Consumer Electronic.

RMA-Wirkträger auf GSM Telefon. Elektromagnetische Verträglichkeit. Herr Wolfgang Homann. Schloss Herbersdorf 51. A-8412 Allerheiligen

Labor für die Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit Electromagnetic Compatibility Testing Laboratory

1 Anforderungen und angewandte Normen

Prüfurkunde - Test Certificate

Testreport 616 / 2011

Prüfbescheinigung /Test Certificate Erzeugnis / Product: Typ: Type:

EMV Prüfbericht EMC Testreport

Calibration Certificate with reference to ISO Kalibrierschein in Anlehnung an DIN ISO 10012

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

STAATLICHE VERSUCHSANSTALT TGM ELEKTROTECHNIK und ELEKTRONIK. State Institute for Electrical and Electronic Engineering

Prüfbericht. Test Report

Labor für die Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit Electromagnetic Compatibility Testing Laboratory

Analog & Digital Messtechnik Ges.m.b.H Wien, Südrandstraße 15

Kalibrier-Zertifikat Calibration certificate *

Prüfurkunde - Test Certificate

Report Number of issued No. copies Pages date. MHM-EST /D Jakobi. Object under test Type designation Identification No.

Prüfbericht. Test Report

1 Anforderungen und angewandte Norm

Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber:

Neuigkeiten in den EMV-Störfestigkeitsnormen IEC /-16/-19. Andreas Klink Teseq GmbH Berlin

T E S T - R E P O R T. No for. A 10-Peripheriemodul. Ulrich Alber GmbH & Co. KG

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Prüfbericht. Test Report

c f 10. Grundlagen der Funktechnik 10.1 Elektromagnetische Wellen

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Calibration Certificate

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Shock pulse measurement principle

Transferstelle für. Leiter: Prof. Dr. Karl-Josef Mürtz

WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG. Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH. Deutschen Kalibrierdienst. Calibration certificate Kalibrierschein

1 Anforderungen und angewandte Normen

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK An der Klinge 29 D Schönau Tel.: (+49)6228/1001 Fax.: (+49)6228/

Prüfbericht / Test Report Nr. / No (Edition 2)

Energieversorgungseinrichtungen

Ein- und Ausgangsspannung V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN

PRÜFPROTOKOLL. Funktion und Temperatur. Allgemeine Funktionsspezifikation Bay Controller ACP.

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit

Gutachten. Aaronia Spectran HF2025E. Fachhochschule Koblenz Transferstelle für Elektromagnetische Verträglichkeit. Konrad-Zuse Straße Koblenz

Calibration Certificate

EMV und Medizinprodukte

Mess- und Prüfprotokoll

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

ISN Impedanz Stabilisierungs Netzwerk für PLC Impedance Stabilization Network for PLC

EEX Kundeninformation

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

English. Deutsch. niwis consulting gmbh ( manual NSEPEM Version 1.0

P R Ü F B E R I C H T / T E S T R E P O R T

UHF-SHF Breitband Log.-Per. Antenne UHF-SHF Broadband Log.-Per. Antenna

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings

Prüfbericht / Test Report Nr. / No (Edition 1)

EG Konformitätserklärung

Check-Liste für EMV-Messungen

Kalibrierschein Kalibrierzeichen Calibration Certificate Calibration mark

Prüfstelle für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), sicherheitstechnische Prüfungen und Telekommunikation

Kalibrierzeichen Calibration certificate

1 Allgemeine Angaben. 2 Vorbereitungen. Gruppen Nr.: Name: Datum der Messungen: 1.1 Dokumentation

Calibration Certificate

Calibration Certificate

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Prüfurkunde - Test Certificate

Photometric Report 25 Lens Kit

Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch

Electrical tests on Bosch unit injectors

Serviceinformation Nr. 02/11

Transkript:

akkreditiert im Deutschen Kalibrierdienst DKD - K - 24301 in den Bereichen: - dimensionelle Größen - Drehmoment Ittermann electronic GmbH Köhlergasse 16 18 D-99842 R u h l a EMV-Prüfbericht 393 2 2287 10 Leubingen, 13.12.2010 Produkt: Product: Typ: Type: Serien-Nr.: Serial-No.: Hersteller: Manufacturer: Power LED-Modul Power LED Module iplme1406 ohne without Eingangsdatum: 06.12.2010 Date of entry: Prüfer: Test Engineers: Ittermann electronic GmbH Sauerbier, Obst, Zeuge Ergebnis: Result: Der Prüfling hält die Grenzwerte der Störaussendungen nach EN 55015 ein. Die Anforderungen der Störfestigkeit nach EN 61547 werden erfüllt. The EuT passed the limits of RFI emission according EN 55015. The requirements according EN 61547 are fulfilled. Dr.-Ing. Veit Stockmann Geschäftsführer Manager of Test Laboratory Die in diesem Bericht dargestellten Prüfergebnisse beziehen sich ausschließlich auf das bzw. die aufgeführten Prüfmuster. Vervielfältigung, Weitergabe an Dritte, Bekanntmachung oder andere Nutzung dieses Dokumentes ist ohne Genehmigung nicht gestattet. Test results relate only to the item tested and described here after. The report shall not be reproduced completely or in parts without the prior written approval of the test laboratory. Stockmann Prüf- und Qualitätszentrum GmbH Geschäftsführer Sparkasse Mittelthüringen Handelsregister Gewerbepark Kölledaer Straße Dr.-Ing. Veit Stockmann Konto 140 048 251 Jena HRB 104661 99610 Leubingen BLZ 820 510 00 Ust. ID-Nr.: DE 150113572

Seite 2 von 22 Inhaltsverzeichnis Table of contents Inhalt Content Seite Page 0. Angewandte Normen und Vorschriften / Applied norms and regulations... 3 1. Prüfkonfiguration / Test configuration... 4 2. Modifikationen / Modifications... 4 3. Prüfumfang und Ergebniszusammenfassung / Test scope and short report... 5 4. Prüfungen / Tests... 6 4.1. Prüfung der Funkstöraussendung / Test of RFI emission... 7 4.1.1. Messung der leitungsgebundenen Funkstöraussendungen / Measurement of conducted RFI emissions... 7 4.1.2. Messung der Störfeldstärke / Measurement of radiated emissions... 11 4.1.2.1. Messung der Störfeldstärke im Frequenzbereich 9 khz 30 MHz / Measurement of radiated emission in the frequency range 9 khz - 30 MHz... 11 4.1.2.2. Messung der Störfeldstärke im Frequenzbereich 30 MHz 300 MHz / Measurement of radiated emission in the frequency range 30 MHz - 300 MHz... 13 4.2. Prüfung der Störfestigkeit / Test of immunity... 16 4.2.1. Prüfung der Störfestigkeit gegen schnelle transiente Störgrößen (Burst) / Test of immunity against fast transients (Burst)... 17 4.2.2. Prüfung der Störfestigkeit gegen Hochfrequenz asymmetrisch / Test of immunity against conducted RF common mode... 19 4.2.3. Prüfung der Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder / Test of immunity against electromagnetic fields... 21

Seite 3 von 22 0. Angewandte Normen und Vorschriften / Applied norms and regulations EN 55015:2006 +A1:2007 Grenzwerte und Messverfahren für Funkstörungen von elektrischen Beleuchtungseinrichtungen und ähnlichen Elektrogeräten Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of electrical lighting and similar equipment EN 61547:2009 Einrichtungen für allgemeine Beleuchtungszwecke EMV-Störfestigkeitsanforderungen Equipment for general lighting purposes EMC immunity requirements

Seite 4 von 22 1. Prüfkonfiguration / Test configuration Prüfling: EuT: Power LED-Modul Power LED Module Typ: Type: Serien-Nr.: Serial-No.: Eingangsspannung: Input voltage: iplme1406 ohne without 12 V DC 2. Modifikationen / Modifications - Keine Modifikationen No modifications

Seite 5 von 22 3. Prüfumfang und Ergebniszusammenfassung / Test scope and short report Prüfungen Tests bestanden Test passed nicht bestanden Test fail Prüfung der Funkstöraussendungen nach EN 55015 Test of RFI-Emissions according EN 55015 Funkstörspannung 9 khz... 30 MHz RFI-Voltage EN 55015 Störfeldstärke 9 khz... 30 MHz Radiated emission EN 55015 Störfeldstärke 30 MHz... 300 MHz Radiated emission EN 55015 X X X Oberschwingungsströme: Harmonic current emission: EN 61000-3-2 Spannungsschwankungen / Flicker Voltage fluctuations and flicker EN 61000-3-3 Prüfung der Störfestigkeit nach EN 61547 Test of immunity according EN 61547 Schnelle transiente Störgrößen (Burst) Verfahren / method Fast transients (Burst) EN 61000-4-4 HF-leitungsgeführt Verfahren / method Conducted RF common mode EN 61000-4-6 Elektromagnetisches HF-Feld Verfahren / method Electromagnetic RF-field EN 61000-4-3 Magnetfeld mit energietechnischer Frequenz Verfahren / method Magnetic field with power frequencies EN 61000-4-8 Spannungseinbrüche und -unterbrechungen Verfahren / method Voltage dips and short interruptions EN 61000-4-11 Stoßspannungen (Surge) Verfahren / method Surge EN 61000-4-5 Elektrostatische Entladung (ESD) Verfahren / method Electrostatic discharge (ESD) EN 61000-4-2 1) 1) X X X 1) 1) 1) 1) Bemerkungen: Remarks: 1) Diese Prüfung ist für diesen Prüfling nicht relevant This test is not relevant for this EuT

Seite 6 von 22 4. Prüfungen / Tests Allgemeine Prüfbedingungen: Temperatur: 15 C... 35 C General test conditions: Temperature: Relative Luftfeuchte: 25%... 75% Relative Humidity: Luftdruck: Air pressure: 86 kpa... 106 kpa Messunsicherheiten: Measurement uncertainties: Alle EMV-Prüfungen sind Messunsicherheiten unterworfen. Die Gesamtmessunsicherheit einer Messung ist als der Bereich definiert, von dem angenommen werden kann, dass in ihm der wahre Wert mit einer angegebenen Wahrscheinlichkeit liegt. Bei der üblichen angegebenen Messunsicherheit beträgt diese Wahrscheinlichkeit 95%. (so genannte erweiterte Messunsicherheit). Die Grenzwerte für Störaussendungsmessungen und Prüfschärfegrade für Störfestigkeitsprüfungen in den verwendeten Normen wurden unter Berücksichtigung der in den Grundnormen für die Mess- und Prüftechnik geforderten Genauigkeitsgrenzen festgelegt. Die durch das EMV-Labor Stockmann Prüf- und Qualitätszentrum GmbH ermittelten Messund Prüfergebnisse liegen innerhalb der den EMV-Normen zugrunde liegenden Messunsicherheiten. All EMC tests are subjected to measurement uncertainties. The overall uncertainty is defined as the range of which can be supposed that it contains the true value with the specified probability. The probability is 95 % for the generally specified measurement uncertainty. (So-called expanded uncertainty) The limits of emission measurements and test levels for immunity tests in the applied standards were defined taking into consideration the accuracy limits for measurement and testing equipment required by the basic standards. All measurement and test results of the laboratory fulfil the requirements of measurement uncertainty according to the EMC-standards applied.

Seite 7 von 22 4.1. Prüfung der Funkstöraussendung / Test of RFI emission 4.1.1. Messung der leitungsgebundenen Funkstöraussendungen / Measurement of conducted RFI emissions Prüfgeräte: Test equipment: Prüfeinrichtung Hersteller Inventar-Nr. letzte Überprüfung / Kalibrierung Test equipment Manufacturer Inventory-No. last revision / calibration EMI Test Receiver ESCI7 R&S 1098 13.11.2009 Artificial mains network ESH 3-Z5 R&S 1013 27.09.2010 Betriebszustand während der Prüfung Operation mode during EMI-testing Dauerbetrieb, 100% Leistung, 12V DC (Akku) Continuous working,100% power, 12V DC (Battery) Prüfdurchführung Test procedure Die Messung der Störspannung wurde gemäß EN 55015 an der Netznachbildung durchgeführt.. Während der Messung wurde der Betriebszustand gemäß Punkt 4.1.1. eingehalten. The measurement of RFI-Voltage was performed according to the procedures in EN 55015 at the artificial. Valuation basis are the limits at the control connectors. The EuT will be working as described in the section 4.1.1. Angaben zur Messunsicherheit Specification of measurement uncertainty Art der Prüfung Mode of test Erweiterte Messunsicherheit Expanded uncertainty Messung der Funkstörspannung 9 khz... 30 MHz ± 3,45 db Measurement of RFI-Voltage Die angegebene Unsicherheit ist eine erweiterte Unsicherheit, die auf einer Standardunsicherheit multipliziert mit einem Erweiterungsfaktor von k = 2 basiert, was einem Vertrauensniveau von ca. 95 % bei Normalverteilung ergibt. The specified uncertainty is an expanded uncertainty, based on a standard uncertainty multiplied with an expanded factor from k = 2, which make a confidence level of 95 % at standard distribution.

Seite 8 von 22 Foto Prüfaufbau Photo test arrangement Ergebnis Result Der Prüfling hält die Grenzwerte der Funkstörspannung nach EN 55015 am 12V-Versorgungsanschluss ein. Messergebnisse siehe folgendes Diagramm: The EuT passed limits of RFI-Voltage according EN 55015 at the 12V power supply connectors. Results of measurement refer to following diagram.

Seite 9 von 22 Störspannung am 12V-Versorgungsanschluss - Leitung (+12V) RFI Voltage at the 12V power supply connector - Line (+12V) Device Under Test iplme1406 Manufacturer Ittermann electronic GmbH Operating Conditions 100 Prozent Leistung, 12V DC Operator Name Zeuge Test Specification EN 55015 Test-Report-No 393 2 2287 10 Diagram: 1 Comment Leitung (+12V) Scan Settings ( 2 Range s) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step Res BW M-Time Atten Preamp 9 khz 150 khz 100 Hz 200 Hz 50 ms Auto Off (6dB) 150 khz 30 MHz 4.5 khz 9 khz (6dB) 10 ms Auto Off Previous Measurement Detectors: PK+, AV Meas Time: see scan settings Peaks: 8 Acc. Margin: 15 db Pre-measurement Graph dbμv 120.0 110.0 100.0 Limits 015-QP 015-AV 90.0 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0 Transducer ESH3-Z5 Traces PK+ AV 30.0 20.0 10.0 0.0 9 khz 100 khz 1 MHz 10 MHz 30 MHz

Seite 10 von 22 Störspannung am 12V-Versorgungsanschluss - Leitung (-12V) RFI Voltage at the 12V power supply connector - Line (-12V) Device Under Test iplme1406 Manufacturer Ittermann elektronik GmbH Operating Conditions 100 Prozent Leistung, 12V DC Operator Name Zeuge Test Specification EN 55015 Test-Report-No 393 2 2287 10 Diagram: 2 Comment Leitung (-12V) Scan Settings ( 2 Range s) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step Res BW M-Time Atten Preamp 9 khz 150 khz 100 Hz 200 Hz 50 ms Auto Off (6dB) 150 khz 30 MHz 4.5 khz 9 khz (6dB) 10 ms Auto Off Previous Measurement Detectors: PK+, AV Meas Time: see scan settings Peaks: 8 Acc. Margin: 15 db Pre-measurement Graph dbμv 120.0 110.0 100.0 Limits 015-QP 015-AV 90.0 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0 Transducer ESH3-Z5 Traces PK+ AV 30.0 20.0 10.0 0.0 9 khz 100 khz 1 MHz 10 MHz 30 MHz

Seite 11 von 22 4.1.2. Messung der Störfeldstärke / Measurement of radiated emissions 4.1.2.1. Messung der Störfeldstärke im Frequenzbereich 9 khz 30 MHz / Measurement of radiated emission in the frequency range 9 khz - 30 MHz Prüfgeräte: Test equipment: Prüfeinrichtung Hersteller Inventar-Nr. letzte Überprüfung / Kalibrierung Test equipment Manufacturer Inventory-No. last revision / calibration Selective micro volt meter SMV11 MEB 1000 06.04.2010 Measuring Antenna FMA11 MEB 1004 07.04.2010 Betriebszustand während der Prüfung Operation mode during EMI-testing Dauerbetrieb, 100% Leistung, 12V DC (Akku) Continuous working,100% power, 12V DC (Battery) Prüfdurchführung Test procedure Die Messung der Funkstörfeldstärke erfolgte alternativ, zur Messung des Störstromes im 2 m Rahmen, in 3 m Messentfernung mit der Rahmenantenne FMA11. Die Grenzwerte für den Störstrom im 2m-Rahmmen wurden dementsprechend in Störfeldstärke (dbµv/m) umgerechnet. The Measurement of radiated emission was done alternative for measurement with the 2 m magnetic field loop with the loop antenna in 3 m measuring distance. Foto Messaufbau Photo measuring arrangement

Seite 12 von 22 Ergebnis Result Der Prüfling hält die Grenzwerte der Störfeldstärke im Frequenzbereich von 9 khz bis 30 MHz nach EN 55015 ein. Messergebnisse siehe folgendes Diagramm The EuT passed limits of radiated RFI-Emission in the frequency range from 9 khz to 30 MHz according EN 55015. Results of measurement refer to following diagram Diagramm 3 Diagram 3 393 2 2287 10 iplme1406 Abgestrahlte Störaussendung 0,09-30 MHz (alternativ zum Störstrom in der 2m-Rahmen-Antenne) 130 120 110 100 Feldstärke (dbµv/m) 90 80 70 60 50 40 30 20 0.01 0.1 1 10 100 Frequenz ( MHz) Keine Störfeldstärkepegel größer als Messempfindlichkeit festgestellt No RFI-level greater than the measuring sensibility observed

Seite 13 von 22 4.1.2.2. Messung der Störfeldstärke im Frequenzbereich 30 MHz 300 MHz / Measurement of radiated emission in the frequency range 30 MHz - 300 MHz Prüfgeräte: Test equipment: Prüfeinrichtung Hersteller Inventar-Nr. letzte Überprüfung / Kalibrierung Test equipment Manufacturer Inventory-No. last revision / calibration Spectrum-Analyser 8591E HP 1017 07.01.2009 EMI Test Receiver ESVS30 R&S 1015 23.12.2008 Antenna LPB 2513 ARA 1016 21.07.2009 Antenna DP21 MEB 1008 16.05.2006 Antenna LPA1 MEB 1010 16.05.2006 Betriebszustand während der Prüfung Operation mode during EMI-testing Dauerbetrieb, 100% Leistung, 12V DC (Akku) Continuous working, 100% power, 12V DC (Battery) Prüfdurchführung Test procedure Die Messung der Funkstörfeldstärke erfolgt gemäß EN 55015. Die Vormessung der Funkstörfeldstärke erfolgt in einer Absorberhalle, Messentfernung 3 m, Antennenhöhe 1,5 m. Das Störspektrum des Prüflings wird mit einem Spektrumanalysator im PEAK, MAX HOLD Modus getrennt für horizontale und vertikale Antennenpolarisation erfasst. Während diesen Spitzenwertmessungen wird der auf einem Holztisch 0,8 m über der Massebezugsfläche angeordnete Prüfling um 360 gedreht. Die so erfassten maximalen Peak- Werte des Störspektrums werden als Ergebnisgrafik dargestellt. Für den Vergleich mit dem Grenzwert ist der QP-Messwert maßgebend. Auffällige Störfrequenzen werden deshalb mit einem QP-Messempfänger nachgemessen. Der maximale Pegel wird während des Drehens des Prüflings erfasst. Störfrequenzen mit kritischen Emissionen werden abschließend auf einem standardisierten Freifeld im Messabstand 10 m nachgemessen. Zur Ermittlung des maximalen QP-Messwertes wird die Prüfkonfiguration um 360 gedreht, die Antenne horizontal, vertikal und in der Höhe von 1 m bis 4 m variiert. The measurement of radiated testing was performed according to the procedures in EN 55015. Radiated pre-measurement will be made in a semi-anechoic chamber, antenna distance 3 meter, antenna height 1.5 meter. The interference spectrum will scanned with a spectrum analyser in the PEAK, MAX HOLD mode separated for horizontal and vertical polarisation. During this peak measurement the EuT placed on a wooden table, 0.8 m above the reflecting ground plane. The maximal level will be found out during turning around 360. The scanned measuring results of peak interference spectrum are shown in the graph. For comparing with the limits the QP measuring results are standard. Remarkable interference frequencies will be measured therefore again with QP-measuring receiver. By interference frequencies with critical emissions will be made a final QP-measurement on the standardized open field test site, distance 10 meter. To find out the maximal level the test configuration will be turned around 360 and the antenna position varied horizontal, vertical and in the height between 1 m and 4 m.

Seite 14 von 22 Angaben zur Messunsicherheit Specification of measurement uncertainty Art der Prüfung Mode of test Erweiterte Messunsicherheit Expanded uncertainty Messung der Funkstörfeldstärke 30 MHz... 1 GHz ± 5,1 db Measurement of radiated emission Die angegebene Unsicherheit ist eine erweiterte Unsicherheit, die auf einer Standardunsicherheit multipliziert mit einem Erweiterungsfaktor von k = 2 basiert, was einem Vertrauensniveau von ca. 95 % bei Normalverteilung ergibt. The specified uncertainty is an expanded uncertainty, based on a standard uncertainty multiplied with an expanded factor from k = 2, which make a confidence level of 95 % at standard distribution. Foto Prüfaufbau Photo test arrangement Ergebnis Result Der Prüfling hält die Grenzwerte der Funkstörfeldstärke nach EN 55015 im Frequenzbereich von 30 MHz bis 300 MHz ein. Messergebnisse siehe folgendes Diagramm. The EuT passed limits of radiated emission according EN 55015 in the frequency range from 30 MHz to 300 MHz.. Results of measurement refer to following diagram.

Seite 15 von 22 Störfeldstärke 30 MHz 300 MHz Radiated Emission EUT: Power LED-Modul iplme1406 Manuf: Ittermann electronic GmbH Op Cond: in Betrieb, 100 Prozent Leistung Operator: Sauerbier Test Spec: EN55015 Report-No: 393 2 2287 10 Diagram: 4 Result File: Vertical: O:\351-400\10PR393\0393_05v.dat Horizontal: O:\351-400\10PR393\0393_05h.dat Scan Settings (1 Range) Frequencies Spectrumanalyzer Settings Start Stop Step IFBW Detector M-Time Atten Preamp OpRge 30000000 300000000 675000 120000 PK 0,1 0 ON 60DB Transducer No. Name 1 LPB2513 Final Measurement: Device: ESVS30 Detector: QP Meas Time: 1 Peaks: 8 ACC Margin: 10 Final measurement Polarisation f [Hz] QP Level QP Limit QP Delta [dbµv/m] [dbµv/m] [dbµv/m] Angle [ ] vertical 73900000 20,21 30 9.8 81 horizontal 71390000 13,47 30 16.5 148 Remarks

Seite 16 von 22 4.2. Prüfung der Störfestigkeit / Test of immunity Bewertungskriterien Performance criteria Bewertungskriterium A Performance criterion A Während der Prüfung darf keine Änderung der Lichtstärke zu beobachten sein, und ein eventuelles Regel- oder Steuergerät, falls vorhanden, muss während der Prüfung wie vorgesehen arbeiten. During test no deviation of luminosity may be observed, and a control device must be working as intended. No degradation of performance or loss of function is allowed below a performance level specified by the manufacturer, when the equipment is used as intended. Bewertungskriterium B Performance criterion B Während der Prüfung darf die Lichtstärke jeden Wert annehmen. Nach der Prüfung muss die Lichtstärke innerhalb einer Minute wieder ihren ursprünglichen Wert angenommen haben. Regel- und Steuergerätebrauchen während der Prüfung nicht zu funktionieren, nach der Prüfung muss der Zustand des Regel- und Steuergerätes wieder derselbe wie vor der Prüfung sein, vorausgesetzt, dass nicht während der Prüfung Befehle für eine Änderung des Zustandes gegeben werden. During test the luminosity can take every status. After test the luminosity must going into the original status during one minute. Control devices must not be functional during test. After test the status of control devices must be the same as before the test, if no order to change the status was given. Bewertungskriterium C Performance criterion C Während und nach der Prüfung ist eine Änderung der Lichtstärke erlaubt, und die Lampe(n) darf (dürfen) verlöschen. Innerhalb 30 Minuten nach der Prüfung müssen alle Betriebszustände wieder normal ablaufen, falls notwendig erfolgt eine zeitweilige Unterbrechung der Netzversorgung und/oder Betätigung des Regel- oder Steuergerätes. Zusätzliche Anforderung für Beleuchtungseinrichtungen mit eingebautem Startgerät: Nach der Prüfung wird die Beleuchtungseinrichtung ausgeschaltet und nach einer halben Stunde wieder eingeschaltet. Die Beleuchtungseinrichtung muss wie vorgesehen starten und arbeiten. During and after test a deviation of luminosity is allowed, and it is allowed that the lamp(s) will be dark. Within 30 minutes after test all operating modes must be normal, if it is necessary the mains power will be switched off. Additional requirements for lighting equipment with build-in start devices: After test the lighting equipment will switched off and after a half hour switched on again. The lighting equipment must start and working as intended.

Seite 17 von 22 4.2.1. Prüfung der Störfestigkeit gegen schnelle transiente Störgrößen (Burst) / Test of immunity against fast transients (Burst) Prüfgeräte Test equipment Prüfeinrichtung Hersteller Inventar-Nr. letzte Überprüfung / Kalibrierung Test equipment Manufacturer Inventory-No. last revision / calibration BURST-Generator EFT 500 EM TEST 1028 30.12.2008 Prüfdurchführung / Verfahren gemäß EN 61000-4-4 Test procedure in accordance with EN 61000-4-4 - Prüfaufbau für Prüfung im Labor Test arrangement for application of the test in laboratory - Abstand Prüfling zur Bezugsmasse 0,1 m Distance EuT to ground 0.1 m - Einkopplung: Versorgungsleitung direkt auf (+12V)/(-12V) Coupling path: Power supply cable direct on (+12V)/(-12V) - Polarität der Prüfspannung: positiv und negativ Polarity of test voltage: positive and negative - Prüfzeit: 2 Minuten pro Einstellung Test time: 2 minutes per setting Anforderungen Requirements Geforderter Prüflevel: Required test level: Versorgungsleitung: Power supply line: ± 1 kv Eingestellter Prüflevel: Adjusted test level: Versorgungsleitung: Power supply cable: ± 2 kv Gefordertes Bewertungskriterium: Required performance criteria: B

Seite 18 von 22 Betriebsart während der Prüfung Required operating mode during test Dauerbetrieb, 12V (Akku) Continuous working, 12V (Battery) Foto Prüfaufbau Photo test arrangement Ergebnis Result Auch bei dem erhöhten Prüflevel von ± 2 kv wurde keine Beeinflussung festgestellt. Prüfung bestanden. Also by the higher test level from ± 2 kv no degradation in performance was observed. Test passed.

Seite 19 von 22 4.2.2. Prüfung der Störfestigkeit gegen Hochfrequenz asymmetrisch / Test of immunity against conducted RF common mode Prüfgeräte Test equipment Prüfeinrichtung Hersteller Inventar-Nr. letzte Überprüfung / Kalibrierung Test equipment Manufacturer Inventory-No.: last revision / calibration PC-test system: IBM-compatible PC Signal Generator SM B100A R & S 1099 21.07.2009 Amplifier CMX 3001 ifi 1021 21.07.2009 Coupling / decoupling network CDN-M2 MEB 1024 07.04.2010 Power Meter NRVD R & S 1020 24.12.2008 Prüfdurchführung / Verfahren gemäß Grundnorm EN 61000-4-6 Test procedure in accordance with EN 61000-4-6 - Einkopplung: Versorgungsleitung mit CDN-M2 Coupling path: Power supply line with CDN-M2 Verweilzeit: Duration time: 2 Sekunden pro Schritt 2 seconds per step - Quellimpedanz: 150 Ω Source impedance: Anforderungen Requirement Geforderter Prüflevel: HF-Spannung (Effektivwert unmoduliert): 3 V Required test level: Eingestellter Prüflevel: Adjusted test level: Frequenzbereich (1 % - Schritte): Frequency range (1 % - steps): Modulationsfrequenz: Modulation frequency: HF-Spannung (Effektivwert unmoduliert): 10 V 0,15 MHz bis 80 MHz, Amplitude moduliert 0.15 MHz to 80 MHz, amplitude modulated 1 khz Modulationstiefe: 80 % Modulation factor:

Seite 20 von 22 Gefordertes Bewertungskriterium: Required performance criterion: A Betriebsart während der Prüfung Operating mode during test Dauerbetrieb, 12V (Akku) Continuous working, 12V (battery) Foto Prüfaufbau Photo test arrangement Ergebnis Result Auch bei dem erhöhten Prüflevel von 10 V wurde keine Beeinflussung festgestellt. Prüfung bestanden. Also by the higher test level from 10 V no degradation in performance was observed. Test passed.

Seite 21 von 22 4.2.3. Prüfung der Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder / Test of immunity against electromagnetic fields Prüfgeräte Test equipment Prüfeinrichtung Hersteller Inventar-Nr. letzte Überprüfung / Kalibrierung Test equipment Manufacturer Inventory-No.: last revision / calibration Absorberhalle Anechoic chamber PC-test system: IBM-compatible PC Frankonia Signal Generator SM B100A R & Si 1099 14.11.2009 Amplifier CMX 3001 ifi 1021 21.07.2009 Antenna LPB-2513 ARA 1016 21.07.2009 Field Probe HI-6005 ETS Lindgren 1103 21.07.2009 Prüfdurchführung / Verfahren nach Grundnorm EN 61000-4-3 Test procedure in accordance with EN 61000-4-3 - Verweilzeit: 2 Sekunden pro Schritt Duration time: 2 seconds per step - Antennenabstand: 3 Meter Antenna distance: 3 meter - Polarisation der Antenne: horizontal / vertikal Polarisation of antenna: horizontal / vertical Anforderungen Requirements Gefordertes Prüfniveau: Required test level: HF-Feldstärke (Effektivwert, unmoduliert): RF-field strength (RMS, continuous wave): Frequenzbereich (1% - Schritte): 3 V/m 80 MHz bis 1000 MHz (Amplitude moduliert) Frequency range (1 % - steps): 80 MHz to 1000 MHz (amplitude modulated) Modulationsfrequenz: Modulation frequency: 1 khz Modulationstiefe: 80 % Modulation factor: Gefordertes Bewertungskriterium: Required performance criteria: A

Seite 22 von 22 Eingestelltes Prüfniveau: Adjusted test level: HF-Feldstärke (Effektivwert, unmoduliert): 10 V/m (Amplitude moduliert) RF-field strength (RMS, continuous wave): (amplitude modulated) Frequenzbereich (1% - Schritte): Frequency range (1 % - steps): Modulationsfrequenz: Modulation frequency: 80 MHz 1000 MHz 1 khz Modulationstiefe: 80 % Modulation factor: Betriebsart während der Beanspruchung Operating mode during test Dauerbetrieb, 24V (Akku) Continuous working, 24V (Battery) Foto Prüfaufbau Photo test arrangement Ergebnis Result Auch bei dem erhöhten Prüflevel von 10 V/m wurde keine Beeinflussung festgestellt. Prüfung bestanden. Also by the higher test level 10 V/m no degradation in performance was observed. Test passed.