Wasserpumpe

Ähnliche Dokumente
Gartenleuchte in Stein-Optik

Beleuchteter Spiegel

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

Gartenbrunnen

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Camping Laterne

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung

Aquarium-Außenfilter

Vinyl Clean.

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Elektrische Kerzen

PA x 12 Fullrange PA-Lautsprecher in Bassreflexbauweise

7.1-Surround-Receiver

PA-800 PA-1200 PA-2200 Fullrange PA-Lautsprecher

LED-Tischlampe

HA-4CH 4-Kanal Kopfhörerverstärker

Heizteppich

Wäscheschleuder. Spin Dryer

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

CS-Serie 4-Wege Lautsprecher, Koaxial / 2-Wege, Componenten System

Schrankspiegel mit LED-Beleuchtung

Aquarium-Außenfilter

Austin Guitar Amps , , , , , , , ,

Zitruspresse orange. Kochplatte

Aquarium-Außenfi lter

Weihnachtsskulpturen

Solar - Garten-Leuchten

Swing Stepper

Marderfalle

Aktive Auto-Subwoofer

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Pflanzenheizkabel

Zitruspresse orange

Garten-Mehrfachsteckdose

resident dj Mischpult

WL-60 Wake up light + Radio

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Flexibler Gartenschlauch

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

Partyzelt

BT Mini-Stereo-Verstärker

Zitruspresse orange

PP-2215A Aktiver PA-Lautsprecher 38cm (15 )

Zitruspresse orange. Raclettegrill

Gartenleuchte mit Steckdose

Garten-Mehrfachsteckdose mit Zeitschaltuhr

Urban Chameleon 2-in-1: Kopfhörer und Speaker

Kondensatormikrofon Precision

Tubey

Jubo BK / Jubo BL

idance Energy XD2 Party-Lautsprechersystem - Fader Mixer BT USB MP3

AV1 AMP-EQ. Mikrofon-Verstärker. PA Amplifier.

ShirtButler. Automatischer Shirt-Trockner Automatic Shirt Dryer

Heizkissen

Mobile Kühl- und Wärmebox

LED-Projektor Mini-Beamer VGA AV

Niuwe

Meatmaster Thermometer

Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Garten-Mehrfachsteckdose

Bedienungsanleitung User Manual

1 Allgemeine Information

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Azura X1 / Azura X

Garten-Solarleuchte

MM-5.1-J 5.1. Soundsystem Soundsystem.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

Luftkühler

Drink Mixer

Uhrenbeweger

Garten-Solarbrunnen

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Technische Daten. Artikelnummer Stromversorgung V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 75 W

I. Bedienelemente. II. Bedienung

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Electrical tests on Bosch unit injectors

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions

External USB Enclosure for SATA HDD/SSDs

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Retro-Anlage UKW-Radio / CD-Player / Aux-In

Garten-Solarbrunnen

Dazzle Pro Portabler BT Speaker mit LED-Effekten

OPERATING INSTRUCTIONS

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

Vogelschreck-Sprinkler

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG. 3 Circuit ( 230V ) Tracks and Adaptors. 3 Phasen ( 230V ) Stromschienen und Adaptoren.

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Transkript:

Wasserpumpe 10031484 10031485

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10031484 Leistung 10W Maximale Förderhöhe 2m Durchsatz 3000 l/std. Anschlüsse 3/4 1 1 1/4 Kabel 2,5m Artikelnummer 10031485 Leistung 30W Maximale Förderhöhe 4m Durchsatz 4500 l/std. Anschlüsse 3/4 1 1 1/4 Kabel 2,5m Sicherheitshinweise Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Die Gerätekennzeichnung befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen oder Gieskannen, darauf ab. Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall auf dieses Gerät fallen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Benutzen Sie nur Zubehör und Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn es gewittert, stürmt oder Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. So können Sie Schäden vorbeugen. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. Eine Reparatur ist dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, das heißt wenn Gegenstände darauf gefallen sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelassen wurde. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Durch Öffnen der Abdeckung setzen Sie sich der Gefahr von Stromschlägen und anderen Verletzungen aus. Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.b. brennende Kerzen, auf das Gerät. Lassen Sie die Pumpe nie leer laufen. Verbinden Sie das Gerät niemals mit einer Wechselstrom. Es ist nur für den Betrieb mit Gleichstrom ausgelegt. Betreiben Sie die Pumpe nur in Süßwasserteichen bei Temperaturen bis maximal 50 C. Die Pumpe ist geeignet um Teichfilter, Wasserfälle, Springbrunnen oder Aquarienfilter zu betreiben. Öffnen Sie NIEMALS das Motorgehäuse - LEBENSGEFAHR! 2

Kleine Objekte / Verpackungsteile Bewahren Sie kleine Objekte (z.b. Schrauben und anderes Montagematerial) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Transport des Gerätes Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Reinigung der äußeren Oberfläche Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Geräteübersicht 1 Einstelldüse 5 O-Ring 9 3/4 - > 1 Anschluss 2 Filterkorb 6 Lager 10 Anschlussmuffe 3 Pumpen-Gehäuse 7 Motor-Block 11 1 1/4 Anschluss 4 Rotor-Baugruppe 8 Unterlegscheibe Problembehebung 3

Inbetriebnahme / Wartung Befestigen Sie zunächst eine Art Schleppseil (Nylonschnur o.ä.) an der Pumpe, mit dem sie diese bei Bedarf aus dem Wasser ziehen können. Schließen Sie die entsprechenden Schläuche Ihres Aquariums/Teichs/Springbrunnens etc. an der Pumpe an. Stellen Sie sicher, dass sich keine Luftblasen im Rohrsystem befinden. Installieren Sie die Pumpe mindestens 20cm und höchstens 2m (10028049) bzw. 4m (10028060) unter der Wasseroberfläche. Stellen Sie die Pumpe nicht in den Schmutz/Bodensatz auf dem Grund des Wasser, sondern in eine etwas erhöhte Position. Schützen Sie das Stromkabel vor Beschädigungen durch Knicken und/oder scharfe Kanten, wenn Sie es verlegen. Schließen Sie die Pumpe an die Steckdose an. Achtung: Betreiben Sie die Pumpe nie ohne den Filterkorb (1). Der Filter schützt die Pumpe vor Verschmutzungen und Verstopfungen durch Bodensatz, Staub und Schmutz. Betreiben Sie die Pumpe nicht im Trockenen. 1. Stellen Sie an dem blauen Regler die Fließgeschwindigkeit ein. 2. Drehen Sie den Filterkorb wie in der Abbildung zu sehen, um ihn abzunehmen. 3. Schieben Sie den blauen Schalter nach links, um den Motorblock zu öffnen. 4. Drehen Sie den Motorblock gegen den Uhrzeigersinn. 5. Säubern / tauschen Sie den Propeller. 6. Stellen Sie sicher, dass der O-Ring wie in der Abbildung gezeigt sitzt. Nehmen Sie die Pumpe im Winter aus dem Wasser und lagern Sie sie in frostfreier Umgebung, wenn möglich in einem mit Wasser gefüllten Behälter, um den O-Ring vor Austrocknung und. Säubern Sie die Pumpe sorgfältig und prüfen Sie nach erneutem Zusammenbau auf etwaige Schäden. 4

Fehlersuche und Fehlerbehebung Mögliche Ursache Pumpe funktioniert nicht Kein Strom Überhitzung Rotor blockiert Kein Wasser Mögliche Lösung Mit Steckdose verbinden Blockagen beseitigen Wasser hinzufügen Pumpe gibt störende/laute Geräusche ab Filtergehäuse blockiert oder Schaft beschädigt Keramischer Schaft oder Aufnahme haben starke Gebrauchsspuren Blockagen beseitigen Wasser-För- Ungenügende derleistung Schaft oder Aufnahme ersetzen Ventil geschlossen oder verstopft Filterkorb verstopft/blockiert Impeller beschädigt Zu niedrige Spannung Ventil öffnen / reinigen Filterkorb reinigen Impeller auswechseln An passender Spannung anschließen. Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befindet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Konformitätserklärung Der Hersteller dieses Produktes ist die CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2011/65/EU 2014/30/EU (RoHS) (EMV) 5

Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Technical Data Article no. 10031484 Electrical Power 10W H-Max 2m Flow-rate 3000 l/h House Adapter 3/4 1 1 1/4 Cable 2,5m Article no. 10031485 Electrical Power 30W H-Max 4m Flow-rate 4500 l/h House Adapter 3/4 1 1 1/4 Cable 2,5m Safety Instructions 6 Read all instructions before using. Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surface. If liquid penetrates inside the battery housing, unplug the appliance and have it checked by a qualified technician before it is used again. Do not place the appliance close to heating equipment or any heat source, or in a location subjected to excessive dust or mechanical shocks. Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate climates. The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance is not a toy. Do not let the children play it. Never let children insert foreign objects into the appliance. Do not use the appliance for other than intended use. This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer s liability shall not be engaged in the event of any professional use, by any misuse or by any use not complying with the operating instructions. Any altering of the product itself or changing of the components is forbidden. Do not connect the pump to any AC voltage power, it is intended ONLY for DC Voltage power. Operate in freshwater only (never above 50 C). Do not strike the solar panel. Do not let the pump run dry. Save these instructions.

Overview 1 Adjuster 5 O-Ring 9 3/4 - > 1 Outlet 2 Filter basket 6 Bearing 10 Outlet nut 3 Pump housing 7 Motor body 11 1 1/4 Outlet 4 Rotor subassembly 8 Washer Initial Use / Maintenance Read and familiarize yourself with the safety instructions before placing in service. Compare the line voltage and frequency of your elecrical circuit with the data on the model plate. Fasten a hauling rope to the pump. With it you can pull the pump out of the water in case this is necessary. Make the necessary hose connections if required, or install a fountain attachment. After the installation, make sure that there are no air bubbles in the hose system. Install the pump horizontally on a fixed support at least 20cm below the water surface, Comply with the maximum permitted immersion depth. Do not place the pump directly in the pond floor mud. Place it on a raised surface instead. Lay the power cord in a protected manner to exclude the possibility of damage. Connect to electricity. Please note: Never operate the pump without the filter basket. The filter basket protects the pump from coarse dirt that can lead to plugging the pump. Never operate the pump without water. The pump bearing will take damage. 7

1) Adjust the flow rate in the direction as indicated by the arrow. 2) Turn the filter case in the direction as indicated by the arrow, then take it out. 3) Move the blue switch to OPEN, then you can open the motor body, on the contrary the motor body is locked. 4) Turn the motor body in the direction as indicated by the arrow, then take it out. 5) Ciean and change the impeller after taking out. 6) Make sure to put the O-ring at the right place (as shown in the pic). Winter care Take the pump out of the water. Thoroughly clean the pump (see section 6.0) Check the pump for damage. Caution: Never immerse the connecting plug! Store the ump in frost-free conditions, in a container with water if possible. Trouble Shooting 8 Pump does not work Noise Insufficient water displacement Possible Cause No power Burned Rotor is blocked Running without water Filter housing is blocked or shaft is broken Ceramic shaft or bearing: Wearing occurs Impeller broken Flow rate valve closed Filter housing is clogged Low voltage Possible Solution Plug in Clear blockages Plug in again and add water Clean blockages after opening Change the shaft or bearing Change impeller Open the flow rate valve Clean blockages and plug in Change to right voltage

Environment Concerns According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service. Declaration of Conformity Producer: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. This product is conform to the following European Directives: 2011/65/EU 2014/30/EU (RoHS) (EMC) 9